Glossary and Vocabulary for Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui (Victorious Vajra Usnisa Liturgy) 大勝金剛佛頂念誦儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
2 | 9 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
3 | 9 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
4 | 9 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
5 | 9 | 金剛 | jīngāng | diamond | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
6 | 9 | 金剛 | jīngāng | vajra | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
7 | 8 | 者 | zhě | ca | 信佛教者 |
8 | 6 | 二 | èr | two | 二合 |
9 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
10 | 6 | 二 | èr | second | 二合 |
11 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
12 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
13 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
14 | 6 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
15 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
16 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
17 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
18 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切兵力不能相害 |
19 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切兵力不能相害 |
20 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
21 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
22 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
23 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
24 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
25 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
26 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
27 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
28 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
29 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
30 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
31 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
32 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
33 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
34 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
35 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
36 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
37 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
38 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
39 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
40 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於眾生生害者 |
41 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於眾生生害者 |
42 | 5 | 於 | yú | Yu | 於眾生生害者 |
43 | 5 | 於 | wū | a crow | 於眾生生害者 |
44 | 5 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫 |
45 | 5 | 畫 | huà | to draw | 畫 |
46 | 5 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫 |
47 | 5 | 畫 | huà | to delineate | 畫 |
48 | 5 | 畫 | huà | to plan | 畫 |
49 | 5 | 畫 | huà | to sign | 畫 |
50 | 5 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫 |
51 | 5 | 畫 | huà | Hua | 畫 |
52 | 5 | 畫 | huà | painting; citra | 畫 |
53 | 4 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 真言行者欲供養者 |
54 | 4 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 真言行者欲供養者 |
55 | 4 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 真言行者欲供養者 |
56 | 4 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 真言行者欲供養者 |
57 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
58 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
59 | 4 | 持 | chí | to uphold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
60 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
61 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
62 | 4 | 持 | chí | to control | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
63 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
64 | 4 | 持 | chí | to remember | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
65 | 4 | 持 | chí | to assist | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
66 | 4 | 持 | chí | with; using | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
67 | 4 | 持 | chí | dhara | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
68 | 3 | 大勝金剛佛頂念誦儀軌 | dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ | Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy | 大勝金剛佛頂念誦儀軌 |
69 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
70 | 3 | 等 | děng | to wait | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
71 | 3 | 等 | děng | to be equal | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
72 | 3 | 等 | děng | degree; level | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
73 | 3 | 等 | děng | to compare | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
74 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
75 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 欲說何法 |
76 | 3 | 法 | fǎ | France | 欲說何法 |
77 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 欲說何法 |
78 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 欲說何法 |
79 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 欲說何法 |
80 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 欲說何法 |
81 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 欲說何法 |
82 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 欲說何法 |
83 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 欲說何法 |
84 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 欲說何法 |
85 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 欲說何法 |
86 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 欲說何法 |
87 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 欲說何法 |
88 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 欲說何法 |
89 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 欲說何法 |
90 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 欲說何法 |
91 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 欲說何法 |
92 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 欲說何法 |
93 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 誦滿五萬遍 |
94 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦滿五萬遍 |
95 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦滿五萬遍 |
96 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦滿五萬遍 |
97 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦滿五萬遍 |
98 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦滿五萬遍 |
99 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 晝夜共守護令成所願 |
100 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 晝夜共守護令成所願 |
101 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 晝夜共守護令成所願 |
102 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 晝夜共守護令成所願 |
103 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 晝夜共守護令成所願 |
104 | 3 | 成 | chéng | whole | 晝夜共守護令成所願 |
105 | 3 | 成 | chéng | set; established | 晝夜共守護令成所願 |
106 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 晝夜共守護令成所願 |
107 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 晝夜共守護令成所願 |
108 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 晝夜共守護令成所願 |
109 | 3 | 成 | chéng | composed of | 晝夜共守護令成所願 |
110 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 晝夜共守護令成所願 |
111 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 晝夜共守護令成所願 |
112 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 晝夜共守護令成所願 |
113 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 晝夜共守護令成所願 |
114 | 3 | 成 | chéng | Become | 晝夜共守護令成所願 |
115 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 晝夜共守護令成所願 |
116 | 3 | 王 | wáng | Wang | 四角畫四明王 |
117 | 3 | 王 | wáng | a king | 四角畫四明王 |
118 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 四角畫四明王 |
119 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 四角畫四明王 |
120 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 四角畫四明王 |
121 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 四角畫四明王 |
122 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 四角畫四明王 |
123 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 四角畫四明王 |
124 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 四角畫四明王 |
