Glossary and Vocabulary for Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra (Yiqie Rulai Da Mimi Wang Weicengyou Zuishang Weimiao Da Mannaluo Jing) 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 zuò to do 是時復有無數為利三界作變化相清淨
2 62 zuò to act as; to serve as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
3 62 zuò to start 是時復有無數為利三界作變化相清淨
4 62 zuò a writing; a work 是時復有無數為利三界作變化相清淨
5 62 zuò to dress as; to be disguised as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
6 62 zuō to create; to make 是時復有無數為利三界作變化相清淨
7 62 zuō a workshop 是時復有無數為利三界作變化相清淨
8 62 zuō to write; to compose 是時復有無數為利三界作變化相清淨
9 62 zuò to rise 是時復有無數為利三界作變化相清淨
10 62 zuò to be aroused 是時復有無數為利三界作變化相清淨
11 62 zuò activity; action; undertaking 是時復有無數為利三界作變化相清淨
12 62 zuò to regard as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
13 62 zuò action; kāraṇa 是時復有無數為利三界作變化相清淨
14 58 wéi to act as; to serve 是時復有無數為利三界作變化相清淨
15 58 wéi to change into; to become 是時復有無數為利三界作變化相清淨
16 58 wéi to be; is 是時復有無數為利三界作變化相清淨
17 58 wéi to do 是時復有無數為利三界作變化相清淨
18 58 wèi to support; to help 是時復有無數為利三界作變化相清淨
19 58 wéi to govern 是時復有無數為利三界作變化相清淨
20 58 wèi to be; bhū 是時復有無數為利三界作變化相清淨
21 53 曼拏羅 mànnáluó mandala 微妙大曼拏羅經卷第一
22 51 zhě ca 瘧者
23 50 yòng to use; to apply
24 50 yòng Kangxi radical 101
25 50 yòng to eat
26 50 yòng to spend
27 50 yòng expense
28 50 yòng a use; usage
29 50 yòng to need; must
30 50 yòng useful; practical
31 50 yòng to use up; to use all of something
32 50 yòng to work (an animal)
33 50 yòng to appoint
34 50 yòng to administer; to manager
35 50 yòng to control
36 50 yòng to access
37 50 yòng Yong
38 50 yòng yong; function; application
39 50 yòng efficacy; kāritra
40 49 yòu Kangxi radical 29 又持誦作法云何護摩
41 47 to reach 及龍夜叉羅剎乾闥
42 47 to attain 及龍夜叉羅剎乾闥
43 47 to understand 及龍夜叉羅剎乾闥
44 47 able to be compared to; to catch up with 及龍夜叉羅剎乾闥
45 47 to be involved with; to associate with 及龍夜叉羅剎乾闥
46 47 passing of a feudal title from elder to younger brother 及龍夜叉羅剎乾闥
47 47 and; ca; api 及龍夜叉羅剎乾闥
48 42 金剛 jīngāng a diamond 其名曰圓智三昧金剛
49 42 金剛 jīngāng King Kong 其名曰圓智三昧金剛
50 42 金剛 jīngāng a hard object 其名曰圓智三昧金剛
51 42 金剛 jīngāng gorilla 其名曰圓智三昧金剛
52 42 金剛 jīngāng diamond 其名曰圓智三昧金剛
53 42 金剛 jīngāng vajra 其名曰圓智三昧金剛
54 42 Qi 其名曰智金剛菩薩
55 41 huā Hua 及種種花乃至上妙食等而為供養
56 41 huā flower 及種種花乃至上妙食等而為供養
57 41 huā to spend (money, time) 及種種花乃至上妙食等而為供養
58 41 huā a flower shaped object 及種種花乃至上妙食等而為供養
59 41 huā a beautiful female 及種種花乃至上妙食等而為供養
60 41 huā having flowers 及種種花乃至上妙食等而為供養
61 41 huā having a decorative pattern 及種種花乃至上妙食等而為供養
62 41 huā having a a variety 及種種花乃至上妙食等而為供養
63 41 huā false; empty 及種種花乃至上妙食等而為供養
64 41 huā indistinct; fuzzy 及種種花乃至上妙食等而為供養
65 41 huā excited 及種種花乃至上妙食等而為供養
66 41 huā to flower 及種種花乃至上妙食等而為供養
67 41 huā flower; puṣpa 及種種花乃至上妙食等而為供養
68 41 to go back; to return 是時復有無數為利三界作變化相清淨
69 41 to resume; to restart 是時復有無數為利三界作變化相清淨
70 41 to do in detail 是時復有無數為利三界作變化相清淨
71 41 to restore 是時復有無數為利三界作變化相清淨
72 41 to respond; to reply to 是時復有無數為利三界作變化相清淨
73 41 Fu; Return 是時復有無數為利三界作變化相清淨
74 41 to retaliate; to reciprocate 是時復有無數為利三界作變化相清淨
75 41 to avoid forced labor or tax 是時復有無數為利三界作變化相清淨
76 41 Fu 是時復有無數為利三界作變化相清淨
77 41 doubled; to overlapping; folded 是時復有無數為利三界作變化相清淨
78 41 a lined garment with doubled thickness 是時復有無數為利三界作變化相清淨
79 41 to go; to 是等厭於生死欲斷輪迴
80 41 to rely on; to depend on 是等厭於生死欲斷輪迴
81 41 Yu 是等厭於生死欲斷輪迴
82 41 a crow 是等厭於生死欲斷輪迴
83 37 děng et cetera; and so on 鬼等
84 37 děng to wait 鬼等
85 37 děng to be equal 鬼等
86 37 děng degree; level 鬼等
87 37 děng to compare 鬼等
88 37 děng same; equal; sama 鬼等
89 36 zhī to go 還復來入金剛相應之心
90 36 zhī to arrive; to go 還復來入金剛相應之心
91 36 zhī is 還復來入金剛相應之心
92 36 zhī to use 還復來入金剛相應之心
93 36 zhī Zhi 還復來入金剛相應之心
94 36 zhī winding 還復來入金剛相應之心
95 35 to use; to grasp 或以顏色亦有四種
96 35 to rely on 或以顏色亦有四種
97 35 to regard 或以顏色亦有四種
98 35 to be able to 或以顏色亦有四種
99 35 to order; to command 或以顏色亦有四種
100 35 used after a verb 或以顏色亦有四種
101 35 a reason; a cause 或以顏色亦有四種
102 35 Israel 或以顏色亦有四種
103 35 Yi 或以顏色亦有四種
104 35 use; yogena 或以顏色亦有四種
105 31 ér Kangxi radical 126 而彼光明
106 31 ér as if; to seem like 而彼光明
107 31 néng can; able 而彼光明
108 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼光明
109 31 ér to arrive; up to 而彼光明
110 30 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 爾時世尊告金剛手言
111 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等菩薩摩訶薩
112 29 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 在藥叉大忿怒明王等
113 29 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 在藥叉大忿怒明王等
114 29 píng a bottle 瓶項瓶口
115 29 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶項瓶口
116 29 píng Ping 瓶項瓶口
117 29 píng a jar; ghaṭa 瓶項瓶口
118 29 big; huge; large 一切如來大祕密王未曾有最上
119 29 Kangxi radical 37 一切如來大祕密王未曾有最上
120 29 great; major; important 一切如來大祕密王未曾有最上
121 29 size 一切如來大祕密王未曾有最上
122 29 old 一切如來大祕密王未曾有最上
123 29 oldest; earliest 一切如來大祕密王未曾有最上
124 29 adult 一切如來大祕密王未曾有最上
125 29 dài an important person 一切如來大祕密王未曾有最上
126 29 senior 一切如來大祕密王未曾有最上
127 29 an element 一切如來大祕密王未曾有最上
128 29 great; mahā 一切如來大祕密王未曾有最上
129 27 method; way 吉祥法
130 27 France 吉祥法
131 27 the law; rules; regulations 吉祥法
132 27 the teachings of the Buddha; Dharma 吉祥法
133 27 a standard; a norm 吉祥法
134 27 an institution 吉祥法
135 27 to emulate 吉祥法
136 27 magic; a magic trick 吉祥法
137 27 punishment 吉祥法
138 27 Fa 吉祥法
139 27 a precedent 吉祥法
140 27 a classification of some kinds of Han texts 吉祥法
141 27 relating to a ceremony or rite 吉祥法
142 27 Dharma 吉祥法
143 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吉祥法
144 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吉祥法
145 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吉祥法
146 27 quality; characteristic 吉祥法
147 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
148 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
149 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
150 26 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 普光印及槌印及彼真言
151 26 yìn India 普光印及槌印及彼真言
152 26 yìn a mudra; a hand gesture 普光印及槌印及彼真言
153 26 yìn a seal; a stamp 普光印及槌印及彼真言
154 26 yìn to tally 普光印及槌印及彼真言
155 26 yìn a vestige; a trace 普光印及槌印及彼真言
156 26 yìn Yin 普光印及槌印及彼真言
157 26 yìn to leave a track or trace 普光印及槌印及彼真言
158 26 yìn mudra 普光印及槌印及彼真言
159 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 八大祕密化身顯供養菩薩
160 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 八大祕密化身顯供養菩薩
161 25 供養 gòngyǎng offering 八大祕密化身顯供養菩薩
162 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 八大祕密化身顯供養菩薩
163 24 真言 zhēnyán true words 又復若隨祖那忿怒明王真言
164 24 真言 zhēnyán an incantation 又復若隨祖那忿怒明王真言
165 24 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 又復若隨祖那忿怒明王真言
166 24 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 金剛香大明王
167 24 xiāng incense 金剛香大明王
168 24 xiāng Kangxi radical 186 金剛香大明王
169 24 xiāng fragrance; scent 金剛香大明王
170 24 xiāng a female 金剛香大明王
171 24 xiāng Xiang 金剛香大明王
172 24 xiāng to kiss 金剛香大明王
173 24 xiāng feminine 金剛香大明王
174 24 xiāng incense 金剛香大明王
175 24 xiāng fragrance; gandha 金剛香大明王
176 24 zhǒng kind; type 幾種
177 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 幾種
178 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 幾種
179 24 zhǒng seed; strain 幾種
180 24 zhǒng offspring 幾種
181 24 zhǒng breed 幾種
182 24 zhǒng race 幾種
183 24 zhǒng species 幾種
184 24 zhǒng root; source; origin 幾種
185 24 zhǒng grit; guts 幾種
186 24 zhǒng seed; bīja 幾種
187 22 a fireplace; a stove; an oven; a furnace 何造爐云何印契
188 22 1. incense burner; 2. incense censer 何造爐云何印契
189 22 a censer; bowl; kuṇḍa 何造爐云何印契
190 21 suǒ a few; various; some 手擲金剛詣於佛所
191 21 suǒ a place; a location 手擲金剛詣於佛所
192 21 suǒ indicates a passive voice 手擲金剛詣於佛所
193 21 suǒ an ordinal number 手擲金剛詣於佛所
194 21 suǒ meaning 手擲金剛詣於佛所
195 21 suǒ garrison 手擲金剛詣於佛所
196 21 suǒ place; pradeśa 手擲金剛詣於佛所
197 21 zhōng middle 心間臍中
198 21 zhōng medium; medium sized 心間臍中
199 21 zhōng China 心間臍中
200 21 zhòng to hit the mark 心間臍中
201 21 zhōng midday 心間臍中
202 21 zhōng inside 心間臍中
203 21 zhōng during 心間臍中
204 21 zhōng Zhong 心間臍中
205 21 zhōng intermediary 心間臍中
206 21 zhōng half 心間臍中
207 21 zhòng to reach; to attain 心間臍中
208 21 zhòng to suffer; to infect 心間臍中
209 21 zhòng to obtain 心間臍中
210 21 zhòng to pass an exam 心間臍中
211 21 zhōng middle 心間臍中
212 21 can; may; permissible 可於東門持誦作法
213 21 to approve; to permit 可於東門持誦作法
214 21 to be worth 可於東門持誦作法
215 21 to suit; to fit 可於東門持誦作法
216 21 khan 可於東門持誦作法
217 21 to recover 可於東門持誦作法
218 21 to act as 可於東門持誦作法
219 21 to be worth; to deserve 可於東門持誦作法
220 21 used to add emphasis 可於東門持誦作法
221 21 beautiful 可於東門持誦作法
222 21 Ke 可於東門持誦作法
223 21 can; may; śakta 可於東門持誦作法
224 20 color 金剛色菩薩
225 20 form; matter 金剛色菩薩
226 20 shǎi dice 金剛色菩薩
227 20 Kangxi radical 139 金剛色菩薩
228 20 countenance 金剛色菩薩
229 20 scene; sight 金剛色菩薩
230 20 feminine charm; female beauty 金剛色菩薩
231 20 kind; type 金剛色菩薩
232 20 quality 金剛色菩薩
233 20 to be angry 金剛色菩薩
234 20 to seek; to search for 金剛色菩薩
235 20 lust; sexual desire 金剛色菩薩
236 20 form; rupa 金剛色菩薩
237 20 soil; ground; land 云何擇地地有
238 20 floor 云何擇地地有
239 20 the earth 云何擇地地有
240 20 fields 云何擇地地有
241 20 a place 云何擇地地有
242 20 a situation; a position 云何擇地地有
243 20 background 云何擇地地有
244 20 terrain 云何擇地地有
245 20 a territory; a region 云何擇地地有
246 20 used after a distance measure 云何擇地地有
247 20 coming from the same clan 云何擇地地有
248 20 earth; pṛthivī 云何擇地地有
249 20 stage; ground; level; bhumi 云何擇地地有
250 20 luó Luo 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
251 20 luó to catch; to capture 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
252 20 luó gauze 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
253 20 luó a sieve; cloth for filtering 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
254 20 luó a net for catching birds 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
255 20 luó to recruit 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
256 20 luó to include 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
257 20 luó to distribute 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
258 20 luó ra 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
259 20 最上 zuìshàng supreme 一切如來大祕密王未曾有最上
260 18 four 復有四族母
261 18 note a musical scale 復有四族母
262 18 fourth 復有四族母
263 18 Si 復有四族母
264 18 four; catur 復有四族母
265 18 suí to follow 隨法當何所
266 18 suí to listen to 隨法當何所
267 18 suí to submit to; to comply with 隨法當何所
268 18 suí to be obsequious 隨法當何所
269 18 suí 17th hexagram 隨法當何所
270 18 suí let somebody do what they like 隨法當何所
271 18 suí to resemble; to look like 隨法當何所
272 18 suí follow; anugama 隨法當何所
273 18 大忿怒 dà fènnù Great Wrathful One 在藥叉大忿怒明王等
274 18 wáng Wang 一切如來大祕密王未曾有最上
275 18 wáng a king 一切如來大祕密王未曾有最上
276 18 wáng Kangxi radical 96 一切如來大祕密王未曾有最上
277 18 wàng to be king; to rule 一切如來大祕密王未曾有最上
278 18 wáng a prince; a duke 一切如來大祕密王未曾有最上
279 18 wáng grand; great 一切如來大祕密王未曾有最上
280 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切如來大祕密王未曾有最上
281 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切如來大祕密王未曾有最上
282 18 wáng the head of a group or gang 一切如來大祕密王未曾有最上
283 18 wáng the biggest or best of a group 一切如來大祕密王未曾有最上
284 18 wáng king; best of a kind; rāja 一切如來大祕密王未曾有最上
285 17 Kangxi radical 49 爾時世尊觀察是會諸大眾已
286 17 to bring to an end; to stop 爾時世尊觀察是會諸大眾已
287 17 to complete 爾時世尊觀察是會諸大眾已
288 17 to demote; to dismiss 爾時世尊觀察是會諸大眾已
289 17 to recover from an illness 爾時世尊觀察是會諸大眾已
290 17 former; pūrvaka 爾時世尊觀察是會諸大眾已
291 17 èr two 二增益爐
292 17 èr Kangxi radical 7 二增益爐
293 17 èr second 二增益爐
294 17 èr twice; double; di- 二增益爐
295 17 èr more than one kind 二增益爐
296 17 èr two; dvā; dvi 二增益爐
297 17 èr both; dvaya 二增益爐
298 16 jiā ka 呬嚕迦大忿怒明王
299 16 jiā ka 呬嚕迦大忿怒明王
300 16 大明 dàmíng the sun 其名曰多羅大明王
301 16 大明 dàmíng the moon 其名曰多羅大明王
302 16 大明 dàmíng Da Ming 其名曰多羅大明王
303 16 大明 dàmíng Da Ming reign 其名曰多羅大明王
304 16 大明 dàmíng Ming dynasty 其名曰多羅大明王
305 16 大明 dàmíng mantra; vidya 其名曰多羅大明王
306 16 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 最上蓮花明大忿怒明王
307 16 蓮花 liánhuā lotus 最上蓮花明大忿怒明王
308 16 蓮花 liánhuā lotus; padma 最上蓮花明大忿怒明王
309 15 ān calm; still; quiet; peaceful 中心當安子輪
310 15 ān to calm; to pacify 中心當安子輪
311 15 ān safe; secure 中心當安子輪
312 15 ān comfortable; happy 中心當安子輪
313 15 ān to find a place for 中心當安子輪
314 15 ān to install; to fix; to fit 中心當安子輪
315 15 ān to be content 中心當安子輪
316 15 ān to cherish 中心當安子輪
317 15 ān to bestow; to confer 中心當安子輪
318 15 ān amphetamine 中心當安子輪
319 15 ān ampere 中心當安子輪
320 15 ān to add; to submit 中心當安子輪
321 15 ān to reside; to live at 中心當安子輪
322 15 ān to be used to; to be familiar with 中心當安子輪
323 15 ān an 中心當安子輪
324 15 ān Ease 中心當安子輪
325 15 ān e 中心當安子輪
326 15 ān an 中心當安子輪
327 15 ān peace 中心當安子輪
328 15 to join; to combine 二合
329 15 to close 二合
330 15 to agree with; equal to 二合
331 15 to gather 二合
332 15 whole 二合
333 15 to be suitable; to be up to standard 二合
334 15 a musical note 二合
335 15 the conjunction of two astronomical objects 二合
336 15 to fight 二合
337 15 to conclude 二合
338 15 to be similar to 二合
339 15 crowded 二合
340 15 a box 二合
341 15 to copulate 二合
342 15 a partner; a spouse 二合
343 15 harmonious 二合
344 15 He 二合
345 15 a container for grain measurement 二合
346 15 Merge 二合
347 15 unite; saṃyoga 二合
348 15 zhì wisdom; knowledge; understanding 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
349 15 zhì care; prudence 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
350 15 zhì Zhi 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
351 15 zhì spiritual insight; gnosis 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
352 15 zhì clever 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
353 15 zhì Wisdom 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
354 15 zhì jnana; knowing 亦復樂求無盡金剛界廣大智成就
355 15 zhǐ to point 高二十指腹闊十六
356 15 zhǐ finger 高二十指腹闊十六
357 15 zhǐ to indicate 高二十指腹闊十六
358 15 zhǐ to make one's hair stand on end 高二十指腹闊十六
359 15 zhǐ to refer to 高二十指腹闊十六
360 15 zhǐ to rely on; to depend on 高二十指腹闊十六
361 15 zhǐ toe 高二十指腹闊十六
362 15 zhǐ to face towards 高二十指腹闊十六
363 15 zhǐ to face upwards; to be upright 高二十指腹闊十六
364 15 zhǐ to take responsibility for 高二十指腹闊十六
365 15 zhǐ meaning; purpose 高二十指腹闊十六
366 15 zhǐ to denounce 高二十指腹闊十六
367 15 zhǐ finger; aṅguli 高二十指腹闊十六
368 14 佛言 fó yán the Buddha said 佛言金剛手地種廣大各各有相
369 14 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言金剛手地種廣大各各有相
370 14 to enter 入毘盧遮那
371 14 Kangxi radical 11 入毘盧遮那
372 14 radical 入毘盧遮那
373 14 income 入毘盧遮那
374 14 to conform with 入毘盧遮那
375 14 to descend 入毘盧遮那
376 14 the entering tone 入毘盧遮那
377 14 to pay 入毘盧遮那
378 14 to join 入毘盧遮那
379 14 entering; praveśa 入毘盧遮那
380 14 entered; attained; āpanna 入毘盧遮那
381 14 護摩 hùmó homa 又持誦作法云何護摩
382 14 fěn powder 又粉曼拏羅當云何作
383 14 fěn to crush 又粉曼拏羅當云何作
384 14 fěn white 又粉曼拏羅當云何作
385 14 fěn face powder makeup 又粉曼拏羅當云何作
386 14 fěn to paint; to plaster 又粉曼拏羅當云何作
387 14 fěn obscene 又粉曼拏羅當云何作
388 14 fěn powder; cūrṇa 又粉曼拏羅當云何作
389 13 to take 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
390 13 to bring 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
391 13 to grasp; to hold 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
392 13 to arrest 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
393 13 da 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
394 13 na 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
395 13 yán to speak; to say; said 禮已合掌而說讚言
396 13 yán language; talk; words; utterance; speech 禮已合掌而說讚言
397 13 yán Kangxi radical 149 禮已合掌而說讚言
398 13 yán phrase; sentence 禮已合掌而說讚言
399 13 yán a word; a syllable 禮已合掌而說讚言
400 13 yán a theory; a doctrine 禮已合掌而說讚言
401 13 yán to regard as 禮已合掌而說讚言
402 13 yán to act as 禮已合掌而說讚言
403 13 yán word; vacana 禮已合掌而說讚言
404 13 yán speak; vad 禮已合掌而說讚言
405 13 yǐn to lead; to guide
406 13 yǐn to draw a bow
407 13 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
408 13 yǐn to stretch
409 13 yǐn to involve
410 13 yǐn to quote; to cite
411 13 yǐn to propose; to nominate; to recommend
412 13 yǐn to recruit
413 13 yǐn to hold
414 13 yǐn to withdraw; to leave
415 13 yǐn a strap for pulling a cart
416 13 yǐn a preface ; a forward
417 13 yǐn a license
418 13 yǐn long
419 13 yǐn to cause
420 13 yǐn to pull; to draw
421 13 yǐn a refrain; a tune
422 13 yǐn to grow
423 13 yǐn to command
424 13 yǐn to accuse
425 13 yǐn to commit suicide
426 13 yǐn a genre
427 13 yǐn yin; a unit of paper money
428 13 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
429 13 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 世尊金剛阿闍梨作曼拏羅
430 12 wood; lumber 災用有乳木為橛
431 12 Kangxi radical 75 災用有乳木為橛
432 12 a tree 災用有乳木為橛
433 12 wood phase; wood element 災用有乳木為橛
434 12 a category of musical instrument 災用有乳木為橛
435 12 stiff; rigid 災用有乳木為橛
436 12 laurel magnolia 災用有乳木為橛
437 12 a coffin 災用有乳木為橛
438 12 Jupiter 災用有乳木為橛
439 12 Mu 災用有乳木為橛
440 12 wooden 災用有乳木為橛
441 12 not having perception 災用有乳木為橛
442 12 dimwitted 災用有乳木為橛
443 12 to loose consciousness 災用有乳木為橛
444 12 wood; kāṣṭha 災用有乳木為橛
445 12 shàng top; a high position 佛言作上
446 12 shang top; the position on or above something 佛言作上
447 12 shàng to go up; to go forward 佛言作上
448 12 shàng shang 佛言作上
449 12 shàng previous; last 佛言作上
450 12 shàng high; higher 佛言作上
451 12 shàng advanced 佛言作上
452 12 shàng a monarch; a sovereign 佛言作上
453 12 shàng time 佛言作上
454 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 佛言作上
455 12 shàng far 佛言作上
456 12 shàng big; as big as 佛言作上
457 12 shàng abundant; plentiful 佛言作上
458 12 shàng to report 佛言作上
459 12 shàng to offer 佛言作上
460 12 shàng to go on stage 佛言作上
461 12 shàng to take office; to assume a post 佛言作上
462 12 shàng to install; to erect 佛言作上
463 12 shàng to suffer; to sustain 佛言作上
464 12 shàng to burn 佛言作上
465 12 shàng to remember 佛言作上
466 12 shàng to add 佛言作上
467 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 佛言作上
468 12 shàng to meet 佛言作上
469 12 shàng falling then rising (4th) tone 佛言作上
470 12 shang used after a verb indicating a result 佛言作上
471 12 shàng a musical note 佛言作上
472 12 shàng higher, superior; uttara 佛言作上
473 12 qiú to request 圍遶世尊求
474 12 qiú to seek; to look for 圍遶世尊求
475 12 qiú to implore 圍遶世尊求
476 12 qiú to aspire to 圍遶世尊求
477 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 圍遶世尊求
478 12 qiú to attract 圍遶世尊求
479 12 qiú to bribe 圍遶世尊求
480 12 qiú Qiu 圍遶世尊求
481 12 qiú to demand 圍遶世尊求
482 12 qiú to end 圍遶世尊求
483 12 qiú to seek; kāṅkṣ 圍遶世尊求
484 12 sān three 三髻大
485 12 sān third 三髻大
486 12 sān more than two 三髻大
487 12 sān very few 三髻大
488 12 sān San 三髻大
489 12 sān three; tri 三髻大
490 12 sān sa 三髻大
491 12 sān three kinds; trividha 三髻大
492 12 to rub 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
493 12 to approach; to press in 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
494 12 to sharpen; to grind 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
495 12 to obliterate; to erase 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
496 12 to compare notes; to learn by interaction 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
497 12 friction 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
498 12 ma 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
499 12 Māyā 力阿波娑摩囉拏吉儞部多吠多拏相應相母
500 11 持誦 chísòng to chant; to recite 又持誦作法云何護摩

Frequencies of all Words

Top 1020

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 62 zuò to do 是時復有無數為利三界作變化相清淨
2 62 zuò to act as; to serve as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
3 62 zuò to start 是時復有無數為利三界作變化相清淨
4 62 zuò a writing; a work 是時復有無數為利三界作變化相清淨
5 62 zuò to dress as; to be disguised as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
6 62 zuō to create; to make 是時復有無數為利三界作變化相清淨
7 62 zuō a workshop 是時復有無數為利三界作變化相清淨
8 62 zuō to write; to compose 是時復有無數為利三界作變化相清淨
9 62 zuò to rise 是時復有無數為利三界作變化相清淨
10 62 zuò to be aroused 是時復有無數為利三界作變化相清淨
11 62 zuò activity; action; undertaking 是時復有無數為利三界作變化相清淨
12 62 zuò to regard as 是時復有無數為利三界作變化相清淨
13 62 zuò action; kāraṇa 是時復有無數為利三界作變化相清淨
14 58 wèi for; to 是時復有無數為利三界作變化相清淨
15 58 wèi because of 是時復有無數為利三界作變化相清淨
16 58 wéi to act as; to serve 是時復有無數為利三界作變化相清淨
17 58 wéi to change into; to become 是時復有無數為利三界作變化相清淨
18 58 wéi to be; is 是時復有無數為利三界作變化相清淨
19 58 wéi to do 是時復有無數為利三界作變化相清淨
20 58 wèi for 是時復有無數為利三界作變化相清淨
21 58 wèi because of; for; to 是時復有無數為利三界作變化相清淨
22 58 wèi to 是時復有無數為利三界作變化相清淨
23 58 wéi in a passive construction 是時復有無數為利三界作變化相清淨
24 58 wéi forming a rehetorical question 是時復有無數為利三界作變化相清淨
25 58 wéi forming an adverb 是時復有無數為利三界作變化相清淨
26 58 wéi to add emphasis 是時復有無數為利三界作變化相清淨
27 58 wèi to support; to help 是時復有無數為利三界作變化相清淨
28 58 wéi to govern 是時復有無數為利三界作變化相清淨
29 58 wèi to be; bhū 是時復有無數為利三界作變化相清淨
30 53 曼拏羅 mànnáluó mandala 微妙大曼拏羅經卷第一
31 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 瘧者
32 51 zhě that 瘧者
33 51 zhě nominalizing function word 瘧者
34 51 zhě used to mark a definition 瘧者
35 51 zhě used to mark a pause 瘧者
36 51 zhě topic marker; that; it 瘧者
37 51 zhuó according to 瘧者
38 51 zhě ca 瘧者
39 50 yòng to use; to apply
40 50 yòng Kangxi radical 101
41 50 yòng to eat
42 50 yòng to spend
43 50 yòng expense
44 50 yòng a use; usage
45 50 yòng to need; must
46 50 yòng useful; practical
47 50 yòng to use up; to use all of something
48 50 yòng by means of; with
49 50 yòng to work (an animal)
50 50 yòng to appoint
51 50 yòng to administer; to manager
52 50 yòng to control
53 50 yòng to access
54 50 yòng Yong
55 50 yòng yong; function; application
56 50 yòng efficacy; kāritra
57 49 yòu again; also 又持誦作法云何護摩
58 49 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又持誦作法云何護摩
59 49 yòu Kangxi radical 29 又持誦作法云何護摩
60 49 yòu and 又持誦作法云何護摩
61 49 yòu furthermore 又持誦作法云何護摩
62 49 yòu in addition 又持誦作法云何護摩
63 49 yòu but 又持誦作法云何護摩
64 49 yòu again; also; moreover; punar 又持誦作法云何護摩
65 49 yǒu is; are; to exist 復有四族母
66 49 yǒu to have; to possess 復有四族母
67 49 yǒu indicates an estimate 復有四族母
68 49 yǒu indicates a large quantity 復有四族母
69 49 yǒu indicates an affirmative response 復有四族母
70 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有四族母
71 49 yǒu used to compare two things 復有四族母
72 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有四族母
73 49 yǒu used before the names of dynasties 復有四族母
74 49 yǒu a certain thing; what exists 復有四族母
75 49 yǒu multiple of ten and ... 復有四族母
76 49 yǒu abundant 復有四族母
77 49 yǒu purposeful 復有四族母
78 49 yǒu You 復有四族母
79 49 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有四族母
80 49 yǒu becoming; bhava 復有四族母
81 47 to reach 及龍夜叉羅剎乾闥
82 47 and 及龍夜叉羅剎乾闥
83 47 coming to; when 及龍夜叉羅剎乾闥
84 47 to attain 及龍夜叉羅剎乾闥
85 47 to understand 及龍夜叉羅剎乾闥
86 47 able to be compared to; to catch up with 及龍夜叉羅剎乾闥
87 47 to be involved with; to associate with 及龍夜叉羅剎乾闥
88 47 passing of a feudal title from elder to younger brother 及龍夜叉羅剎乾闥
89 47 and; ca; api 及龍夜叉羅剎乾闥
90 42 金剛 jīngāng a diamond 其名曰圓智三昧金剛
91 42 金剛 jīngāng King Kong 其名曰圓智三昧金剛
92 42 金剛 jīngāng a hard object 其名曰圓智三昧金剛
93 42 金剛 jīngāng gorilla 其名曰圓智三昧金剛
94 42 金剛 jīngāng diamond 其名曰圓智三昧金剛
95 42 金剛 jīngāng vajra 其名曰圓智三昧金剛
96 42 his; hers; its; theirs 其名曰智金剛菩薩
97 42 to add emphasis 其名曰智金剛菩薩
98 42 used when asking a question in reply to a question 其名曰智金剛菩薩
99 42 used when making a request or giving an order 其名曰智金剛菩薩
100 42 he; her; it; them 其名曰智金剛菩薩
101 42 probably; likely 其名曰智金剛菩薩
102 42 will 其名曰智金剛菩薩
103 42 may 其名曰智金剛菩薩
104 42 if 其名曰智金剛菩薩
105 42 or 其名曰智金剛菩薩
106 42 Qi 其名曰智金剛菩薩
107 42 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰智金剛菩薩
108 41 huā Hua 及種種花乃至上妙食等而為供養
109 41 huā flower 及種種花乃至上妙食等而為供養
110 41 huā to spend (money, time) 及種種花乃至上妙食等而為供養
111 41 huā a flower shaped object 及種種花乃至上妙食等而為供養
112 41 huā a beautiful female 及種種花乃至上妙食等而為供養
113 41 huā having flowers 及種種花乃至上妙食等而為供養
114 41 huā having a decorative pattern 及種種花乃至上妙食等而為供養
115 41 huā having a a variety 及種種花乃至上妙食等而為供養
116 41 huā false; empty 及種種花乃至上妙食等而為供養
117 41 huā indistinct; fuzzy 及種種花乃至上妙食等而為供養
118 41 huā excited 及種種花乃至上妙食等而為供養
119 41 huā to flower 及種種花乃至上妙食等而為供養
120 41 huā flower; puṣpa 及種種花乃至上妙食等而為供養
121 41 again; more; repeatedly 是時復有無數為利三界作變化相清淨
122 41 to go back; to return 是時復有無數為利三界作變化相清淨
123 41 to resume; to restart 是時復有無數為利三界作變化相清淨
124 41 to do in detail 是時復有無數為利三界作變化相清淨
125 41 to restore 是時復有無數為利三界作變化相清淨
126 41 to respond; to reply to 是時復有無數為利三界作變化相清淨
127 41 after all; and then 是時復有無數為利三界作變化相清淨
128 41 even if; although 是時復有無數為利三界作變化相清淨
129 41 Fu; Return 是時復有無數為利三界作變化相清淨
130 41 to retaliate; to reciprocate 是時復有無數為利三界作變化相清淨
131 41 to avoid forced labor or tax 是時復有無數為利三界作變化相清淨
132 41 particle without meaing 是時復有無數為利三界作變化相清淨
133 41 Fu 是時復有無數為利三界作變化相清淨
134 41 repeated; again 是時復有無數為利三界作變化相清淨
135 41 doubled; to overlapping; folded 是時復有無數為利三界作變化相清淨
136 41 a lined garment with doubled thickness 是時復有無數為利三界作變化相清淨
137 41 again; punar 是時復有無數為利三界作變化相清淨
138 41 in; at 是等厭於生死欲斷輪迴
139 41 in; at 是等厭於生死欲斷輪迴
140 41 in; at; to; from 是等厭於生死欲斷輪迴
141 41 to go; to 是等厭於生死欲斷輪迴
142 41 to rely on; to depend on 是等厭於生死欲斷輪迴
143 41 to go to; to arrive at 是等厭於生死欲斷輪迴
144 41 from 是等厭於生死欲斷輪迴
145 41 give 是等厭於生死欲斷輪迴
146 41 oppposing 是等厭於生死欲斷輪迴
147 41 and 是等厭於生死欲斷輪迴
148 41 compared to 是等厭於生死欲斷輪迴
149 41 by 是等厭於生死欲斷輪迴
150 41 and; as well as 是等厭於生死欲斷輪迴
151 41 for 是等厭於生死欲斷輪迴
152 41 Yu 是等厭於生死欲斷輪迴
153 41 a crow 是等厭於生死欲斷輪迴
154 41 whew; wow 是等厭於生死欲斷輪迴
155 41 near to; antike 是等厭於生死欲斷輪迴
156 37 děng et cetera; and so on 鬼等
157 37 děng to wait 鬼等
158 37 děng degree; kind 鬼等
159 37 děng plural 鬼等
160 37 děng to be equal 鬼等
161 37 děng degree; level 鬼等
162 37 děng to compare 鬼等
163 37 děng same; equal; sama 鬼等
164 36 zhī him; her; them; that 還復來入金剛相應之心
165 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 還復來入金剛相應之心
166 36 zhī to go 還復來入金剛相應之心
167 36 zhī this; that 還復來入金剛相應之心
168 36 zhī genetive marker 還復來入金剛相應之心
169 36 zhī it 還復來入金剛相應之心
170 36 zhī in; in regards to 還復來入金剛相應之心
171 36 zhī all 還復來入金剛相應之心
172 36 zhī and 還復來入金剛相應之心
173 36 zhī however 還復來入金剛相應之心
174 36 zhī if 還復來入金剛相應之心
175 36 zhī then 還復來入金剛相應之心
176 36 zhī to arrive; to go 還復來入金剛相應之心
177 36 zhī is 還復來入金剛相應之心
178 36 zhī to use 還復來入金剛相應之心
179 36 zhī Zhi 還復來入金剛相應之心
180 36 zhī winding 還復來入金剛相應之心
181 35 so as to; in order to 或以顏色亦有四種
182 35 to use; to regard as 或以顏色亦有四種
183 35 to use; to grasp 或以顏色亦有四種
184 35 according to 或以顏色亦有四種
185 35 because of 或以顏色亦有四種
186 35 on a certain date 或以顏色亦有四種
187 35 and; as well as 或以顏色亦有四種
188 35 to rely on 或以顏色亦有四種
189 35 to regard 或以顏色亦有四種
190 35 to be able to 或以顏色亦有四種
191 35 to order; to command 或以顏色亦有四種
192 35 further; moreover 或以顏色亦有四種
193 35 used after a verb 或以顏色亦有四種
194 35 very 或以顏色亦有四種
195 35 already 或以顏色亦有四種
196 35 increasingly 或以顏色亦有四種
197 35 a reason; a cause 或以顏色亦有四種
198 35 Israel 或以顏色亦有四種
199 35 Yi 或以顏色亦有四種
200 35 use; yogena 或以顏色亦有四種
201 33 dāng to be; to act as; to serve as 我今有疑欲當請問
202 33 dāng at or in the very same; be apposite 我今有疑欲當請問
203 33 dāng dang (sound of a bell) 我今有疑欲當請問
204 33 dāng to face 我今有疑欲當請問
205 33 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我今有疑欲當請問
206 33 dāng to manage; to host 我今有疑欲當請問
207 33 dāng should 我今有疑欲當請問
208 33 dāng to treat; to regard as 我今有疑欲當請問
209 33 dǎng to think 我今有疑欲當請問
210 33 dàng suitable; correspond to 我今有疑欲當請問
211 33 dǎng to be equal 我今有疑欲當請問
212 33 dàng that 我今有疑欲當請問
213 33 dāng an end; top 我今有疑欲當請問
214 33 dàng clang; jingle 我今有疑欲當請問
215 33 dāng to judge 我今有疑欲當請問
216 33 dǎng to bear on one's shoulder 我今有疑欲當請問
217 33 dàng the same 我今有疑欲當請問
218 33 dàng to pawn 我今有疑欲當請問
219 33 dàng to fail [an exam] 我今有疑欲當請問
220 33 dàng a trap 我今有疑欲當請問
221 33 dàng a pawned item 我今有疑欲當請問
222 33 dāng will be; bhaviṣyati 我今有疑欲當請問
223 32 ruò to seem; to be like; as 若為息
224 32 ruò seemingly 若為息
225 32 ruò if 若為息
226 32 ruò you 若為息
227 32 ruò this; that 若為息
228 32 ruò and; or 若為息
229 32 ruò as for; pertaining to 若為息
230 32 pomegranite 若為息
231 32 ruò to choose 若為息
232 32 ruò to agree; to accord with; to conform to 若為息
233 32 ruò thus 若為息
234 32 ruò pollia 若為息
235 32 ruò Ruo 若為息
236 32 ruò only then 若為息
237 32 ja 若為息
238 32 jñā 若為息
239 32 ruò if; yadi 若為息
240 31 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼光明
241 31 ér Kangxi radical 126 而彼光明
242 31 ér you 而彼光明
243 31 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼光明
244 31 ér right away; then 而彼光明
245 31 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼光明
246 31 ér if; in case; in the event that 而彼光明
247 31 ér therefore; as a result; thus 而彼光明
248 31 ér how can it be that? 而彼光明
249 31 ér so as to 而彼光明
250 31 ér only then 而彼光明
251 31 ér as if; to seem like 而彼光明
252 31 néng can; able 而彼光明
253 31 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼光明
254 31 ér me 而彼光明
255 31 ér to arrive; up to 而彼光明
256 31 ér possessive 而彼光明
257 31 ér and; ca 而彼光明
258 31 zhū all; many; various 爾時世尊觀察是會諸大眾已
259 31 zhū Zhu 爾時世尊觀察是會諸大眾已
260 31 zhū all; members of the class 爾時世尊觀察是會諸大眾已
261 31 zhū interrogative particle 爾時世尊觀察是會諸大眾已
262 31 zhū him; her; them; it 爾時世尊觀察是會諸大眾已
263 31 zhū of; in 爾時世尊觀察是會諸大眾已
264 31 zhū all; many; sarva 爾時世尊觀察是會諸大眾已
265 30 云何 yúnhé why; how 云何擇地地有
266 30 云何 yúnhé how; katham 云何擇地地有
267 30 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 爾時世尊告金剛手言
268 29 如是 rúshì thus; so 如是等菩薩摩訶薩
269 29 如是 rúshì thus, so 如是等菩薩摩訶薩
270 29 如是 rúshì thus; evam 如是等菩薩摩訶薩
271 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等菩薩摩訶薩
272 29 明王 míng wáng vidyaraja; lord of spells; wisdom king 在藥叉大忿怒明王等
273 29 明王 míng wáng vidyaraja; great mantra 在藥叉大忿怒明王等
274 29 píng a bottle 瓶項瓶口
275 29 píng bottle 瓶項瓶口
276 29 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶項瓶口
277 29 píng Ping 瓶項瓶口
278 29 píng a jar; ghaṭa 瓶項瓶口
279 29 big; huge; large 一切如來大祕密王未曾有最上
280 29 Kangxi radical 37 一切如來大祕密王未曾有最上
281 29 great; major; important 一切如來大祕密王未曾有最上
282 29 size 一切如來大祕密王未曾有最上
283 29 old 一切如來大祕密王未曾有最上
284 29 greatly; very 一切如來大祕密王未曾有最上
285 29 oldest; earliest 一切如來大祕密王未曾有最上
286 29 adult 一切如來大祕密王未曾有最上
287 29 tài greatest; grand 一切如來大祕密王未曾有最上
288 29 dài an important person 一切如來大祕密王未曾有最上
289 29 senior 一切如來大祕密王未曾有最上
290 29 approximately 一切如來大祕密王未曾有最上
291 29 tài greatest; grand 一切如來大祕密王未曾有最上
292 29 an element 一切如來大祕密王未曾有最上
293 29 great; mahā 一切如來大祕密王未曾有最上
294 27 method; way 吉祥法
295 27 France 吉祥法
296 27 the law; rules; regulations 吉祥法
297 27 the teachings of the Buddha; Dharma 吉祥法
298 27 a standard; a norm 吉祥法
299 27 an institution 吉祥法
300 27 to emulate 吉祥法
301 27 magic; a magic trick 吉祥法
302 27 punishment 吉祥法
303 27 Fa 吉祥法
304 27 a precedent 吉祥法
305 27 a classification of some kinds of Han texts 吉祥法
306 27 relating to a ceremony or rite 吉祥法
307 27 Dharma 吉祥法
308 27 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吉祥法
309 27 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吉祥法
310 27 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吉祥法
311 27 quality; characteristic 吉祥法
312 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
313 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
314 27 菩薩 púsà bodhisattva 智鉤菩薩
315 26 such as; for example; for instance 味如鐵復有甘味
316 26 if 味如鐵復有甘味
317 26 in accordance with 味如鐵復有甘味
318 26 to be appropriate; should; with regard to 味如鐵復有甘味
319 26 this 味如鐵復有甘味
320 26 it is so; it is thus; can be compared with 味如鐵復有甘味
321 26 to go to 味如鐵復有甘味
322 26 to meet 味如鐵復有甘味
323 26 to appear; to seem; to be like 味如鐵復有甘味
324 26 at least as good as 味如鐵復有甘味
325 26 and 味如鐵復有甘味
326 26 or 味如鐵復有甘味
327 26 but 味如鐵復有甘味
328 26 then 味如鐵復有甘味
329 26 naturally 味如鐵復有甘味
330 26 expresses a question or doubt 味如鐵復有甘味
331 26 you 味如鐵復有甘味
332 26 the second lunar month 味如鐵復有甘味
333 26 in; at 味如鐵復有甘味
334 26 Ru 味如鐵復有甘味
335 26 Thus 味如鐵復有甘味
336 26 thus; tathā 味如鐵復有甘味
337 26 like; iva 味如鐵復有甘味
338 26 suchness; tathatā 味如鐵復有甘味
339 26 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 普光印及槌印及彼真言
340 26 yìn India 普光印及槌印及彼真言
341 26 yìn a mudra; a hand gesture 普光印及槌印及彼真言
342 26 yìn a seal; a stamp 普光印及槌印及彼真言
343 26 yìn to tally 普光印及槌印及彼真言
344 26 yìn a vestige; a trace 普光印及槌印及彼真言
345 26 yìn Yin 普光印及槌印及彼真言
346 26 yìn to leave a track or trace 普光印及槌印及彼真言
347 26 yìn mudra 普光印及槌印及彼真言
348 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 八大祕密化身顯供養菩薩
349 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 八大祕密化身顯供養菩薩
350 25 供養 gòngyǎng offering 八大祕密化身顯供養菩薩
351 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 八大祕密化身顯供養菩薩
352 25 huò or; either; else 或奪其
353 25 huò maybe; perhaps; might; possibly 或奪其
354 25 huò some; someone 或奪其
355 25 míngnián suddenly 或奪其
356 25 huò or; vā 或奪其
357 24 真言 zhēnyán true words 又復若隨祖那忿怒明王真言
358 24 真言 zhēnyán an incantation 又復若隨祖那忿怒明王真言
359 24 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 又復若隨祖那忿怒明王真言
360 24 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 金剛香大明王
361 24 xiāng incense 金剛香大明王
362 24 xiāng Kangxi radical 186 金剛香大明王
363 24 xiāng fragrance; scent 金剛香大明王
364 24 xiāng a female 金剛香大明王
365 24 xiāng Xiang 金剛香大明王
366 24 xiāng to kiss 金剛香大明王
367 24 xiāng feminine 金剛香大明王
368 24 xiāng unrestrainedly 金剛香大明王
369 24 xiāng incense 金剛香大明王
370 24 xiāng fragrance; gandha 金剛香大明王
371 24 zhǒng kind; type 幾種
372 24 zhòng to plant; to grow; to cultivate 幾種
373 24 zhǒng kind; type 幾種
374 24 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 幾種
375 24 zhǒng seed; strain 幾種
376 24 zhǒng offspring 幾種
377 24 zhǒng breed 幾種
378 24 zhǒng race 幾種
379 24 zhǒng species 幾種
380 24 zhǒng root; source; origin 幾種
381 24 zhǒng grit; guts 幾種
382 24 zhǒng seed; bīja 幾種
383 22 a fireplace; a stove; an oven; a furnace 何造爐云何印契
384 22 1. incense burner; 2. incense censer 何造爐云何印契
385 22 a censer; bowl; kuṇḍa 何造爐云何印契
386 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 手擲金剛詣於佛所
387 21 suǒ an office; an institute 手擲金剛詣於佛所
388 21 suǒ introduces a relative clause 手擲金剛詣於佛所
389 21 suǒ it 手擲金剛詣於佛所
390 21 suǒ if; supposing 手擲金剛詣於佛所
391 21 suǒ a few; various; some 手擲金剛詣於佛所
392 21 suǒ a place; a location 手擲金剛詣於佛所
393 21 suǒ indicates a passive voice 手擲金剛詣於佛所
394 21 suǒ that which 手擲金剛詣於佛所
395 21 suǒ an ordinal number 手擲金剛詣於佛所
396 21 suǒ meaning 手擲金剛詣於佛所
397 21 suǒ garrison 手擲金剛詣於佛所
398 21 suǒ place; pradeśa 手擲金剛詣於佛所
399 21 suǒ that which; yad 手擲金剛詣於佛所
400 21 zhōng middle 心間臍中
401 21 zhōng medium; medium sized 心間臍中
402 21 zhōng China 心間臍中
403 21 zhòng to hit the mark 心間臍中
404 21 zhōng in; amongst 心間臍中
405 21 zhōng midday 心間臍中
406 21 zhōng inside 心間臍中
407 21 zhōng during 心間臍中
408 21 zhōng Zhong 心間臍中
409 21 zhōng intermediary 心間臍中
410 21 zhōng half 心間臍中
411 21 zhōng just right; suitably 心間臍中
412 21 zhōng while 心間臍中
413 21 zhòng to reach; to attain 心間臍中
414 21 zhòng to suffer; to infect 心間臍中
415 21 zhòng to obtain 心間臍中
416 21 zhòng to pass an exam 心間臍中
417 21 zhōng middle 心間臍中
418 21 can; may; permissible 可於東門持誦作法
419 21 but 可於東門持誦作法
420 21 such; so 可於東門持誦作法
421 21 able to; possibly 可於東門持誦作法
422 21 to approve; to permit 可於東門持誦作法
423 21 to be worth 可於東門持誦作法
424 21 to suit; to fit 可於東門持誦作法
425 21 khan 可於東門持誦作法
426 21 to recover 可於東門持誦作法
427 21 to act as 可於東門持誦作法
428 21 to be worth; to deserve 可於東門持誦作法
429 21 approximately; probably 可於東門持誦作法
430 21 expresses doubt 可於東門持誦作法
431 21 really; truely 可於東門持誦作法
432 21 used to add emphasis 可於東門持誦作法
433 21 beautiful 可於東門持誦作法
434 21 Ke 可於東門持誦作法
435 21 used to ask a question 可於東門持誦作法
436 21 can; may; śakta 可於東門持誦作法
437 20 shì is; are; am; to be
438 20 shì is exactly
439 20 shì is suitable; is in contrast
440 20 shì this; that; those
441 20 shì really; certainly
442 20 shì correct; yes; affirmative
443 20 shì true
444 20 shì is; has; exists
445 20 shì used between repetitions of a word
446 20 shì a matter; an affair
447 20 shì Shi
448 20 shì is; bhū
449 20 shì this; idam
450 20 color 金剛色菩薩
451 20 form; matter 金剛色菩薩
452 20 shǎi dice 金剛色菩薩
453 20 Kangxi radical 139 金剛色菩薩
454 20 countenance 金剛色菩薩
455 20 scene; sight 金剛色菩薩
456 20 feminine charm; female beauty 金剛色菩薩
457 20 kind; type 金剛色菩薩
458 20 quality 金剛色菩薩
459 20 to be angry 金剛色菩薩
460 20 to seek; to search for 金剛色菩薩
461 20 lust; sexual desire 金剛色菩薩
462 20 form; rupa 金剛色菩薩
463 20 soil; ground; land 云何擇地地有
464 20 de subordinate particle 云何擇地地有
465 20 floor 云何擇地地有
466 20 the earth 云何擇地地有
467 20 fields 云何擇地地有
468 20 a place 云何擇地地有
469 20 a situation; a position 云何擇地地有
470 20 background 云何擇地地有
471 20 terrain 云何擇地地有
472 20 a territory; a region 云何擇地地有
473 20 used after a distance measure 云何擇地地有
474 20 coming from the same clan 云何擇地地有
475 20 earth; pṛthivī 云何擇地地有
476 20 stage; ground; level; bhumi 云何擇地地有
477 20 luó Luo 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
478 20 luó to catch; to capture 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
479 20 luó gauze 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
480 20 luó a sieve; cloth for filtering 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
481 20 luó a net for catching birds 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
482 20 luó to recruit 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
483 20 luó to include 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
484 20 luó to distribute 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
485 20 luó ra 婆阿修羅迦樓羅緊曩羅摩睺羅伽必里多大
486 20 最上 zuìshàng supreme 一切如來大祕密王未曾有最上
487 18 four 復有四族母
488 18 note a musical scale 復有四族母
489 18 fourth 復有四族母
490 18 Si 復有四族母
491 18 four; catur 復有四族母
492 18 suí to follow 隨法當何所
493 18 suí to listen to 隨法當何所
494 18 suí to submit to; to comply with 隨法當何所
495 18 suí with; to accompany 隨法當何所
496 18 suí in due course; subsequently; then 隨法當何所
497 18 suí to the extent that 隨法當何所
498 18 suí to be obsequious 隨法當何所
499 18 suí everywhere 隨法當何所
500 18 suí 17th hexagram 隨法當何所

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zuò action; kāraṇa
wèi to be; bhū
曼拏罗 曼拏羅 mànnáluó mandala
zhě ca
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
yòu again; also; moreover; punar
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
and; ca; api
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
波吒罗 波吒羅 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
触地印 觸地印 99 bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地天 100 Prthivi; Earth Deva
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
火天 104 Agni
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙音菩萨 妙音菩薩 109 mañjughoṣa; Gentle Voice Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南门 南門 110 South Gate
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五莲 五蓮 119 Wulian
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西北方 120 northwest; northwestern
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
夜摩 121 Yama
一切如来大秘密王未曾有最上微妙大曼拏罗经 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經 121 Great Secret Wonderous Abdhutadharma Mandala of All Tathagatas Sutra; Yiqie Rulai Da Mimi Wang Wei Ceng You Zuishang Weimiao Da Man Na Luo Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
白佛 98 to address the Buddha
白繖盖 白繖蓋 98 white canopy; sitatapatra
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
幖帜 幖幟 98 a symbol
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
部多 98 bhūta; become
成就法 99 sadhana; sādhana
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
幢幡 99 a hanging banner
此等 99 they; eṣā
大忿怒 100 Great Wrathful One
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
等引 100 equipose; samāhita
地上 100 above the ground
定印 100 meditation seal; meditation mudra
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法用 102 the essence of a dharma
放大光明 102 diffusion of great light
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护世 護世 104 protectors of the world
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
火法 104 a burnt offering; homa
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
金刚身 金剛身 106 the diamond body
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
卷第一 106 scroll 1
军那花 軍那花 106 jasmine; kunda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐求 樂求 108 seek pleasure
乐修 樂修 108 joyful cultivation
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
马首 馬首 109
  1. horse head
  2. Hayagriva
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
拏吉儞 110 dakini
能破 110 refutation
毘卢印 毘盧印 112 Vairocana seal
品第一 112 Chapter One
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三密 115 three mysteries
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
十六大力 115 sixteen great powers
师子座 師子座 115 lion's throne
首陀 115 sudra; shudra; slave class
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四大金刚 四大金剛 115 four great Vajra
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四姓 115 four castes
寺中 115 within a temple
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
外护 外護 119 external protection
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
无忧花 無憂花 119 aśoka flower
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
相分 120 an idea; a form
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信乐 信樂 120 joy of believing
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
欲染 121 the poluting influence of desire
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
增益法 122 paustika
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
证得 證得 122 realize; prāpti
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最上 122 supreme