Glossary and Vocabulary for Mahāmeghasūtra (Da Yun Lun Qing Yu Jing) 大雲輪請雨經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 196 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 有無量諸大龍王
2 134 海雲 hǎi yún Hai Yun 海雲龍王大香華龍王
3 130 一切 yīqiè temporary 時彼一切諸龍王等從坐而起
4 130 一切 yīqiè the same 時彼一切諸龍王等從坐而起
5 60 emperor; supreme ruler 波囉帝
6 60 the ruler of Heaven 波囉帝
7 60 a god 波囉帝
8 60 imperialism 波囉帝
9 60 lord; pārthiva 波囉帝
10 60 Indra 波囉帝
11 59 如來 rúlái Tathagata 雜珮旒蘇覆如來上
12 59 如來 Rúlái Tathagata 雜珮旒蘇覆如來上
13 59 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 雜珮旒蘇覆如來上
14 58 yún cloud 大雲施水龍王
15 58 yún Yunnan 大雲施水龍王
16 58 yún Yun 大雲施水龍王
17 58 yún to say 大雲施水龍王
18 58 yún to have 大雲施水龍王
19 58 yún cloud; megha 大雲施水龍王
20 58 yún to say; iti 大雲施水龍王
21 54 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
22 54 南無 nánmó Blessed Be 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
23 54 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
24 54 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
25 49 big; huge; large 有無量諸大龍王
26 49 Kangxi radical 37 有無量諸大龍王
27 49 great; major; important 有無量諸大龍王
28 49 size 有無量諸大龍王
29 49 old 有無量諸大龍王
30 49 oldest; earliest 有無量諸大龍王
31 49 adult 有無量諸大龍王
32 49 dài an important person 有無量諸大龍王
33 49 senior 有無量諸大龍王
34 49 an element 有無量諸大龍王
35 49 great; mahā 有無量諸大龍王
36 31 cáng to hide 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
37 31 zàng canon; a collection of scriptures 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
38 31 cáng to store 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
39 31 zàng Tibet 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
40 31 zàng a treasure 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
41 31 zàng a store 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
42 31 zāng Zang 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
43 31 zāng good 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
44 31 zāng a male slave 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
45 31 zāng booty 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
46 31 zàng an internal organ 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
47 31 zàng to bury 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
48 31 zàng piṭaka; canon 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
49 31 zàng garba; matrix; embryo 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
50 31 zàng kośa; kosa 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
51 31 zàng alaya; dwelling; residence 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
52 30 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
53 30 莊嚴 zhuāngyán Dignity 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
54 30 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
55 30 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
56 29 wáng Wang 閻浮金幢龍王善和龍王
57 29 wáng a king 閻浮金幢龍王善和龍王
58 29 wáng Kangxi radical 96 閻浮金幢龍王善和龍王
59 29 wàng to be king; to rule 閻浮金幢龍王善和龍王
60 29 wáng a prince; a duke 閻浮金幢龍王善和龍王
61 29 wáng grand; great 閻浮金幢龍王善和龍王
62 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 閻浮金幢龍王善和龍王
63 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 閻浮金幢龍王善和龍王
64 29 wáng the head of a group or gang 閻浮金幢龍王善和龍王
65 29 wáng the biggest or best of a group 閻浮金幢龍王善和龍王
66 29 wáng king; best of a kind; rāja 閻浮金幢龍王善和龍王
67 25 yǐn to lead; to guide 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
68 25 yǐn to draw a bow 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
69 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
70 25 yǐn to stretch 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
71 25 yǐn to involve 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
72 25 yǐn to quote; to cite 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
73 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
74 25 yǐn to recruit 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
75 25 yǐn to hold 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
76 25 yǐn to withdraw; to leave 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
77 25 yǐn a strap for pulling a cart 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
78 25 yǐn a preface ; a forward 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
79 25 yǐn a license 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
80 25 yǐn long 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
81 25 yǐn to cause 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
82 25 yǐn to pull; to draw 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
83 25 yǐn a refrain; a tune 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
84 25 yǐn to grow 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
85 25 yǐn to command 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
86 25 yǐn to accuse 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
87 25 yǐn to commit suicide 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
88 25 yǐn a genre 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
89 25 yǐn yin; a unit of paper money 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
90 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
91 25 děng et cetera; and so on 有如是等諸大龍王而為上首
92 25 děng to wait 有如是等諸大龍王而為上首
93 25 děng to be equal 有如是等諸大龍王而為上首
94 25 děng degree; level 有如是等諸大龍王而為上首
95 25 děng to compare 有如是等諸大龍王而為上首
96 25 děng same; equal; sama 有如是等諸大龍王而為上首
97 22 摩尼 móní mani; jewel 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
98 22 yàn flame; blaze 焰光龍王
99 22 yàn power; influence 焰光龍王
100 22 yàn flame; ādīpta 焰光龍王
101 21 zhòng many; numerous 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
102 21 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
103 21 zhòng general; common; public 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
104 21 師子座 shīzi zuò lion's throne 復出一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲
105 21 bǎo a treasure; a valuable item 寶眼龍王
106 21 bǎo treasured; cherished 寶眼龍王
107 21 bǎo a jewel; gem 寶眼龍王
108 21 bǎo precious 寶眼龍王
109 21 bǎo noble 寶眼龍王
110 21 bǎo an imperial seal 寶眼龍王
111 21 bǎo a unit of currency 寶眼龍王
112 21 bǎo Bao 寶眼龍王
113 21 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶眼龍王
114 21 bǎo jewel; gem; mani 寶眼龍王
115 20 遍滿 biànmǎn to fill; paripūrṇa 海雲遍滿十方
116 19 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 即以種種無量無邊阿僧祇數
117 19 無邊 wúbiān boundless; ananta 即以種種無量無邊阿僧祇數
118 19 chí to grasp; to hold 持雨龍王
119 19 chí to resist; to oppose 持雨龍王
120 19 chí to uphold 持雨龍王
121 19 chí to sustain; to keep; to uphold 持雨龍王
122 19 chí to administer; to manage 持雨龍王
123 19 chí to control 持雨龍王
124 19 chí to be cautious 持雨龍王
125 19 chí to remember 持雨龍王
126 19 chí to assist 持雨龍王
127 19 chí with; using 持雨龍王
128 19 chí dhara 持雨龍王
129 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
130 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
131 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
132 17 guāng light 威光龍王
133 17 guāng brilliant; bright; shining 威光龍王
134 17 guāng to shine 威光龍王
135 17 guāng to bare; to go naked 威光龍王
136 17 guāng bare; naked 威光龍王
137 17 guāng glory; honor 威光龍王
138 17 guāng scenery 威光龍王
139 17 guāng smooth 威光龍王
140 17 guāng sheen; luster; gloss 威光龍王
141 17 guāng time; a moment 威光龍王
142 17 guāng grace; favor 威光龍王
143 17 guāng Guang 威光龍王
144 17 guāng to manifest 威光龍王
145 17 guāng light; radiance; prabha; tejas 威光龍王
146 17 guāng a ray of light; rasmi 威光龍王
147 16 miào wonderful; fantastic 妙蓋龍王
148 16 miào clever 妙蓋龍王
149 16 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙蓋龍王
150 16 miào fine; delicate 妙蓋龍王
151 16 miào young 妙蓋龍王
152 16 miào interesting 妙蓋龍王
153 16 miào profound reasoning 妙蓋龍王
154 16 miào Miao 妙蓋龍王
155 16 miào Wonderful 妙蓋龍王
156 16 miào wonderful; beautiful; suksma 妙蓋龍王
157 16 shēng sound 大忿吒聲龍王
158 16 shēng sheng 大忿吒聲龍王
159 16 shēng voice 大忿吒聲龍王
160 16 shēng music 大忿吒聲龍王
161 16 shēng language 大忿吒聲龍王
162 16 shēng fame; reputation; honor 大忿吒聲龍王
163 16 shēng a message 大忿吒聲龍王
164 16 shēng a consonant 大忿吒聲龍王
165 16 shēng a tone 大忿吒聲龍王
166 16 shēng to announce 大忿吒聲龍王
167 16 shēng sound 大忿吒聲龍王
168 16 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛菩薩眾海
169 15 不絕 bùjué unending; uninterrupted 遍滿虛空住持不絕
170 15 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 化出無量供養海雲遍滿十方
171 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 化出無量供養海雲遍滿十方
172 15 供養 gòngyǎng offering 化出無量供養海雲遍滿十方
173 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 化出無量供養海雲遍滿十方
174 13 虛空住 xūkōngzhù ākāśapratiṣṭhita 遍滿虛空住持不絕
175 13 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 供養恭敬尊重禮拜一切
176 13 qiē to shut off; to disconnect 供養恭敬尊重禮拜一切
177 13 qiē to be tangent to 供養恭敬尊重禮拜一切
178 13 qiè to rub 供養恭敬尊重禮拜一切
179 13 qiè to be near to 供養恭敬尊重禮拜一切
180 13 qiè keen; eager 供養恭敬尊重禮拜一切
181 13 qiè to accord with; correspond to 供養恭敬尊重禮拜一切
182 13 qiè detailed 供養恭敬尊重禮拜一切
183 13 qiè suitable; close-fitting 供養恭敬尊重禮拜一切
184 13 qiè pressing; urgent 供養恭敬尊重禮拜一切
185 13 qiè intense; acute 供養恭敬尊重禮拜一切
186 13 qiè earnest; sincere 供養恭敬尊重禮拜一切
187 13 qiè criticize 供養恭敬尊重禮拜一切
188 13 qiè door-sill 供養恭敬尊重禮拜一切
189 13 qiè soft; light 供養恭敬尊重禮拜一切
190 13 qiè secretly; stealthily 供養恭敬尊重禮拜一切
191 13 qiè to bite 供養恭敬尊重禮拜一切
192 13 qiè all 供養恭敬尊重禮拜一切
193 13 qiè an essential point 供養恭敬尊重禮拜一切
194 13 qiè qie [historic phonetic system] 供養恭敬尊重禮拜一切
195 13 qiē to buy wholesale 供養恭敬尊重禮拜一切
196 13 qiē strike; cut; kuṭṭ 供養恭敬尊重禮拜一切
197 13 No 婆婁那龍王
198 13 nuó to move 婆婁那龍王
199 13 nuó much 婆婁那龍王
200 13 nuó stable; quiet 婆婁那龍王
201 13 na 婆婁那龍王
202 13 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 供養恭敬尊重禮拜一切
203 13 恭敬 gōngjìng Respect 供養恭敬尊重禮拜一切
204 13 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 供養恭敬尊重禮拜一切
205 13 恭敬 gōngjìng to honour 供養恭敬尊重禮拜一切
206 13 gài a lid; top; cover 妙蓋龍王
207 13 gài to build 妙蓋龍王
208 13 Ge 妙蓋龍王
209 13 gài probably; about 妙蓋龍王
210 13 gài to cover; to hide; to protect 妙蓋龍王
211 13 gài an umbrella; a canopy 妙蓋龍王
212 13 gài a shell 妙蓋龍王
213 13 gài sogon grass 妙蓋龍王
214 13 gài to add to 妙蓋龍王
215 13 gài to surpass; to overshadow; to overarch 妙蓋龍王
216 13 gài to chatter 妙蓋龍王
217 13 Ge 妙蓋龍王
218 13 gài a roof; thatched roofing 妙蓋龍王
219 13 gài to respect; to uphold 妙蓋龍王
220 13 gài a crest 妙蓋龍王
221 13 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 妙蓋龍王
222 13 摩尼寶 mòní bǎo Mani Pearl 大摩尼寶髻龍王
223 13 摩尼寶 mòní bǎo mani-jewel 大摩尼寶髻龍王
224 13 摩尼寶 mòní bǎo mani jewel 大摩尼寶髻龍王
225 12 hǎi the sea; a sea; the ocean 願以一切諸世界海微塵身海
226 12 hǎi foreign 願以一切諸世界海微塵身海
227 12 hǎi a large lake 願以一切諸世界海微塵身海
228 12 hǎi a large mass 願以一切諸世界海微塵身海
229 12 hǎi having large capacity 願以一切諸世界海微塵身海
230 12 hǎi Hai 願以一切諸世界海微塵身海
231 12 hǎi seawater 願以一切諸世界海微塵身海
232 12 hǎi a field; an area 願以一切諸世界海微塵身海
233 12 hǎi a large and barron area of land 願以一切諸世界海微塵身海
234 12 hǎi a large container 願以一切諸世界海微塵身海
235 12 hǎi sea; sāgara 願以一切諸世界海微塵身海
236 12 禮拜一 lǐbàiyī Monday 供養恭敬尊重禮拜一切
237 12 niǎn a sedan-chair carried by hand; palanquin; a hand-cart 一切大明寶藏輦海雲
238 12 niǎn to transport by carriage 一切大明寶藏輦海雲
239 12 niǎn to be carried in a sedan-chair 一切大明寶藏輦海雲
240 12 niǎn the imperial carriage 一切大明寶藏輦海雲
241 12 niǎn capital city 一切大明寶藏輦海雲
242 12 niǎn sedan-chair 一切大明寶藏輦海雲
243 11 Ru River 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
244 11 Ru 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
245 11 huá Chinese 華出龍王
246 11 huá illustrious; splendid 華出龍王
247 11 huā a flower 華出龍王
248 11 huā to flower 華出龍王
249 11 huá China 華出龍王
250 11 huá empty; flowery 華出龍王
251 11 huá brilliance; luster 華出龍王
252 11 huá elegance; beauty 華出龍王
253 11 huā a flower 華出龍王
254 11 huá extravagant; wasteful; flashy 華出龍王
255 11 huá makeup; face powder 華出龍王
256 11 huá flourishing 華出龍王
257 11 huá a corona 華出龍王
258 11 huá years; time 華出龍王
259 11 huá your 華出龍王
260 11 huá essence; best part 華出龍王
261 11 huá grey 華出龍王
262 11 huà Hua 華出龍王
263 11 huá literary talent 華出龍王
264 11 huá literary talent 華出龍王
265 11 huá an article; a document 華出龍王
266 11 huá flower; puṣpa 華出龍王
267 11 復出 fùchū to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
268 10 Kangxi radical 49 爾時諸龍住一面已咸發願言
269 10 to bring to an end; to stop 爾時諸龍住一面已咸發願言
270 10 to complete 爾時諸龍住一面已咸發願言
271 10 to demote; to dismiss 爾時諸龍住一面已咸發願言
272 10 to recover from an illness 爾時諸龍住一面已咸發願言
273 10 former; pūrvaka 爾時諸龍住一面已咸發願言
274 10 zhàng a tent 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
275 10 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
276 10 zhàng accounts; books 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
277 10 zhàng debt; credit 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
278 10 zhàng a canopy [above a bed] 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
279 10 zhàng a scroll 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
280 10 zhàng to spread 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
281 10 zhàng net; jāla 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
282 10 to go; to 遍於一切諸世界海
283 10 to rely on; to depend on 遍於一切諸世界海
284 10 Yu 遍於一切諸世界海
285 10 a crow 遍於一切諸世界海
286 10 lóng dragon 寶頂龍
287 10 lóng Kangxi radical 212 寶頂龍
288 10 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 寶頂龍
289 10 lóng weakened; frail 寶頂龍
290 10 lóng a tall horse 寶頂龍
291 10 lóng Long 寶頂龍
292 10 lóng serpent; dragon; naga 寶頂龍
293 10 rain 持雨龍王
294 10 Kangxi radical 173 持雨龍王
295 10 to rain 持雨龍王
296 10 to moisten 持雨龍王
297 10 a friend 持雨龍王
298 10 to fall 持雨龍王
299 10 rain; varṣa 持雨龍王
300 10 威德 wēidé majestic virtue 善威德龍王
301 10 Buddha; Awakened One 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
302 10 relating to Buddhism 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
303 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
304 10 a Buddhist text 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
305 10 to touch; to stroke 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
306 10 Buddha 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
307 10 Buddha; Awakened One 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
308 10 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 供養恭敬尊重禮拜一切
309 10 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 供養恭敬尊重禮拜一切
310 10 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 供養恭敬尊重禮拜一切
311 10 尊重 zūnzhòng respect 供養恭敬尊重禮拜一切
312 10 color 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
313 10 form; matter 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
314 10 shǎi dice 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
315 10 Kangxi radical 139 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
316 10 countenance 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
317 10 scene; sight 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
318 10 feminine charm; female beauty 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
319 10 kind; type 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
320 10 quality 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
321 10 to be angry 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
322 10 to seek; to search for 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
323 10 lust; sexual desire 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
324 10 form; rupa 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
325 10 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華龍王
326 10 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華龍王
327 10 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華龍王
328 10 shù tree 一切末香樹藏海雲
329 10 shù to plant 一切末香樹藏海雲
330 10 shù to establish 一切末香樹藏海雲
331 10 shù a door screen 一切末香樹藏海雲
332 10 shù a door screen 一切末香樹藏海雲
333 10 shù tree; vṛkṣa 一切末香樹藏海雲
334 9 光輪 guānglún halo 一切寶焰相光輪海雲
335 9 shí time; a point or period of time 時彼一切諸龍王等從坐而起
336 9 shí a season; a quarter of a year 時彼一切諸龍王等從坐而起
337 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼一切諸龍王等從坐而起
338 9 shí fashionable 時彼一切諸龍王等從坐而起
339 9 shí fate; destiny; luck 時彼一切諸龍王等從坐而起
340 9 shí occasion; opportunity; chance 時彼一切諸龍王等從坐而起
341 9 shí tense 時彼一切諸龍王等從坐而起
342 9 shí particular; special 時彼一切諸龍王等從坐而起
343 9 shí to plant; to cultivate 時彼一切諸龍王等從坐而起
344 9 shí an era; a dynasty 時彼一切諸龍王等從坐而起
345 9 shí time [abstract] 時彼一切諸龍王等從坐而起
346 9 shí seasonal 時彼一切諸龍王等從坐而起
347 9 shí to wait upon 時彼一切諸龍王等從坐而起
348 9 shí hour 時彼一切諸龍王等從坐而起
349 9 shí appropriate; proper; timely 時彼一切諸龍王等從坐而起
350 9 shí Shi 時彼一切諸龍王等從坐而起
351 9 shí a present; currentlt 時彼一切諸龍王等從坐而起
352 9 shí time; kāla 時彼一切諸龍王等從坐而起
353 9 shí at that time; samaya 時彼一切諸龍王等從坐而起
354 8 光焰 guāngyàn aureola 一切光焰順佛聖行摩尼寶王海雲
355 8 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即以種種無量無邊阿僧祇數
356 8 無量 wúliàng immeasurable 即以種種無量無邊阿僧祇數
357 8 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即以種種無量無邊阿僧祇數
358 8 無量 wúliàng Atula 即以種種無量無邊阿僧祇數
359 8 to adjoin; to border 陀毘茶龍王
360 8 to help; to assist 陀毘茶龍王
361 8 vai 陀毘茶龍王
362 8 undulations 優波達陀羅龍王
363 8 waves; breakers 優波達陀羅龍王
364 8 wavelength 優波達陀羅龍王
365 8 pa 優波達陀羅龍王
366 8 wave; taraṅga 優波達陀羅龍王
367 8 xíng to walk 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
368 8 xíng capable; competent 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
369 8 háng profession 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
370 8 xíng Kangxi radical 144 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
371 8 xíng to travel 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
372 8 xìng actions; conduct 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
373 8 xíng to do; to act; to practice 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
374 8 xíng all right; OK; okay 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
375 8 háng horizontal line 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
376 8 héng virtuous deeds 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
377 8 hàng a line of trees 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
378 8 hàng bold; steadfast 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
379 8 xíng to move 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
380 8 xíng to put into effect; to implement 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
381 8 xíng travel 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
382 8 xíng to circulate 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
383 8 xíng running script; running script 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
384 8 xíng temporary 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
385 8 háng rank; order 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
386 8 háng a business; a shop 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
387 8 xíng to depart; to leave 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
388 8 xíng to experience 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
389 8 xíng path; way 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
390 8 xíng xing; ballad 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
391 8 xíng Xing 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
392 8 xíng Practice 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
393 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
394 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲
395 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 諸呪帝皆丁利反
396 8 fǎn to rebel; to oppose 諸呪帝皆丁利反
397 8 fǎn to go back; to return 諸呪帝皆丁利反
398 8 fǎn to combat; to rebel 諸呪帝皆丁利反
399 8 fǎn the fanqie phonetic system 諸呪帝皆丁利反
400 8 fǎn a counter-revolutionary 諸呪帝皆丁利反
401 8 fǎn to flip; to turn over 諸呪帝皆丁利反
402 8 fǎn to take back; to give back 諸呪帝皆丁利反
403 8 fǎn to reason by analogy 諸呪帝皆丁利反
404 8 fǎn to introspect 諸呪帝皆丁利反
405 8 fān to reverse a verdict 諸呪帝皆丁利反
406 8 fǎn opposed; viruddha 諸呪帝皆丁利反
407 7 xiàng to observe; to assess 月光相龍王
408 7 xiàng appearance; portrait; picture 月光相龍王
409 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 月光相龍王
410 7 xiàng to aid; to help 月光相龍王
411 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 月光相龍王
412 7 xiàng a sign; a mark; appearance 月光相龍王
413 7 xiāng alternately; in turn 月光相龍王
414 7 xiāng Xiang 月光相龍王
415 7 xiāng form substance 月光相龍王
416 7 xiāng to express 月光相龍王
417 7 xiàng to choose 月光相龍王
418 7 xiāng Xiang 月光相龍王
419 7 xiāng an ancient musical instrument 月光相龍王
420 7 xiāng the seventh lunar month 月光相龍王
421 7 xiāng to compare 月光相龍王
422 7 xiàng to divine 月光相龍王
423 7 xiàng to administer 月光相龍王
424 7 xiàng helper for a blind person 月光相龍王
425 7 xiāng rhythm [music] 月光相龍王
426 7 xiāng the upper frets of a pipa 月光相龍王
427 7 xiāng coralwood 月光相龍王
428 7 xiàng ministry 月光相龍王
429 7 xiàng to supplement; to enhance 月光相龍王
430 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 月光相龍王
431 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 月光相龍王
432 7 xiàng sign; mark; liṅga 月光相龍王
433 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 月光相龍王
434 7 電光 diànguāng lightning 黃目龍王電光龍王
435 7 電光 diànguāng electric lighting 黃目龍王電光龍王
436 7 電光 diànguāng a very short time; a flash 黃目龍王電光龍王
437 7 tóu head 千頭龍王
438 7 tóu top 千頭龍王
439 7 tóu a piece; an aspect 千頭龍王
440 7 tóu a leader 千頭龍王
441 7 tóu first 千頭龍王
442 7 tóu hair 千頭龍王
443 7 tóu start; end 千頭龍王
444 7 tóu a commission 千頭龍王
445 7 tóu a person 千頭龍王
446 7 tóu direction; bearing 千頭龍王
447 7 tóu previous 千頭龍王
448 7 tóu head; śiras 千頭龍王
449 7 shēn human body; torso 蛇身龍王
450 7 shēn Kangxi radical 158 蛇身龍王
451 7 shēn self 蛇身龍王
452 7 shēn life 蛇身龍王
453 7 shēn an object 蛇身龍王
454 7 shēn a lifetime 蛇身龍王
455 7 shēn moral character 蛇身龍王
456 7 shēn status; identity; position 蛇身龍王
457 7 shēn pregnancy 蛇身龍王
458 7 juān India 蛇身龍王
459 7 shēn body; kāya 蛇身龍王
460 7 zhī to go 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
461 7 zhī to arrive; to go 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
462 7 zhī is 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
463 7 zhī to use 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
464 7 zhī Zhi 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
465 7 zhī winding 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
466 7 happy; glad; cheerful; joyful 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
467 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
468 7 Le 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
469 7 yuè music 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
470 7 yuè a musical instrument 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
471 7 yuè tone [of voice]; expression 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
472 7 yuè a musician 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
473 7 joy; pleasure 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
474 7 yuè the Book of Music 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
475 7 lào Lao 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
476 7 to laugh 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
477 7 Joy 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
478 7 joy; delight; sukhā 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲
479 7 lún a wheel 大輪龍王
480 7 lún a disk; a ring 大輪龍王
481 7 lún a revolution 大輪龍王
482 7 lún to revolve; to turn; to recur 大輪龍王
483 7 lún to take turns; in turn 大輪龍王
484 7 lún a steamer; a steamboat 大輪龍王
485 7 lún a 12 year cycle 大輪龍王
486 7 lún a vehicle with wheels 大輪龍王
487 7 lún a north-south measurement 大輪龍王
488 7 lún perimeter; circumference 大輪龍王
489 7 lún high soaring 大輪龍王
490 7 lún Lun 大輪龍王
491 7 lún wheel; cakra 大輪龍王
492 7 yán to speak; to say; said 爾時諸龍住一面已咸發願言
493 7 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時諸龍住一面已咸發願言
494 7 yán Kangxi radical 149 爾時諸龍住一面已咸發願言
495 7 yán phrase; sentence 爾時諸龍住一面已咸發願言
496 7 yán a word; a syllable 爾時諸龍住一面已咸發願言
497 7 yán a theory; a doctrine 爾時諸龍住一面已咸發願言
498 7 yán to regard as 爾時諸龍住一面已咸發願言
499 7 yán to act as 爾時諸龍住一面已咸發願言
500 7 yán word; vacana 爾時諸龍住一面已咸發願言

Frequencies of all Words

Top 871

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 196 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 有無量諸大龍王
2 134 海雲 hǎi yún Hai Yun 海雲龍王大香華龍王
3 130 一切 yīqiè all; every; everything 時彼一切諸龍王等從坐而起
4 130 一切 yīqiè temporary 時彼一切諸龍王等從坐而起
5 130 一切 yīqiè the same 時彼一切諸龍王等從坐而起
6 130 一切 yīqiè generally 時彼一切諸龍王等從坐而起
7 130 一切 yīqiè all, everything 時彼一切諸龍王等從坐而起
8 130 一切 yīqiè all; sarva 時彼一切諸龍王等從坐而起
9 60 emperor; supreme ruler 波囉帝
10 60 the ruler of Heaven 波囉帝
11 60 a god 波囉帝
12 60 imperialism 波囉帝
13 60 lord; pārthiva 波囉帝
14 60 Indra 波囉帝
15 59 如來 rúlái Tathagata 雜珮旒蘇覆如來上
16 59 如來 Rúlái Tathagata 雜珮旒蘇覆如來上
17 59 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 雜珮旒蘇覆如來上
18 58 yún cloud 大雲施水龍王
19 58 yún Yunnan 大雲施水龍王
20 58 yún Yun 大雲施水龍王
21 58 yún to say 大雲施水龍王
22 58 yún to have 大雲施水龍王
23 58 yún a particle with no meaning 大雲施水龍王
24 58 yún in this way 大雲施水龍王
25 58 yún cloud; megha 大雲施水龍王
26 58 yún to say; iti 大雲施水龍王
27 54 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
28 54 南無 nánmó Blessed Be 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
29 54 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
30 54 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來
31 49 big; huge; large 有無量諸大龍王
32 49 Kangxi radical 37 有無量諸大龍王
33 49 great; major; important 有無量諸大龍王
34 49 size 有無量諸大龍王
35 49 old 有無量諸大龍王
36 49 greatly; very 有無量諸大龍王
37 49 oldest; earliest 有無量諸大龍王
38 49 adult 有無量諸大龍王
39 49 tài greatest; grand 有無量諸大龍王
40 49 dài an important person 有無量諸大龍王
41 49 senior 有無量諸大龍王
42 49 approximately 有無量諸大龍王
43 49 tài greatest; grand 有無量諸大龍王
44 49 an element 有無量諸大龍王
45 49 great; mahā 有無量諸大龍王
46 36 zhū all; many; various 有無量諸大龍王
47 36 zhū Zhu 有無量諸大龍王
48 36 zhū all; members of the class 有無量諸大龍王
49 36 zhū interrogative particle 有無量諸大龍王
50 36 zhū him; her; them; it 有無量諸大龍王
51 36 zhū of; in 有無量諸大龍王
52 36 zhū all; many; sarva 有無量諸大龍王
53 31 cáng to hide 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
54 31 zàng canon; a collection of scriptures 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
55 31 cáng to store 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
56 31 zàng Tibet 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
57 31 zàng a treasure 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
58 31 zàng a store 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
59 31 zāng Zang 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
60 31 zāng good 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
61 31 zāng a male slave 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
62 31 zāng booty 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
63 31 zàng an internal organ 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
64 31 zàng to bury 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
65 31 zàng piṭaka; canon 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
66 31 zàng garba; matrix; embryo 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
67 31 zàng kośa; kosa 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
68 31 zàng alaya; dwelling; residence 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
69 30 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
70 30 莊嚴 zhuāngyán Dignity 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
71 30 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
72 30 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
73 29 wáng Wang 閻浮金幢龍王善和龍王
74 29 wáng a king 閻浮金幢龍王善和龍王
75 29 wáng Kangxi radical 96 閻浮金幢龍王善和龍王
76 29 wàng to be king; to rule 閻浮金幢龍王善和龍王
77 29 wáng a prince; a duke 閻浮金幢龍王善和龍王
78 29 wáng grand; great 閻浮金幢龍王善和龍王
79 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 閻浮金幢龍王善和龍王
80 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 閻浮金幢龍王善和龍王
81 29 wáng the head of a group or gang 閻浮金幢龍王善和龍王
82 29 wáng the biggest or best of a group 閻浮金幢龍王善和龍王
83 29 wáng king; best of a kind; rāja 閻浮金幢龍王善和龍王
84 25 yǐn to lead; to guide 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
85 25 yǐn to draw a bow 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
86 25 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
87 25 yǐn to stretch 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
88 25 yǐn to involve 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
89 25 yǐn to quote; to cite 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
90 25 yǐn to propose; to nominate; to recommend 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
91 25 yǐn to recruit 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
92 25 yǐn to hold 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
93 25 yǐn to withdraw; to leave 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
94 25 yǐn a strap for pulling a cart 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
95 25 yǐn a preface ; a forward 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
96 25 yǐn a license 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
97 25 yǐn long 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
98 25 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
99 25 yǐn to cause 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
100 25 yǐn yin; a measure of for salt certificates 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
101 25 yǐn to pull; to draw 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
102 25 yǐn a refrain; a tune 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
103 25 yǐn to grow 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
104 25 yǐn to command 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
105 25 yǐn to accuse 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
106 25 yǐn to commit suicide 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
107 25 yǐn a genre 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
108 25 yǐn yin; a weight measure 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
109 25 yǐn yin; a unit of paper money 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
110 25 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之
111 25 děng et cetera; and so on 有如是等諸大龍王而為上首
112 25 děng to wait 有如是等諸大龍王而為上首
113 25 děng degree; kind 有如是等諸大龍王而為上首
114 25 děng plural 有如是等諸大龍王而為上首
115 25 děng to be equal 有如是等諸大龍王而為上首
116 25 děng degree; level 有如是等諸大龍王而為上首
117 25 děng to compare 有如是等諸大龍王而為上首
118 25 děng same; equal; sama 有如是等諸大龍王而為上首
119 22 摩尼 móní mani; jewel 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中
120 22 yàn flame; blaze 焰光龍王
121 22 yàn power; influence 焰光龍王
122 22 yàn flame; ādīpta 焰光龍王
123 21 zhòng many; numerous 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
124 21 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
125 21 zhòng general; common; public 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
126 21 zhòng many; all; sarva 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞
127 21 師子座 shīzi zuò lion's throne 復出一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲
128 21 bǎo a treasure; a valuable item 寶眼龍王
129 21 bǎo treasured; cherished 寶眼龍王
130 21 bǎo a jewel; gem 寶眼龍王
131 21 bǎo precious 寶眼龍王
132 21 bǎo noble 寶眼龍王
133 21 bǎo an imperial seal 寶眼龍王
134 21 bǎo a unit of currency 寶眼龍王
135 21 bǎo Bao 寶眼龍王
136 21 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶眼龍王
137 21 bǎo jewel; gem; mani 寶眼龍王
138 20 遍滿 biànmǎn to fill; paripūrṇa 海雲遍滿十方
139 19 shì is; are; am; to be 有如是等諸大龍王而為上首
140 19 shì is exactly 有如是等諸大龍王而為上首
141 19 shì is suitable; is in contrast 有如是等諸大龍王而為上首
142 19 shì this; that; those 有如是等諸大龍王而為上首
143 19 shì really; certainly 有如是等諸大龍王而為上首
144 19 shì correct; yes; affirmative 有如是等諸大龍王而為上首
145 19 shì true 有如是等諸大龍王而為上首
146 19 shì is; has; exists 有如是等諸大龍王而為上首
147 19 shì used between repetitions of a word 有如是等諸大龍王而為上首
148 19 shì a matter; an affair 有如是等諸大龍王而為上首
149 19 shì Shi 有如是等諸大龍王而為上首
150 19 shì is; bhū 有如是等諸大龍王而為上首
151 19 shì this; idam 有如是等諸大龍王而為上首
152 19 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 即以種種無量無邊阿僧祇數
153 19 無邊 wúbiān boundless; ananta 即以種種無量無邊阿僧祇數
154 19 chí to grasp; to hold 持雨龍王
155 19 chí to resist; to oppose 持雨龍王
156 19 chí to uphold 持雨龍王
157 19 chí to sustain; to keep; to uphold 持雨龍王
158 19 chí to administer; to manage 持雨龍王
159 19 chí to control 持雨龍王
160 19 chí to be cautious 持雨龍王
161 19 chí to remember 持雨龍王
162 19 chí to assist 持雨龍王
163 19 chí with; using 持雨龍王
164 19 chí dhara 持雨龍王
165 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
166 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
167 19 菩薩 púsà bodhisattva 一切諸佛菩薩眾海
168 17 guāng light 威光龍王
169 17 guāng brilliant; bright; shining 威光龍王
170 17 guāng to shine 威光龍王
171 17 guāng only 威光龍王
172 17 guāng to bare; to go naked 威光龍王
173 17 guāng bare; naked 威光龍王
174 17 guāng glory; honor 威光龍王
175 17 guāng scenery 威光龍王
176 17 guāng smooth 威光龍王
177 17 guāng used up 威光龍王
178 17 guāng sheen; luster; gloss 威光龍王
179 17 guāng time; a moment 威光龍王
180 17 guāng grace; favor 威光龍王
181 17 guāng Guang 威光龍王
182 17 guāng to manifest 威光龍王
183 17 guāng welcome 威光龍王
184 17 guāng light; radiance; prabha; tejas 威光龍王
185 17 guāng a ray of light; rasmi 威光龍王
186 16 miào wonderful; fantastic 妙蓋龍王
187 16 miào clever 妙蓋龍王
188 16 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙蓋龍王
189 16 miào fine; delicate 妙蓋龍王
190 16 miào young 妙蓋龍王
191 16 miào interesting 妙蓋龍王
192 16 miào profound reasoning 妙蓋龍王
193 16 miào Miao 妙蓋龍王
194 16 miào Wonderful 妙蓋龍王
195 16 miào wonderful; beautiful; suksma 妙蓋龍王
196 16 shēng sound 大忿吒聲龍王
197 16 shēng a measure word for sound (times) 大忿吒聲龍王
198 16 shēng sheng 大忿吒聲龍王
199 16 shēng voice 大忿吒聲龍王
200 16 shēng music 大忿吒聲龍王
201 16 shēng language 大忿吒聲龍王
202 16 shēng fame; reputation; honor 大忿吒聲龍王
203 16 shēng a message 大忿吒聲龍王
204 16 shēng an utterance 大忿吒聲龍王
205 16 shēng a consonant 大忿吒聲龍王
206 16 shēng a tone 大忿吒聲龍王
207 16 shēng to announce 大忿吒聲龍王
208 16 shēng sound 大忿吒聲龍王
209 16 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛菩薩眾海
210 15 不絕 bùjué unending; uninterrupted 遍滿虛空住持不絕
211 15 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 化出無量供養海雲遍滿十方
212 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 化出無量供養海雲遍滿十方
213 15 供養 gòngyǎng offering 化出無量供養海雲遍滿十方
214 15 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 化出無量供養海雲遍滿十方
215 13 虛空住 xūkōngzhù ākāśapratiṣṭhita 遍滿虛空住持不絕
216 13 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 供養恭敬尊重禮拜一切
217 13 qiē to shut off; to disconnect 供養恭敬尊重禮拜一切
218 13 qiē to be tangent to 供養恭敬尊重禮拜一切
219 13 qiè to rub 供養恭敬尊重禮拜一切
220 13 qiè to be near to 供養恭敬尊重禮拜一切
221 13 qiè keen; eager 供養恭敬尊重禮拜一切
222 13 qiè to accord with; correspond to 供養恭敬尊重禮拜一切
223 13 qiè must; necessarily 供養恭敬尊重禮拜一切
224 13 qiè feel a pulse 供養恭敬尊重禮拜一切
225 13 qiè detailed 供養恭敬尊重禮拜一切
226 13 qiè suitable; close-fitting 供養恭敬尊重禮拜一切
227 13 qiè pressing; urgent 供養恭敬尊重禮拜一切
228 13 qiè intense; acute 供養恭敬尊重禮拜一切
229 13 qiè earnest; sincere 供養恭敬尊重禮拜一切
230 13 qiè criticize 供養恭敬尊重禮拜一切
231 13 qiè door-sill 供養恭敬尊重禮拜一切
232 13 qiè soft; light 供養恭敬尊重禮拜一切
233 13 qiè secretly; stealthily 供養恭敬尊重禮拜一切
234 13 qiè to bite 供養恭敬尊重禮拜一切
235 13 qiè all 供養恭敬尊重禮拜一切
236 13 qiè an essential point 供養恭敬尊重禮拜一切
237 13 qiè qie [historic phonetic system] 供養恭敬尊重禮拜一切
238 13 qiē to buy wholesale 供養恭敬尊重禮拜一切
239 13 qiē strike; cut; kuṭṭ 供養恭敬尊重禮拜一切
240 13 that 婆婁那龍王
241 13 if that is the case 婆婁那龍王
242 13 nèi that 婆婁那龍王
243 13 where 婆婁那龍王
244 13 how 婆婁那龍王
245 13 No 婆婁那龍王
246 13 nuó to move 婆婁那龍王
247 13 nuó much 婆婁那龍王
248 13 nuó stable; quiet 婆婁那龍王
249 13 na 婆婁那龍王
250 13 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 供養恭敬尊重禮拜一切
251 13 恭敬 gōngjìng Respect 供養恭敬尊重禮拜一切
252 13 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 供養恭敬尊重禮拜一切
253 13 恭敬 gōngjìng to honour 供養恭敬尊重禮拜一切
254 13 gài a lid; top; cover 妙蓋龍王
255 13 gài to build 妙蓋龍王
256 13 Ge 妙蓋龍王
257 13 gài because 妙蓋龍王
258 13 gài roughly; approximately 妙蓋龍王
259 13 gài but; yet 妙蓋龍王
260 13 gài probably; about 妙蓋龍王
261 13 gài to cover; to hide; to protect 妙蓋龍王
262 13 gài an umbrella; a canopy 妙蓋龍王
263 13 gài a shell 妙蓋龍王
264 13 gài sogon grass 妙蓋龍王
265 13 gài to add to 妙蓋龍王
266 13 gài to surpass; to overshadow; to overarch 妙蓋龍王
267 13 gài to chatter 妙蓋龍王
268 13 why 妙蓋龍王
269 13 why not 妙蓋龍王
270 13 Ge 妙蓋龍王
271 13 gài a roof; thatched roofing 妙蓋龍王
272 13 gài to respect; to uphold 妙蓋龍王
273 13 gài a crest 妙蓋龍王
274 13 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 妙蓋龍王
275 13 摩尼寶 mòní bǎo Mani Pearl 大摩尼寶髻龍王
276 13 摩尼寶 mòní bǎo mani-jewel 大摩尼寶髻龍王
277 13 摩尼寶 mòní bǎo mani jewel 大摩尼寶髻龍王
278 12 hǎi the sea; a sea; the ocean 願以一切諸世界海微塵身海
279 12 hǎi foreign 願以一切諸世界海微塵身海
280 12 hǎi a large lake 願以一切諸世界海微塵身海
281 12 hǎi a large mass 願以一切諸世界海微塵身海
282 12 hǎi having large capacity 願以一切諸世界海微塵身海
283 12 hǎi Hai 願以一切諸世界海微塵身海
284 12 hǎi seawater 願以一切諸世界海微塵身海
285 12 hǎi a field; an area 願以一切諸世界海微塵身海
286 12 hǎi a large and barron area of land 願以一切諸世界海微塵身海
287 12 hǎi a large container 願以一切諸世界海微塵身海
288 12 hǎi arbitrarily 願以一切諸世界海微塵身海
289 12 hǎi ruthlessly 願以一切諸世界海微塵身海
290 12 hǎi sea; sāgara 願以一切諸世界海微塵身海
291 12 禮拜一 lǐbàiyī Monday 供養恭敬尊重禮拜一切
292 12 諸如 zhūrú such as 諸如是等無量無邊
293 12 niǎn a sedan-chair carried by hand; palanquin; a hand-cart 一切大明寶藏輦海雲
294 12 niǎn to transport by carriage 一切大明寶藏輦海雲
295 12 niǎn to be carried in a sedan-chair 一切大明寶藏輦海雲
296 12 niǎn the imperial carriage 一切大明寶藏輦海雲
297 12 niǎn capital city 一切大明寶藏輦海雲
298 12 niǎn sedan-chair 一切大明寶藏輦海雲
299 11 you; thou 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
300 11 Ru River 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
301 11 Ru 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
302 11 you; tvam; bhavat 汝大龍王若有疑者恣聽汝問
303 11 huá Chinese 華出龍王
304 11 huá illustrious; splendid 華出龍王
305 11 huā a flower 華出龍王
306 11 huā to flower 華出龍王
307 11 huá China 華出龍王
308 11 huá empty; flowery 華出龍王
309 11 huá brilliance; luster 華出龍王
310 11 huá elegance; beauty 華出龍王
311 11 huā a flower 華出龍王
312 11 huá extravagant; wasteful; flashy 華出龍王
313 11 huá makeup; face powder 華出龍王
314 11 huá flourishing 華出龍王
315 11 huá a corona 華出龍王
316 11 huá years; time 華出龍王
317 11 huá your 華出龍王
318 11 huá essence; best part 華出龍王
319 11 huá grey 華出龍王
320 11 huà Hua 華出龍王
321 11 huá literary talent 華出龍王
322 11 huá literary talent 華出龍王
323 11 huá an article; a document 華出龍王
324 11 huá flower; puṣpa 華出龍王
325 11 復出 fùchū to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲
326 11 chū to go out; to leave 華出龍王
327 11 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 華出龍王
328 11 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 華出龍王
329 11 chū to extend; to spread 華出龍王
330 11 chū to appear 華出龍王
331 11 chū to exceed 華出龍王
332 11 chū to publish; to post 華出龍王
333 11 chū to take up an official post 華出龍王
334 11 chū to give birth 華出龍王
335 11 chū a verb complement 華出龍王
336 11 chū to occur; to happen 華出龍王
337 11 chū to divorce 華出龍王
338 11 chū to chase away 華出龍王
339 11 chū to escape; to leave 華出龍王
340 11 chū to give 華出龍王
341 11 chū to emit 華出龍王
342 11 chū quoted from 華出龍王
343 11 chū to go out; to leave 華出龍王
344 10 already 爾時諸龍住一面已咸發願言
345 10 Kangxi radical 49 爾時諸龍住一面已咸發願言
346 10 from 爾時諸龍住一面已咸發願言
347 10 to bring to an end; to stop 爾時諸龍住一面已咸發願言
348 10 final aspectual particle 爾時諸龍住一面已咸發願言
349 10 afterwards; thereafter 爾時諸龍住一面已咸發願言
350 10 too; very; excessively 爾時諸龍住一面已咸發願言
351 10 to complete 爾時諸龍住一面已咸發願言
352 10 to demote; to dismiss 爾時諸龍住一面已咸發願言
353 10 to recover from an illness 爾時諸龍住一面已咸發願言
354 10 certainly 爾時諸龍住一面已咸發願言
355 10 an interjection of surprise 爾時諸龍住一面已咸發願言
356 10 this 爾時諸龍住一面已咸發願言
357 10 former; pūrvaka 爾時諸龍住一面已咸發願言
358 10 former; pūrvaka 爾時諸龍住一面已咸發願言
359 10 zhàng a tent 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
360 10 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
361 10 zhàng accounts; books 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
362 10 zhàng debt; credit 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
363 10 zhàng a canopy [above a bed] 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
364 10 zhàng a scroll 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
365 10 zhàng to spread 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
366 10 zhàng net; jāla 復出一切如意摩尼寶王帳海雲
367 10 in; at 遍於一切諸世界海
368 10 in; at 遍於一切諸世界海
369 10 in; at; to; from 遍於一切諸世界海
370 10 to go; to 遍於一切諸世界海
371 10 to rely on; to depend on 遍於一切諸世界海
372 10 to go to; to arrive at 遍於一切諸世界海
373 10 from 遍於一切諸世界海
374 10 give 遍於一切諸世界海
375 10 oppposing 遍於一切諸世界海
376 10 and 遍於一切諸世界海
377 10 compared to 遍於一切諸世界海
378 10 by 遍於一切諸世界海
379 10 and; as well as 遍於一切諸世界海
380 10 for 遍於一切諸世界海
381 10 Yu 遍於一切諸世界海
382 10 a crow 遍於一切諸世界海
383 10 whew; wow 遍於一切諸世界海
384 10 near to; antike 遍於一切諸世界海
385 10 lóng dragon 寶頂龍
386 10 lóng Kangxi radical 212 寶頂龍
387 10 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 寶頂龍
388 10 lóng weakened; frail 寶頂龍
389 10 lóng a tall horse 寶頂龍
390 10 lóng Long 寶頂龍
391 10 lóng serpent; dragon; naga 寶頂龍
392 10 rain 持雨龍王
393 10 Kangxi radical 173 持雨龍王
394 10 to rain 持雨龍王
395 10 to moisten 持雨龍王
396 10 a friend 持雨龍王
397 10 to fall 持雨龍王
398 10 rain; varṣa 持雨龍王
399 10 威德 wēidé majestic virtue 善威德龍王
400 10 Buddha; Awakened One 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
401 10 relating to Buddhism 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
402 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
403 10 a Buddhist text 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
404 10 to touch; to stroke 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
405 10 Buddha 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
406 10 Buddha; Awakened One 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內
407 10 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 供養恭敬尊重禮拜一切
408 10 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 供養恭敬尊重禮拜一切
409 10 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 供養恭敬尊重禮拜一切
410 10 尊重 zūnzhòng respect 供養恭敬尊重禮拜一切
411 10 color 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
412 10 form; matter 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
413 10 shǎi dice 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
414 10 Kangxi radical 139 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
415 10 countenance 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
416 10 scene; sight 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
417 10 feminine charm; female beauty 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
418 10 kind; type 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
419 10 quality 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
420 10 to be angry 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
421 10 to seek; to search for 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
422 10 lust; sexual desire 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
423 10 form; rupa 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲
424 10 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華龍王
425 10 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華龍王
426 10 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華龍王
427 10 ruò to seem; to be like; as 若佛聽許我乃敢問
428 10 ruò seemingly 若佛聽許我乃敢問
429 10 ruò if 若佛聽許我乃敢問
430 10 ruò you 若佛聽許我乃敢問
431 10 ruò this; that 若佛聽許我乃敢問
432 10 ruò and; or 若佛聽許我乃敢問
433 10 ruò as for; pertaining to 若佛聽許我乃敢問
434 10 pomegranite 若佛聽許我乃敢問
435 10 ruò to choose 若佛聽許我乃敢問
436 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛聽許我乃敢問
437 10 ruò thus 若佛聽許我乃敢問
438 10 ruò pollia 若佛聽許我乃敢問
439 10 ruò Ruo 若佛聽許我乃敢問
440 10 ruò only then 若佛聽許我乃敢問
441 10 ja 若佛聽許我乃敢問
442 10 jñā 若佛聽許我乃敢問
443 10 ruò if; yadi 若佛聽許我乃敢問
444 10 shù tree 一切末香樹藏海雲
445 10 shù to plant 一切末香樹藏海雲
446 10 shù to establish 一切末香樹藏海雲
447 10 shù a door screen 一切末香樹藏海雲
448 10 shù a door screen 一切末香樹藏海雲
449 10 shù tree; vṛkṣa 一切末香樹藏海雲
450 9 光輪 guānglún halo 一切寶焰相光輪海雲
451 9 shí time; a point or period of time 時彼一切諸龍王等從坐而起
452 9 shí a season; a quarter of a year 時彼一切諸龍王等從坐而起
453 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼一切諸龍王等從坐而起
454 9 shí at that time 時彼一切諸龍王等從坐而起
455 9 shí fashionable 時彼一切諸龍王等從坐而起
456 9 shí fate; destiny; luck 時彼一切諸龍王等從坐而起
457 9 shí occasion; opportunity; chance 時彼一切諸龍王等從坐而起
458 9 shí tense 時彼一切諸龍王等從坐而起
459 9 shí particular; special 時彼一切諸龍王等從坐而起
460 9 shí to plant; to cultivate 時彼一切諸龍王等從坐而起
461 9 shí hour (measure word) 時彼一切諸龍王等從坐而起
462 9 shí an era; a dynasty 時彼一切諸龍王等從坐而起
463 9 shí time [abstract] 時彼一切諸龍王等從坐而起
464 9 shí seasonal 時彼一切諸龍王等從坐而起
465 9 shí frequently; often 時彼一切諸龍王等從坐而起
466 9 shí occasionally; sometimes 時彼一切諸龍王等從坐而起
467 9 shí on time 時彼一切諸龍王等從坐而起
468 9 shí this; that 時彼一切諸龍王等從坐而起
469 9 shí to wait upon 時彼一切諸龍王等從坐而起
470 9 shí hour 時彼一切諸龍王等從坐而起
471 9 shí appropriate; proper; timely 時彼一切諸龍王等從坐而起
472 9 shí Shi 時彼一切諸龍王等從坐而起
473 9 shí a present; currentlt 時彼一切諸龍王等從坐而起
474 9 shí time; kāla 時彼一切諸龍王等從坐而起
475 9 shí at that time; samaya 時彼一切諸龍王等從坐而起
476 9 shí then; atha 時彼一切諸龍王等從坐而起
477 8 that; those 俱同來彼會
478 8 another; the other 俱同來彼會
479 8 that; tad 俱同來彼會
480 8 光焰 guāngyàn aureola 一切光焰順佛聖行摩尼寶王海雲
481 8 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即以種種無量無邊阿僧祇數
482 8 無量 wúliàng immeasurable 即以種種無量無邊阿僧祇數
483 8 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即以種種無量無邊阿僧祇數
484 8 無量 wúliàng Atula 即以種種無量無邊阿僧祇數
485 8 yǒu is; are; to exist 復有八十四億那由他數諸龍王
486 8 yǒu to have; to possess 復有八十四億那由他數諸龍王
487 8 yǒu indicates an estimate 復有八十四億那由他數諸龍王
488 8 yǒu indicates a large quantity 復有八十四億那由他數諸龍王
489 8 yǒu indicates an affirmative response 復有八十四億那由他數諸龍王
490 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八十四億那由他數諸龍王
491 8 yǒu used to compare two things 復有八十四億那由他數諸龍王
492 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八十四億那由他數諸龍王
493 8 yǒu used before the names of dynasties 復有八十四億那由他數諸龍王
494 8 yǒu a certain thing; what exists 復有八十四億那由他數諸龍王
495 8 yǒu multiple of ten and ... 復有八十四億那由他數諸龍王
496 8 yǒu abundant 復有八十四億那由他數諸龍王
497 8 yǒu purposeful 復有八十四億那由他數諸龍王
498 8 yǒu You 復有八十四億那由他數諸龍王
499 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八十四億那由他數諸龍王
500 8 yǒu becoming; bhava 復有八十四億那由他數諸龍王

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
海云 海雲 hǎi yún Hai Yun
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
  1. an element
  2. great; mahā
zhū all; many; sarva
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka; canon
  2. garba; matrix; embryo
  3. kośa; kosa
  4. alaya; dwelling; residence

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那婆达多龙王 阿那婆達多龍王 196 Anavatapta
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝明 寶明 98 Ratnaprabhasa
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大相 100 Maharupa
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
海云 海雲 104 Hai Yun
和龙 和龍 104 Helong
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金华 金華 106 Jinhua
瞿波罗 瞿波羅 106 Gopala
礼拜一 禮拜一 108 Monday
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
啰呵 囉呵 108 Arhat
猛龙 猛龍 109 Meng Long
密云 密雲 109 Miyun
摩罗 摩羅 109 Māra
摩那斯龙王 摩那斯龍王 109 Manasvin
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆利 112 Brunei
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
始兴 始興 115 Shixing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Sui Dynasty
娑伽罗龙王 娑伽羅龍王 115 Sagara-nagaraja
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天竺 116 India; Indian subcontinent
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
虚空住 虛空住 120 ākāśapratiṣṭhita
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优钵罗龙王 優鉢羅龍王 121 Utpalaka
优钵难陀龙王 優鉢難陀龍王 121 Upananda Dragon King
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白佛 98 to address the Buddha
宝铃罗网 寶鈴羅網 98 a network of small bells
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
遍照于十方 遍照於十方 98 all the points of the horizon are now blazing in splendour
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
瞋忿 99 rage
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大光明云 大光明雲 100 great clouds of illumination
大身 100 great body; mahakaya
大云轮 大雲輪 100 circle of mighty clouds
大空 100 the great void
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得道 100 to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
分陀利 102 pundarika
佛境界 102 realm of buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
纥利 紇利 103 hrīḥ
光焰 103 aureola
华藏 華藏 104 lotus-treasury
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化作 104 to produce; to conjure
妓乐 妓樂 106 music
金幢 106 golden banner
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦具 107 hell
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难陀优婆难陀龙王宫 難陀優婆難陀龍王宮 110 the palace of the Snake-Kings Nanda and Upananda
那由他 110 a nayuta
尼陀 110 a scavenger
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意摩尼 114 mani jewel; cintāmaṇi
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三匝 115 to circumambulate three times
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身等 115 equal in body
阇那 闍那 115 jnana; knowing
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世界海 115 sea of worlds
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子座 師子座 115 lion's throne
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
我有 119 the illusion of the existence of self
无瞋恚 無瞋恚 119 free from anger
无量光明 無量光明 119 boundless light
香光 120 Fragrant Light
香华 香華 120 incense and flowers
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
音声 音聲 121 sound; noise
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
圆音 圓音 121 perfect voice
智相 122 discriminating intellect
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
至真 122 most-true-one; arhat
众会 眾會 122 an assembly of monastics
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings