Glossary and Vocabulary for Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic (Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men) 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 zhòu charm; spell; incantation 我等徒眾驅使小呪仙
2 33 zhòu a curse 我等徒眾驅使小呪仙
3 33 zhòu urging; adjure 我等徒眾驅使小呪仙
4 33 zhòu mantra 我等徒眾驅使小呪仙
5 19 zhī to go 其王必有我慢之心
6 19 zhī to arrive; to go 其王必有我慢之心
7 19 zhī is 其王必有我慢之心
8 19 zhī to use 其王必有我慢之心
9 19 zhī Zhi 其王必有我慢之心
10 19 zhī winding 其王必有我慢之心
11 18 zhě ca 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
12 17 to go; to 依於四面圍繞而坐
13 17 to rely on; to depend on 依於四面圍繞而坐
14 17 Yu 依於四面圍繞而坐
15 17 a crow 依於四面圍繞而坐
16 17 lìng to make; to cause to be; to lead 往彼令取
17 17 lìng to issue a command 往彼令取
18 17 lìng rules of behavior; customs 往彼令取
19 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 往彼令取
20 17 lìng a season 往彼令取
21 17 lìng respected; good reputation 往彼令取
22 17 lìng good 往彼令取
23 17 lìng pretentious 往彼令取
24 17 lìng a transcending state of existence 往彼令取
25 17 lìng a commander 往彼令取
26 17 lìng a commanding quality; an impressive character 往彼令取
27 17 lìng lyrics 往彼令取
28 17 lìng Ling 往彼令取
29 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 往彼令取
30 17 rén person; people; a human being 並集持法人門首
31 17 rén Kangxi radical 9 並集持法人門首
32 17 rén a kind of person 並集持法人門首
33 17 rén everybody 並集持法人門首
34 17 rén adult 並集持法人門首
35 17 rén somebody; others 並集持法人門首
36 17 rén an upright person 並集持法人門首
37 17 rén person; manuṣya 並集持法人門首
38 16 to be near by; to be close to 即以大遍知神力
39 16 at that time 即以大遍知神力
40 16 to be exactly the same as; to be thus 即以大遍知神力
41 16 supposed; so-called 即以大遍知神力
42 16 to arrive at; to ascend 即以大遍知神力
43 16 biàn all; complete 十萬遍
44 16 biàn to be covered with 十萬遍
45 16 biàn everywhere; sarva 十萬遍
46 16 biàn pervade; visva 十萬遍
47 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 十萬遍
48 16 biàn everywhere; spharaṇa 十萬遍
49 14 to take; to get; to fetch 往彼令取
50 14 to obtain 往彼令取
51 14 to choose; to select 往彼令取
52 14 to catch; to seize; to capture 往彼令取
53 14 to accept; to receive 往彼令取
54 14 to seek 往彼令取
55 14 to take a bride 往彼令取
56 14 Qu 往彼令取
57 14 clinging; grasping; upādāna 往彼令取
58 12 Qi 其王必有我慢之心
59 10 desire 汝大愚癡我如來欲入
60 10 to desire; to wish 汝大愚癡我如來欲入
61 10 to desire; to intend 汝大愚癡我如來欲入
62 10 lust 汝大愚癡我如來欲入
63 10 desire; intention; wish; kāma 汝大愚癡我如來欲入
64 10 self 汝大愚癡我如來欲入
65 10 [my] dear 汝大愚癡我如來欲入
66 10 Wo 汝大愚癡我如來欲入
67 10 self; atman; attan 汝大愚癡我如來欲入
68 10 ga 汝大愚癡我如來欲入
69 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾釋提桓因等
70 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾釋提桓因等
71 10 大眾 dàzhòng Assembly 大眾釋提桓因等
72 10 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾釋提桓因等
73 10 如來 rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
74 10 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
75 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來臨入涅槃
76 9 shí time; a point or period of time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
77 9 shí a season; a quarter of a year 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
78 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
79 9 shí fashionable 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
80 9 shí fate; destiny; luck 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
81 9 shí occasion; opportunity; chance 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
82 9 shí tense 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
83 9 shí particular; special 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
84 9 shí to plant; to cultivate 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
85 9 shí an era; a dynasty 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
86 9 shí time [abstract] 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
87 9 shí seasonal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
88 9 shí to wait upon 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
89 9 shí hour 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
90 9 shí appropriate; proper; timely 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
91 9 shí Shi 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
92 9 shí a present; currentlt 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
93 9 shí time; kāla 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
94 9 shí at that time; samaya 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
95 9 ér Kangxi radical 126 泣向佛四面哽咽悲惱而住
96 9 ér as if; to seem like 泣向佛四面哽咽悲惱而住
97 9 néng can; able 泣向佛四面哽咽悲惱而住
98 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 泣向佛四面哽咽悲惱而住
99 9 ér to arrive; up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
100 9 to use; to grasp 即以大遍知神力
101 9 to rely on 即以大遍知神力
102 9 to regard 即以大遍知神力
103 9 to be able to 即以大遍知神力
104 9 to order; to command 即以大遍知神力
105 9 used after a verb 即以大遍知神力
106 9 a reason; a cause 即以大遍知神力
107 9 Israel 即以大遍知神力
108 9 Yi 即以大遍知神力
109 9 use; yogena 即以大遍知神力
110 8 one 術靈要門一卷
111 8 Kangxi radical 1 術靈要門一卷
112 8 pure; concentrated 術靈要門一卷
113 8 first 術靈要門一卷
114 8 the same 術靈要門一卷
115 8 sole; single 術靈要門一卷
116 8 a very small amount 術靈要門一卷
117 8 Yi 術靈要門一卷
118 8 other 術靈要門一卷
119 8 to unify 術靈要門一卷
120 8 accidentally; coincidentally 術靈要門一卷
121 8 abruptly; suddenly 術靈要門一卷
122 8 one; eka 術靈要門一卷
123 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
124 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
125 7 shuì to persuade 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
126 7 shuō to teach; to recite; to explain 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
127 7 shuō a doctrine; a theory 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
128 7 shuō to claim; to assert 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
129 7 shuō allocution 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
130 7 shuō to criticize; to scold 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
131 7 shuō to indicate; to refer to 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
132 7 shuō speach; vāda 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
133 7 shuō to speak; bhāṣate 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
134 7 shuō to instruct 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
135 7 yán to speak; to say; said 達霰唐言無能勝將譯
136 7 yán language; talk; words; utterance; speech 達霰唐言無能勝將譯
137 7 yán Kangxi radical 149 達霰唐言無能勝將譯
138 7 yán phrase; sentence 達霰唐言無能勝將譯
139 7 yán a word; a syllable 達霰唐言無能勝將譯
140 7 yán a theory; a doctrine 達霰唐言無能勝將譯
141 7 yán to regard as 達霰唐言無能勝將譯
142 7 yán to act as 達霰唐言無能勝將譯
143 7 yán word; vacana 達霰唐言無能勝將譯
144 7 yán speak; vad 達霰唐言無能勝將譯
145 7 病者 bìngzhě a patient; a sick person 欲救療萬病者
146 7 Kangxi radical 132 即自騰身至梵王所
147 7 Zi 即自騰身至梵王所
148 7 a nose 即自騰身至梵王所
149 7 the beginning; the start 即自騰身至梵王所
150 7 origin 即自騰身至梵王所
151 7 to employ; to use 即自騰身至梵王所
152 7 to be 即自騰身至梵王所
153 7 self; soul; ātman 即自騰身至梵王所
154 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
155 7 sòng to recount; to narrate 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
156 7 sòng a poem 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
157 7 sòng recite; priase; pāṭha 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
158 7 lái to come 皆來供養
159 7 lái please 皆來供養
160 7 lái used to substitute for another verb 皆來供養
161 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來供養
162 7 lái wheat 皆來供養
163 7 lái next; future 皆來供養
164 7 lái a simple complement of direction 皆來供養
165 7 lái to occur; to arise 皆來供養
166 7 lái to earn 皆來供養
167 7 lái to come; āgata 皆來供養
168 6 děng et cetera; and so on 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
169 6 děng to wait 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
170 6 děng to be equal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
171 6 děng degree; level 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
172 6 děng to compare 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
173 6 děng same; equal; sama 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
174 6 Kangxi radical 49 作是語已策百千眾呪仙
175 6 to bring to an end; to stop 作是語已策百千眾呪仙
176 6 to complete 作是語已策百千眾呪仙
177 6 to demote; to dismiss 作是語已策百千眾呪仙
178 6 to recover from an illness 作是語已策百千眾呪仙
179 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
180 6 zhì Kangxi radical 133 即自騰身至梵王所
181 6 zhì to arrive 即自騰身至梵王所
182 6 zhì approach; upagama 即自騰身至梵王所
183 6 wéi to act as; to serve 時諸大眾為言
184 6 wéi to change into; to become 時諸大眾為言
185 6 wéi to be; is 時諸大眾為言
186 6 wéi to do 時諸大眾為言
187 6 wèi to support; to help 時諸大眾為言
188 6 wéi to govern 時諸大眾為言
189 6 wèi to be; bhū 時諸大眾為言
190 6 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有病者治之有驗
191 6 zhì to cure; to treat; to heal 有病者治之有驗
192 6 zhì to annihilate 有病者治之有驗
193 6 zhì to punish 有病者治之有驗
194 6 zhì a government seat 有病者治之有驗
195 6 zhì to be in order; to be well managed 有病者治之有驗
196 6 zhì to study; to focus on 有病者治之有驗
197 6 zhì a Taoist parish 有病者治之有驗
198 6 zhì to cure; cikitsā 有病者治之有驗
199 6 梵王 fàn wáng Brahma 髻梵王
200 6 suǒ a few; various; some 即自騰身至梵王所
201 6 suǒ a place; a location 即自騰身至梵王所
202 6 suǒ indicates a passive voice 即自騰身至梵王所
203 6 suǒ an ordinal number 即自騰身至梵王所
204 6 suǒ meaning 即自騰身至梵王所
205 6 suǒ garrison 即自騰身至梵王所
206 6 suǒ place; pradeśa 即自騰身至梵王所
207 6 shū book 書前人
208 6 shū document; manuscript 書前人
209 6 shū letter 書前人
210 6 shū the Cannon of Documents 書前人
211 6 shū to write 書前人
212 6 shū writing 書前人
213 6 shū calligraphy; writing style 書前人
214 6 shū Shu 書前人
215 6 shū to record 書前人
216 6 shū book; pustaka 書前人
217 6 shū write; copy; likh 書前人
218 6 shū manuscript; lekha 書前人
219 6 shū book; pustaka 書前人
220 6 shū document; lekha 書前人
221 6 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 作頓病印
222 6 yìn India 作頓病印
223 6 yìn a mudra; a hand gesture 作頓病印
224 6 yìn a seal; a stamp 作頓病印
225 6 yìn to tally 作頓病印
226 6 yìn a vestige; a trace 作頓病印
227 6 yìn Yin 作頓病印
228 6 yìn to leave a track or trace 作頓病印
229 6 yìn mudra 作頓病印
230 6 bǎi one hundred 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
231 6 bǎi many 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
232 6 bǎi Bai 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
233 6 bǎi all 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
234 6 bǎi hundred; śata 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
235 6 shēng to be born; to give birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
236 6 shēng to live 一時佛在拘尸那國力士生處跋
237 6 shēng raw 一時佛在拘尸那國力士生處跋
238 6 shēng a student 一時佛在拘尸那國力士生處跋
239 6 shēng life 一時佛在拘尸那國力士生處跋
240 6 shēng to produce; to give rise 一時佛在拘尸那國力士生處跋
241 6 shēng alive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
242 6 shēng a lifetime 一時佛在拘尸那國力士生處跋
243 6 shēng to initiate; to become 一時佛在拘尸那國力士生處跋
244 6 shēng to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
245 6 shēng unfamiliar 一時佛在拘尸那國力士生處跋
246 6 shēng not experienced 一時佛在拘尸那國力士生處跋
247 6 shēng hard; stiff; strong 一時佛在拘尸那國力士生處跋
248 6 shēng having academic or professional knowledge 一時佛在拘尸那國力士生處跋
249 6 shēng a male role in traditional theatre 一時佛在拘尸那國力士生處跋
250 6 shēng gender 一時佛在拘尸那國力士生處跋
251 6 shēng to develop; to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
252 6 shēng to set up 一時佛在拘尸那國力士生處跋
253 6 shēng a prostitute 一時佛在拘尸那國力士生處跋
254 6 shēng a captive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
255 6 shēng a gentleman 一時佛在拘尸那國力士生處跋
256 6 shēng Kangxi radical 100 一時佛在拘尸那國力士生處跋
257 6 shēng unripe 一時佛在拘尸那國力士生處跋
258 6 shēng nature 一時佛在拘尸那國力士生處跋
259 6 shēng to inherit; to succeed 一時佛在拘尸那國力士生處跋
260 6 shēng destiny 一時佛在拘尸那國力士生處跋
261 6 shēng birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
262 6 shēng arise; produce; utpad 一時佛在拘尸那國力士生處跋
263 5 xīn heart [organ] 其王必有我慢之心
264 5 xīn Kangxi radical 61 其王必有我慢之心
265 5 xīn mind; consciousness 其王必有我慢之心
266 5 xīn the center; the core; the middle 其王必有我慢之心
267 5 xīn one of the 28 star constellations 其王必有我慢之心
268 5 xīn heart 其王必有我慢之心
269 5 xīn emotion 其王必有我慢之心
270 5 xīn intention; consideration 其王必有我慢之心
271 5 xīn disposition; temperament 其王必有我慢之心
272 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其王必有我慢之心
273 5 xīn heart; hṛdaya 其王必有我慢之心
274 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其王必有我慢之心
275 5 shuǐ water 水者
276 5 shuǐ Kangxi radical 85 水者
277 5 shuǐ a river 水者
278 5 shuǐ liquid; lotion; juice 水者
279 5 shuǐ a flood 水者
280 5 shuǐ to swim 水者
281 5 shuǐ a body of water 水者
282 5 shuǐ Shui 水者
283 5 shuǐ water element 水者
284 5 shuǐ water 水者
285 5 爾時 ěr shí at that time 爾時如來臨入涅槃
286 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時如來臨入涅槃
287 5 kǒu Kangxi radical 30
288 5 kǒu mouth
289 5 kǒu an opening; a hole
290 5 kǒu eloquence
291 5 kǒu the edge of a blade
292 5 kǒu edge; border
293 5 kǒu verbal; oral
294 5 kǒu taste
295 5 kǒu population; people
296 5 kǒu an entrance; an exit; a pass
297 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
298 5 huàn to suffer from a misfortune 竪小指呪之百遍其患速除
299 5 huàn a misfortune; a calamity 竪小指呪之百遍其患速除
300 5 huàn to worry; to be troubled 竪小指呪之百遍其患速除
301 5 huàn troubles; vexation 竪小指呪之百遍其患速除
302 5 huàn illness 竪小指呪之百遍其患速除
303 5 huàn distress; ādīnava 竪小指呪之百遍其患速除
304 5 金剛 jīngāng a diamond 復策無量金剛
305 5 金剛 jīngāng King Kong 復策無量金剛
306 5 金剛 jīngāng a hard object 復策無量金剛
307 5 金剛 jīngāng gorilla 復策無量金剛
308 5 金剛 jīngāng diamond 復策無量金剛
309 5 金剛 jīngāng vajra 復策無量金剛
310 5 zhòng many; numerous 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
311 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
312 5 zhòng general; common; public 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
313 5 jiàn to see 乃見種
314 5 jiàn opinion; view; understanding 乃見種
315 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃見種
316 5 jiàn refer to; for details see 乃見種
317 5 jiàn to listen to 乃見種
318 5 jiàn to meet 乃見種
319 5 jiàn to receive (a guest) 乃見種
320 5 jiàn let me; kindly 乃見種
321 5 jiàn Jian 乃見種
322 5 xiàn to appear 乃見種
323 5 xiàn to introduce 乃見種
324 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃見種
325 5 jiàn seeing; observing; darśana 乃見種
326 5 zhōng middle 即於眾中從座而起
327 5 zhōng medium; medium sized 即於眾中從座而起
328 5 zhōng China 即於眾中從座而起
329 5 zhòng to hit the mark 即於眾中從座而起
330 5 zhōng midday 即於眾中從座而起
331 5 zhōng inside 即於眾中從座而起
332 5 zhōng during 即於眾中從座而起
333 5 zhōng Zhong 即於眾中從座而起
334 5 zhōng intermediary 即於眾中從座而起
335 5 zhōng half 即於眾中從座而起
336 5 zhòng to reach; to attain 即於眾中從座而起
337 5 zhòng to suffer; to infect 即於眾中從座而起
338 5 zhòng to obtain 即於眾中從座而起
339 5 zhòng to pass an exam 即於眾中從座而起
340 5 zhōng middle 即於眾中從座而起
341 5 infix potential marker 聞如來入般涅槃而不
342 5 zuò to do 作是語已策百千眾呪仙
343 5 zuò to act as; to serve as 作是語已策百千眾呪仙
344 5 zuò to start 作是語已策百千眾呪仙
345 5 zuò a writing; a work 作是語已策百千眾呪仙
346 5 zuò to dress as; to be disguised as 作是語已策百千眾呪仙
347 5 zuō to create; to make 作是語已策百千眾呪仙
348 5 zuō a workshop 作是語已策百千眾呪仙
349 5 zuō to write; to compose 作是語已策百千眾呪仙
350 5 zuò to rise 作是語已策百千眾呪仙
351 5 zuò to be aroused 作是語已策百千眾呪仙
352 5 zuò activity; action; undertaking 作是語已策百千眾呪仙
353 5 zuò to regard as 作是語已策百千眾呪仙
354 5 zuò action; kāraṇa 作是語已策百千眾呪仙
355 4 liǎng two 取白膠香一大兩
356 4 liǎng a few 取白膠香一大兩
357 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 取白膠香一大兩
358 4 speed 入真何太速
359 4 quick; fast 入真何太速
360 4 urgent 入真何太速
361 4 to recruit 入真何太速
362 4 to urge; to invite 入真何太速
363 4 quick; śīghra 入真何太速
364 4 guǐ a ghost; spirit of dead 書患人姓名及作病鬼姓名
365 4 guǐ Kangxi radical 194 書患人姓名及作病鬼姓名
366 4 guǐ a devil 書患人姓名及作病鬼姓名
367 4 guǐ the spirit of a natural object 書患人姓名及作病鬼姓名
368 4 guǐ uncanny; strange 書患人姓名及作病鬼姓名
369 4 guǐ Gui 書患人姓名及作病鬼姓名
370 4 guǐ someone with a bad habit 書患人姓名及作病鬼姓名
371 4 guǐ Gui 書患人姓名及作病鬼姓名
372 4 guǐ deceitful; sly 書患人姓名及作病鬼姓名
373 4 guǐ clever 書患人姓名及作病鬼姓名
374 4 guǐ ghost; bhūta 書患人姓名及作病鬼姓名
375 4 guǐ Puṣya 書患人姓名及作病鬼姓名
376 4 guǐ a ghost; preta 書患人姓名及作病鬼姓名
377 4 seven 乃至七日無人取得
378 4 a genre of poetry 乃至七日無人取得
379 4 seventh day memorial ceremony 乃至七日無人取得
380 4 seven; sapta 乃至七日無人取得
381 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 作頓病印
382 4 bìng to be sick 作頓病印
383 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 作頓病印
384 4 bìng to be disturbed about 作頓病印
385 4 bìng to suffer for 作頓病印
386 4 bìng to harm 作頓病印
387 4 bìng to worry 作頓病印
388 4 bìng to hate; to resent 作頓病印
389 4 bìng to criticize; to find fault with 作頓病印
390 4 bìng withered 作頓病印
391 4 bìng exhausted 作頓病印
392 4 bìng sickness; vyādhi 作頓病印
393 4 諸天 zhū tiān devas 爾時復有諸天
394 4 day of the month; a certain day 乃至七日無人取得
395 4 Kangxi radical 72 乃至七日無人取得
396 4 a day 乃至七日無人取得
397 4 Japan 乃至七日無人取得
398 4 sun 乃至七日無人取得
399 4 daytime 乃至七日無人取得
400 4 sunlight 乃至七日無人取得
401 4 everyday 乃至七日無人取得
402 4 season 乃至七日無人取得
403 4 available time 乃至七日無人取得
404 4 in the past 乃至七日無人取得
405 4 mi 乃至七日無人取得
406 4 sun; sūrya 乃至七日無人取得
407 4 a day; divasa 乃至七日無人取得
408 4 big; huge; large 即以大遍知神力
409 4 Kangxi radical 37 即以大遍知神力
410 4 great; major; important 即以大遍知神力
411 4 size 即以大遍知神力
412 4 old 即以大遍知神力
413 4 oldest; earliest 即以大遍知神力
414 4 adult 即以大遍知神力
415 4 dài an important person 即以大遍知神力
416 4 senior 即以大遍知神力
417 4 an element 即以大遍知神力
418 4 great; mahā 即以大遍知神力
419 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 入真如火滅
420 4 miè to submerge 入真如火滅
421 4 miè to extinguish; to put out 入真如火滅
422 4 miè to eliminate 入真如火滅
423 4 miè to disappear; to fade away 入真如火滅
424 4 miè the cessation of suffering 入真如火滅
425 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 入真如火滅
426 4 chà to differ 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
427 4 chà wrong 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
428 4 chà substandard; inferior; poor 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
429 4 chā the difference [between two numbers] 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
430 4 chāi to send; to dispatch 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
431 4 cuō to stumble 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
432 4 rank 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
433 4 chā an error 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
434 4 chā dissimilarity; difference 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
435 4 chāi an errand 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
436 4 chāi a messenger; a runner 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
437 4 chā proportionate 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
438 4 chāi to select; to choose 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
439 4 chài to recover from a sickness 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
440 4 chà uncommon; remarkable 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
441 4 chā to make a mistake 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
442 4 uneven 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
443 4 to differ 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
444 4 cuō to rub between the hands 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
445 4 chà defect; vaikalya 印呪之一百遍以印頓病人七下立差
446 4 zhǐ to point 以指指之
447 4 zhǐ finger 以指指之
448 4 zhǐ to indicate 以指指之
449 4 zhǐ to make one's hair stand on end 以指指之
450 4 zhǐ to refer to 以指指之
451 4 zhǐ to rely on; to depend on 以指指之
452 4 zhǐ toe 以指指之
453 4 zhǐ to face towards 以指指之
454 4 zhǐ to face upwards; to be upright 以指指之
455 4 zhǐ to take responsibility for 以指指之
456 4 zhǐ meaning; purpose 以指指之
457 4 zhǐ to denounce 以指指之
458 4 zhǐ finger; aṅguli 以指指之
459 4 yuàn to hope; to wish; to desire 說是願
460 4 yuàn hope 說是願
461 4 yuàn to be ready; to be willing 說是願
462 4 yuàn to ask for; to solicit 說是願
463 4 yuàn a vow 說是願
464 4 yuàn diligent; attentive 說是願
465 4 yuàn to prefer; to select 說是願
466 4 yuàn to admire 說是願
467 4 yuàn a vow; pranidhana 說是願
468 4 to go back; to return 爾時復有諸天
469 4 to resume; to restart 爾時復有諸天
470 4 to do in detail 爾時復有諸天
471 4 to restore 爾時復有諸天
472 4 to respond; to reply to 爾時復有諸天
473 4 Fu; Return 爾時復有諸天
474 4 to retaliate; to reciprocate 爾時復有諸天
475 4 to avoid forced labor or tax 爾時復有諸天
476 4 Fu 爾時復有諸天
477 4 doubled; to overlapping; folded 爾時復有諸天
478 4 a lined garment with doubled thickness 爾時復有諸天
479 4 xiàng direction 泣向佛四面哽咽悲惱而住
480 4 xiàng to face 泣向佛四面哽咽悲惱而住
481 4 xiàng previous; former; earlier 泣向佛四面哽咽悲惱而住
482 4 xiàng a north facing window 泣向佛四面哽咽悲惱而住
483 4 xiàng a trend 泣向佛四面哽咽悲惱而住
484 4 xiàng Xiang 泣向佛四面哽咽悲惱而住
485 4 xiàng Xiang 泣向佛四面哽咽悲惱而住
486 4 xiàng to move towards 泣向佛四面哽咽悲惱而住
487 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
488 4 xiàng to favor; to be partial to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
489 4 xiàng to approximate 泣向佛四面哽咽悲惱而住
490 4 xiàng presuming 泣向佛四面哽咽悲惱而住
491 4 xiàng to attack 泣向佛四面哽咽悲惱而住
492 4 xiàng echo 泣向佛四面哽咽悲惱而住
493 4 xiàng to make clear 泣向佛四面哽咽悲惱而住
494 4 xiàng facing towards; abhimukha 泣向佛四面哽咽悲惱而住
495 4 xià bottom 於自足下呪二百一十八遍
496 4 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於自足下呪二百一十八遍
497 4 xià to announce 於自足下呪二百一十八遍
498 4 xià to do 於自足下呪二百一十八遍
499 4 xià to withdraw; to leave; to exit 於自足下呪二百一十八遍
500 4 xià the lower class; a member of the lower class 於自足下呪二百一十八遍

Frequencies of all Words

Top 1120

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 zhòu charm; spell; incantation 我等徒眾驅使小呪仙
2 33 zhòu a curse 我等徒眾驅使小呪仙
3 33 zhòu urging; adjure 我等徒眾驅使小呪仙
4 33 zhòu mantra 我等徒眾驅使小呪仙
5 23 ruò to seem; to be like; as 若有世間眾
6 23 ruò seemingly 若有世間眾
7 23 ruò if 若有世間眾
8 23 ruò you 若有世間眾
9 23 ruò this; that 若有世間眾
10 23 ruò and; or 若有世間眾
11 23 ruò as for; pertaining to 若有世間眾
12 23 pomegranite 若有世間眾
13 23 ruò to choose 若有世間眾
14 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有世間眾
15 23 ruò thus 若有世間眾
16 23 ruò pollia 若有世間眾
17 23 ruò Ruo 若有世間眾
18 23 ruò only then 若有世間眾
19 23 ja 若有世間眾
20 23 jñā 若有世間眾
21 23 ruò if; yadi 若有世間眾
22 19 zhī him; her; them; that 其王必有我慢之心
23 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其王必有我慢之心
24 19 zhī to go 其王必有我慢之心
25 19 zhī this; that 其王必有我慢之心
26 19 zhī genetive marker 其王必有我慢之心
27 19 zhī it 其王必有我慢之心
28 19 zhī in; in regards to 其王必有我慢之心
29 19 zhī all 其王必有我慢之心
30 19 zhī and 其王必有我慢之心
31 19 zhī however 其王必有我慢之心
32 19 zhī if 其王必有我慢之心
33 19 zhī then 其王必有我慢之心
34 19 zhī to arrive; to go 其王必有我慢之心
35 19 zhī is 其王必有我慢之心
36 19 zhī to use 其王必有我慢之心
37 19 zhī Zhi 其王必有我慢之心
38 19 zhī winding 其王必有我慢之心
39 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
40 18 zhě that 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
41 18 zhě nominalizing function word 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
42 18 zhě used to mark a definition 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
43 18 zhě used to mark a pause 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
44 18 zhě topic marker; that; it 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
45 18 zhuó according to 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
46 18 zhě ca 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
47 17 in; at 依於四面圍繞而坐
48 17 in; at 依於四面圍繞而坐
49 17 in; at; to; from 依於四面圍繞而坐
50 17 to go; to 依於四面圍繞而坐
51 17 to rely on; to depend on 依於四面圍繞而坐
52 17 to go to; to arrive at 依於四面圍繞而坐
53 17 from 依於四面圍繞而坐
54 17 give 依於四面圍繞而坐
55 17 oppposing 依於四面圍繞而坐
56 17 and 依於四面圍繞而坐
57 17 compared to 依於四面圍繞而坐
58 17 by 依於四面圍繞而坐
59 17 and; as well as 依於四面圍繞而坐
60 17 for 依於四面圍繞而坐
61 17 Yu 依於四面圍繞而坐
62 17 a crow 依於四面圍繞而坐
63 17 whew; wow 依於四面圍繞而坐
64 17 near to; antike 依於四面圍繞而坐
65 17 lìng to make; to cause to be; to lead 往彼令取
66 17 lìng to issue a command 往彼令取
67 17 lìng rules of behavior; customs 往彼令取
68 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 往彼令取
69 17 lìng a season 往彼令取
70 17 lìng respected; good reputation 往彼令取
71 17 lìng good 往彼令取
72 17 lìng pretentious 往彼令取
73 17 lìng a transcending state of existence 往彼令取
74 17 lìng a commander 往彼令取
75 17 lìng a commanding quality; an impressive character 往彼令取
76 17 lìng lyrics 往彼令取
77 17 lìng Ling 往彼令取
78 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 往彼令取
79 17 rén person; people; a human being 並集持法人門首
80 17 rén Kangxi radical 9 並集持法人門首
81 17 rén a kind of person 並集持法人門首
82 17 rén everybody 並集持法人門首
83 17 rén adult 並集持法人門首
84 17 rén somebody; others 並集持法人門首
85 17 rén an upright person 並集持法人門首
86 17 rén person; manuṣya 並集持法人門首
87 16 promptly; right away; immediately 即以大遍知神力
88 16 to be near by; to be close to 即以大遍知神力
89 16 at that time 即以大遍知神力
90 16 to be exactly the same as; to be thus 即以大遍知神力
91 16 supposed; so-called 即以大遍知神力
92 16 if; but 即以大遍知神力
93 16 to arrive at; to ascend 即以大遍知神力
94 16 then; following 即以大遍知神力
95 16 so; just so; eva 即以大遍知神力
96 16 biàn turn; one time 十萬遍
97 16 biàn all; complete 十萬遍
98 16 biàn everywhere; common 十萬遍
99 16 biàn to be covered with 十萬遍
100 16 biàn everywhere; sarva 十萬遍
101 16 biàn pervade; visva 十萬遍
102 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 十萬遍
103 16 biàn everywhere; spharaṇa 十萬遍
104 14 that; those 是彼梵王何不來耶
105 14 another; the other 是彼梵王何不來耶
106 14 that; tad 是彼梵王何不來耶
107 14 to take; to get; to fetch 往彼令取
108 14 to obtain 往彼令取
109 14 to choose; to select 往彼令取
110 14 to catch; to seize; to capture 往彼令取
111 14 to accept; to receive 往彼令取
112 14 to seek 往彼令取
113 14 to take a bride 往彼令取
114 14 placed after a verb to mark an action 往彼令取
115 14 Qu 往彼令取
116 14 clinging; grasping; upādāna 往彼令取
117 12 his; hers; its; theirs 其王必有我慢之心
118 12 to add emphasis 其王必有我慢之心
119 12 used when asking a question in reply to a question 其王必有我慢之心
120 12 used when making a request or giving an order 其王必有我慢之心
121 12 he; her; it; them 其王必有我慢之心
122 12 probably; likely 其王必有我慢之心
123 12 will 其王必有我慢之心
124 12 may 其王必有我慢之心
125 12 if 其王必有我慢之心
126 12 or 其王必有我慢之心
127 12 Qi 其王必有我慢之心
128 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 其王必有我慢之心
129 11 yǒu is; are; to exist 爾時復有諸天
130 11 yǒu to have; to possess 爾時復有諸天
131 11 yǒu indicates an estimate 爾時復有諸天
132 11 yǒu indicates a large quantity 爾時復有諸天
133 11 yǒu indicates an affirmative response 爾時復有諸天
134 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時復有諸天
135 11 yǒu used to compare two things 爾時復有諸天
136 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時復有諸天
137 11 yǒu used before the names of dynasties 爾時復有諸天
138 11 yǒu a certain thing; what exists 爾時復有諸天
139 11 yǒu multiple of ten and ... 爾時復有諸天
140 11 yǒu abundant 爾時復有諸天
141 11 yǒu purposeful 爾時復有諸天
142 11 yǒu You 爾時復有諸天
143 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時復有諸天
144 11 yǒu becoming; bhava 爾時復有諸天
145 11 this; these 時諸大眾說此偈已
146 11 in this way 時諸大眾說此偈已
147 11 otherwise; but; however; so 時諸大眾說此偈已
148 11 at this time; now; here 時諸大眾說此偈已
149 11 this; here; etad 時諸大眾說此偈已
150 10 desire 汝大愚癡我如來欲入
151 10 to desire; to wish 汝大愚癡我如來欲入
152 10 almost; nearly; about to occur 汝大愚癡我如來欲入
153 10 to desire; to intend 汝大愚癡我如來欲入
154 10 lust 汝大愚癡我如來欲入
155 10 desire; intention; wish; kāma 汝大愚癡我如來欲入
156 10 I; me; my 汝大愚癡我如來欲入
157 10 self 汝大愚癡我如來欲入
158 10 we; our 汝大愚癡我如來欲入
159 10 [my] dear 汝大愚癡我如來欲入
160 10 Wo 汝大愚癡我如來欲入
161 10 self; atman; attan 汝大愚癡我如來欲入
162 10 ga 汝大愚癡我如來欲入
163 10 I; aham 汝大愚癡我如來欲入
164 10 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾釋提桓因等
165 10 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾釋提桓因等
166 10 大眾 dàzhòng Assembly 大眾釋提桓因等
167 10 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾釋提桓因等
168 10 如來 rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
169 10 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來臨入涅槃
170 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來臨入涅槃
171 9 shí time; a point or period of time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
172 9 shí a season; a quarter of a year 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
173 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
174 9 shí at that time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
175 9 shí fashionable 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
176 9 shí fate; destiny; luck 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
177 9 shí occasion; opportunity; chance 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
178 9 shí tense 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
179 9 shí particular; special 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
180 9 shí to plant; to cultivate 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
181 9 shí hour (measure word) 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
182 9 shí an era; a dynasty 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
183 9 shí time [abstract] 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
184 9 shí seasonal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
185 9 shí frequently; often 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
186 9 shí occasionally; sometimes 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
187 9 shí on time 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
188 9 shí this; that 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
189 9 shí to wait upon 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
190 9 shí hour 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
191 9 shí appropriate; proper; timely 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
192 9 shí Shi 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
193 9 shí a present; currentlt 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
194 9 shí time; kāla 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
195 9 shí at that time; samaya 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
196 9 shí then; atha 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
197 9 shì is; are; am; to be
198 9 shì is exactly
199 9 shì is suitable; is in contrast
200 9 shì this; that; those
201 9 shì really; certainly
202 9 shì correct; yes; affirmative
203 9 shì true
204 9 shì is; has; exists
205 9 shì used between repetitions of a word
206 9 shì a matter; an affair
207 9 shì Shi
208 9 shì is; bhū
209 9 shì this; idam
210 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 泣向佛四面哽咽悲惱而住
211 9 ér Kangxi radical 126 泣向佛四面哽咽悲惱而住
212 9 ér you 泣向佛四面哽咽悲惱而住
213 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 泣向佛四面哽咽悲惱而住
214 9 ér right away; then 泣向佛四面哽咽悲惱而住
215 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 泣向佛四面哽咽悲惱而住
216 9 ér if; in case; in the event that 泣向佛四面哽咽悲惱而住
217 9 ér therefore; as a result; thus 泣向佛四面哽咽悲惱而住
218 9 ér how can it be that? 泣向佛四面哽咽悲惱而住
219 9 ér so as to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
220 9 ér only then 泣向佛四面哽咽悲惱而住
221 9 ér as if; to seem like 泣向佛四面哽咽悲惱而住
222 9 néng can; able 泣向佛四面哽咽悲惱而住
223 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 泣向佛四面哽咽悲惱而住
224 9 ér me 泣向佛四面哽咽悲惱而住
225 9 ér to arrive; up to 泣向佛四面哽咽悲惱而住
226 9 ér possessive 泣向佛四面哽咽悲惱而住
227 9 ér and; ca 泣向佛四面哽咽悲惱而住
228 9 so as to; in order to 即以大遍知神力
229 9 to use; to regard as 即以大遍知神力
230 9 to use; to grasp 即以大遍知神力
231 9 according to 即以大遍知神力
232 9 because of 即以大遍知神力
233 9 on a certain date 即以大遍知神力
234 9 and; as well as 即以大遍知神力
235 9 to rely on 即以大遍知神力
236 9 to regard 即以大遍知神力
237 9 to be able to 即以大遍知神力
238 9 to order; to command 即以大遍知神力
239 9 further; moreover 即以大遍知神力
240 9 used after a verb 即以大遍知神力
241 9 very 即以大遍知神力
242 9 already 即以大遍知神力
243 9 increasingly 即以大遍知神力
244 9 a reason; a cause 即以大遍知神力
245 9 Israel 即以大遍知神力
246 9 Yi 即以大遍知神力
247 9 use; yogena 即以大遍知神力
248 8 one 術靈要門一卷
249 8 Kangxi radical 1 術靈要門一卷
250 8 as soon as; all at once 術靈要門一卷
251 8 pure; concentrated 術靈要門一卷
252 8 whole; all 術靈要門一卷
253 8 first 術靈要門一卷
254 8 the same 術靈要門一卷
255 8 each 術靈要門一卷
256 8 certain 術靈要門一卷
257 8 throughout 術靈要門一卷
258 8 used in between a reduplicated verb 術靈要門一卷
259 8 sole; single 術靈要門一卷
260 8 a very small amount 術靈要門一卷
261 8 Yi 術靈要門一卷
262 8 other 術靈要門一卷
263 8 to unify 術靈要門一卷
264 8 accidentally; coincidentally 術靈要門一卷
265 8 abruptly; suddenly 術靈要門一卷
266 8 or 術靈要門一卷
267 8 one; eka 術靈要門一卷
268 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
269 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
270 7 shuì to persuade 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
271 7 shuō to teach; to recite; to explain 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
272 7 shuō a doctrine; a theory 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
273 7 shuō to claim; to assert 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
274 7 shuō allocution 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
275 7 shuō to criticize; to scold 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
276 7 shuō to indicate; to refer to 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
277 7 shuō speach; vāda 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
278 7 shuō to speak; bhāṣate 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
279 7 shuō to instruct 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
280 7 yán to speak; to say; said 達霰唐言無能勝將譯
281 7 yán language; talk; words; utterance; speech 達霰唐言無能勝將譯
282 7 yán Kangxi radical 149 達霰唐言無能勝將譯
283 7 yán a particle with no meaning 達霰唐言無能勝將譯
284 7 yán phrase; sentence 達霰唐言無能勝將譯
285 7 yán a word; a syllable 達霰唐言無能勝將譯
286 7 yán a theory; a doctrine 達霰唐言無能勝將譯
287 7 yán to regard as 達霰唐言無能勝將譯
288 7 yán to act as 達霰唐言無能勝將譯
289 7 yán word; vacana 達霰唐言無能勝將譯
290 7 yán speak; vad 達霰唐言無能勝將譯
291 7 病者 bìngzhě a patient; a sick person 欲救療萬病者
292 7 naturally; of course; certainly 即自騰身至梵王所
293 7 from; since 即自騰身至梵王所
294 7 self; oneself; itself 即自騰身至梵王所
295 7 Kangxi radical 132 即自騰身至梵王所
296 7 Zi 即自騰身至梵王所
297 7 a nose 即自騰身至梵王所
298 7 the beginning; the start 即自騰身至梵王所
299 7 origin 即自騰身至梵王所
300 7 originally 即自騰身至梵王所
301 7 still; to remain 即自騰身至梵王所
302 7 in person; personally 即自騰身至梵王所
303 7 in addition; besides 即自騰身至梵王所
304 7 if; even if 即自騰身至梵王所
305 7 but 即自騰身至梵王所
306 7 because 即自騰身至梵王所
307 7 to employ; to use 即自騰身至梵王所
308 7 to be 即自騰身至梵王所
309 7 own; one's own; oneself 即自騰身至梵王所
310 7 self; soul; ātman 即自騰身至梵王所
311 7 zhū all; many; various 時諸大眾為言
312 7 zhū Zhu 時諸大眾為言
313 7 zhū all; members of the class 時諸大眾為言
314 7 zhū interrogative particle 時諸大眾為言
315 7 zhū him; her; them; it 時諸大眾為言
316 7 zhū of; in 時諸大眾為言
317 7 zhū all; many; sarva 時諸大眾為言
318 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
319 7 sòng to recount; to narrate 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
320 7 sòng a poem 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
321 7 sòng recite; priase; pāṭha 被諸天惡魔一切外道所惱亂者但誦我呪
322 7 lái to come 皆來供養
323 7 lái indicates an approximate quantity 皆來供養
324 7 lái please 皆來供養
325 7 lái used to substitute for another verb 皆來供養
326 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來供養
327 7 lái ever since 皆來供養
328 7 lái wheat 皆來供養
329 7 lái next; future 皆來供養
330 7 lái a simple complement of direction 皆來供養
331 7 lái to occur; to arise 皆來供養
332 7 lái to earn 皆來供養
333 7 lái to come; āgata 皆來供養
334 6 děng et cetera; and so on 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
335 6 děng to wait 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
336 6 děng degree; kind 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
337 6 děng plural 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
338 6 děng to be equal 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
339 6 děng degree; level 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
340 6 děng to compare 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
341 6 děng same; equal; sama 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
342 6 already 作是語已策百千眾呪仙
343 6 Kangxi radical 49 作是語已策百千眾呪仙
344 6 from 作是語已策百千眾呪仙
345 6 to bring to an end; to stop 作是語已策百千眾呪仙
346 6 final aspectual particle 作是語已策百千眾呪仙
347 6 afterwards; thereafter 作是語已策百千眾呪仙
348 6 too; very; excessively 作是語已策百千眾呪仙
349 6 to complete 作是語已策百千眾呪仙
350 6 to demote; to dismiss 作是語已策百千眾呪仙
351 6 to recover from an illness 作是語已策百千眾呪仙
352 6 certainly 作是語已策百千眾呪仙
353 6 an interjection of surprise 作是語已策百千眾呪仙
354 6 this 作是語已策百千眾呪仙
355 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
356 6 former; pūrvaka 作是語已策百千眾呪仙
357 6 zhì to; until 即自騰身至梵王所
358 6 zhì Kangxi radical 133 即自騰身至梵王所
359 6 zhì extremely; very; most 即自騰身至梵王所
360 6 zhì to arrive 即自騰身至梵王所
361 6 zhì approach; upagama 即自騰身至梵王所
362 6 wèi for; to 時諸大眾為言
363 6 wèi because of 時諸大眾為言
364 6 wéi to act as; to serve 時諸大眾為言
365 6 wéi to change into; to become 時諸大眾為言
366 6 wéi to be; is 時諸大眾為言
367 6 wéi to do 時諸大眾為言
368 6 wèi for 時諸大眾為言
369 6 wèi because of; for; to 時諸大眾為言
370 6 wèi to 時諸大眾為言
371 6 wéi in a passive construction 時諸大眾為言
372 6 wéi forming a rehetorical question 時諸大眾為言
373 6 wéi forming an adverb 時諸大眾為言
374 6 wéi to add emphasis 時諸大眾為言
375 6 wèi to support; to help 時諸大眾為言
376 6 wéi to govern 時諸大眾為言
377 6 wèi to be; bhū 時諸大眾為言
378 6 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有病者治之有驗
379 6 zhì to cure; to treat; to heal 有病者治之有驗
380 6 zhì to annihilate 有病者治之有驗
381 6 zhì to punish 有病者治之有驗
382 6 zhì a government seat 有病者治之有驗
383 6 zhì to be in order; to be well managed 有病者治之有驗
384 6 zhì to study; to focus on 有病者治之有驗
385 6 zhì a Taoist parish 有病者治之有驗
386 6 zhì to cure; cikitsā 有病者治之有驗
387 6 梵王 fàn wáng Brahma 髻梵王
388 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 即自騰身至梵王所
389 6 suǒ an office; an institute 即自騰身至梵王所
390 6 suǒ introduces a relative clause 即自騰身至梵王所
391 6 suǒ it 即自騰身至梵王所
392 6 suǒ if; supposing 即自騰身至梵王所
393 6 suǒ a few; various; some 即自騰身至梵王所
394 6 suǒ a place; a location 即自騰身至梵王所
395 6 suǒ indicates a passive voice 即自騰身至梵王所
396 6 suǒ that which 即自騰身至梵王所
397 6 suǒ an ordinal number 即自騰身至梵王所
398 6 suǒ meaning 即自騰身至梵王所
399 6 suǒ garrison 即自騰身至梵王所
400 6 suǒ place; pradeśa 即自騰身至梵王所
401 6 suǒ that which; yad 即自騰身至梵王所
402 6 shū book 書前人
403 6 shū document; manuscript 書前人
404 6 shū letter 書前人
405 6 shū the Cannon of Documents 書前人
406 6 shū to write 書前人
407 6 shū writing 書前人
408 6 shū calligraphy; writing style 書前人
409 6 shū Shu 書前人
410 6 shū to record 書前人
411 6 shū book; pustaka 書前人
412 6 shū write; copy; likh 書前人
413 6 shū manuscript; lekha 書前人
414 6 shū book; pustaka 書前人
415 6 shū document; lekha 書前人
416 6 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 作頓病印
417 6 yìn India 作頓病印
418 6 yìn a mudra; a hand gesture 作頓病印
419 6 yìn a seal; a stamp 作頓病印
420 6 yìn to tally 作頓病印
421 6 yìn a vestige; a trace 作頓病印
422 6 yìn Yin 作頓病印
423 6 yìn to leave a track or trace 作頓病印
424 6 yìn mudra 作頓病印
425 6 bǎi one hundred 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
426 6 bǎi many 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
427 6 bǎi Bai 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
428 6 bǎi all 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
429 6 bǎi hundred; śata 時有無量百千萬眾天龍八部人非人等
430 6 shēng to be born; to give birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
431 6 shēng to live 一時佛在拘尸那國力士生處跋
432 6 shēng raw 一時佛在拘尸那國力士生處跋
433 6 shēng a student 一時佛在拘尸那國力士生處跋
434 6 shēng life 一時佛在拘尸那國力士生處跋
435 6 shēng to produce; to give rise 一時佛在拘尸那國力士生處跋
436 6 shēng alive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
437 6 shēng a lifetime 一時佛在拘尸那國力士生處跋
438 6 shēng to initiate; to become 一時佛在拘尸那國力士生處跋
439 6 shēng to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
440 6 shēng unfamiliar 一時佛在拘尸那國力士生處跋
441 6 shēng not experienced 一時佛在拘尸那國力士生處跋
442 6 shēng hard; stiff; strong 一時佛在拘尸那國力士生處跋
443 6 shēng very; extremely 一時佛在拘尸那國力士生處跋
444 6 shēng having academic or professional knowledge 一時佛在拘尸那國力士生處跋
445 6 shēng a male role in traditional theatre 一時佛在拘尸那國力士生處跋
446 6 shēng gender 一時佛在拘尸那國力士生處跋
447 6 shēng to develop; to grow 一時佛在拘尸那國力士生處跋
448 6 shēng to set up 一時佛在拘尸那國力士生處跋
449 6 shēng a prostitute 一時佛在拘尸那國力士生處跋
450 6 shēng a captive 一時佛在拘尸那國力士生處跋
451 6 shēng a gentleman 一時佛在拘尸那國力士生處跋
452 6 shēng Kangxi radical 100 一時佛在拘尸那國力士生處跋
453 6 shēng unripe 一時佛在拘尸那國力士生處跋
454 6 shēng nature 一時佛在拘尸那國力士生處跋
455 6 shēng to inherit; to succeed 一時佛在拘尸那國力士生處跋
456 6 shēng destiny 一時佛在拘尸那國力士生處跋
457 6 shēng birth 一時佛在拘尸那國力士生處跋
458 6 shēng arise; produce; utpad 一時佛在拘尸那國力士生處跋
459 5 xīn heart [organ] 其王必有我慢之心
460 5 xīn Kangxi radical 61 其王必有我慢之心
461 5 xīn mind; consciousness 其王必有我慢之心
462 5 xīn the center; the core; the middle 其王必有我慢之心
463 5 xīn one of the 28 star constellations 其王必有我慢之心
464 5 xīn heart 其王必有我慢之心
465 5 xīn emotion 其王必有我慢之心
466 5 xīn intention; consideration 其王必有我慢之心
467 5 xīn disposition; temperament 其王必有我慢之心
468 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其王必有我慢之心
469 5 xīn heart; hṛdaya 其王必有我慢之心
470 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其王必有我慢之心
471 5 shuǐ water 水者
472 5 shuǐ Kangxi radical 85 水者
473 5 shuǐ a river 水者
474 5 shuǐ liquid; lotion; juice 水者
475 5 shuǐ a flood 水者
476 5 shuǐ to swim 水者
477 5 shuǐ a body of water 水者
478 5 shuǐ Shui 水者
479 5 shuǐ water element 水者
480 5 shuǐ water 水者
481 5 爾時 ěr shí at that time 爾時如來臨入涅槃
482 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時如來臨入涅槃
483 5 chū to go out; to leave 化出不壞金剛
484 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 化出不壞金剛
485 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 化出不壞金剛
486 5 chū to extend; to spread 化出不壞金剛
487 5 chū to appear 化出不壞金剛
488 5 chū to exceed 化出不壞金剛
489 5 chū to publish; to post 化出不壞金剛
490 5 chū to take up an official post 化出不壞金剛
491 5 chū to give birth 化出不壞金剛
492 5 chū a verb complement 化出不壞金剛
493 5 chū to occur; to happen 化出不壞金剛
494 5 chū to divorce 化出不壞金剛
495 5 chū to chase away 化出不壞金剛
496 5 chū to escape; to leave 化出不壞金剛
497 5 chū to give 化出不壞金剛
498 5 chū to emit 化出不壞金剛
499 5 chū quoted from 化出不壞金剛
500 5 chū to go out; to leave 化出不壞金剛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
near to; antike
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
rén person; manuṣya
so; just so; eva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
that; tad
clinging; grasping; upādāna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北天竺 98 Northern India
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大满 大滿 100 Mahapurna
梵王 102 Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門 104 Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic; Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men
秽迹金刚 穢跡金剛 104 Ucchusma
拘尸那国 拘尸那國 106 Kuśinagara
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
般涅槃 98 parinirvana
倍复 倍復 98 many times more than
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
胶香 膠香 106 resinous aromatic
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩尼 109 mani; jewel
群生 113 all living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人相 114 the notion of a person
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意珠 114 mani jewel
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十斋日 十齋日 115 the ten fasting days of the month
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
娑诃 娑訶 115 saha
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
行法 120 cultivation method
杨枝 楊枝 121 willow branch
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
夜叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸天 諸天 122 devas