Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
34 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
35 7 to regard 咸以微妙清淨偈
36 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
37 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
38 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
39 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
40 7 Israel 咸以微妙清淨偈
41 7 Yi 咸以微妙清淨偈
42 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
43 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
44 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
45 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
46 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
47 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
48 7 shēn self 況聖自在本色身
49 7 shēn life 況聖自在本色身
50 7 shēn an object 況聖自在本色身
51 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
52 7 shēn moral character 況聖自在本色身
53 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
54 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
55 7 juān India 況聖自在本色身
56 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
57 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
58 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
59 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
60 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
61 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
62 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
63 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
64 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
65 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
66 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
67 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
68 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
69 6 zhōng middle 若人船破誤落中
70 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
71 6 zhōng China 若人船破誤落中
72 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
73 6 zhōng midday 若人船破誤落中
74 6 zhōng inside 若人船破誤落中
75 6 zhōng during 若人船破誤落中
76 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
77 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
78 6 zhōng half 若人船破誤落中
79 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
80 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
81 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
82 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
83 6 zhōng middle 若人船破誤落中
84 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
85 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
86 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
87 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
88 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
89 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
90 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
91 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
92 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
93 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
94 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
95 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
96 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
97 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
98 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
99 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
100 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
101 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
102 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
103 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
104 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
105 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
106 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
107 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
108 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
109 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
110 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
111 5 míng life 專志稱名觀世音
112 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
113 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
114 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
115 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
116 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
117 5 míng moral 專志稱名觀世音
118 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
119 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
120 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
121 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
122 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
123 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
124 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
125 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
126 4 hài to fall sick 若人居中將被害
127 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
128 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
129 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
130 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
131 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
132 4 mo 歷劫讚之無懈倦
133 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
134 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
135 4 mo 歷劫讚之無懈倦
136 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
137 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
138 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
139 4 de 其人除熱得清淨
140 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
141 4 to result in 其人除熱得清淨
142 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
143 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
144 4 to be finished 其人除熱得清淨
145 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
146 4 to contract 其人除熱得清淨
147 4 to hear 其人除熱得清淨
148 4 to have; there is 其人除熱得清淨
149 4 marks time passed 其人除熱得清淨
150 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
151 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
152 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
153 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
154 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
155 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
156 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
157 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
158 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
159 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
160 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
161 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
162 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
163 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
164 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
165 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
166 4 Yu 諸天莫踰於梵王
167 4 a crow 諸天莫踰於梵王
168 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
169 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
170 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
171 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
172 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
173 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
174 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
175 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
176 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
177 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
178 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
179 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
180 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
181 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
182 4 yóu You 由尊福德之所感
183 4 self 我今至誠念彼德
184 4 [my] dear 我今至誠念彼德
185 4 Wo 我今至誠念彼德
186 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
187 4 ga 我今至誠念彼德
188 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
189 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
190 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
191 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
192 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
193 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
194 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
195 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
196 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
197 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
198 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
199 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
200 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
201 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
202 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
203 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
204 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
205 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
206 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
207 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
208 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
209 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
210 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
211 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
212 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
213 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
214 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
215 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
216 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
217 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
218 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
219 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
220 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
221 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
222 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
223 3 huò results 念彼觀音獲安隱
224 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
225 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
226 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
227 3 miào clever 尊者身相甚微妙
228 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
229 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
230 3 miào young 尊者身相甚微妙
231 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
232 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
233 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
234 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
235 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
236 3 extremity 以慈開敷極香潔
237 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
238 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
239 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
240 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
241 3 pole 以慈開敷極香潔
242 3 throne 以慈開敷極香潔
243 3 urgent 以慈開敷極香潔
244 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
245 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
246 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
247 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
248 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
249 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
250 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
251 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
252 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
253 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
254 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
255 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
256 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
257 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
258 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
259 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
260 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
261 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
262 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
263 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
264 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
265 3 shān Shan 搖山竭海震大地
266 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
267 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
268 3 shān a gable 搖山竭海震大地
269 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
270 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
271 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
272 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
273 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
274 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
275 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
276 3 lìng good 令諸智者生愛樂
277 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
278 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
279 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
280 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
281 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
282 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
283 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
284 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
285 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
286 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
287 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
288 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
289 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
290 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
291 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
292 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
293 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
294 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
295 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
296 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
297 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
298 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
299 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
300 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
301 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
302 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
303 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
304 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
305 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
306 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
307 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
308 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
309 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
310 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
311 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
312 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
313 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
314 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
315 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
316 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
317 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
318 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
319 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
320 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
321 3 color 尊者螺髻玄蜂色
322 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
323 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
324 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
325 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
326 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
327 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
328 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
329 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
330 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
331 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
332 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
333 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
334 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
335 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
336 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
337 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
338 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
339 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
340 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
341 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
342 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
343 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
344 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
345 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
346 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
347 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
348 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
349 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
350 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
351 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
352 3 jīn modern 我今至誠念彼德
353 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
354 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
355 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
356 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
357 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
358 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
359 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
360 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
361 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
362 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
363 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
364 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
365 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
366 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
367 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
368 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
369 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
370 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
371 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
372 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
373 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
374 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
375 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
376 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
377 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
378 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
379 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
380 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
381 3 shēng life 令諸智者生愛樂
382 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
383 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
384 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
385 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
386 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
387 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
388 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
389 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
390 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
391 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
392 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
393 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
394 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
395 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
396 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
397 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
398 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
399 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
400 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
401 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
402 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
403 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
404 3 shēng arise; produce; utpad 令諸智者生愛樂
405 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
406 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
407 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
408 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
409 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
410 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
411 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
412 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
413 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
414 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
415 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
416 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
417 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
418 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
419 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
420 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
421 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
422 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
423 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
424 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
425 2 fēn to separate; to divide into parts 述其功德之少分
426 2 fēn a part; a section; a division; a portion 述其功德之少分
427 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 述其功德之少分
428 2 fēn to differentiate; to distinguish 述其功德之少分
429 2 fēn a fraction 述其功德之少分
430 2 fēn to express as a fraction 述其功德之少分
431 2 fēn one tenth 述其功德之少分
432 2 fèn a component; an ingredient 述其功德之少分
433 2 fèn the limit of an obligation 述其功德之少分
434 2 fèn affection; goodwill 述其功德之少分
435 2 fèn a role; a responsibility 述其功德之少分
436 2 fēn equinox 述其功德之少分
437 2 fèn a characteristic 述其功德之少分
438 2 fèn to assume; to deduce 述其功德之少分
439 2 fēn to share 述其功德之少分
440 2 fēn branch [office] 述其功德之少分
441 2 fēn clear; distinct 述其功德之少分
442 2 fēn a difference 述其功德之少分
443 2 fēn a score 述其功德之少分
444 2 fèn identity 述其功德之少分
445 2 fèn a part; a portion 述其功德之少分
446 2 fēn part; avayava 述其功德之少分
447 2 huā Hua 冠以曼陀及金花
448 2 huā flower 冠以曼陀及金花
449 2 huā to spend (money, time) 冠以曼陀及金花
450 2 huā a flower shaped object 冠以曼陀及金花
451 2 huā a beautiful female 冠以曼陀及金花
452 2 huā having flowers 冠以曼陀及金花
453 2 huā having a decorative pattern 冠以曼陀及金花
454 2 huā having a a variety 冠以曼陀及金花
455 2 huā false; empty 冠以曼陀及金花
456 2 huā indistinct; fuzzy 冠以曼陀及金花
457 2 huā excited 冠以曼陀及金花
458 2 huā to flower 冠以曼陀及金花
459 2 huā flower; puṣpa 冠以曼陀及金花
460 2 jīn gold 冠以曼陀及金花
461 2 jīn money 冠以曼陀及金花
462 2 jīn Jin; Kim 冠以曼陀及金花
463 2 jīn Kangxi radical 167 冠以曼陀及金花
464 2 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 冠以曼陀及金花
465 2 jīn metal 冠以曼陀及金花
466 2 jīn hard 冠以曼陀及金花
467 2 jīn a unit of money in China in historic times 冠以曼陀及金花
468 2 jīn golden; gold colored 冠以曼陀及金花
469 2 jīn a weapon 冠以曼陀及金花
470 2 jīn valuable 冠以曼陀及金花
471 2 jīn metal agent 冠以曼陀及金花
472 2 jīn cymbals 冠以曼陀及金花
473 2 jīn Venus 冠以曼陀及金花
474 2 jīn gold; hiranya 冠以曼陀及金花
475 2 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 冠以曼陀及金花
476 2 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護其人銷疫難
477 2 擁護 yōnghù to protect 擁護其人銷疫難
478 2 擁護 yōnghù to crowd around 擁護其人銷疫難
479 2 擁護 yōnghù to take care of 擁護其人銷疫難
480 2 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護其人銷疫難
481 2 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護其人銷疫難
482 2 至心 zhìxīn sincerity 至心念彼功德藏
483 2 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 菩薩號為觀世音
484 2 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 菩薩號為觀世音
485 2 救護 jiùhù to save and protect 若人墮中無救護
486 2 zéi thief 惡賊突厥彌戾車
487 2 zéi to injure; to harm 惡賊突厥彌戾車
488 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡賊突厥彌戾車
489 2 zéi evil 惡賊突厥彌戾車
490 2 zéi thief; caura 惡賊突厥彌戾車
491 2 děng et cetera; and so on 鳩槃荼等飲人髓
492 2 děng to wait 鳩槃荼等飲人髓
493 2 děng to be equal 鳩槃荼等飲人髓
494 2 děng degree; level 鳩槃荼等飲人髓
495 2 děng to compare 鳩槃荼等飲人髓
496 2 děng same; equal; sama 鳩槃荼等飲人髓
497 2 nán difficult; arduous; hard 神通無礙難可量
498 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 神通無礙難可量
499 2 nán hardly possible; unable 神通無礙難可量
500 2 nàn disaster; calamity 神通無礙難可量

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
39 10 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
40 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
41 10 that; those 是故常應稱念彼
42 10 another; the other 是故常應稱念彼
43 10 that; tad 是故常應稱念彼
44 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
45 9 if 菩薩智慧深如海
46 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
47 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
48 9 this 菩薩智慧深如海
49 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
50 9 to go to 菩薩智慧深如海
51 9 to meet 菩薩智慧深如海
52 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
53 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
54 9 and 菩薩智慧深如海
55 9 or 菩薩智慧深如海
56 9 but 菩薩智慧深如海
57 9 then 菩薩智慧深如海
58 9 naturally 菩薩智慧深如海
59 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
60 9 you 菩薩智慧深如海
61 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
62 9 in; at 菩薩智慧深如海
63 9 Ru 菩薩智慧深如海
64 9 Thus 菩薩智慧深如海
65 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
66 9 like; iva 菩薩智慧深如海
67 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
68 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
69 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
70 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
71 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
72 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
73 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
74 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
75 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
76 9 niàn memory 我今至誠念彼德
77 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
78 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
79 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
80 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
81 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
82 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
83 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
84 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
85 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
86 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
87 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
88 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
89 8 and 摩睺羅伽及人眾
90 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
91 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
92 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
93 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
94 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
95 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
96 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
97 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
98 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
99 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
100 7 according to 咸以微妙清淨偈
101 7 because of 咸以微妙清淨偈
102 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
103 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
104 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
105 7 to regard 咸以微妙清淨偈
106 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
107 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
108 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
109 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
110 7 very 咸以微妙清淨偈
111 7 already 咸以微妙清淨偈
112 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
113 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
114 7 Israel 咸以微妙清淨偈
115 7 Yi 咸以微妙清淨偈
116 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
117 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
118 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
119 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
120 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
121 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
122 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
123 7 shēn self 況聖自在本色身
124 7 shēn life 況聖自在本色身
125 7 shēn an object 況聖自在本色身
126 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
127 7 shēn personally 況聖自在本色身
128 7 shēn moral character 況聖自在本色身
129 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
130 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
131 7 juān India 況聖自在本色身
132 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
133 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
134 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
135 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
136 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
137 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
138 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
139 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
140 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
141 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
142 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
143 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
144 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
145 6 zhōng middle 若人船破誤落中
146 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
147 6 zhōng China 若人船破誤落中
148 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
149 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
150 6 zhōng midday 若人船破誤落中
151 6 zhōng inside 若人船破誤落中
152 6 zhōng during 若人船破誤落中
153 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
154 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
155 6 zhōng half 若人船破誤落中
156 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
157 6 zhōng while 若人船破誤落中
158 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
159 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
160 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
161 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
162 6 zhōng middle 若人船破誤落中
163 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
164 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
165 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
166 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
167 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
168 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
169 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
170 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
171 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
172 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
173 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
174 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
175 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
176 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
177 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
178 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
179 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
180 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
181 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
182 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
183 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
184 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
185 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
186 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
187 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
188 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
189 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
190 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
191 5 míng life 專志稱名觀世音
192 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
193 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
194 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
195 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
196 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
197 5 míng moral 專志稱名觀世音
198 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
199 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
200 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
201 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
202 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
203 5 to die 至心稱念觀音故
204 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
205 5 original 至心稱念觀音故
206 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
207 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
208 5 something in the past 至心稱念觀音故
209 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
210 5 still; yet 至心稱念觀音故
211 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
212 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
213 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
214 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
215 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
216 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
217 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
218 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
219 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
220 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
221 4 hài to fall sick 若人居中將被害
222 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
223 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
224 4 why not 若人居中將被害
225 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
226 4 no 歷劫讚之無懈倦
227 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
228 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
229 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
230 4 mo 歷劫讚之無懈倦
231 4 do not 歷劫讚之無懈倦
232 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
233 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
234 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
235 4 um 歷劫讚之無懈倦
236 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
237 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
238 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
239 4 mo 歷劫讚之無懈倦
240 4 de potential marker 其人除熱得清淨
241 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
242 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
243 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
244 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
245 4 de 其人除熱得清淨
246 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
247 4 to result in 其人除熱得清淨
248 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
249 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
250 4 to be finished 其人除熱得清淨
251 4 de result of degree 其人除熱得清淨
252 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
253 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
254 4 to contract 其人除熱得清淨
255 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
256 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
257 4 to hear 其人除熱得清淨
258 4 to have; there is 其人除熱得清淨
259 4 marks time passed 其人除熱得清淨
260 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
261 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
262 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
263 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
264 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
265 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
266 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
267 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
268 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
269 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
270 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
271 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
272 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
273 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
274 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
275 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
276 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
277 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
278 4 in; at 諸天莫踰於梵王
279 4 in; at 諸天莫踰於梵王
280 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
281 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
282 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
283 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
284 4 from 諸天莫踰於梵王
285 4 give 諸天莫踰於梵王
286 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
287 4 and 諸天莫踰於梵王
288 4 compared to 諸天莫踰於梵王
289 4 by 諸天莫踰於梵王
290 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
291 4 for 諸天莫踰於梵王
292 4 Yu 諸天莫踰於梵王
293 4 a crow 諸天莫踰於梵王
294 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
295 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
296 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
297 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
298 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
299 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
300 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
301 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
302 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
303 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
304 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
305 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
306 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
307 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
308 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
309 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
310 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
311 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
312 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
313 4 yóu You 由尊福德之所感
314 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
315 4 I; me; my 我今至誠念彼德
316 4 self 我今至誠念彼德
317 4 we; our 我今至誠念彼德
318 4 [my] dear 我今至誠念彼德
319 4 Wo 我今至誠念彼德
320 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
321 4 ga 我今至誠念彼德
322 4 I; aham 我今至誠念彼德
323 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
324 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
325 4 chù location 亦如滿月處虛空
326 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
