Glossary and Vocabulary for The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga (Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi) 金剛頂瑜伽三十七尊出生義

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 55 zhī to go 憫三有六趣之惑
2 55 zhī to arrive; to go 憫三有六趣之惑
3 55 zhī is 憫三有六趣之惑
4 55 zhī to use 憫三有六趣之惑
5 55 zhī Zhi 憫三有六趣之惑
6 55 zhī winding 憫三有六趣之惑
7 43 ér Kangxi radical 126 空華無而虛計
8 43 ér as if; to seem like 空華無而虛計
9 43 néng can; able 空華無而虛計
10 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 空華無而虛計
11 43 ér to arrive; up to 空華無而虛計
12 21 金剛 jīngāng a diamond 普賢金剛性海
13 21 金剛 jīngāng King Kong 普賢金剛性海
14 21 金剛 jīngāng a hard object 普賢金剛性海
15 21 金剛 jīngāng gorilla 普賢金剛性海
16 21 金剛 jīngāng diamond 普賢金剛性海
17 21 金剛 jīngāng vajra 普賢金剛性海
18 20 ya 非三賢四果之境界也
19 20 shēng to be born; to give birth 生中印土
20 20 shēng to live 生中印土
21 20 shēng raw 生中印土
22 20 shēng a student 生中印土
23 20 shēng life 生中印土
24 20 shēng to produce; to give rise 生中印土
25 20 shēng alive 生中印土
26 20 shēng a lifetime 生中印土
27 20 shēng to initiate; to become 生中印土
28 20 shēng to grow 生中印土
29 20 shēng unfamiliar 生中印土
30 20 shēng not experienced 生中印土
31 20 shēng hard; stiff; strong 生中印土
32 20 shēng having academic or professional knowledge 生中印土
33 20 shēng a male role in traditional theatre 生中印土
34 20 shēng gender 生中印土
35 20 shēng to develop; to grow 生中印土
36 20 shēng to set up 生中印土
37 20 shēng a prostitute 生中印土
38 20 shēng a captive 生中印土
39 20 shēng a gentleman 生中印土
40 20 shēng Kangxi radical 100 生中印土
41 20 shēng unripe 生中印土
42 20 shēng nature 生中印土
43 20 shēng to inherit; to succeed 生中印土
44 20 shēng destiny 生中印土
45 20 shēng birth 生中印土
46 20 shēng arise; produce; utpad 生中印土
47 19 to go; to 以為運動支節未殊於戲
48 19 to rely on; to depend on 以為運動支節未殊於戲
49 19 Yu 以為運動支節未殊於戲
50 19 a crow 以為運動支節未殊於戲
51 16 to use; to grasp 起化城以接之
52 16 to rely on 起化城以接之
53 16 to regard 起化城以接之
54 16 to be able to 起化城以接之
55 16 to order; to command 起化城以接之
56 16 used after a verb 起化城以接之
57 16 a reason; a cause 起化城以接之
58 16 Israel 起化城以接之
59 16 Yi 起化城以接之
60 16 use; yogena 起化城以接之
61 15 Qi 覩物求義其何遠哉
62 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 先住相似則受加持力焉
63 14 a grade; a level 先住相似則受加持力焉
64 14 an example; a model 先住相似則受加持力焉
65 14 a weighing device 先住相似則受加持力焉
66 14 to grade; to rank 先住相似則受加持力焉
67 14 to copy; to imitate; to follow 先住相似則受加持力焉
68 14 to do 先住相似則受加持力焉
69 14 koan; kōan; gong'an 先住相似則受加持力焉
70 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 淺智惑於有無
71 14 zhì care; prudence 淺智惑於有無
72 14 zhì Zhi 淺智惑於有無
73 14 zhì spiritual insight; gnosis 淺智惑於有無
74 14 zhì clever 淺智惑於有無
75 14 zhì Wisdom 淺智惑於有無
76 14 zhì jnana; knowing 淺智惑於有無
77 14 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 於一切如來菩提堅牢體
78 13 yóu Kangxi radical 102 常由蘊界入
79 13 yóu to follow along 常由蘊界入
80 13 yóu cause; reason 常由蘊界入
81 13 yóu You 常由蘊界入
82 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
83 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
84 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
85 12 如來 rúlái Tathagata 我能仁如來
86 12 如來 Rúlái Tathagata 我能仁如來
87 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我能仁如來
88 12 zhě ca 不達者
89 10 four 由四如來智
90 10 note a musical scale 由四如來智
91 10 fourth 由四如來智
92 10 Si 由四如來智
93 10 four; catur 由四如來智
94 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得之者
95 10 děi to want to; to need to 故得之者
96 10 děi must; ought to 故得之者
97 10 de 故得之者
98 10 de infix potential marker 故得之者
99 10 to result in 故得之者
100 10 to be proper; to fit; to suit 故得之者
101 10 to be satisfied 故得之者
102 10 to be finished 故得之者
103 10 děi satisfying 故得之者
104 10 to contract 故得之者
105 10 to hear 故得之者
106 10 to have; there is 故得之者
107 10 marks time passed 故得之者
108 10 obtain; attain; prāpta 故得之者
109 9 to be near by; to be close to 即五根而入正受
110 9 at that time 即五根而入正受
111 9 to be exactly the same as; to be thus 即五根而入正受
112 9 supposed; so-called 即五根而入正受
113 9 to arrive at; to ascend 即五根而入正受
114 9 Kangxi radical 132 是故是自破舟
115 9 Zi 是故是自破舟
116 9 a nose 是故是自破舟
117 9 the beginning; the start 是故是自破舟
118 9 origin 是故是自破舟
119 9 to employ; to use 是故是自破舟
120 9 to be 是故是自破舟
121 9 self; soul; ātman 是故是自破舟
122 9 big; huge; large 大廣智不空奉
123 9 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
124 9 great; major; important 大廣智不空奉
125 9 size 大廣智不空奉
126 9 old 大廣智不空奉
127 9 oldest; earliest 大廣智不空奉
128 9 adult 大廣智不空奉
129 9 dài an important person 大廣智不空奉
130 9 senior 大廣智不空奉
131 9 an element 大廣智不空奉
132 9 great; mahā 大廣智不空奉
133 9 一切 yīqiè temporary 際一切諸聖賢生成養育之母
134 9 一切 yīqiè the same 際一切諸聖賢生成養育之母
135 8 zhì Kangxi radical 133 三祕密教說時方至
136 8 zhì to arrive 三祕密教說時方至
137 8 zhì approach; upagama 三祕密教說時方至
138 8 method; way 稍見於法明得三昧分焉
139 8 France 稍見於法明得三昧分焉
140 8 the law; rules; regulations 稍見於法明得三昧分焉
141 8 the teachings of the Buddha; Dharma 稍見於法明得三昧分焉
142 8 a standard; a norm 稍見於法明得三昧分焉
143 8 an institution 稍見於法明得三昧分焉
144 8 to emulate 稍見於法明得三昧分焉
145 8 magic; a magic trick 稍見於法明得三昧分焉
146 8 punishment 稍見於法明得三昧分焉
147 8 Fa 稍見於法明得三昧分焉
148 8 a precedent 稍見於法明得三昧分焉
149 8 a classification of some kinds of Han texts 稍見於法明得三昧分焉
150 8 relating to a ceremony or rite 稍見於法明得三昧分焉
151 8 Dharma 稍見於法明得三昧分焉
152 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稍見於法明得三昧分焉
153 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稍見於法明得三昧分焉
154 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稍見於法明得三昧分焉
155 8 quality; characteristic 稍見於法明得三昧分焉
156 8 shēn human body; torso 厥有金剛平等現等覺身
157 8 shēn Kangxi radical 158 厥有金剛平等現等覺身
158 8 shēn self 厥有金剛平等現等覺身
159 8 shēn life 厥有金剛平等現等覺身
160 8 shēn an object 厥有金剛平等現等覺身
161 8 shēn a lifetime 厥有金剛平等現等覺身
162 8 shēn moral character 厥有金剛平等現等覺身
163 8 shēn status; identity; position 厥有金剛平等現等覺身
164 8 shēn pregnancy 厥有金剛平等現等覺身
165 8 juān India 厥有金剛平等現等覺身
166 8 shēn body; kāya 厥有金剛平等現等覺身
167 8 meaning; sense 法王自在義
168 8 justice; right action; righteousness 法王自在義
169 8 artificial; man-made; fake 法王自在義
170 8 chivalry; generosity 法王自在義
171 8 just; righteous 法王自在義
172 8 adopted 法王自在義
173 8 a relationship 法王自在義
174 8 volunteer 法王自在義
175 8 something suitable 法王自在義
176 8 a martyr 法王自在義
177 8 a law 法王自在義
178 8 Yi 法王自在義
179 8 Righteousness 法王自在義
180 8 aim; artha 法王自在義
181 8 yòng to use; to apply 用於淺成於深
182 8 yòng Kangxi radical 101 用於淺成於深
183 8 yòng to eat 用於淺成於深
184 8 yòng to spend 用於淺成於深
185 8 yòng expense 用於淺成於深
186 8 yòng a use; usage 用於淺成於深
187 8 yòng to need; must 用於淺成於深
188 8 yòng useful; practical 用於淺成於深
189 8 yòng to use up; to use all of something 用於淺成於深
190 8 yòng to work (an animal) 用於淺成於深
191 8 yòng to appoint 用於淺成於深
192 8 yòng to administer; to manager 用於淺成於深
193 8 yòng to control 用於淺成於深
194 8 yòng to access 用於淺成於深
195 8 yòng Yong 用於淺成於深
196 8 yòng yong; function; application 用於淺成於深
197 8 yòng efficacy; kāritra 用於淺成於深
198 7 mén door; gate; doorway; gateway 業之度門
199 7 mén phylum; division 業之度門
200 7 mén sect; school 業之度門
201 7 mén Kangxi radical 169 業之度門
202 7 mén a door-like object 業之度門
203 7 mén an opening 業之度門
204 7 mén an access point; a border entrance 業之度門
205 7 mén a household; a clan 業之度門
206 7 mén a kind; a category 業之度門
207 7 mén to guard a gate 業之度門
208 7 mén Men 業之度門
209 7 mén a turning point 業之度門
210 7 mén a method 業之度門
211 7 mén a sense organ 業之度門
212 7 mén door; gate; dvara 業之度門
213 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就心神通
214 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就心神通
215 7 成就 chéngjiù accomplishment 成就心神通
216 7 成就 chéngjiù Achievements 成就心神通
217 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就心神通
218 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就心神通
219 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就心神通
220 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 就萬有而
221 7 jiù to assume 就萬有而
222 7 jiù to receive; to suffer 就萬有而
223 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就萬有而
224 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 就萬有而
225 7 jiù to accomplish 就萬有而
226 7 jiù to go with 就萬有而
227 7 jiù to die 就萬有而
228 7 xīn heart [organ] 至如即爾普賢之心
229 7 xīn Kangxi radical 61 至如即爾普賢之心
230 7 xīn mind; consciousness 至如即爾普賢之心
231 7 xīn the center; the core; the middle 至如即爾普賢之心
232 7 xīn one of the 28 star constellations 至如即爾普賢之心
233 7 xīn heart 至如即爾普賢之心
234 7 xīn emotion 至如即爾普賢之心
235 7 xīn intention; consideration 至如即爾普賢之心
236 7 xīn disposition; temperament 至如即爾普賢之心
237 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 至如即爾普賢之心
238 7 xīn heart; hṛdaya 至如即爾普賢之心
239 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 至如即爾普賢之心
240 7 to enter 常由蘊界入
241 7 Kangxi radical 11 常由蘊界入
242 7 radical 常由蘊界入
243 7 income 常由蘊界入
244 7 to conform with 常由蘊界入
245 7 to descend 常由蘊界入
246 7 the entering tone 常由蘊界入
247 7 to pay 常由蘊界入
248 7 to join 常由蘊界入
249 7 entering; praveśa 常由蘊界入
250 7 entered; attained; āpanna 常由蘊界入
251 7 business; industry 示普賢金剛身業之密
252 7 activity; actions 示普賢金剛身業之密
253 7 order; sequence 示普賢金剛身業之密
254 7 to continue 示普賢金剛身業之密
255 7 to start; to create 示普賢金剛身業之密
256 7 karma 示普賢金剛身業之密
257 7 hereditary trade; legacy 示普賢金剛身業之密
258 7 a course of study; training 示普賢金剛身業之密
259 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 示普賢金剛身業之密
260 7 an estate; a property 示普賢金剛身業之密
261 7 an achievement 示普賢金剛身業之密
262 7 to engage in 示普賢金剛身業之密
263 7 Ye 示普賢金剛身業之密
264 7 a horizontal board 示普賢金剛身業之密
265 7 an occupation 示普賢金剛身業之密
266 7 a kind of musical instrument 示普賢金剛身業之密
267 7 a book 示普賢金剛身業之密
268 7 actions; karma; karman 示普賢金剛身業之密
269 7 activity; kriyā 示普賢金剛身業之密
270 7 suǒ a few; various; some 於一切如來隨所稱讚體
271 7 suǒ a place; a location 於一切如來隨所稱讚體
272 7 suǒ indicates a passive voice 於一切如來隨所稱讚體
273 7 suǒ an ordinal number 於一切如來隨所稱讚體
274 7 suǒ meaning 於一切如來隨所稱讚體
275 7 suǒ garrison 於一切如來隨所稱讚體
276 7 suǒ place; pradeśa 於一切如來隨所稱讚體
277 7 a pagoda; a stupa 則塔中
278 7 a tower 則塔中
279 7 a tart 則塔中
280 7 a pagoda; a stupa 則塔中
281 7 chuán to transmit
282 7 zhuàn a biography
283 7 chuán to teach
284 7 chuán to summon
285 7 chuán to pass on to later generations
286 7 chuán to spread; to propagate
287 7 chuán to express
288 7 chuán to conduct
289 7 zhuàn a posthouse
290 7 zhuàn a commentary
291 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
292 6 Kangxi radical 49 姓人法緣已熟
293 6 to bring to an end; to stop 姓人法緣已熟
294 6 to complete 姓人法緣已熟
295 6 to demote; to dismiss 姓人法緣已熟
296 6 to recover from an illness 姓人法緣已熟
297 6 former; pūrvaka 姓人法緣已熟
298 6 zhù to dwell; to live; to reside 遂却住
299 6 zhù to stop; to halt 遂却住
300 6 zhù to retain; to remain 遂却住
301 6 zhù to lodge at [temporarily] 遂却住
302 6 zhù verb complement 遂却住
303 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 遂却住
304 6 sān three 憫三有六趣之惑
305 6 sān third 憫三有六趣之惑
306 6 sān more than two 憫三有六趣之惑
307 6 sān very few 憫三有六趣之惑
308 6 sān San 憫三有六趣之惑
309 6 sān three; tri 憫三有六趣之惑
310 6 sān sa 憫三有六趣之惑
311 6 sān three kinds; trividha 憫三有六趣之惑
312 6 Yi 亦由金剛手纔乘狻猊忽
313 6 a human or animal body 則有遍淨體焉
314 6 form; style 則有遍淨體焉
315 6 a substance 則有遍淨體焉
316 6 a system 則有遍淨體焉
317 6 a font 則有遍淨體焉
318 6 grammatical aspect (of a verb) 則有遍淨體焉
319 6 to experience; to realize 則有遍淨體焉
320 6 ti 則有遍淨體焉
321 6 limbs of a human or animal body 則有遍淨體焉
322 6 to put oneself in another's shoes 則有遍淨體焉
323 6 a genre of writing 則有遍淨體焉
324 6 body; śarīra 則有遍淨體焉
325 6 śarīra; human body 則有遍淨體焉
326 6 ti; essence 則有遍淨體焉
327 6 entity; a constituent; an element 則有遍淨體焉
328 6 jiè border; boundary 常由蘊界入
329 6 jiè kingdom 常由蘊界入
330 6 jiè territory; region 常由蘊界入
331 6 jiè the world 常由蘊界入
332 6 jiè scope; extent 常由蘊界入
333 6 jiè erathem; stratigraphic unit 常由蘊界入
334 6 jiè to divide; to define a boundary 常由蘊界入
335 6 jiè to adjoin 常由蘊界入
336 6 jiè dhatu; realm; field; domain 常由蘊界入
337 6 fāng square; quadrilateral; one side 三祕密教說時方至
338 6 fāng Fang 三祕密教說時方至
339 6 fāng Kangxi radical 70 三祕密教說時方至
340 6 fāng square shaped 三祕密教說時方至
341 6 fāng prescription 三祕密教說時方至
342 6 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 三祕密教說時方至
343 6 fāng local 三祕密教說時方至
344 6 fāng a way; a method 三祕密教說時方至
345 6 fāng a direction; a side; a position 三祕密教說時方至
346 6 fāng an area; a region 三祕密教說時方至
347 6 fāng a party; a side 三祕密教說時方至
348 6 fāng a principle; a formula 三祕密教說時方至
349 6 fāng honest; upright; proper 三祕密教說時方至
350 6 fāng magic 三祕密教說時方至
351 6 fāng earth 三祕密教說時方至
352 6 fāng earthly; mundane 三祕密教說時方至
353 6 fāng a scope; an aspect 三祕密教說時方至
354 6 fāng side-by-side; parallel 三祕密教說時方至
355 6 fāng agreeable; equable 三祕密教說時方至
356 6 fāng equal; equivalent 三祕密教說時方至
357 6 fāng to compare 三祕密教說時方至
358 6 fāng a wooden tablet for writing 三祕密教說時方至
359 6 fāng a convention; a common practice 三祕密教說時方至
360 6 fāng a law; a standard 三祕密教說時方至
361 6 fāng to own; to possess 三祕密教說時方至
362 6 fāng to disobey; to violate 三祕密教說時方至
363 6 fāng to slander; to defame 三祕密教說時方至
364 6 páng beside 三祕密教說時方至
365 6 fāng direction; diś 三祕密教說時方至
366 5 zhī to know
367 5 zhī to comprehend
368 5 zhī to inform; to tell
369 5 zhī to administer
370 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize
371 5 zhī to be close friends
372 5 zhī to feel; to sense; to perceive
373 5 zhī to receive; to entertain
374 5 zhī knowledge
375 5 zhī consciousness; perception
376 5 zhī a close friend
377 5 zhì wisdom
378 5 zhì Zhi
379 5 zhī to appreciate
380 5 zhī to make known
381 5 zhī to have control over
382 5 zhī to expect; to foresee
383 5 zhī Understanding
384 5 zhī know; jña
385 5 jué to faint 厥有金剛平等現等覺身
386 5 jué scoop; dig 厥有金剛平等現等覺身
387 5 yòu Kangxi radical 29 如此又住頂生三
388 5 親近 qīnjìn to get close to 四親近菩薩
389 5 親近 qīnjìn a favored minister 四親近菩薩
390 5 親近 qīnjìn Be Close To 四親近菩薩
391 5 親近 qīnjìn worship; bhajana 四親近菩薩
392 5 菩提 pútí bodhi; enlightenment 然後能堅固心菩提
393 5 菩提 pútí bodhi 然後能堅固心菩提
394 5 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 然後能堅固心菩提
395 5 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法阿闍梨
396 4 現等覺 xiànděngjué to become a Buddha 厥有金剛平等現等覺身
397 4 中方 zhōng fāng the Chinese side (in an international venture) 即塔中方之南寶生如來也
398 4 dǐng top; peak 無上五頂智焉
399 4 dǐng to replace; to substitute 無上五頂智焉
400 4 dǐng to carry on one's head 無上五頂智焉
401 4 dǐng to point one's head at 無上五頂智焉
402 4 dǐng to be equivalent to 無上五頂智焉
403 4 dǐng crown; top of the head 無上五頂智焉
404 4 dǐng to be the best of 無上五頂智焉
405 4 dǐng limit 無上五頂智焉
406 4 dǐng to push up; to support 無上五頂智焉
407 4 dǐng to stand up to 無上五頂智焉
408 4 dǐng to stand; to bear 無上五頂智焉
409 4 dǐng to transfer ownership 無上五頂智焉
410 4 dǐng to butt 無上五頂智焉
411 4 dǐng to go against; to face danger 無上五頂智焉
412 4 dǐng to turn down; to retort 無上五頂智焉
413 4 dǐng to talk back; to answer back 無上五頂智焉
414 4 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 無上五頂智焉
415 4 dǐng forehead; mūrdhan 無上五頂智焉
416 4 dǐng foremost; agra 無上五頂智焉
417 4 塵數 chén shǔ as numerous as dust particles 出塵數加持色身
418 4 平等 píngděng be equal in social status 厥有金剛平等現等覺身
419 4 平等 píngděng equal 厥有金剛平等現等覺身
420 4 平等 píngděng equality 厥有金剛平等現等覺身
421 4 平等 píngděng equal; without partiality 厥有金剛平等現等覺身
422 4 nián year 年傳龍猛菩薩
423 4 nián New Year festival 年傳龍猛菩薩
424 4 nián age 年傳龍猛菩薩
425 4 nián life span; life expectancy 年傳龍猛菩薩
426 4 nián an era; a period 年傳龍猛菩薩
427 4 nián a date 年傳龍猛菩薩
428 4 nián time; years 年傳龍猛菩薩
429 4 nián harvest 年傳龍猛菩薩
430 4 nián annual; every year 年傳龍猛菩薩
431 4 nián year; varṣa 年傳龍猛菩薩
432 4 wēi prestige; majesty 則東方金剛威莊嚴界
433 4 wēi to threaten; to compell 則東方金剛威莊嚴界
434 4 wēi a climbing vine; clematis 則東方金剛威莊嚴界
435 4 wēi to inspire awe 則東方金剛威莊嚴界
436 4 wēi power; might 則東方金剛威莊嚴界
437 4 wēi Wei 則東方金剛威莊嚴界
438 4 wēi majesty; prabhāva 則東方金剛威莊嚴界
439 4 děng et cetera; and so on
440 4 děng to wait
441 4 děng to be equal
442 4 děng degree; level
443 4 děng to compare
444 4 děng same; equal; sama
445 4 five 獨有五輪王會者
446 4 fifth musical note 獨有五輪王會者
447 4 Wu 獨有五輪王會者
448 4 the five elements 獨有五輪王會者
449 4 five; pañca 獨有五輪王會者
450 4 míng bright; luminous; brilliant 稍見於法明得三昧分焉
451 4 míng Ming 稍見於法明得三昧分焉
452 4 míng Ming Dynasty 稍見於法明得三昧分焉
453 4 míng obvious; explicit; clear 稍見於法明得三昧分焉
454 4 míng intelligent; clever; perceptive 稍見於法明得三昧分焉
455 4 míng to illuminate; to shine 稍見於法明得三昧分焉
456 4 míng consecrated 稍見於法明得三昧分焉
457 4 míng to understand; to comprehend 稍見於法明得三昧分焉
458 4 míng to explain; to clarify 稍見於法明得三昧分焉
459 4 míng Souther Ming; Later Ming 稍見於法明得三昧分焉
460 4 míng the world; the human world; the world of the living 稍見於法明得三昧分焉
461 4 míng eyesight; vision 稍見於法明得三昧分焉
462 4 míng a god; a spirit 稍見於法明得三昧分焉
463 4 míng fame; renown 稍見於法明得三昧分焉
464 4 míng open; public 稍見於法明得三昧分焉
465 4 míng clear 稍見於法明得三昧分焉
466 4 míng to become proficient 稍見於法明得三昧分焉
467 4 míng to be proficient 稍見於法明得三昧分焉
468 4 míng virtuous 稍見於法明得三昧分焉
469 4 míng open and honest 稍見於法明得三昧分焉
470 4 míng clean; neat 稍見於法明得三昧分焉
471 4 míng remarkable; outstanding; notable 稍見於法明得三昧分焉
472 4 míng next; afterwards 稍見於法明得三昧分焉
473 4 míng positive 稍見於法明得三昧分焉
474 4 míng Clear 稍見於法明得三昧分焉
475 4 míng wisdom; knowledge; vidyā 稍見於法明得三昧分焉
476 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成有情金剛三
477 4 chéng to become; to turn into 成有情金剛三
478 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 成有情金剛三
479 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成有情金剛三
480 4 chéng a full measure of 成有情金剛三
481 4 chéng whole 成有情金剛三
482 4 chéng set; established 成有情金剛三
483 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 成有情金剛三
484 4 chéng to reconcile 成有情金剛三
485 4 chéng to resmble; to be similar to 成有情金剛三
486 4 chéng composed of 成有情金剛三
487 4 chéng a result; a harvest; an achievement 成有情金剛三
488 4 chéng capable; able; accomplished 成有情金剛三
489 4 chéng to help somebody achieve something 成有情金剛三
490 4 chéng Cheng 成有情金剛三
491 4 chéng Become 成有情金剛三
492 4 chéng becoming; bhāva 成有情金剛三
493 4 néng can; able 然後能堅固心菩提
494 4 néng ability; capacity 然後能堅固心菩提
495 4 néng a mythical bear-like beast 然後能堅固心菩提
496 4 néng energy 然後能堅固心菩提
497 4 néng function; use 然後能堅固心菩提
498 4 néng talent 然後能堅固心菩提
499 4 néng expert at 然後能堅固心菩提
500 4 néng to be in harmony 然後能堅固心菩提

Frequencies of all Words

Top 1006

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 zhī him; her; them; that 憫三有六趣之惑
2 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 憫三有六趣之惑
3 55 zhī to go 憫三有六趣之惑
4 55 zhī this; that 憫三有六趣之惑
5 55 zhī genetive marker 憫三有六趣之惑
6 55 zhī it 憫三有六趣之惑
7 55 zhī in; in regards to 憫三有六趣之惑
8 55 zhī all 憫三有六趣之惑
9 55 zhī and 憫三有六趣之惑
10 55 zhī however 憫三有六趣之惑
11 55 zhī if 憫三有六趣之惑
12 55 zhī then 憫三有六趣之惑
13 55 zhī to arrive; to go 憫三有六趣之惑
14 55 zhī is 憫三有六趣之惑
15 55 zhī to use 憫三有六趣之惑
16 55 zhī Zhi 憫三有六趣之惑
17 55 zhī winding 憫三有六趣之惑
18 43 ér and; as well as; but (not); yet (not) 空華無而虛計
19 43 ér Kangxi radical 126 空華無而虛計
20 43 ér you 空華無而虛計
21 43 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 空華無而虛計
22 43 ér right away; then 空華無而虛計
23 43 ér but; yet; however; while; nevertheless 空華無而虛計
24 43 ér if; in case; in the event that 空華無而虛計
25 43 ér therefore; as a result; thus 空華無而虛計
26 43 ér how can it be that? 空華無而虛計
27 43 ér so as to 空華無而虛計
28 43 ér only then 空華無而虛計
29 43 ér as if; to seem like 空華無而虛計
30 43 néng can; able 空華無而虛計
31 43 ér whiskers on the cheeks; sideburns 空華無而虛計
32 43 ér me 空華無而虛計
33 43 ér to arrive; up to 空華無而虛計
34 43 ér possessive 空華無而虛計
35 43 ér and; ca 空華無而虛計
36 35 yān where; how 先住相似則受加持力焉
37 35 yān here; this 先住相似則受加持力焉
38 35 yān used for emphasis 先住相似則受加持力焉
39 35 yān only 先住相似則受加持力焉
40 35 yān in it; there 先住相似則受加持力焉
41 21 金剛 jīngāng a diamond 普賢金剛性海
42 21 金剛 jīngāng King Kong 普賢金剛性海
43 21 金剛 jīngāng a hard object 普賢金剛性海
44 21 金剛 jīngāng gorilla 普賢金剛性海
45 21 金剛 jīngāng diamond 普賢金剛性海
46 21 金剛 jīngāng vajra 普賢金剛性海
47 20 also; too 非三賢四果之境界也
48 20 a final modal particle indicating certainy or decision 非三賢四果之境界也
49 20 either 非三賢四果之境界也
50 20 even 非三賢四果之境界也
51 20 used to soften the tone 非三賢四果之境界也
52 20 used for emphasis 非三賢四果之境界也
53 20 used to mark contrast 非三賢四果之境界也
54 20 used to mark compromise 非三賢四果之境界也
55 20 ya 非三賢四果之境界也
56 20 shēng to be born; to give birth 生中印土
57 20 shēng to live 生中印土
58 20 shēng raw 生中印土
59 20 shēng a student 生中印土
60 20 shēng life 生中印土
61 20 shēng to produce; to give rise 生中印土
62 20 shēng alive 生中印土
63 20 shēng a lifetime 生中印土
64 20 shēng to initiate; to become 生中印土
65 20 shēng to grow 生中印土
66 20 shēng unfamiliar 生中印土
67 20 shēng not experienced 生中印土
68 20 shēng hard; stiff; strong 生中印土
69 20 shēng very; extremely 生中印土
70 20 shēng having academic or professional knowledge 生中印土
71 20 shēng a male role in traditional theatre 生中印土
72 20 shēng gender 生中印土
73 20 shēng to develop; to grow 生中印土
74 20 shēng to set up 生中印土
75 20 shēng a prostitute 生中印土
76 20 shēng a captive 生中印土
77 20 shēng a gentleman 生中印土
78 20 shēng Kangxi radical 100 生中印土
79 20 shēng unripe 生中印土
80 20 shēng nature 生中印土
81 20 shēng to inherit; to succeed 生中印土
82 20 shēng destiny 生中印土
83 20 shēng birth 生中印土
84 20 shēng arise; produce; utpad 生中印土
85 19 in; at 以為運動支節未殊於戲
86 19 in; at 以為運動支節未殊於戲
87 19 in; at; to; from 以為運動支節未殊於戲
88 19 to go; to 以為運動支節未殊於戲
89 19 to rely on; to depend on 以為運動支節未殊於戲
90 19 to go to; to arrive at 以為運動支節未殊於戲
91 19 from 以為運動支節未殊於戲
92 19 give 以為運動支節未殊於戲
93 19 oppposing 以為運動支節未殊於戲
94 19 and 以為運動支節未殊於戲
95 19 compared to 以為運動支節未殊於戲
96 19 by 以為運動支節未殊於戲
97 19 and; as well as 以為運動支節未殊於戲
98 19 for 以為運動支節未殊於戲
99 19 Yu 以為運動支節未殊於戲
100 19 a crow 以為運動支節未殊於戲
101 19 whew; wow 以為運動支節未殊於戲
102 19 near to; antike 以為運動支節未殊於戲
103 16 so as to; in order to 起化城以接之
104 16 to use; to regard as 起化城以接之
105 16 to use; to grasp 起化城以接之
106 16 according to 起化城以接之
107 16 because of 起化城以接之
108 16 on a certain date 起化城以接之
109 16 and; as well as 起化城以接之
110 16 to rely on 起化城以接之
111 16 to regard 起化城以接之
112 16 to be able to 起化城以接之
113 16 to order; to command 起化城以接之
114 16 further; moreover 起化城以接之
115 16 used after a verb 起化城以接之
116 16 very 起化城以接之
117 16 already 起化城以接之
118 16 increasingly 起化城以接之
119 16 a reason; a cause 起化城以接之
120 16 Israel 起化城以接之
121 16 Yi 起化城以接之
122 16 use; yogena 起化城以接之
123 15 his; hers; its; theirs 覩物求義其何遠哉
124 15 to add emphasis 覩物求義其何遠哉
125 15 used when asking a question in reply to a question 覩物求義其何遠哉
126 15 used when making a request or giving an order 覩物求義其何遠哉
127 15 he; her; it; them 覩物求義其何遠哉
128 15 probably; likely 覩物求義其何遠哉
129 15 will 覩物求義其何遠哉
130 15 may 覩物求義其何遠哉
131 15 if 覩物求義其何遠哉
132 15 or 覩物求義其何遠哉
133 15 Qi 覩物求義其何遠哉
134 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 覩物求義其何遠哉
135 14 otherwise; but; however 先住相似則受加持力焉
136 14 then 先住相似則受加持力焉
137 14 measure word for short sections of text 先住相似則受加持力焉
138 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 先住相似則受加持力焉
139 14 a grade; a level 先住相似則受加持力焉
140 14 an example; a model 先住相似則受加持力焉
141 14 a weighing device 先住相似則受加持力焉
142 14 to grade; to rank 先住相似則受加持力焉
143 14 to copy; to imitate; to follow 先住相似則受加持力焉
144 14 to do 先住相似則受加持力焉
145 14 only 先住相似則受加持力焉
146 14 immediately 先住相似則受加持力焉
147 14 then; moreover; atha 先住相似則受加持力焉
148 14 koan; kōan; gong'an 先住相似則受加持力焉
149 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 淺智惑於有無
150 14 zhì care; prudence 淺智惑於有無
151 14 zhì Zhi 淺智惑於有無
152 14 zhì spiritual insight; gnosis 淺智惑於有無
153 14 zhì clever 淺智惑於有無
154 14 zhì Wisdom 淺智惑於有無
155 14 zhì jnana; knowing 淺智惑於有無
156 14 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 於一切如來菩提堅牢體
157 13 yóu follow; from; it is for...to 常由蘊界入
158 13 yóu Kangxi radical 102 常由蘊界入
159 13 yóu to follow along 常由蘊界入
160 13 yóu cause; reason 常由蘊界入
161 13 yóu by somebody; up to somebody 常由蘊界入
162 13 yóu from a starting point 常由蘊界入
163 13 yóu You 常由蘊界入
164 13 yóu because; yasmāt 常由蘊界入
165 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
166 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
167 13 菩薩 púsà bodhisattva 乃是真言行菩薩
168 12 如來 rúlái Tathagata 我能仁如來
169 12 如來 Rúlái Tathagata 我能仁如來
170 12 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我能仁如來
171 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不達者
172 12 zhě that 不達者
173 12 zhě nominalizing function word 不達者
174 12 zhě used to mark a definition 不達者
175 12 zhě used to mark a pause 不達者
176 12 zhě topic marker; that; it 不達者
177 12 zhuó according to 不達者
178 12 zhě ca 不達者
179 11 yǒu is; are; to exist 憫三有六趣之惑
180 11 yǒu to have; to possess 憫三有六趣之惑
181 11 yǒu indicates an estimate 憫三有六趣之惑
182 11 yǒu indicates a large quantity 憫三有六趣之惑
183 11 yǒu indicates an affirmative response 憫三有六趣之惑
184 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 憫三有六趣之惑
185 11 yǒu used to compare two things 憫三有六趣之惑
186 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 憫三有六趣之惑
187 11 yǒu used before the names of dynasties 憫三有六趣之惑
188 11 yǒu a certain thing; what exists 憫三有六趣之惑
189 11 yǒu multiple of ten and ... 憫三有六趣之惑
190 11 yǒu abundant 憫三有六趣之惑
191 11 yǒu purposeful 憫三有六趣之惑
192 11 yǒu You 憫三有六趣之惑
193 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 憫三有六趣之惑
194 11 yǒu becoming; bhava 憫三有六趣之惑
195 10 four 由四如來智
196 10 note a musical scale 由四如來智
197 10 fourth 由四如來智
198 10 Si 由四如來智
199 10 four; catur 由四如來智
200 10 de potential marker 故得之者
201 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故得之者
202 10 děi must; ought to 故得之者
203 10 děi to want to; to need to 故得之者
204 10 děi must; ought to 故得之者
205 10 de 故得之者
206 10 de infix potential marker 故得之者
207 10 to result in 故得之者
208 10 to be proper; to fit; to suit 故得之者
209 10 to be satisfied 故得之者
210 10 to be finished 故得之者
211 10 de result of degree 故得之者
212 10 de marks completion of an action 故得之者
213 10 děi satisfying 故得之者
214 10 to contract 故得之者
215 10 marks permission or possibility 故得之者
216 10 expressing frustration 故得之者
217 10 to hear 故得之者
218 10 to have; there is 故得之者
219 10 marks time passed 故得之者
220 10 obtain; attain; prāpta 故得之者
221 9 promptly; right away; immediately 即五根而入正受
222 9 to be near by; to be close to 即五根而入正受
223 9 at that time 即五根而入正受
224 9 to be exactly the same as; to be thus 即五根而入正受
225 9 supposed; so-called 即五根而入正受
226 9 if; but 即五根而入正受
227 9 to arrive at; to ascend 即五根而入正受
228 9 then; following 即五根而入正受
229 9 so; just so; eva 即五根而入正受
230 9 naturally; of course; certainly 是故是自破舟
231 9 from; since 是故是自破舟
232 9 self; oneself; itself 是故是自破舟
233 9 Kangxi radical 132 是故是自破舟
234 9 Zi 是故是自破舟
235 9 a nose 是故是自破舟
236 9 the beginning; the start 是故是自破舟
237 9 origin 是故是自破舟
238 9 originally 是故是自破舟
239 9 still; to remain 是故是自破舟
240 9 in person; personally 是故是自破舟
241 9 in addition; besides 是故是自破舟
242 9 if; even if 是故是自破舟
243 9 but 是故是自破舟
244 9 because 是故是自破舟
245 9 to employ; to use 是故是自破舟
246 9 to be 是故是自破舟
247 9 own; one's own; oneself 是故是自破舟
248 9 self; soul; ātman 是故是自破舟
249 9 shì is; are; am; to be 是不思議之源流
250 9 shì is exactly 是不思議之源流
251 9 shì is suitable; is in contrast 是不思議之源流
252 9 shì this; that; those 是不思議之源流
253 9 shì really; certainly 是不思議之源流
254 9 shì correct; yes; affirmative 是不思議之源流
255 9 shì true 是不思議之源流
256 9 shì is; has; exists 是不思議之源流
257 9 shì used between repetitions of a word 是不思議之源流
258 9 shì a matter; an affair 是不思議之源流
259 9 shì Shi 是不思議之源流
260 9 shì is; bhū 是不思議之源流
261 9 shì this; idam 是不思議之源流
262 9 big; huge; large 大廣智不空奉
263 9 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
264 9 great; major; important 大廣智不空奉
265 9 size 大廣智不空奉
266 9 old 大廣智不空奉
267 9 greatly; very 大廣智不空奉
268 9 oldest; earliest 大廣智不空奉
269 9 adult 大廣智不空奉
270 9 tài greatest; grand 大廣智不空奉
271 9 dài an important person 大廣智不空奉
272 9 senior 大廣智不空奉
273 9 approximately 大廣智不空奉
274 9 tài greatest; grand 大廣智不空奉
275 9 an element 大廣智不空奉
276 9 great; mahā 大廣智不空奉
277 9 一切 yīqiè all; every; everything 際一切諸聖賢生成養育之母
278 9 一切 yīqiè temporary 際一切諸聖賢生成養育之母
279 9 一切 yīqiè the same 際一切諸聖賢生成養育之母
280 9 一切 yīqiè generally 際一切諸聖賢生成養育之母
281 9 一切 yīqiè all, everything 際一切諸聖賢生成養育之母
282 9 一切 yīqiè all; sarva 際一切諸聖賢生成養育之母
283 8 zhì to; until 三祕密教說時方至
284 8 zhì Kangxi radical 133 三祕密教說時方至
285 8 zhì extremely; very; most 三祕密教說時方至
286 8 zhì to arrive 三祕密教說時方至
287 8 zhì approach; upagama 三祕密教說時方至
288 8 method; way 稍見於法明得三昧分焉
289 8 France 稍見於法明得三昧分焉
290 8 the law; rules; regulations 稍見於法明得三昧分焉
291 8 the teachings of the Buddha; Dharma 稍見於法明得三昧分焉
292 8 a standard; a norm 稍見於法明得三昧分焉
293 8 an institution 稍見於法明得三昧分焉
294 8 to emulate 稍見於法明得三昧分焉
295 8 magic; a magic trick 稍見於法明得三昧分焉
296 8 punishment 稍見於法明得三昧分焉
297 8 Fa 稍見於法明得三昧分焉
298 8 a precedent 稍見於法明得三昧分焉
299 8 a classification of some kinds of Han texts 稍見於法明得三昧分焉
300 8 relating to a ceremony or rite 稍見於法明得三昧分焉
301 8 Dharma 稍見於法明得三昧分焉
302 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稍見於法明得三昧分焉
303 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稍見於法明得三昧分焉
304 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稍見於法明得三昧分焉
305 8 quality; characteristic 稍見於法明得三昧分焉
306 8 shēn human body; torso 厥有金剛平等現等覺身
307 8 shēn Kangxi radical 158 厥有金剛平等現等覺身
308 8 shēn measure word for clothes 厥有金剛平等現等覺身
309 8 shēn self 厥有金剛平等現等覺身
310 8 shēn life 厥有金剛平等現等覺身
311 8 shēn an object 厥有金剛平等現等覺身
312 8 shēn a lifetime 厥有金剛平等現等覺身
313 8 shēn personally 厥有金剛平等現等覺身
314 8 shēn moral character 厥有金剛平等現等覺身
315 8 shēn status; identity; position 厥有金剛平等現等覺身
316 8 shēn pregnancy 厥有金剛平等現等覺身
317 8 juān India 厥有金剛平等現等覺身
318 8 shēn body; kāya 厥有金剛平等現等覺身
319 8 meaning; sense 法王自在義
320 8 justice; right action; righteousness 法王自在義
321 8 artificial; man-made; fake 法王自在義
322 8 chivalry; generosity 法王自在義
323 8 just; righteous 法王自在義
324 8 adopted 法王自在義
325 8 a relationship 法王自在義
326 8 volunteer 法王自在義
327 8 something suitable 法王自在義
328 8 a martyr 法王自在義
329 8 a law 法王自在義
330 8 Yi 法王自在義
331 8 Righteousness 法王自在義
332 8 aim; artha 法王自在義
333 8 yòng to use; to apply 用於淺成於深
334 8 yòng Kangxi radical 101 用於淺成於深
335 8 yòng to eat 用於淺成於深
336 8 yòng to spend 用於淺成於深
337 8 yòng expense 用於淺成於深
338 8 yòng a use; usage 用於淺成於深
339 8 yòng to need; must 用於淺成於深
340 8 yòng useful; practical 用於淺成於深
341 8 yòng to use up; to use all of something 用於淺成於深
342 8 yòng by means of; with 用於淺成於深
343 8 yòng to work (an animal) 用於淺成於深
344 8 yòng to appoint 用於淺成於深
345 8 yòng to administer; to manager 用於淺成於深
346 8 yòng to control 用於淺成於深
347 8 yòng to access 用於淺成於深
348 8 yòng Yong 用於淺成於深
349 8 yòng yong; function; application 用於淺成於深
350 8 yòng efficacy; kāritra 用於淺成於深
351 7 zhū all; many; various 集諸聖賢
352 7 zhū Zhu 集諸聖賢
353 7 zhū all; members of the class 集諸聖賢
354 7 zhū interrogative particle 集諸聖賢
355 7 zhū him; her; them; it 集諸聖賢
356 7 zhū of; in 集諸聖賢
357 7 zhū all; many; sarva 集諸聖賢
358 7 mén door; gate; doorway; gateway 業之度門
359 7 mén phylum; division 業之度門
360 7 mén sect; school 業之度門
361 7 mén Kangxi radical 169 業之度門
362 7 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 業之度門
363 7 mén a door-like object 業之度門
364 7 mén an opening 業之度門
365 7 mén an access point; a border entrance 業之度門
366 7 mén a household; a clan 業之度門
367 7 mén a kind; a category 業之度門
368 7 mén to guard a gate 業之度門
369 7 mén Men 業之度門
370 7 mén a turning point 業之度門
371 7 mén a method 業之度門
372 7 mén a sense organ 業之度門
373 7 mén door; gate; dvara 業之度門
374 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就心神通
375 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就心神通
376 7 成就 chéngjiù accomplishment 成就心神通
377 7 成就 chéngjiù Achievements 成就心神通
378 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就心神通
379 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就心神通
380 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就心神通
381 7 jiù right away 就萬有而
382 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 就萬有而
383 7 jiù with regard to; concerning; to follow 就萬有而
384 7 jiù to assume 就萬有而
385 7 jiù to receive; to suffer 就萬有而
386 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就萬有而
387 7 jiù precisely; exactly 就萬有而
388 7 jiù namely 就萬有而
389 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 就萬有而
390 7 jiù only; just 就萬有而
391 7 jiù to accomplish 就萬有而
392 7 jiù to go with 就萬有而
393 7 jiù already 就萬有而
394 7 jiù as much as 就萬有而
395 7 jiù to begin with; as expected 就萬有而
396 7 jiù even if 就萬有而
397 7 jiù to die 就萬有而
398 7 jiù for instance; namely; yathā 就萬有而
399 7 xīn heart [organ] 至如即爾普賢之心
400 7 xīn Kangxi radical 61 至如即爾普賢之心
401 7 xīn mind; consciousness 至如即爾普賢之心
402 7 xīn the center; the core; the middle 至如即爾普賢之心
403 7 xīn one of the 28 star constellations 至如即爾普賢之心
404 7 xīn heart 至如即爾普賢之心
405 7 xīn emotion 至如即爾普賢之心
406 7 xīn intention; consideration 至如即爾普賢之心
407 7 xīn disposition; temperament 至如即爾普賢之心
408 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 至如即爾普賢之心
409 7 xīn heart; hṛdaya 至如即爾普賢之心
410 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 至如即爾普賢之心
411 7 to enter 常由蘊界入
412 7 Kangxi radical 11 常由蘊界入
413 7 radical 常由蘊界入
414 7 income 常由蘊界入
415 7 to conform with 常由蘊界入
416 7 to descend 常由蘊界入
417 7 the entering tone 常由蘊界入
418 7 to pay 常由蘊界入
419 7 to join 常由蘊界入
420 7 entering; praveśa 常由蘊界入
421 7 entered; attained; āpanna 常由蘊界入
422 7 business; industry 示普賢金剛身業之密
423 7 immediately 示普賢金剛身業之密
424 7 activity; actions 示普賢金剛身業之密
425 7 order; sequence 示普賢金剛身業之密
426 7 to continue 示普賢金剛身業之密
427 7 to start; to create 示普賢金剛身業之密
428 7 karma 示普賢金剛身業之密
429 7 hereditary trade; legacy 示普賢金剛身業之密
430 7 a course of study; training 示普賢金剛身業之密
431 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 示普賢金剛身業之密
432 7 an estate; a property 示普賢金剛身業之密
433 7 an achievement 示普賢金剛身業之密
434 7 to engage in 示普賢金剛身業之密
435 7 Ye 示普賢金剛身業之密
436 7 already 示普賢金剛身業之密
437 7 a horizontal board 示普賢金剛身業之密
438 7 an occupation 示普賢金剛身業之密
439 7 a kind of musical instrument 示普賢金剛身業之密
440 7 a book 示普賢金剛身業之密
441 7 actions; karma; karman 示普賢金剛身業之密
442 7 activity; kriyā 示普賢金剛身業之密
443 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於一切如來隨所稱讚體
444 7 suǒ an office; an institute 於一切如來隨所稱讚體
445 7 suǒ introduces a relative clause 於一切如來隨所稱讚體
446 7 suǒ it 於一切如來隨所稱讚體
447 7 suǒ if; supposing 於一切如來隨所稱讚體
448 7 suǒ a few; various; some 於一切如來隨所稱讚體
449 7 suǒ a place; a location 於一切如來隨所稱讚體
450 7 suǒ indicates a passive voice 於一切如來隨所稱讚體
451 7 suǒ that which 於一切如來隨所稱讚體
452 7 suǒ an ordinal number 於一切如來隨所稱讚體
453 7 suǒ meaning 於一切如來隨所稱讚體
454 7 suǒ garrison 於一切如來隨所稱讚體
455 7 suǒ place; pradeśa 於一切如來隨所稱讚體
456 7 suǒ that which; yad 於一切如來隨所稱讚體
457 7 a pagoda; a stupa 則塔中
458 7 a tower 則塔中
459 7 a tart 則塔中
460 7 a pagoda; a stupa 則塔中
461 7 chuán to transmit
462 7 zhuàn a biography
463 7 chuán to teach
464 7 chuán to summon
465 7 chuán to pass on to later generations
466 7 chuán to spread; to propagate
467 7 chuán to express
468 7 chuán to conduct
469 7 zhuàn a posthouse
470 7 zhuàn a commentary
471 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
472 6 already 姓人法緣已熟
473 6 Kangxi radical 49 姓人法緣已熟
474 6 from 姓人法緣已熟
475 6 to bring to an end; to stop 姓人法緣已熟
476 6 final aspectual particle 姓人法緣已熟
477 6 afterwards; thereafter 姓人法緣已熟
478 6 too; very; excessively 姓人法緣已熟
479 6 to complete 姓人法緣已熟
480 6 to demote; to dismiss 姓人法緣已熟
481 6 to recover from an illness 姓人法緣已熟
482 6 certainly 姓人法緣已熟
483 6 an interjection of surprise 姓人法緣已熟
484 6 this 姓人法緣已熟
485 6 former; pūrvaka 姓人法緣已熟
486 6 former; pūrvaka 姓人法緣已熟
487 6 zhù to dwell; to live; to reside 遂却住
488 6 zhù to stop; to halt 遂却住
489 6 zhù to retain; to remain 遂却住
490 6 zhù to lodge at [temporarily] 遂却住
491 6 zhù firmly; securely 遂却住
492 6 zhù verb complement 遂却住
493 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 遂却住
494 6 this; these 安知夫入於此出於
495 6 in this way 安知夫入於此出於
496 6 otherwise; but; however; so 安知夫入於此出於
497 6 at this time; now; here 安知夫入於此出於
498 6 this; here; etad 安知夫入於此出於
499 6 such as; for example; for instance 至如即爾普賢之心
500 6 if 至如即爾普賢之心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
ya
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
near to; antike
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing
一切如来 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
北方 98 The North
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大满 大滿 100 Mahapurna
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大兴寺 大興寺 100
  1. Daeheungsa
  2. Daxing Temple
顶生 頂生 100 Mūrdhaga
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚顶瑜伽三十七尊出生义 金剛頂瑜伽三十七尊出生義 106 The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga; Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚牙 金剛牙 106 Vajradaṃṣṭra
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
寂照 106 Jakushō
开元 開元 107 Kai Yuan
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
上京 115 Shangjing
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
五月 119 May; the Fifth Month
一乘 121 ekayāna; one vehicle
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持诵 持誦 99 to chant; to recite
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
此等 99 they; eṣā
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
二乘 195 the two vehicles
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化城 104 manifested city; illusory city
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
轮王 輪王 108 wheel turning king
祕密教 109 secret teachings
密语 密語 109 mantra
能仁 110 great in lovingkindness
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
人法 114 people and dharmas; people and teachings
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七尊 115 thirty-seven worthies
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四智 115 the four forms of wisdom
四果 115 four fruits
随类 隨類 115 according to type
所持 115 adhisthana; empowerment
檀那波罗蜜 檀那波羅蜜 116 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
妄执 妄執 119 attachment to false views
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无染 無染 119 undefiled
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
心法 120 mental objects
性戒 120 a natural precept
心王 120 the controlling function of the mind
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
语业 語業 121 verbal karma
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正受 122 samāpatti; meditative attainment
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
住相 122 abiding; sthiti
自受用身 122 enjoyment body for the self