125 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 四角畫四明王 |
126 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 四角畫四明王 |
127 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦一遍 |
128 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦一遍 |
129 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 誦一遍 |
130 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦一遍 |
131 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 同時悉焚燒 |
132 | 3 | 悉 | xī | detailed | 同時悉焚燒 |
133 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 同時悉焚燒 |
134 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 同時悉焚燒 |
135 | 3 | 悉 | xī | strongly | 同時悉焚燒 |
136 | 3 | 悉 | xī | Xi | 同時悉焚燒 |
137 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 同時悉焚燒 |
138 | 3 | 作 | zuò | to do | 作 |
139 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
140 | 3 | 作 | zuò | to start | 作 |
141 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
142 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
143 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
144 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
145 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
146 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作 |
147 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
148 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
149 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
150 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
151 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
152 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
153 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
154 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
155 | 3 | 吽 | hōng | hum | 灑吽 |
156 | 3 | 吽 | óu | to bellow | 灑吽 |
157 | 3 | 吽 | hōng | dull; stupid | 灑吽 |
158 | 3 | 吽 | hōng | hum | 灑吽 |
159 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊為末世一切眾生故 |
160 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊為末世一切眾生故 |
161 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 有明王名大勝佛頂心呪 |
162 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 有明王名大勝佛頂心呪 |
163 | 3 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
164 | 3 | 印 | yìn | India | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
165 | 3 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
166 | 3 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
167 | 3 | 印 | yìn | to tally | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
168 | 3 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
169 | 3 | 印 | yìn | Yin | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
170 | 3 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
171 | 3 | 印 | yìn | mudra | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
172 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願如來演說 |
173 | 3 | 願 | yuàn | hope | 唯願如來演說 |
174 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願如來演說 |
175 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願如來演說 |
176 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 唯願如來演說 |
177 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願如來演說 |
178 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願如來演說 |
179 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 唯願如來演說 |
180 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願如來演說 |
181 | 3 | 及 | jí | to reach | 於淨室及山林靜靜處 |
182 | 3 | 及 | jí | to attain | 於淨室及山林靜靜處 |
183 | 3 | 及 | jí | to understand | 於淨室及山林靜靜處 |
184 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於淨室及山林靜靜處 |
185 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於淨室及山林靜靜處 |
186 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於淨室及山林靜靜處 |
187 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 於淨室及山林靜靜處 |
188 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 金剛手菩薩見是相 |
189 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 金剛手菩薩見是相 |
190 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 金剛手菩薩見是相 |
191 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 金剛手菩薩見是相 |
192 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 金剛手菩薩見是相 |
193 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 金剛手菩薩見是相 |
194 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 金剛手菩薩見是相 |
195 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛手菩薩見是相 |
196 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 金剛手菩薩見是相 |
197 | 3 | 相 | xiāng | to express | 金剛手菩薩見是相 |
198 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 金剛手菩薩見是相 |
199 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛手菩薩見是相 |
200 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 金剛手菩薩見是相 |
201 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 金剛手菩薩見是相 |
202 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 金剛手菩薩見是相 |
203 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 金剛手菩薩見是相 |
204 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 金剛手菩薩見是相 |
205 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 金剛手菩薩見是相 |
206 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 金剛手菩薩見是相 |
207 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 金剛手菩薩見是相 |
208 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 金剛手菩薩見是相 |
209 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 金剛手菩薩見是相 |
210 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 金剛手菩薩見是相 |
211 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 金剛手菩薩見是相 |
212 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 金剛手菩薩見是相 |
213 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 金剛手菩薩見是相 |
214 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 金剛手菩薩見是相 |
215 | 2 | 頂 | dǐng | top; peak | 二手內縛忍願屈如頂 |
216 | 2 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 二手內縛忍願屈如頂 |
217 | 2 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 二手內縛忍願屈如頂 |
218 | 2 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 二手內縛忍願屈如頂 |
219 | 2 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 二手內縛忍願屈如頂 |
220 | 2 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 二手內縛忍願屈如頂 |
221 | 2 | 頂 | dǐng | to be the best of | 二手內縛忍願屈如頂 |
222 | 2 | 頂 | dǐng | limit | 二手內縛忍願屈如頂 |
223 | 2 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 二手內縛忍願屈如頂 |
224 | 2 | 頂 | dǐng | to stand up to | 二手內縛忍願屈如頂 |
225 | 2 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 二手內縛忍願屈如頂 |
226 | 2 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 二手內縛忍願屈如頂 |
227 | 2 | 頂 | dǐng | to butt | 二手內縛忍願屈如頂 |
228 | 2 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 二手內縛忍願屈如頂 |
229 | 2 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 二手內縛忍願屈如頂 |
230 | 2 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 二手內縛忍願屈如頂 |
231 | 2 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 二手內縛忍願屈如頂 |
232 | 2 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 二手內縛忍願屈如頂 |
233 | 2 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 二手內縛忍願屈如頂 |
234 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 照尊 |
235 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 照尊 |
236 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 照尊 |
237 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 照尊 |
238 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 照尊 |
239 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 照尊 |
240 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 照尊 |
241 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 照尊 |
242 | 2 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 照尊 |
243 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於眾生生害者 |
244 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於眾生生害者 |
245 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於眾生生害者 |
246 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於眾生生害者 |
247 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 於淨室及山林靜靜處 |
248 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 於淨室及山林靜靜處 |
249 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 於淨室及山林靜靜處 |
250 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 於淨室及山林靜靜處 |
251 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 於淨室及山林靜靜處 |
252 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 於淨室及山林靜靜處 |
253 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 於淨室及山林靜靜處 |
254 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於淨室及山林靜靜處 |
255 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於淨室及山林靜靜處 |
256 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於淨室及山林靜靜處 |
257 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 於淨室及山林靜靜處 |
258 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於淨室及山林靜靜處 |
259 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 於淨室及山林靜靜處 |
260 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於淨室及山林靜靜處 |
261 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於淨室及山林靜靜處 |
262 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於淨室及山林靜靜處 |
263 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 於淨室及山林靜靜處 |
264 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於淨室及山林靜靜處 |
265 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於淨室及山林靜靜處 |
266 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 於淨室及山林靜靜處 |
267 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 於淨室及山林靜靜處 |
268 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 於淨室及山林靜靜處 |
269 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有明王名大勝佛頂心呪 |
270 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有明王名大勝佛頂心呪 |
271 | 2 | 名 | míng | rank; position | 有明王名大勝佛頂心呪 |
272 | 2 | 名 | míng | an excuse | 有明王名大勝佛頂心呪 |
273 | 2 | 名 | míng | life | 有明王名大勝佛頂心呪 |
274 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 有明王名大勝佛頂心呪 |
275 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 有明王名大勝佛頂心呪 |
276 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有明王名大勝佛頂心呪 |
277 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 有明王名大勝佛頂心呪 |
278 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 有明王名大勝佛頂心呪 |
279 | 2 | 名 | míng | moral | 有明王名大勝佛頂心呪 |
280 | 2 | 名 | míng | name; naman | 有明王名大勝佛頂心呪 |
281 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有明王名大勝佛頂心呪 |
282 | 2 | 白 | bái | white | 白世尊言 |
283 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白世尊言 |
284 | 2 | 白 | bái | plain | 白世尊言 |
285 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白世尊言 |
286 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白世尊言 |
287 | 2 | 白 | bái | bright | 白世尊言 |
288 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 白世尊言 |
289 | 2 | 白 | bái | clear | 白世尊言 |
290 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白世尊言 |
291 | 2 | 白 | bái | reactionary | 白世尊言 |
292 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 白世尊言 |
293 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白世尊言 |
294 | 2 | 白 | bái | a dialect | 白世尊言 |
295 | 2 | 白 | bái | to understand | 白世尊言 |
296 | 2 | 白 | bái | to report | 白世尊言 |
297 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白世尊言 |
298 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 白世尊言 |
299 | 2 | 白 | bái | free | 白世尊言 |
300 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白世尊言 |
301 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 白世尊言 |
302 | 2 | 白 | bái | Bai | 白世尊言 |
303 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白世尊言 |
304 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 白世尊言 |
305 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 白世尊言 |
306 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白世尊言 |
307 | 2 | 常 | cháng | Chang | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
308 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
309 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
310 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
311 | 2 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
312 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身色如白光 |
313 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身色如白光 |
314 | 2 | 身 | shēn | self | 身色如白光 |
315 | 2 | 身 | shēn | life | 身色如白光 |
316 | 2 | 身 | shēn | an object | 身色如白光 |
317 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身色如白光 |
318 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身色如白光 |
319 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身色如白光 |
320 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身色如白光 |
321 | 2 | 身 | juān | India | 身色如白光 |
322 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 身色如白光 |
323 | 2 | 花 | huā | Hua | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
324 | 2 | 花 | huā | flower | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
325 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
326 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
327 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
328 | 2 | 花 | huā | having flowers | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
329 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
330 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
331 | 2 | 花 | huā | false; empty | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
332 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
333 | 2 | 花 | huā | excited | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
334 | 2 | 花 | huā | to flower | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
335 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
336 | 2 | 角 | jiǎo | an angle | 東南角畫不動金剛 |
337 | 2 | 角 | jiǎo | Kangxi radical 148 | 東南角畫不動金剛 |
338 | 2 | 角 | jué | a role | 東南角畫不動金剛 |
339 | 2 | 角 | jué | Jue | 東南角畫不動金剛 |
340 | 2 | 角 | jiǎo | a [musical] horn | 東南角畫不動金剛 |
341 | 2 | 角 | jiǎo | a feeler; an antenna | 東南角畫不動金剛 |
342 | 2 | 角 | jiǎo | a point | 東南角畫不動金剛 |
343 | 2 | 角 | jiǎo | a horn | 東南角畫不動金剛 |
344 | 2 | 角 | jiǎo | a cape; a headland; a promontory | 東南角畫不動金剛 |
345 | 2 | 角 | jiǎo | a corner | 東南角畫不動金剛 |
346 | 2 | 角 | jiǎo | to haggle; to quibble | 東南角畫不動金剛 |
347 | 2 | 角 | jué | jue [note] | 東南角畫不動金剛 |
348 | 2 | 角 | jiǎo | horn; tusk; viṣāṇa | 東南角畫不動金剛 |
349 | 2 | 角 | jiǎo | Citrā | 東南角畫不動金剛 |
350 | 2 | 五 | wǔ | five | 現五種光明 |
351 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 現五種光明 |
352 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 現五種光明 |
353 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 現五種光明 |
354 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 現五種光明 |
355 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 欲說何法 |
356 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 欲說何法 |
357 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 欲說何法 |
358 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 欲說何法 |
359 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 欲說何法 |
360 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 欲說何法 |
361 | 2 | 說 | shuō | allocution | 欲說何法 |
362 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 欲說何法 |
363 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 欲說何法 |
364 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 欲說何法 |
365 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 欲說何法 |
366 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 欲說何法 |
367 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 爾時如來說明曰 |
368 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 爾時如來說明曰 |
369 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 爾時如來說明曰 |
370 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 爾時如來說明曰 |
371 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲說何法 |
372 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲說何法 |
373 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲說何法 |
374 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲說何法 |
375 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲說何法 |
376 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於眾生生害者 |
377 | 2 | 生 | shēng | to live | 於眾生生害者 |
378 | 2 | 生 | shēng | raw | 於眾生生害者 |
379 | 2 | 生 | shēng | a student | 於眾生生害者 |
380 | 2 | 生 | shēng | life | 於眾生生害者 |
381 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於眾生生害者 |
382 | 2 | 生 | shēng | alive | 於眾生生害者 |
383 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 於眾生生害者 |
384 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於眾生生害者 |
385 | 2 | 生 | shēng | to grow | 於眾生生害者 |
386 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 於眾生生害者 |
387 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 於眾生生害者 |
388 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於眾生生害者 |
389 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於眾生生害者 |
390 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於眾生生害者 |
391 | 2 | 生 | shēng | gender | 於眾生生害者 |
392 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於眾生生害者 |
393 | 2 | 生 | shēng | to set up | 於眾生生害者 |
394 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 於眾生生害者 |
395 | 2 | 生 | shēng | a captive | 於眾生生害者 |
396 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 於眾生生害者 |
397 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於眾生生害者 |
398 | 2 | 生 | shēng | unripe | 於眾生生害者 |
399 | 2 | 生 | shēng | nature | 於眾生生害者 |
400 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於眾生生害者 |
401 | 2 | 生 | shēng | destiny | 於眾生生害者 |
402 | 2 | 生 | shēng | birth | 於眾生生害者 |
403 | 2 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於眾生生害者 |
404 | 2 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現五種光明 |
405 | 2 | 現 | xiàn | at present | 現五種光明 |
406 | 2 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現五種光明 |
407 | 2 | 現 | xiàn | cash | 現五種光明 |
408 | 2 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現五種光明 |
409 | 2 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現五種光明 |
410 | 2 | 現 | xiàn | the present time | 現五種光明 |
411 | 2 | 各 | gè | ka | 各執器 |
412 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手菩薩言 |
413 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手菩薩言 |
414 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 手菩薩言 |
415 | 2 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
416 | 2 | 照 | zhào | to photograph | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
417 | 2 | 照 | zhào | to reflect | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
418 | 2 | 照 | zhào | a photograph; an image | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
419 | 2 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
420 | 2 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
421 | 2 | 照 | zhào | a permit; a license | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
422 | 2 | 照 | zhào | to understand | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
423 | 2 | 照 | zhào | to inform; to notify | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
424 | 2 | 照 | zhào | a ray of light | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
425 | 2 | 照 | zhào | to inspect | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
426 | 2 | 照 | zhào | sunlight | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
427 | 2 | 照 | zhào | shine; jval | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
428 | 2 | 所願 | suǒyuàn | wished-for; desired | 晝夜共守護令成所願 |
429 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 末法轉時 |
430 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 末法轉時 |
431 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 末法轉時 |
432 | 2 | 時 | shí | fashionable | 末法轉時 |
433 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 末法轉時 |
434 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 末法轉時 |
435 | 2 | 時 | shí | tense | 末法轉時 |
436 | 2 | 時 | shí | particular; special | 末法轉時 |
437 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 末法轉時 |
438 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 末法轉時 |
439 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 末法轉時 |
440 | 2 | 時 | shí | seasonal | 末法轉時 |
441 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 末法轉時 |
442 | 2 | 時 | shí | hour | 末法轉時 |
443 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 末法轉時 |
444 | 2 | 時 | shí | Shi | 末法轉時 |
445 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 末法轉時 |
446 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 末法轉時 |
447 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 末法轉時 |
448 | 2 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟抳 |
449 | 2 | 瑟 | sè | solitary | 瑟抳 |
450 | 2 | 瑟 | sè | dignified | 瑟抳 |
451 | 2 | 瑟 | sè | massive | 瑟抳 |
452 | 2 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟抳 |
453 | 2 | 瑟 | sè | harp | 瑟抳 |
454 | 2 | 光 | guāng | light | 從頂上放火光 |
455 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 從頂上放火光 |
456 | 2 | 光 | guāng | to shine | 從頂上放火光 |
457 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 從頂上放火光 |
458 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 從頂上放火光 |
459 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 從頂上放火光 |
460 | 2 | 光 | guāng | scenery | 從頂上放火光 |
461 | 2 | 光 | guāng | smooth | 從頂上放火光 |
462 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 從頂上放火光 |
463 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 從頂上放火光 |
464 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 從頂上放火光 |
465 | 2 | 光 | guāng | Guang | 從頂上放火光 |
466 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 從頂上放火光 |
467 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 從頂上放火光 |
468 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 從頂上放火光 |
469 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執五 |
470 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執五 |
471 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執五 |
472 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執五 |
473 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執五 |
474 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執五 |
475 | 2 | 執 | zhí | to block up | 執五 |
476 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 執五 |
477 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執五 |
478 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 執五 |
479 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執五 |
480 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執五 |
481 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 於眾生生害者 |
482 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 於眾生生害者 |
483 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 於眾生生害者 |
484 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 於眾生生害者 |
485 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 於眾生生害者 |
486 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 於眾生生害者 |
487 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 於眾生生害者 |
488 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 於眾生生害者 |
489 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 於眾生生害者 |
490 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 於眾生生害者 |
491 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 怛路 |
492 | 2 | 路 | lù | journey | 怛路 |
493 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 怛路 |
494 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 怛路 |
495 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 怛路 |
496 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 怛路 |
497 | 2 | 路 | lù | a route | 怛路 |
498 | 2 | 路 | lù | Lu | 怛路 |
499 | 2 | 路 | lù | impressive | 怛路 |
500 | 2 | 路 | lù | conveyance | 怛路 |
Frequencies of all Words
Top 978
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
2 | 9 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
3 | 9 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
4 | 9 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
5 | 9 | 金剛 | jīngāng | diamond | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
6 | 9 | 金剛 | jīngāng | vajra | 爾時大毘盧遮那佛告金剛 |
7 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信佛教者 |
8 | 8 | 者 | zhě | that | 信佛教者 |
9 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信佛教者 |
10 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信佛教者 |
11 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信佛教者 |
12 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信佛教者 |
13 | 8 | 者 | zhuó | according to | 信佛教者 |
14 | 8 | 者 | zhě | ca | 信佛教者 |
15 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有明王名大勝佛頂心呪 |
16 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有明王名大勝佛頂心呪 |
17 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有明王名大勝佛頂心呪 |
18 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有明王名大勝佛頂心呪 |
19 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有明王名大勝佛頂心呪 |
20 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有明王名大勝佛頂心呪 |
21 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有明王名大勝佛頂心呪 |
22 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有明王名大勝佛頂心呪 |
23 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有明王名大勝佛頂心呪 |
24 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有明王名大勝佛頂心呪 |
25 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有明王名大勝佛頂心呪 |
26 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有明王名大勝佛頂心呪 |
27 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有明王名大勝佛頂心呪 |
28 | 7 | 有 | yǒu | You | 有明王名大勝佛頂心呪 |
29 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有明王名大勝佛頂心呪 |
30 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有明王名大勝佛頂心呪 |
31 | 6 | 二 | èr | two | 二合 |
32 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
33 | 6 | 二 | èr | second | 二合 |
34 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
35 | 6 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
36 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
37 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
38 | 6 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
39 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有金剛 |
40 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若有金剛 |
41 | 6 | 若 | ruò | if | 若有金剛 |
42 | 6 | 若 | ruò | you | 若有金剛 |
43 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若有金剛 |
44 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若有金剛 |
45 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有金剛 |
46 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若有金剛 |
47 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若有金剛 |
48 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有金剛 |
49 | 6 | 若 | ruò | thus | 若有金剛 |
50 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若有金剛 |
51 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若有金剛 |
52 | 6 | 若 | ruò | only then | 若有金剛 |
53 | 6 | 若 | rě | ja | 若有金剛 |
54 | 6 | 若 | rě | jñā | 若有金剛 |
55 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 若有金剛 |
56 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
57 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
58 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
59 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切兵力不能相害 |
60 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切兵力不能相害 |
61 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切兵力不能相害 |
62 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 一切兵力不能相害 |
63 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切兵力不能相害 |
64 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切兵力不能相害 |
65 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
66 | 5 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
67 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
68 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
69 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
70 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
71 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
72 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
73 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
74 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
75 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
76 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
77 | 5 | 合 | hé | and; also | 二合 |
78 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
79 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
80 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
81 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
82 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
83 | 5 | 合 | hé | should | 二合 |
84 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
85 | 5 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
86 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
87 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
88 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
89 | 5 | 於 | yú | in; at | 於眾生生害者 |
90 | 5 | 於 | yú | in; at | 於眾生生害者 |
91 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 於眾生生害者 |
92 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於眾生生害者 |
93 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於眾生生害者 |
94 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於眾生生害者 |
95 | 5 | 於 | yú | from | 於眾生生害者 |
96 | 5 | 於 | yú | give | 於眾生生害者 |
97 | 5 | 於 | yú | oppposing | 於眾生生害者 |
98 | 5 | 於 | yú | and | 於眾生生害者 |
99 | 5 | 於 | yú | compared to | 於眾生生害者 |
100 | 5 | 於 | yú | by | 於眾生生害者 |
101 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 於眾生生害者 |
102 | 5 | 於 | yú | for | 於眾生生害者 |
103 | 5 | 於 | yú | Yu | 於眾生生害者 |
104 | 5 | 於 | wū | a crow | 於眾生生害者 |
105 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 於眾生生害者 |
106 | 5 | 於 | yú | near to; antike | 於眾生生害者 |
107 | 5 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫 |
108 | 5 | 畫 | huà | to draw | 畫 |
109 | 5 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫 |
110 | 5 | 畫 | huà | to delineate | 畫 |
111 | 5 | 畫 | huà | to plan | 畫 |
112 | 5 | 畫 | huà | to sign | 畫 |
113 | 5 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫 |
114 | 5 | 畫 | huà | clearly | 畫 |
115 | 5 | 畫 | huà | Hua | 畫 |
116 | 5 | 畫 | huà | painting; citra | 畫 |
117 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
118 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
119 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
120 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
121 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
122 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 二手內縛忍願屈如頂 |
123 | 4 | 如 | rú | if | 二手內縛忍願屈如頂 |
124 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 二手內縛忍願屈如頂 |
125 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 二手內縛忍願屈如頂 |
126 | 4 | 如 | rú | this | 二手內縛忍願屈如頂 |
127 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 二手內縛忍願屈如頂 |
128 | 4 | 如 | rú | to go to | 二手內縛忍願屈如頂 |
129 | 4 | 如 | rú | to meet | 二手內縛忍願屈如頂 |
130 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 二手內縛忍願屈如頂 |
131 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 二手內縛忍願屈如頂 |
132 | 4 | 如 | rú | and | 二手內縛忍願屈如頂 |
133 | 4 | 如 | rú | or | 二手內縛忍願屈如頂 |
134 | 4 | 如 | rú | but | 二手內縛忍願屈如頂 |
135 | 4 | 如 | rú | then | 二手內縛忍願屈如頂 |
136 | 4 | 如 | rú | naturally | 二手內縛忍願屈如頂 |
137 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 二手內縛忍願屈如頂 |
138 | 4 | 如 | rú | you | 二手內縛忍願屈如頂 |
139 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 二手內縛忍願屈如頂 |
140 | 4 | 如 | rú | in; at | 二手內縛忍願屈如頂 |
141 | 4 | 如 | rú | Ru | 二手內縛忍願屈如頂 |
142 | 4 | 如 | rú | Thus | 二手內縛忍願屈如頂 |
143 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 二手內縛忍願屈如頂 |
144 | 4 | 如 | rú | like; iva | 二手內縛忍願屈如頂 |
145 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 二手內縛忍願屈如頂 |
146 | 4 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 真言行者欲供養者 |
147 | 4 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 真言行者欲供養者 |
148 | 4 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 真言行者欲供養者 |
149 | 4 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 真言行者欲供養者 |
150 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
151 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
152 | 4 | 持 | chí | to uphold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
153 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
154 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
155 | 4 | 持 | chí | to control | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
156 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
157 | 4 | 持 | chí | to remember | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
158 | 4 | 持 | chí | to assist | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
159 | 4 | 持 | chí | with; using | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
160 | 4 | 持 | chí | dhara | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
161 | 3 | 大勝金剛佛頂念誦儀軌 | dà shèng jīngāng fó dǐng niànsòng yí guǐ | Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy | 大勝金剛佛頂念誦儀軌 |
162 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
163 | 3 | 等 | děng | to wait | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
164 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
165 | 3 | 等 | děng | plural | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
166 | 3 | 等 | děng | to be equal | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
167 | 3 | 等 | děng | degree; level | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
168 | 3 | 等 | děng | to compare | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
169 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
170 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 欲說何法 |
171 | 3 | 法 | fǎ | France | 欲說何法 |
172 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 欲說何法 |
173 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 欲說何法 |
174 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 欲說何法 |
175 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 欲說何法 |
176 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 欲說何法 |
177 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 欲說何法 |
178 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 欲說何法 |
179 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 欲說何法 |
180 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 欲說何法 |
181 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 欲說何法 |
182 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 欲說何法 |
183 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 欲說何法 |
184 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 欲說何法 |
185 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 欲說何法 |
186 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 欲說何法 |
187 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 欲說何法 |
188 | 3 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦滿五萬遍 |
189 | 3 | 遍 | biàn | all; complete | 誦滿五萬遍 |
190 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦滿五萬遍 |
191 | 3 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦滿五萬遍 |
192 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦滿五萬遍 |
193 | 3 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦滿五萬遍 |
194 | 3 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦滿五萬遍 |
195 | 3 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦滿五萬遍 |
196 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 晝夜共守護令成所願 |
197 | 3 | 成 | chéng | one tenth | 晝夜共守護令成所願 |
198 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 晝夜共守護令成所願 |
199 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 晝夜共守護令成所願 |
200 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 晝夜共守護令成所願 |
201 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 晝夜共守護令成所願 |
202 | 3 | 成 | chéng | whole | 晝夜共守護令成所願 |
203 | 3 | 成 | chéng | set; established | 晝夜共守護令成所願 |
204 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 晝夜共守護令成所願 |
205 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 晝夜共守護令成所願 |
206 | 3 | 成 | chéng | alright; OK | 晝夜共守護令成所願 |
207 | 3 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 晝夜共守護令成所願 |
208 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 晝夜共守護令成所願 |
209 | 3 | 成 | chéng | composed of | 晝夜共守護令成所願 |
210 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 晝夜共守護令成所願 |
211 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 晝夜共守護令成所願 |
212 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 晝夜共守護令成所願 |
213 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 晝夜共守護令成所願 |
214 | 3 | 成 | chéng | Become | 晝夜共守護令成所願 |
215 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 晝夜共守護令成所願 |
216 | 3 | 王 | wáng | Wang | 四角畫四明王 |
217 | 3 | 王 | wáng | a king | 四角畫四明王 |
218 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 四角畫四明王 |
219 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 四角畫四明王 |
220 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 四角畫四明王 |
221 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 四角畫四明王 |
222 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 四角畫四明王 |
223 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 四角畫四明王 |
224 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 四角畫四明王 |
225 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 四角畫四明王 |
226 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 四角畫四明王 |
227 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦一遍 |
228 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦一遍 |
229 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 誦一遍 |
230 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦一遍 |
231 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 同時悉焚燒 |
232 | 3 | 悉 | xī | all; entire | 同時悉焚燒 |
233 | 3 | 悉 | xī | detailed | 同時悉焚燒 |
234 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 同時悉焚燒 |
235 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 同時悉焚燒 |
236 | 3 | 悉 | xī | strongly | 同時悉焚燒 |
237 | 3 | 悉 | xī | Xi | 同時悉焚燒 |
238 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 同時悉焚燒 |
239 | 3 | 作 | zuò | to do | 作 |
240 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
241 | 3 | 作 | zuò | to start | 作 |
242 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
243 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
244 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
245 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
246 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
247 | 3 | 作 | zuò | to rise | 作 |
248 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
249 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
250 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
251 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
252 | 3 | 不 | bù | not; no | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
253 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
254 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
255 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
256 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
257 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
258 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
259 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
260 | 3 | 不 | bù | no; na | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
261 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
262 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
263 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來智火被燒所有天魔鬼神 |
264 | 3 | 吽 | hōng | hum | 灑吽 |
265 | 3 | 吽 | óu | to bellow | 灑吽 |
266 | 3 | 吽 | hōng | dull; stupid | 灑吽 |
267 | 3 | 吽 | hōng | hum | 灑吽 |
268 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊為末世一切眾生故 |
269 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊為末世一切眾生故 |
270 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 有明王名大勝佛頂心呪 |
271 | 3 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 有明王名大勝佛頂心呪 |
272 | 3 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
273 | 3 | 印 | yìn | India | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
274 | 3 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
275 | 3 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
276 | 3 | 印 | yìn | to tally | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
277 | 3 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
278 | 3 | 印 | yìn | Yin | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
279 | 3 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
280 | 3 | 印 | yìn | mudra | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
281 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願如來演說 |
282 | 3 | 願 | yuàn | hope | 唯願如來演說 |
283 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願如來演說 |
284 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願如來演說 |
285 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 唯願如來演說 |
286 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願如來演說 |
287 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願如來演說 |
288 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 唯願如來演說 |
289 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願如來演說 |
290 | 3 | 及 | jí | to reach | 於淨室及山林靜靜處 |
291 | 3 | 及 | jí | and | 於淨室及山林靜靜處 |
292 | 3 | 及 | jí | coming to; when | 於淨室及山林靜靜處 |
293 | 3 | 及 | jí | to attain | 於淨室及山林靜靜處 |
294 | 3 | 及 | jí | to understand | 於淨室及山林靜靜處 |
295 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於淨室及山林靜靜處 |
296 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於淨室及山林靜靜處 |
297 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於淨室及山林靜靜處 |
298 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 於淨室及山林靜靜處 |
299 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 金剛手菩薩見是相 |
300 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 金剛手菩薩見是相 |
301 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 金剛手菩薩見是相 |
302 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 金剛手菩薩見是相 |
303 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 金剛手菩薩見是相 |
304 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 金剛手菩薩見是相 |
305 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 金剛手菩薩見是相 |
306 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 金剛手菩薩見是相 |
307 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛手菩薩見是相 |
308 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 金剛手菩薩見是相 |
309 | 3 | 相 | xiāng | to express | 金剛手菩薩見是相 |
310 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 金剛手菩薩見是相 |
311 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 金剛手菩薩見是相 |
312 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 金剛手菩薩見是相 |
313 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 金剛手菩薩見是相 |
314 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 金剛手菩薩見是相 |
315 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 金剛手菩薩見是相 |
316 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 金剛手菩薩見是相 |
317 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 金剛手菩薩見是相 |
318 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 金剛手菩薩見是相 |
319 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 金剛手菩薩見是相 |
320 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 金剛手菩薩見是相 |
321 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 金剛手菩薩見是相 |
322 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 金剛手菩薩見是相 |
323 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 金剛手菩薩見是相 |
324 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 金剛手菩薩見是相 |
325 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 金剛手菩薩見是相 |
326 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 金剛手菩薩見是相 |
327 | 2 | 頂 | dǐng | top; peak | 二手內縛忍願屈如頂 |
328 | 2 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 二手內縛忍願屈如頂 |
329 | 2 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 二手內縛忍願屈如頂 |
330 | 2 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 二手內縛忍願屈如頂 |
331 | 2 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 二手內縛忍願屈如頂 |
332 | 2 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 二手內縛忍願屈如頂 |
333 | 2 | 頂 | dǐng | most; very | 二手內縛忍願屈如頂 |
334 | 2 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 二手內縛忍願屈如頂 |
335 | 2 | 頂 | dǐng | to be the best of | 二手內縛忍願屈如頂 |
336 | 2 | 頂 | dǐng | limit | 二手內縛忍願屈如頂 |
337 | 2 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 二手內縛忍願屈如頂 |
338 | 2 | 頂 | dǐng | to stand up to | 二手內縛忍願屈如頂 |
339 | 2 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 二手內縛忍願屈如頂 |
340 | 2 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 二手內縛忍願屈如頂 |
341 | 2 | 頂 | dǐng | to butt | 二手內縛忍願屈如頂 |
342 | 2 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 二手內縛忍願屈如頂 |
343 | 2 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 二手內縛忍願屈如頂 |
344 | 2 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 二手內縛忍願屈如頂 |
345 | 2 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 二手內縛忍願屈如頂 |
346 | 2 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 二手內縛忍願屈如頂 |
347 | 2 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 二手內縛忍願屈如頂 |
348 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 照尊 |
349 | 2 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 照尊 |
350 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 照尊 |
351 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 照尊 |
352 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 照尊 |
353 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 照尊 |
354 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 照尊 |
355 | 2 | 尊 | zūn | your [honorable] | 照尊 |
356 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 照尊 |
357 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 照尊 |
358 | 2 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 照尊 |
359 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於眾生生害者 |
360 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於眾生生害者 |
361 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於眾生生害者 |
362 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於眾生生害者 |
363 | 2 | 靜 | jìng | still; calm | 於淨室及山林靜靜處 |
364 | 2 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 於淨室及山林靜靜處 |
365 | 2 | 靜 | jìng | silent; quiet | 於淨室及山林靜靜處 |
366 | 2 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 於淨室及山林靜靜處 |
367 | 2 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 於淨室及山林靜靜處 |
368 | 2 | 靜 | jìng | tranquilly | 於淨室及山林靜靜處 |
369 | 2 | 靜 | jìng | Stillness | 於淨室及山林靜靜處 |
370 | 2 | 靜 | jìng | peace; śānta | 於淨室及山林靜靜處 |
371 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於淨室及山林靜靜處 |
372 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於淨室及山林靜靜處 |
373 | 2 | 處 | chù | location | 於淨室及山林靜靜處 |
374 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於淨室及山林靜靜處 |
375 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 於淨室及山林靜靜處 |
376 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 於淨室及山林靜靜處 |
377 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 於淨室及山林靜靜處 |
378 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 於淨室及山林靜靜處 |
379 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 於淨室及山林靜靜處 |
380 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 於淨室及山林靜靜處 |
381 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 於淨室及山林靜靜處 |
382 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 於淨室及山林靜靜處 |
383 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 於淨室及山林靜靜處 |
384 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 於淨室及山林靜靜處 |
385 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 於淨室及山林靜靜處 |
386 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 於淨室及山林靜靜處 |
387 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 有明王名大勝佛頂心呪 |
388 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有明王名大勝佛頂心呪 |
389 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有明王名大勝佛頂心呪 |
390 | 2 | 名 | míng | rank; position | 有明王名大勝佛頂心呪 |
391 | 2 | 名 | míng | an excuse | 有明王名大勝佛頂心呪 |
392 | 2 | 名 | míng | life | 有明王名大勝佛頂心呪 |
393 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 有明王名大勝佛頂心呪 |
394 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 有明王名大勝佛頂心呪 |
395 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有明王名大勝佛頂心呪 |
396 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 有明王名大勝佛頂心呪 |
397 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 有明王名大勝佛頂心呪 |
398 | 2 | 名 | míng | moral | 有明王名大勝佛頂心呪 |
399 | 2 | 名 | míng | name; naman | 有明王名大勝佛頂心呪 |
400 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有明王名大勝佛頂心呪 |
401 | 2 | 白 | bái | white | 白世尊言 |
402 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白世尊言 |
403 | 2 | 白 | bái | plain | 白世尊言 |
404 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白世尊言 |
405 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白世尊言 |
406 | 2 | 白 | bái | bright | 白世尊言 |
407 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 白世尊言 |
408 | 2 | 白 | bái | clear | 白世尊言 |
409 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白世尊言 |
410 | 2 | 白 | bái | reactionary | 白世尊言 |
411 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 白世尊言 |
412 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白世尊言 |
413 | 2 | 白 | bái | a dialect | 白世尊言 |
414 | 2 | 白 | bái | to understand | 白世尊言 |
415 | 2 | 白 | bái | to report | 白世尊言 |
416 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白世尊言 |
417 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 白世尊言 |
418 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 白世尊言 |
419 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 白世尊言 |
420 | 2 | 白 | bái | free | 白世尊言 |
421 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白世尊言 |
422 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 白世尊言 |
423 | 2 | 白 | bái | Bai | 白世尊言 |
424 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白世尊言 |
425 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 白世尊言 |
426 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 白世尊言 |
427 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白世尊言 |
428 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
429 | 2 | 常 | cháng | Chang | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
430 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
431 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
432 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
433 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 有諸眾生常結此印持念真言者 |
434 | 2 | 所有 | suǒyǒu | all | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
435 | 2 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
436 | 2 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 照三界所有惡魔鬼神等不 |
437 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 身色如白光 |
438 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身色如白光 |
439 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身色如白光 |
440 | 2 | 身 | shēn | self | 身色如白光 |
441 | 2 | 身 | shēn | life | 身色如白光 |
442 | 2 | 身 | shēn | an object | 身色如白光 |
443 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 身色如白光 |
444 | 2 | 身 | shēn | personally | 身色如白光 |
445 | 2 | 身 | shēn | moral character | 身色如白光 |
446 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 身色如白光 |
447 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 身色如白光 |
448 | 2 | 身 | juān | India | 身色如白光 |
449 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 身色如白光 |
450 | 2 | 花 | huā | Hua | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
451 | 2 | 花 | huā | flower | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
452 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
453 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
454 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
455 | 2 | 花 | huā | having flowers | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
456 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
457 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
458 | 2 | 花 | huā | false; empty | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
459 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
460 | 2 | 花 | huā | excited | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
461 | 2 | 花 | huā | to flower | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
462 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 青蓮花寶珠羯磨鉤索鎖鈴利劍輪等 |
463 | 2 | 角 | jiǎo | unit of money equal to 0.1 yuan | 東南角畫不動金剛 |
464 | 2 | 角 | jiǎo | an angle | 東南角畫不動金剛 |
465 | 2 | 角 | jiǎo | Kangxi radical 148 | 東南角畫不動金剛 |
466 | 2 | 角 | jué | a role | 東南角畫不動金剛 |
467 | 2 | 角 | jué | Jue | 東南角畫不動金剛 |
468 | 2 | 角 | jiǎo | a [musical] horn | 東南角畫不動金剛 |
469 | 2 | 角 | jiǎo | a feeler; an antenna | 東南角畫不動金剛 |
470 | 2 | 角 | jiǎo | a point | 東南角畫不動金剛 |
471 | 2 | 角 | jiǎo | a horn | 東南角畫不動金剛 |
472 | 2 | 角 | jiǎo | a cape; a headland; a promontory | 東南角畫不動金剛 |
473 | 2 | 角 | jiǎo | a corner | 東南角畫不動金剛 |
474 | 2 | 角 | jiǎo | to haggle; to quibble | 東南角畫不動金剛 |
475 | 2 | 角 | jué | jue [note] | 東南角畫不動金剛 |
476 | 2 | 角 | jiǎo | horn; tusk; viṣāṇa | 東南角畫不動金剛 |
477 | 2 | 角 | jiǎo | Citrā | 東南角畫不動金剛 |
478 | 2 | 五 | wǔ | five | 現五種光明 |
479 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 現五種光明 |
480 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 現五種光明 |
481 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 現五種光明 |
482 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 現五種光明 |
483 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 欲說何法 |
484 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 欲說何法 |
485 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 欲說何法 |
486 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 欲說何法 |
487 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 欲說何法 |
488 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 欲說何法 |
489 | 2 | 說 | shuō | allocution | 欲說何法 |
490 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 欲說何法 |
491 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 欲說何法 |
492 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 欲說何法 |
493 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 欲說何法 |
494 | 2 | 說 | shuō | to instruct | 欲說何法 |
495 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 爾時如來說明曰 |
496 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 爾時如來說明曰 |
497 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 爾時如來說明曰 |
498 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 爾時如來說明曰 |
499 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 爾時如來說明曰 |
500 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲說何法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
金刚 | 金剛 |
|
|
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
二 |
|
|
|
若 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
一切 |
|
|
|
合 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
画 | 畫 | huà | painting; citra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍照尊 | 98 | Vairocana | |
大胜金刚佛顶念诵仪轨 | 大勝金剛佛頂念誦儀軌 | 100 | Da Sheng Jingang Fo Ding Niansong Yi Gui; Victorious Vajra Usnisa Liturgy |
二月 | 195 |
|
|
房宿 | 102 | Anurādhā | |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
康元 | 107 | Kōgen | |
明王 | 109 |
|
|
南天竺 | 110 | Southern India | |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
印加 | 121 | Inca Civilization |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿尾捨 | 196 | spirit possession | |
八方天 | 98 | devas of the eight directions | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
悲心 | 98 |
|
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
常住 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
缚日罗 | 縛日羅 | 102 | vajra |
归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
羯磨 | 106 | karma | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善根 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
胎藏 | 116 | womb | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
智拳印 | 122 | fist of wisdom mudra | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
最胜 | 最勝 | 122 |
|