327 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
328 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
329 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
330 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
331 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
332 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
333 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
334 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
335 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
336 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
337 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
338 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
339 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
340 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
341 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
342 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
343 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
344 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
345 4 zhī in; in regards to 歷劫讚之無懈倦
346 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
347 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
348 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
349 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
350 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
351 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
352 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
353 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
354 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
355 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
356 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
357 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
358 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
359 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
360 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
361 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
362 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
363 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
364 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
365 3 huò to be capable of; can; is able 念彼觀音獲安隱
366 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
367 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
368 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
369 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
370 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
371 3 huò results 念彼觀音獲安隱
372 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
373 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
374 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
375 3 miào clever 尊者身相甚微妙
376 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
377 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
378 3 miào young 尊者身相甚微妙
379 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
380 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
381 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
382 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
383 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
384 3 extremely; very 以慈開敷極香潔
385 3 utmost; furthest 以慈開敷極香潔
386 3 extremity 以慈開敷極香潔
387 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
388 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
389 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
390 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
391 3 pole 以慈開敷極香潔
392 3 throne 以慈開敷極香潔
393 3 urgent 以慈開敷極香潔
394 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
395 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
396 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世間形色尊嚴者
397 3 zhě that 世間形色尊嚴者
398 3 zhě nominalizing function word 世間形色尊嚴者
399 3 zhě used to mark a definition 世間形色尊嚴者
400 3 zhě used to mark a pause 世間形色尊嚴者
401 3 zhě topic marker; that; it 世間形色尊嚴者
402 3 zhuó according to 世間形色尊嚴者
403 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
404 3 jiāng will; shall (future tense) 將噬其人甚可怖
405 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將噬其人甚可怖
406 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
407 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
408 3 jiāng and; or 將噬其人甚可怖
409 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
410 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
411 3 jiāng approximately 將噬其人甚可怖
412 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
413 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
414 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
415 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
416 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
417 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將噬其人甚可怖
418 3 jiāng furthermore; moreover 將噬其人甚可怖
419 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
420 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
421 3 jiāng might; possibly 將噬其人甚可怖
422 3 jiāng just; a short time ago 將噬其人甚可怖
423 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
424 3 jiāng to the side 將噬其人甚可怖
425 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
426 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
427 3 jiāng intending to; abhimukha 將噬其人甚可怖
428 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
429 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
430 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
431 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
432 3 shān Shan 搖山竭海震大地
433 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
434 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
435 3 shān a gable 搖山竭海震大地
436 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
437 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
438 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
439 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
440 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
441 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
442 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
443 3 lìng good 令諸智者生愛樂
444 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
445 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
446 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
447 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
448 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
449 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
450 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
451 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
452 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
453 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
454 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
455 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
456 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
457 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
458 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
459 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
460 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
461 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
462 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
463 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
464 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
465 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
466 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
467 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
468 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
469 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
470 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
471 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖身所處蓮花臺
472 3 suǒ an office; an institute 聖身所處蓮花臺
473 3 suǒ introduces a relative clause 聖身所處蓮花臺
474 3 suǒ it 聖身所處蓮花臺
475 3 suǒ if; supposing 聖身所處蓮花臺
476 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
477 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
478 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
479 3 suǒ that which 聖身所處蓮花臺
480 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
481 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
482 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
483 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
484 3 suǒ that which; yad 聖身所處蓮花臺
485 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
486 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
487 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
488 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
489 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
490 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
491 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
492 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
493 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
494 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
495 3 color 尊者螺髻玄蜂色
496 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
497 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
498 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
499 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
500 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
观音 觀音
  1. Guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
that; tad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
zhū all; many; sarva
and; ca; api
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati