Glossary and Vocabulary for Mahāmeghasūtra (Da Yun Lun Qing Yu Jing) 大雲輪請雨經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 196 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 有無量諸大龍王 |
2 | 134 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun | 海雲龍王大香華龍王 |
3 | 130 | 一切 | yīqiè | temporary | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
4 | 130 | 一切 | yīqiè | the same | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
5 | 60 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 波囉帝 |
6 | 60 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 波囉帝 |
7 | 60 | 帝 | dì | a god | 波囉帝 |
8 | 60 | 帝 | dì | imperialism | 波囉帝 |
9 | 60 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 波囉帝 |
10 | 60 | 帝 | dì | Indra | 波囉帝 |
11 | 59 | 如來 | rúlái | Tathagata | 雜珮旒蘇覆如來上 |
12 | 59 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 雜珮旒蘇覆如來上 |
13 | 59 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 雜珮旒蘇覆如來上 |
14 | 58 | 雲 | yún | cloud | 大雲施水龍王 |
15 | 58 | 雲 | yún | Yunnan | 大雲施水龍王 |
16 | 58 | 雲 | yún | Yun | 大雲施水龍王 |
17 | 58 | 雲 | yún | to say | 大雲施水龍王 |
18 | 58 | 雲 | yún | to have | 大雲施水龍王 |
19 | 58 | 雲 | yún | cloud; megha | 大雲施水龍王 |
20 | 58 | 雲 | yún | to say; iti | 大雲施水龍王 |
21 | 54 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
22 | 54 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
23 | 54 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
24 | 54 | 婆伽婆 | pójiāpó | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
25 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 有無量諸大龍王 |
26 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有無量諸大龍王 |
27 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 有無量諸大龍王 |
28 | 49 | 大 | dà | size | 有無量諸大龍王 |
29 | 49 | 大 | dà | old | 有無量諸大龍王 |
30 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 有無量諸大龍王 |
31 | 49 | 大 | dà | adult | 有無量諸大龍王 |
32 | 49 | 大 | dài | an important person | 有無量諸大龍王 |
33 | 49 | 大 | dà | senior | 有無量諸大龍王 |
34 | 49 | 大 | dà | an element | 有無量諸大龍王 |
35 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 有無量諸大龍王 |
36 | 31 | 藏 | cáng | to hide | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
37 | 31 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
38 | 31 | 藏 | cáng | to store | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
39 | 31 | 藏 | zàng | Tibet | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
40 | 31 | 藏 | zàng | a treasure | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
41 | 31 | 藏 | zàng | a store | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
42 | 31 | 藏 | zāng | Zang | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
43 | 31 | 藏 | zāng | good | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
44 | 31 | 藏 | zāng | a male slave | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
45 | 31 | 藏 | zāng | booty | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
46 | 31 | 藏 | zàng | an internal organ | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
47 | 31 | 藏 | zàng | to bury | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
48 | 31 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
49 | 31 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
50 | 31 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
51 | 31 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
52 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
53 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
54 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
55 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
56 | 29 | 王 | wáng | Wang | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
57 | 29 | 王 | wáng | a king | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
58 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
59 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
60 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
61 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
62 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
63 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
64 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
65 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
66 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
67 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
68 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
69 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
70 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
71 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
72 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
73 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
74 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
75 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
76 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
77 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
78 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
79 | 25 | 引 | yǐn | a license | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
80 | 25 | 引 | yǐn | long | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
81 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
82 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
83 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
84 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
85 | 25 | 引 | yǐn | to command | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
86 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
87 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
88 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
89 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
90 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
91 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有如是等諸大龍王而為上首 |
92 | 25 | 等 | děng | to wait | 有如是等諸大龍王而為上首 |
93 | 25 | 等 | děng | to be equal | 有如是等諸大龍王而為上首 |
94 | 25 | 等 | děng | degree; level | 有如是等諸大龍王而為上首 |
95 | 25 | 等 | děng | to compare | 有如是等諸大龍王而為上首 |
96 | 25 | 等 | děng | same; equal; sama | 有如是等諸大龍王而為上首 |
97 | 22 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
98 | 22 | 焰 | yàn | flame; blaze | 焰光龍王 |
99 | 22 | 焰 | yàn | power; influence | 焰光龍王 |
100 | 22 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 焰光龍王 |
101 | 21 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
102 | 21 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
103 | 21 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
104 | 21 | 師子座 | shīzi zuò | lion's throne | 復出一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲 |
105 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶眼龍王 |
106 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶眼龍王 |
107 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶眼龍王 |
108 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 寶眼龍王 |
109 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 寶眼龍王 |
110 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶眼龍王 |
111 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶眼龍王 |
112 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 寶眼龍王 |
113 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶眼龍王 |
114 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶眼龍王 |
115 | 20 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 海雲遍滿十方 |
116 | 19 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
117 | 19 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
118 | 19 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持雨龍王 |
119 | 19 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持雨龍王 |
120 | 19 | 持 | chí | to uphold | 持雨龍王 |
121 | 19 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持雨龍王 |
122 | 19 | 持 | chí | to administer; to manage | 持雨龍王 |
123 | 19 | 持 | chí | to control | 持雨龍王 |
124 | 19 | 持 | chí | to be cautious | 持雨龍王 |
125 | 19 | 持 | chí | to remember | 持雨龍王 |
126 | 19 | 持 | chí | to assist | 持雨龍王 |
127 | 19 | 持 | chí | with; using | 持雨龍王 |
128 | 19 | 持 | chí | dhara | 持雨龍王 |
129 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
130 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
131 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
132 | 17 | 光 | guāng | light | 威光龍王 |
133 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 威光龍王 |
134 | 17 | 光 | guāng | to shine | 威光龍王 |
135 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 威光龍王 |
136 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 威光龍王 |
137 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 威光龍王 |
138 | 17 | 光 | guāng | scenery | 威光龍王 |
139 | 17 | 光 | guāng | smooth | 威光龍王 |
140 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 威光龍王 |
141 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 威光龍王 |
142 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 威光龍王 |
143 | 17 | 光 | guāng | Guang | 威光龍王 |
144 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 威光龍王 |
145 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 威光龍王 |
146 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 威光龍王 |
147 | 16 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙蓋龍王 |
148 | 16 | 妙 | miào | clever | 妙蓋龍王 |
149 | 16 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙蓋龍王 |
150 | 16 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙蓋龍王 |
151 | 16 | 妙 | miào | young | 妙蓋龍王 |
152 | 16 | 妙 | miào | interesting | 妙蓋龍王 |
153 | 16 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙蓋龍王 |
154 | 16 | 妙 | miào | Miao | 妙蓋龍王 |
155 | 16 | 妙 | miào | Wonderful | 妙蓋龍王 |
156 | 16 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙蓋龍王 |
157 | 16 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍王 |
158 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 大忿吒聲龍王 |
159 | 16 | 聲 | shēng | voice | 大忿吒聲龍王 |
160 | 16 | 聲 | shēng | music | 大忿吒聲龍王 |
161 | 16 | 聲 | shēng | language | 大忿吒聲龍王 |
162 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 大忿吒聲龍王 |
163 | 16 | 聲 | shēng | a message | 大忿吒聲龍王 |
164 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 大忿吒聲龍王 |
165 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 大忿吒聲龍王 |
166 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 大忿吒聲龍王 |
167 | 16 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍王 |
168 | 16 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩薩眾海 |
169 | 15 | 不絕 | bùjué | unending; uninterrupted | 遍滿虛空住持不絕 |
170 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
171 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
172 | 15 | 供養 | gòngyǎng | offering | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
173 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
174 | 13 | 虛空住 | xūkōngzhù | ākāśapratiṣṭhita | 遍滿虛空住持不絕 |
175 | 13 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
176 | 13 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
177 | 13 | 切 | qiē | to be tangent to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
178 | 13 | 切 | qiè | to rub | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
179 | 13 | 切 | qiè | to be near to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
180 | 13 | 切 | qiè | keen; eager | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
181 | 13 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
182 | 13 | 切 | qiè | detailed | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
183 | 13 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
184 | 13 | 切 | qiè | pressing; urgent | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
185 | 13 | 切 | qiè | intense; acute | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
186 | 13 | 切 | qiè | earnest; sincere | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
187 | 13 | 切 | qiè | criticize | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
188 | 13 | 切 | qiè | door-sill | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
189 | 13 | 切 | qiè | soft; light | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
190 | 13 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
191 | 13 | 切 | qiè | to bite | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
192 | 13 | 切 | qiè | all | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
193 | 13 | 切 | qiè | an essential point | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
194 | 13 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
195 | 13 | 切 | qiē | to buy wholesale | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
196 | 13 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
197 | 13 | 那 | nā | No | 婆婁那龍王 |
198 | 13 | 那 | nuó | to move | 婆婁那龍王 |
199 | 13 | 那 | nuó | much | 婆婁那龍王 |
200 | 13 | 那 | nuó | stable; quiet | 婆婁那龍王 |
201 | 13 | 那 | nà | na | 婆婁那龍王 |
202 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
203 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
204 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
205 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
206 | 13 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 妙蓋龍王 |
207 | 13 | 蓋 | gài | to build | 妙蓋龍王 |
208 | 13 | 蓋 | gě | Ge | 妙蓋龍王 |
209 | 13 | 蓋 | gài | probably; about | 妙蓋龍王 |
210 | 13 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 妙蓋龍王 |
211 | 13 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 妙蓋龍王 |
212 | 13 | 蓋 | gài | a shell | 妙蓋龍王 |
213 | 13 | 蓋 | gài | sogon grass | 妙蓋龍王 |
214 | 13 | 蓋 | gài | to add to | 妙蓋龍王 |
215 | 13 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 妙蓋龍王 |
216 | 13 | 蓋 | gài | to chatter | 妙蓋龍王 |
217 | 13 | 蓋 | gě | Ge | 妙蓋龍王 |
218 | 13 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 妙蓋龍王 |
219 | 13 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 妙蓋龍王 |
220 | 13 | 蓋 | gài | a crest | 妙蓋龍王 |
221 | 13 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 妙蓋龍王 |
222 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | Mani Pearl | 大摩尼寶髻龍王 |
223 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | mani-jewel | 大摩尼寶髻龍王 |
224 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | mani jewel | 大摩尼寶髻龍王 |
225 | 12 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 願以一切諸世界海微塵身海 |
226 | 12 | 海 | hǎi | foreign | 願以一切諸世界海微塵身海 |
227 | 12 | 海 | hǎi | a large lake | 願以一切諸世界海微塵身海 |
228 | 12 | 海 | hǎi | a large mass | 願以一切諸世界海微塵身海 |
229 | 12 | 海 | hǎi | having large capacity | 願以一切諸世界海微塵身海 |
230 | 12 | 海 | hǎi | Hai | 願以一切諸世界海微塵身海 |
231 | 12 | 海 | hǎi | seawater | 願以一切諸世界海微塵身海 |
232 | 12 | 海 | hǎi | a field; an area | 願以一切諸世界海微塵身海 |
233 | 12 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 願以一切諸世界海微塵身海 |
234 | 12 | 海 | hǎi | a large container | 願以一切諸世界海微塵身海 |
235 | 12 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 願以一切諸世界海微塵身海 |
236 | 12 | 禮拜一 | lǐbàiyī | Monday | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
237 | 12 | 輦 | niǎn | a sedan-chair carried by hand; palanquin; a hand-cart | 一切大明寶藏輦海雲 |
238 | 12 | 輦 | niǎn | to transport by carriage | 一切大明寶藏輦海雲 |
239 | 12 | 輦 | niǎn | to be carried in a sedan-chair | 一切大明寶藏輦海雲 |
240 | 12 | 輦 | niǎn | the imperial carriage | 一切大明寶藏輦海雲 |
241 | 12 | 輦 | niǎn | capital city | 一切大明寶藏輦海雲 |
242 | 12 | 輦 | niǎn | sedan-chair | 一切大明寶藏輦海雲 |
243 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
244 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
245 | 11 | 華 | huá | Chinese | 華出龍王 |
246 | 11 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華出龍王 |
247 | 11 | 華 | huā | a flower | 華出龍王 |
248 | 11 | 華 | huā | to flower | 華出龍王 |
249 | 11 | 華 | huá | China | 華出龍王 |
250 | 11 | 華 | huá | empty; flowery | 華出龍王 |
251 | 11 | 華 | huá | brilliance; luster | 華出龍王 |
252 | 11 | 華 | huá | elegance; beauty | 華出龍王 |
253 | 11 | 華 | huā | a flower | 華出龍王 |
254 | 11 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華出龍王 |
255 | 11 | 華 | huá | makeup; face powder | 華出龍王 |
256 | 11 | 華 | huá | flourishing | 華出龍王 |
257 | 11 | 華 | huá | a corona | 華出龍王 |
258 | 11 | 華 | huá | years; time | 華出龍王 |
259 | 11 | 華 | huá | your | 華出龍王 |
260 | 11 | 華 | huá | essence; best part | 華出龍王 |
261 | 11 | 華 | huá | grey | 華出龍王 |
262 | 11 | 華 | huà | Hua | 華出龍王 |
263 | 11 | 華 | huá | literary talent | 華出龍王 |
264 | 11 | 華 | huá | literary talent | 華出龍王 |
265 | 11 | 華 | huá | an article; a document | 華出龍王 |
266 | 11 | 華 | huá | flower; puṣpa | 華出龍王 |
267 | 11 | 復出 | fùchū | to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
268 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
269 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
270 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
271 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
272 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
273 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
274 | 10 | 帳 | zhàng | a tent | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
275 | 10 | 帳 | zhàng | a screen; a curtain; a mosquito net | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
276 | 10 | 帳 | zhàng | accounts; books | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
277 | 10 | 帳 | zhàng | debt; credit | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
278 | 10 | 帳 | zhàng | a canopy [above a bed] | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
279 | 10 | 帳 | zhàng | a scroll | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
280 | 10 | 帳 | zhàng | to spread | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
281 | 10 | 帳 | zhàng | net; jāla | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
282 | 10 | 於 | yú | to go; to | 遍於一切諸世界海 |
283 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遍於一切諸世界海 |
284 | 10 | 於 | yú | Yu | 遍於一切諸世界海 |
285 | 10 | 於 | wū | a crow | 遍於一切諸世界海 |
286 | 10 | 龍 | lóng | dragon | 寶頂龍 |
287 | 10 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 寶頂龍 |
288 | 10 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 寶頂龍 |
289 | 10 | 龍 | lóng | weakened; frail | 寶頂龍 |
290 | 10 | 龍 | lóng | a tall horse | 寶頂龍 |
291 | 10 | 龍 | lóng | Long | 寶頂龍 |
292 | 10 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 寶頂龍 |
293 | 10 | 雨 | yǔ | rain | 持雨龍王 |
294 | 10 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 持雨龍王 |
295 | 10 | 雨 | yù | to rain | 持雨龍王 |
296 | 10 | 雨 | yù | to moisten | 持雨龍王 |
297 | 10 | 雨 | yǔ | a friend | 持雨龍王 |
298 | 10 | 雨 | yù | to fall | 持雨龍王 |
299 | 10 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 持雨龍王 |
300 | 10 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 善威德龍王 |
301 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
302 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
303 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
304 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
305 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
306 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
307 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
308 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
309 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
310 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
311 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
312 | 10 | 色 | sè | color | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
313 | 10 | 色 | sè | form; matter | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
314 | 10 | 色 | shǎi | dice | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
315 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
316 | 10 | 色 | sè | countenance | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
317 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
318 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
319 | 10 | 色 | sè | kind; type | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
320 | 10 | 色 | sè | quality | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
321 | 10 | 色 | sè | to be angry | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
322 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
323 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
324 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
325 | 10 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 蓮華龍王 |
326 | 10 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 蓮華龍王 |
327 | 10 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 蓮華龍王 |
328 | 10 | 樹 | shù | tree | 一切末香樹藏海雲 |
329 | 10 | 樹 | shù | to plant | 一切末香樹藏海雲 |
330 | 10 | 樹 | shù | to establish | 一切末香樹藏海雲 |
331 | 10 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
332 | 10 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
333 | 10 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一切末香樹藏海雲 |
334 | 9 | 光輪 | guānglún | halo | 一切寶焰相光輪海雲 |
335 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
336 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
337 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
338 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
339 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
340 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
341 | 9 | 時 | shí | tense | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
342 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
343 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
344 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
345 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
346 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
347 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
348 | 9 | 時 | shí | hour | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
349 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
350 | 9 | 時 | shí | Shi | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
351 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
352 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
353 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
354 | 8 | 光焰 | guāngyàn | aureola | 一切光焰順佛聖行摩尼寶王海雲 |
355 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
356 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
357 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
358 | 8 | 無量 | wúliàng | Atula | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
359 | 8 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 陀毘茶龍王 |
360 | 8 | 毘 | pí | to help; to assist | 陀毘茶龍王 |
361 | 8 | 毘 | pí | vai | 陀毘茶龍王 |
362 | 8 | 波 | bō | undulations | 優波達陀羅龍王 |
363 | 8 | 波 | bō | waves; breakers | 優波達陀羅龍王 |
364 | 8 | 波 | bō | wavelength | 優波達陀羅龍王 |
365 | 8 | 波 | bō | pa | 優波達陀羅龍王 |
366 | 8 | 波 | bō | wave; taraṅga | 優波達陀羅龍王 |
367 | 8 | 行 | xíng | to walk | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
368 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
369 | 8 | 行 | háng | profession | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
370 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
371 | 8 | 行 | xíng | to travel | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
372 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
373 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
374 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
375 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
376 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
377 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
378 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
379 | 8 | 行 | xíng | to move | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
380 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
381 | 8 | 行 | xíng | travel | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
382 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
383 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
384 | 8 | 行 | xíng | temporary | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
385 | 8 | 行 | háng | rank; order | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
386 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
387 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
388 | 8 | 行 | xíng | to experience | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
389 | 8 | 行 | xíng | path; way | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
390 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
391 | 8 | 行 | xíng | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 | |
392 | 8 | 行 | xíng | Practice | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
393 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
394 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 阿僧祇數普賢菩薩行身海雲 |
395 | 8 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 諸呪帝皆丁利反 |
396 | 8 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 諸呪帝皆丁利反 |
397 | 8 | 反 | fǎn | to go back; to return | 諸呪帝皆丁利反 |
398 | 8 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 諸呪帝皆丁利反 |
399 | 8 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 諸呪帝皆丁利反 |
400 | 8 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 諸呪帝皆丁利反 |
401 | 8 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 諸呪帝皆丁利反 |
402 | 8 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 諸呪帝皆丁利反 |
403 | 8 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 諸呪帝皆丁利反 |
404 | 8 | 反 | fǎn | to introspect | 諸呪帝皆丁利反 |
405 | 8 | 反 | fān | to reverse a verdict | 諸呪帝皆丁利反 |
406 | 8 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 諸呪帝皆丁利反 |
407 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 月光相龍王 |
408 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 月光相龍王 |
409 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 月光相龍王 |
410 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 月光相龍王 |
411 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 月光相龍王 |
412 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 月光相龍王 |
413 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 月光相龍王 |
414 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 月光相龍王 |
415 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 月光相龍王 |
416 | 7 | 相 | xiāng | to express | 月光相龍王 |
417 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 月光相龍王 |
418 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 月光相龍王 |
419 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 月光相龍王 |
420 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 月光相龍王 |
421 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 月光相龍王 |
422 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 月光相龍王 |
423 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 月光相龍王 |
424 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 月光相龍王 |
425 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 月光相龍王 |
426 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 月光相龍王 |
427 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 月光相龍王 |
428 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 月光相龍王 |
429 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 月光相龍王 |
430 | 7 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 月光相龍王 |
431 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 月光相龍王 |
432 | 7 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 月光相龍王 |
433 | 7 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 月光相龍王 |
434 | 7 | 電光 | diànguāng | lightning | 黃目龍王電光龍王 |
435 | 7 | 電光 | diànguāng | electric lighting | 黃目龍王電光龍王 |
436 | 7 | 電光 | diànguāng | a very short time; a flash | 黃目龍王電光龍王 |
437 | 7 | 頭 | tóu | head | 千頭龍王 |
438 | 7 | 頭 | tóu | top | 千頭龍王 |
439 | 7 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 千頭龍王 |
440 | 7 | 頭 | tóu | a leader | 千頭龍王 |
441 | 7 | 頭 | tóu | first | 千頭龍王 |
442 | 7 | 頭 | tóu | hair | 千頭龍王 |
443 | 7 | 頭 | tóu | start; end | 千頭龍王 |
444 | 7 | 頭 | tóu | a commission | 千頭龍王 |
445 | 7 | 頭 | tóu | a person | 千頭龍王 |
446 | 7 | 頭 | tóu | direction; bearing | 千頭龍王 |
447 | 7 | 頭 | tóu | previous | 千頭龍王 |
448 | 7 | 頭 | tóu | head; śiras | 千頭龍王 |
449 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 蛇身龍王 |
450 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 蛇身龍王 |
451 | 7 | 身 | shēn | self | 蛇身龍王 |
452 | 7 | 身 | shēn | life | 蛇身龍王 |
453 | 7 | 身 | shēn | an object | 蛇身龍王 |
454 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 蛇身龍王 |
455 | 7 | 身 | shēn | moral character | 蛇身龍王 |
456 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 蛇身龍王 |
457 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 蛇身龍王 |
458 | 7 | 身 | juān | India | 蛇身龍王 |
459 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 蛇身龍王 |
460 | 7 | 之 | zhī | to go | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
461 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
462 | 7 | 之 | zhī | is | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
463 | 7 | 之 | zhī | to use | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
464 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
465 | 7 | 之 | zhī | winding | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
466 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
467 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
468 | 7 | 樂 | lè | Le | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
469 | 7 | 樂 | yuè | music | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
470 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
471 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
472 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
473 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
474 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
475 | 7 | 樂 | lào | Lao | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
476 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
477 | 7 | 樂 | lè | Joy | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
478 | 7 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 一切樂見因陀羅蓮華光藏師子座海雲 |
479 | 7 | 輪 | lún | a wheel | 大輪龍王 |
480 | 7 | 輪 | lún | a disk; a ring | 大輪龍王 |
481 | 7 | 輪 | lún | a revolution | 大輪龍王 |
482 | 7 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 大輪龍王 |
483 | 7 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 大輪龍王 |
484 | 7 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 大輪龍王 |
485 | 7 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 大輪龍王 |
486 | 7 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 大輪龍王 |
487 | 7 | 輪 | lún | a north-south measurement | 大輪龍王 |
488 | 7 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 大輪龍王 |
489 | 7 | 輪 | lún | high soaring | 大輪龍王 |
490 | 7 | 輪 | lún | Lun | 大輪龍王 |
491 | 7 | 輪 | lún | wheel; cakra | 大輪龍王 |
492 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
493 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
494 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
495 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
496 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
497 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
498 | 7 | 言 | yán | to regard as | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
499 | 7 | 言 | yán | to act as | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
500 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
Frequencies of all Words
Top 871
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 196 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 有無量諸大龍王 |
2 | 134 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun | 海雲龍王大香華龍王 |
3 | 130 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
4 | 130 | 一切 | yīqiè | temporary | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
5 | 130 | 一切 | yīqiè | the same | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
6 | 130 | 一切 | yīqiè | generally | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
7 | 130 | 一切 | yīqiè | all, everything | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
8 | 130 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
9 | 60 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 波囉帝 |
10 | 60 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 波囉帝 |
11 | 60 | 帝 | dì | a god | 波囉帝 |
12 | 60 | 帝 | dì | imperialism | 波囉帝 |
13 | 60 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 波囉帝 |
14 | 60 | 帝 | dì | Indra | 波囉帝 |
15 | 59 | 如來 | rúlái | Tathagata | 雜珮旒蘇覆如來上 |
16 | 59 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 雜珮旒蘇覆如來上 |
17 | 59 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 雜珮旒蘇覆如來上 |
18 | 58 | 雲 | yún | cloud | 大雲施水龍王 |
19 | 58 | 雲 | yún | Yunnan | 大雲施水龍王 |
20 | 58 | 雲 | yún | Yun | 大雲施水龍王 |
21 | 58 | 雲 | yún | to say | 大雲施水龍王 |
22 | 58 | 雲 | yún | to have | 大雲施水龍王 |
23 | 58 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 大雲施水龍王 |
24 | 58 | 雲 | yún | in this way | 大雲施水龍王 |
25 | 58 | 雲 | yún | cloud; megha | 大雲施水龍王 |
26 | 58 | 雲 | yún | to say; iti | 大雲施水龍王 |
27 | 54 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
28 | 54 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
29 | 54 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
30 | 54 | 婆伽婆 | pójiāpó | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | 南無婆伽婆帝毘盧遮那藏大雲如來 |
31 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 有無量諸大龍王 |
32 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有無量諸大龍王 |
33 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 有無量諸大龍王 |
34 | 49 | 大 | dà | size | 有無量諸大龍王 |
35 | 49 | 大 | dà | old | 有無量諸大龍王 |
36 | 49 | 大 | dà | greatly; very | 有無量諸大龍王 |
37 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 有無量諸大龍王 |
38 | 49 | 大 | dà | adult | 有無量諸大龍王 |
39 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 有無量諸大龍王 |
40 | 49 | 大 | dài | an important person | 有無量諸大龍王 |
41 | 49 | 大 | dà | senior | 有無量諸大龍王 |
42 | 49 | 大 | dà | approximately | 有無量諸大龍王 |
43 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 有無量諸大龍王 |
44 | 49 | 大 | dà | an element | 有無量諸大龍王 |
45 | 49 | 大 | dà | great; mahā | 有無量諸大龍王 |
46 | 36 | 諸 | zhū | all; many; various | 有無量諸大龍王 |
47 | 36 | 諸 | zhū | Zhu | 有無量諸大龍王 |
48 | 36 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有無量諸大龍王 |
49 | 36 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有無量諸大龍王 |
50 | 36 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有無量諸大龍王 |
51 | 36 | 諸 | zhū | of; in | 有無量諸大龍王 |
52 | 36 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有無量諸大龍王 |
53 | 31 | 藏 | cáng | to hide | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
54 | 31 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
55 | 31 | 藏 | cáng | to store | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
56 | 31 | 藏 | zàng | Tibet | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
57 | 31 | 藏 | zàng | a treasure | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
58 | 31 | 藏 | zàng | a store | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
59 | 31 | 藏 | zāng | Zang | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
60 | 31 | 藏 | zāng | good | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
61 | 31 | 藏 | zāng | a male slave | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
62 | 31 | 藏 | zāng | booty | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
63 | 31 | 藏 | zàng | an internal organ | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
64 | 31 | 藏 | zàng | to bury | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
65 | 31 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
66 | 31 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
67 | 31 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
68 | 31 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
69 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
70 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
71 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
72 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
73 | 29 | 王 | wáng | Wang | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
74 | 29 | 王 | wáng | a king | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
75 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
76 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
77 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
78 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
79 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
80 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
81 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
82 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
83 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 閻浮金幢龍王善和龍王 |
84 | 25 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
85 | 25 | 引 | yǐn | to draw a bow | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
86 | 25 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
87 | 25 | 引 | yǐn | to stretch | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
88 | 25 | 引 | yǐn | to involve | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
89 | 25 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
90 | 25 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
91 | 25 | 引 | yǐn | to recruit | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
92 | 25 | 引 | yǐn | to hold | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
93 | 25 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
94 | 25 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
95 | 25 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
96 | 25 | 引 | yǐn | a license | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
97 | 25 | 引 | yǐn | long | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
98 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
99 | 25 | 引 | yǐn | to cause | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
100 | 25 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
101 | 25 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
102 | 25 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
103 | 25 | 引 | yǐn | to grow | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
104 | 25 | 引 | yǐn | to command | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
105 | 25 | 引 | yǐn | to accuse | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
106 | 25 | 引 | yǐn | to commit suicide | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
107 | 25 | 引 | yǐn | a genre | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
108 | 25 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
109 | 25 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
110 | 25 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 其呪字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之 |
111 | 25 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有如是等諸大龍王而為上首 |
112 | 25 | 等 | děng | to wait | 有如是等諸大龍王而為上首 |
113 | 25 | 等 | děng | degree; kind | 有如是等諸大龍王而為上首 |
114 | 25 | 等 | děng | plural | 有如是等諸大龍王而為上首 |
115 | 25 | 等 | děng | to be equal | 有如是等諸大龍王而為上首 |
116 | 25 | 等 | děng | degree; level | 有如是等諸大龍王而為上首 |
117 | 25 | 等 | děng | to compare | 有如是等諸大龍王而為上首 |
118 | 25 | 等 | děng | same; equal; sama | 有如是等諸大龍王而為上首 |
119 | 22 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 住大威德摩尼之藏大雲輪殿寶樓閣中 |
120 | 22 | 焰 | yàn | flame; blaze | 焰光龍王 |
121 | 22 | 焰 | yàn | power; influence | 焰光龍王 |
122 | 22 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 焰光龍王 |
123 | 21 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
124 | 21 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
125 | 21 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
126 | 21 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 與大比丘及諸菩薩摩訶薩眾周匝圍繞 |
127 | 21 | 師子座 | shīzi zuò | lion's throne | 復出一切妙金寶瓔珞藏師子座海雲 |
128 | 21 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶眼龍王 |
129 | 21 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶眼龍王 |
130 | 21 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶眼龍王 |
131 | 21 | 寶 | bǎo | precious | 寶眼龍王 |
132 | 21 | 寶 | bǎo | noble | 寶眼龍王 |
133 | 21 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶眼龍王 |
134 | 21 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶眼龍王 |
135 | 21 | 寶 | bǎo | Bao | 寶眼龍王 |
136 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶眼龍王 |
137 | 21 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶眼龍王 |
138 | 20 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 海雲遍滿十方 |
139 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有如是等諸大龍王而為上首 |
140 | 19 | 是 | shì | is exactly | 有如是等諸大龍王而為上首 |
141 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有如是等諸大龍王而為上首 |
142 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 有如是等諸大龍王而為上首 |
143 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 有如是等諸大龍王而為上首 |
144 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有如是等諸大龍王而為上首 |
145 | 19 | 是 | shì | true | 有如是等諸大龍王而為上首 |
146 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 有如是等諸大龍王而為上首 |
147 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有如是等諸大龍王而為上首 |
148 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 有如是等諸大龍王而為上首 |
149 | 19 | 是 | shì | Shi | 有如是等諸大龍王而為上首 |
150 | 19 | 是 | shì | is; bhū | 有如是等諸大龍王而為上首 |
151 | 19 | 是 | shì | this; idam | 有如是等諸大龍王而為上首 |
152 | 19 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
153 | 19 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
154 | 19 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持雨龍王 |
155 | 19 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持雨龍王 |
156 | 19 | 持 | chí | to uphold | 持雨龍王 |
157 | 19 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持雨龍王 |
158 | 19 | 持 | chí | to administer; to manage | 持雨龍王 |
159 | 19 | 持 | chí | to control | 持雨龍王 |
160 | 19 | 持 | chí | to be cautious | 持雨龍王 |
161 | 19 | 持 | chí | to remember | 持雨龍王 |
162 | 19 | 持 | chí | to assist | 持雨龍王 |
163 | 19 | 持 | chí | with; using | 持雨龍王 |
164 | 19 | 持 | chí | dhara | 持雨龍王 |
165 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
166 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
167 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 一切諸佛菩薩眾海 |
168 | 17 | 光 | guāng | light | 威光龍王 |
169 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 威光龍王 |
170 | 17 | 光 | guāng | to shine | 威光龍王 |
171 | 17 | 光 | guāng | only | 威光龍王 |
172 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 威光龍王 |
173 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 威光龍王 |
174 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 威光龍王 |
175 | 17 | 光 | guāng | scenery | 威光龍王 |
176 | 17 | 光 | guāng | smooth | 威光龍王 |
177 | 17 | 光 | guāng | used up | 威光龍王 |
178 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 威光龍王 |
179 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 威光龍王 |
180 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 威光龍王 |
181 | 17 | 光 | guāng | Guang | 威光龍王 |
182 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 威光龍王 |
183 | 17 | 光 | guāng | welcome | 威光龍王 |
184 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 威光龍王 |
185 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 威光龍王 |
186 | 16 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙蓋龍王 |
187 | 16 | 妙 | miào | clever | 妙蓋龍王 |
188 | 16 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙蓋龍王 |
189 | 16 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙蓋龍王 |
190 | 16 | 妙 | miào | young | 妙蓋龍王 |
191 | 16 | 妙 | miào | interesting | 妙蓋龍王 |
192 | 16 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙蓋龍王 |
193 | 16 | 妙 | miào | Miao | 妙蓋龍王 |
194 | 16 | 妙 | miào | Wonderful | 妙蓋龍王 |
195 | 16 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙蓋龍王 |
196 | 16 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍王 |
197 | 16 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 大忿吒聲龍王 |
198 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 大忿吒聲龍王 |
199 | 16 | 聲 | shēng | voice | 大忿吒聲龍王 |
200 | 16 | 聲 | shēng | music | 大忿吒聲龍王 |
201 | 16 | 聲 | shēng | language | 大忿吒聲龍王 |
202 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 大忿吒聲龍王 |
203 | 16 | 聲 | shēng | a message | 大忿吒聲龍王 |
204 | 16 | 聲 | shēng | an utterance | 大忿吒聲龍王 |
205 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 大忿吒聲龍王 |
206 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 大忿吒聲龍王 |
207 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 大忿吒聲龍王 |
208 | 16 | 聲 | shēng | sound | 大忿吒聲龍王 |
209 | 16 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩薩眾海 |
210 | 15 | 不絕 | bùjué | unending; uninterrupted | 遍滿虛空住持不絕 |
211 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
212 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
213 | 15 | 供養 | gòngyǎng | offering | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
214 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 化出無量供養海雲遍滿十方 |
215 | 13 | 虛空住 | xūkōngzhù | ākāśapratiṣṭhita | 遍滿虛空住持不絕 |
216 | 13 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
217 | 13 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
218 | 13 | 切 | qiē | to be tangent to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
219 | 13 | 切 | qiè | to rub | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
220 | 13 | 切 | qiè | to be near to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
221 | 13 | 切 | qiè | keen; eager | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
222 | 13 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
223 | 13 | 切 | qiè | must; necessarily | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
224 | 13 | 切 | qiè | feel a pulse | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
225 | 13 | 切 | qiè | detailed | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
226 | 13 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
227 | 13 | 切 | qiè | pressing; urgent | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
228 | 13 | 切 | qiè | intense; acute | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
229 | 13 | 切 | qiè | earnest; sincere | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
230 | 13 | 切 | qiè | criticize | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
231 | 13 | 切 | qiè | door-sill | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
232 | 13 | 切 | qiè | soft; light | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
233 | 13 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
234 | 13 | 切 | qiè | to bite | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
235 | 13 | 切 | qiè | all | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
236 | 13 | 切 | qiè | an essential point | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
237 | 13 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
238 | 13 | 切 | qiē | to buy wholesale | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
239 | 13 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
240 | 13 | 那 | nà | that | 婆婁那龍王 |
241 | 13 | 那 | nà | if that is the case | 婆婁那龍王 |
242 | 13 | 那 | nèi | that | 婆婁那龍王 |
243 | 13 | 那 | nǎ | where | 婆婁那龍王 |
244 | 13 | 那 | nǎ | how | 婆婁那龍王 |
245 | 13 | 那 | nā | No | 婆婁那龍王 |
246 | 13 | 那 | nuó | to move | 婆婁那龍王 |
247 | 13 | 那 | nuó | much | 婆婁那龍王 |
248 | 13 | 那 | nuó | stable; quiet | 婆婁那龍王 |
249 | 13 | 那 | nà | na | 婆婁那龍王 |
250 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
251 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
252 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
253 | 13 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
254 | 13 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 妙蓋龍王 |
255 | 13 | 蓋 | gài | to build | 妙蓋龍王 |
256 | 13 | 蓋 | gě | Ge | 妙蓋龍王 |
257 | 13 | 蓋 | gài | because | 妙蓋龍王 |
258 | 13 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 妙蓋龍王 |
259 | 13 | 蓋 | gài | but; yet | 妙蓋龍王 |
260 | 13 | 蓋 | gài | probably; about | 妙蓋龍王 |
261 | 13 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 妙蓋龍王 |
262 | 13 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 妙蓋龍王 |
263 | 13 | 蓋 | gài | a shell | 妙蓋龍王 |
264 | 13 | 蓋 | gài | sogon grass | 妙蓋龍王 |
265 | 13 | 蓋 | gài | to add to | 妙蓋龍王 |
266 | 13 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 妙蓋龍王 |
267 | 13 | 蓋 | gài | to chatter | 妙蓋龍王 |
268 | 13 | 蓋 | hé | why | 妙蓋龍王 |
269 | 13 | 蓋 | hé | why not | 妙蓋龍王 |
270 | 13 | 蓋 | gě | Ge | 妙蓋龍王 |
271 | 13 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 妙蓋龍王 |
272 | 13 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 妙蓋龍王 |
273 | 13 | 蓋 | gài | a crest | 妙蓋龍王 |
274 | 13 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 妙蓋龍王 |
275 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | Mani Pearl | 大摩尼寶髻龍王 |
276 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | mani-jewel | 大摩尼寶髻龍王 |
277 | 13 | 摩尼寶 | mòní bǎo | mani jewel | 大摩尼寶髻龍王 |
278 | 12 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 願以一切諸世界海微塵身海 |
279 | 12 | 海 | hǎi | foreign | 願以一切諸世界海微塵身海 |
280 | 12 | 海 | hǎi | a large lake | 願以一切諸世界海微塵身海 |
281 | 12 | 海 | hǎi | a large mass | 願以一切諸世界海微塵身海 |
282 | 12 | 海 | hǎi | having large capacity | 願以一切諸世界海微塵身海 |
283 | 12 | 海 | hǎi | Hai | 願以一切諸世界海微塵身海 |
284 | 12 | 海 | hǎi | seawater | 願以一切諸世界海微塵身海 |
285 | 12 | 海 | hǎi | a field; an area | 願以一切諸世界海微塵身海 |
286 | 12 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 願以一切諸世界海微塵身海 |
287 | 12 | 海 | hǎi | a large container | 願以一切諸世界海微塵身海 |
288 | 12 | 海 | hǎi | arbitrarily | 願以一切諸世界海微塵身海 |
289 | 12 | 海 | hǎi | ruthlessly | 願以一切諸世界海微塵身海 |
290 | 12 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 願以一切諸世界海微塵身海 |
291 | 12 | 禮拜一 | lǐbàiyī | Monday | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
292 | 12 | 諸如 | zhūrú | such as | 諸如是等無量無邊 |
293 | 12 | 輦 | niǎn | a sedan-chair carried by hand; palanquin; a hand-cart | 一切大明寶藏輦海雲 |
294 | 12 | 輦 | niǎn | to transport by carriage | 一切大明寶藏輦海雲 |
295 | 12 | 輦 | niǎn | to be carried in a sedan-chair | 一切大明寶藏輦海雲 |
296 | 12 | 輦 | niǎn | the imperial carriage | 一切大明寶藏輦海雲 |
297 | 12 | 輦 | niǎn | capital city | 一切大明寶藏輦海雲 |
298 | 12 | 輦 | niǎn | sedan-chair | 一切大明寶藏輦海雲 |
299 | 11 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
300 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
301 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
302 | 11 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝大龍王若有疑者恣聽汝問 |
303 | 11 | 華 | huá | Chinese | 華出龍王 |
304 | 11 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華出龍王 |
305 | 11 | 華 | huā | a flower | 華出龍王 |
306 | 11 | 華 | huā | to flower | 華出龍王 |
307 | 11 | 華 | huá | China | 華出龍王 |
308 | 11 | 華 | huá | empty; flowery | 華出龍王 |
309 | 11 | 華 | huá | brilliance; luster | 華出龍王 |
310 | 11 | 華 | huá | elegance; beauty | 華出龍王 |
311 | 11 | 華 | huā | a flower | 華出龍王 |
312 | 11 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華出龍王 |
313 | 11 | 華 | huá | makeup; face powder | 華出龍王 |
314 | 11 | 華 | huá | flourishing | 華出龍王 |
315 | 11 | 華 | huá | a corona | 華出龍王 |
316 | 11 | 華 | huá | years; time | 華出龍王 |
317 | 11 | 華 | huá | your | 華出龍王 |
318 | 11 | 華 | huá | essence; best part | 華出龍王 |
319 | 11 | 華 | huá | grey | 華出龍王 |
320 | 11 | 華 | huà | Hua | 華出龍王 |
321 | 11 | 華 | huá | literary talent | 華出龍王 |
322 | 11 | 華 | huá | literary talent | 華出龍王 |
323 | 11 | 華 | huá | an article; a document | 華出龍王 |
324 | 11 | 華 | huá | flower; puṣpa | 華出龍王 |
325 | 11 | 復出 | fùchū | to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn | 復出一切莊嚴境界電藏摩尼王海雲 |
326 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 華出龍王 |
327 | 11 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 華出龍王 |
328 | 11 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 華出龍王 |
329 | 11 | 出 | chū | to extend; to spread | 華出龍王 |
330 | 11 | 出 | chū | to appear | 華出龍王 |
331 | 11 | 出 | chū | to exceed | 華出龍王 |
332 | 11 | 出 | chū | to publish; to post | 華出龍王 |
333 | 11 | 出 | chū | to take up an official post | 華出龍王 |
334 | 11 | 出 | chū | to give birth | 華出龍王 |
335 | 11 | 出 | chū | a verb complement | 華出龍王 |
336 | 11 | 出 | chū | to occur; to happen | 華出龍王 |
337 | 11 | 出 | chū | to divorce | 華出龍王 |
338 | 11 | 出 | chū | to chase away | 華出龍王 |
339 | 11 | 出 | chū | to escape; to leave | 華出龍王 |
340 | 11 | 出 | chū | to give | 華出龍王 |
341 | 11 | 出 | chū | to emit | 華出龍王 |
342 | 11 | 出 | chū | quoted from | 華出龍王 |
343 | 11 | 出 | chū | to go out; to leave | 華出龍王 |
344 | 10 | 已 | yǐ | already | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
345 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
346 | 10 | 已 | yǐ | from | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
347 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
348 | 10 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
349 | 10 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
350 | 10 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
351 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
352 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
353 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
354 | 10 | 已 | yǐ | certainly | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
355 | 10 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
356 | 10 | 已 | yǐ | this | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
357 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
358 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時諸龍住一面已咸發願言 |
359 | 10 | 帳 | zhàng | a tent | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
360 | 10 | 帳 | zhàng | a screen; a curtain; a mosquito net | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
361 | 10 | 帳 | zhàng | accounts; books | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
362 | 10 | 帳 | zhàng | debt; credit | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
363 | 10 | 帳 | zhàng | a canopy [above a bed] | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
364 | 10 | 帳 | zhàng | a scroll | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
365 | 10 | 帳 | zhàng | to spread | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
366 | 10 | 帳 | zhàng | net; jāla | 復出一切如意摩尼寶王帳海雲 |
367 | 10 | 於 | yú | in; at | 遍於一切諸世界海 |
368 | 10 | 於 | yú | in; at | 遍於一切諸世界海 |
369 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 遍於一切諸世界海 |
370 | 10 | 於 | yú | to go; to | 遍於一切諸世界海 |
371 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遍於一切諸世界海 |
372 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遍於一切諸世界海 |
373 | 10 | 於 | yú | from | 遍於一切諸世界海 |
374 | 10 | 於 | yú | give | 遍於一切諸世界海 |
375 | 10 | 於 | yú | oppposing | 遍於一切諸世界海 |
376 | 10 | 於 | yú | and | 遍於一切諸世界海 |
377 | 10 | 於 | yú | compared to | 遍於一切諸世界海 |
378 | 10 | 於 | yú | by | 遍於一切諸世界海 |
379 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 遍於一切諸世界海 |
380 | 10 | 於 | yú | for | 遍於一切諸世界海 |
381 | 10 | 於 | yú | Yu | 遍於一切諸世界海 |
382 | 10 | 於 | wū | a crow | 遍於一切諸世界海 |
383 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 遍於一切諸世界海 |
384 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 遍於一切諸世界海 |
385 | 10 | 龍 | lóng | dragon | 寶頂龍 |
386 | 10 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 寶頂龍 |
387 | 10 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 寶頂龍 |
388 | 10 | 龍 | lóng | weakened; frail | 寶頂龍 |
389 | 10 | 龍 | lóng | a tall horse | 寶頂龍 |
390 | 10 | 龍 | lóng | Long | 寶頂龍 |
391 | 10 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 寶頂龍 |
392 | 10 | 雨 | yǔ | rain | 持雨龍王 |
393 | 10 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 持雨龍王 |
394 | 10 | 雨 | yù | to rain | 持雨龍王 |
395 | 10 | 雨 | yù | to moisten | 持雨龍王 |
396 | 10 | 雨 | yǔ | a friend | 持雨龍王 |
397 | 10 | 雨 | yù | to fall | 持雨龍王 |
398 | 10 | 雨 | yǔ | rain; varṣa | 持雨龍王 |
399 | 10 | 威德 | wēidé | majestic virtue | 善威德龍王 |
400 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
401 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
402 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
403 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
404 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
405 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
406 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在難陀優婆難陀龍王宮內 |
407 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
408 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
409 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
410 | 10 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 供養恭敬尊重禮拜一切 |
411 | 10 | 色 | sè | color | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
412 | 10 | 色 | sè | form; matter | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
413 | 10 | 色 | shǎi | dice | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
414 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
415 | 10 | 色 | sè | countenance | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
416 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
417 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
418 | 10 | 色 | sè | kind; type | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
419 | 10 | 色 | sè | quality | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
420 | 10 | 色 | sè | to be angry | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
421 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
422 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
423 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 一切諸妙寶色明徹三世佛身摩尼王海雲 |
424 | 10 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 蓮華龍王 |
425 | 10 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 蓮華龍王 |
426 | 10 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 蓮華龍王 |
427 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若佛聽許我乃敢問 |
428 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若佛聽許我乃敢問 |
429 | 10 | 若 | ruò | if | 若佛聽許我乃敢問 |
430 | 10 | 若 | ruò | you | 若佛聽許我乃敢問 |
431 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若佛聽許我乃敢問 |
432 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若佛聽許我乃敢問 |
433 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若佛聽許我乃敢問 |
434 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若佛聽許我乃敢問 |
435 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若佛聽許我乃敢問 |
436 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若佛聽許我乃敢問 |
437 | 10 | 若 | ruò | thus | 若佛聽許我乃敢問 |
438 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若佛聽許我乃敢問 |
439 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若佛聽許我乃敢問 |
440 | 10 | 若 | ruò | only then | 若佛聽許我乃敢問 |
441 | 10 | 若 | rě | ja | 若佛聽許我乃敢問 |
442 | 10 | 若 | rě | jñā | 若佛聽許我乃敢問 |
443 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 若佛聽許我乃敢問 |
444 | 10 | 樹 | shù | tree | 一切末香樹藏海雲 |
445 | 10 | 樹 | shù | to plant | 一切末香樹藏海雲 |
446 | 10 | 樹 | shù | to establish | 一切末香樹藏海雲 |
447 | 10 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
448 | 10 | 樹 | shù | a door screen | 一切末香樹藏海雲 |
449 | 10 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 一切末香樹藏海雲 |
450 | 9 | 光輪 | guānglún | halo | 一切寶焰相光輪海雲 |
451 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
452 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
453 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
454 | 9 | 時 | shí | at that time | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
455 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
456 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
457 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
458 | 9 | 時 | shí | tense | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
459 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
460 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
461 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
462 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
463 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
464 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
465 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
466 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
467 | 9 | 時 | shí | on time | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
468 | 9 | 時 | shí | this; that | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
469 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
470 | 9 | 時 | shí | hour | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
471 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
472 | 9 | 時 | shí | Shi | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
473 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
474 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
475 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
476 | 9 | 時 | shí | then; atha | 時彼一切諸龍王等從坐而起 |
477 | 8 | 彼 | bǐ | that; those | 俱同來彼會 |
478 | 8 | 彼 | bǐ | another; the other | 俱同來彼會 |
479 | 8 | 彼 | bǐ | that; tad | 俱同來彼會 |
480 | 8 | 光焰 | guāngyàn | aureola | 一切光焰順佛聖行摩尼寶王海雲 |
481 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
482 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
483 | 8 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
484 | 8 | 無量 | wúliàng | Atula | 即以種種無量無邊阿僧祇數 |
485 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
486 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
487 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
488 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
489 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
490 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
491 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
492 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
493 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
494 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
495 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
496 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
497 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
498 | 8 | 有 | yǒu | You | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
499 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
500 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有八十四億那由他數諸龍王 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
海云 | 海雲 | hǎi yún | Hai Yun |
一切 |
|
|
|
帝 |
|
|
|
如来 | 如來 |
|
|
云 | 雲 |
|
|
南无 | 南無 |
|
|
婆伽婆 | pójiāpó | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
大 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
藏 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那婆达多龙王 | 阿那婆達多龍王 | 196 | Anavatapta |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
郗 | 99 |
|
|
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大安 | 100 |
|
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大相 | 100 | Maharupa | |
大云轮请雨经 | 大雲輪請雨經 | 100 |
|
德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
佛音 | 102 | Buddhaghoṣa; Buddhaghosa | |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
瞿波罗 | 瞿波羅 | 106 | Gopala |
礼拜一 | 禮拜一 | 108 | Monday |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
啰呵 | 囉呵 | 108 | Arhat |
猛龙 | 猛龍 | 109 | Meng Long |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩那斯龙王 | 摩那斯龍王 | 109 | Manasvin |
那连提耶舍 | 那連提耶舍 | 110 | Narendrayaśas |
难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
婆利 | 112 | Brunei | |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
若那 | 114 | Ruo Na | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
世尊 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
娑伽罗龙王 | 娑伽羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
虚空住 | 虛空住 | 120 | ākāśapratiṣṭhita |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
优钵罗龙王 | 優鉢羅龍王 | 121 | Utpalaka |
优钵难陀龙王 | 優鉢難陀龍王 | 121 | Upananda Dragon King |
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
正遍知 | 90 |
|
|
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝铃罗网 | 寶鈴羅網 | 98 | a network of small bells |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝帐 | 寶帳 | 98 | a canopy decoratd with gems |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
遍照于十方 | 遍照於十方 | 98 | all the points of the horizon are now blazing in splendour |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
瞋忿 | 99 | rage | |
持地 | 99 |
|
|
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大光明云 | 大光明雲 | 100 | great clouds of illumination |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大云轮 | 大雲輪 | 100 | circle of mighty clouds |
大空 | 100 | the great void | |
道场树 | 道場樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
大雄 | 100 |
|
|
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
分陀利 | 102 | pundarika | |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛化 | 102 |
|
|
纥利 | 紇利 | 103 | hrīḥ |
光焰 | 103 | aureola | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
金幢 | 106 | golden banner | |
金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
具足 | 106 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦具 | 107 | hell | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
龙华 | 龍華 | 76 |
|
轮盖 | 輪蓋 | 108 | stacked rings; wheel |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
摩尼珠 | 109 |
|
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
难陀优婆难陀龙王宫 | 難陀優婆難陀龍王宮 | 110 | the palace of the Snake-Kings Nanda and Upananda |
那由他 | 110 | a nayuta | |
尼陀 | 110 | a scavenger | |
普光 | 112 |
|
|
普明 | 112 |
|
|
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三藐三佛陀 | 115 | samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
色身 | 115 |
|
|
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
身等 | 115 | equal in body | |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
十方 | 115 |
|
|
世界海 | 115 | sea of worlds | |
示现 | 示現 | 115 |
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无瞋恚 | 無瞋恚 | 119 | free from anger |
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
优多罗 | 優多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |