Glossary and Vocabulary for The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga (Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi) 金剛頂瑜伽三十七尊出生義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 55 | 之 | zhī | to go | 憫三有六趣之惑 |
2 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憫三有六趣之惑 |
3 | 55 | 之 | zhī | is | 憫三有六趣之惑 |
4 | 55 | 之 | zhī | to use | 憫三有六趣之惑 |
5 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 憫三有六趣之惑 |
6 | 55 | 之 | zhī | winding | 憫三有六趣之惑 |
7 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 空華無而虛計 |
8 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 空華無而虛計 |
9 | 43 | 而 | néng | can; able | 空華無而虛計 |
10 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 空華無而虛計 |
11 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 空華無而虛計 |
12 | 21 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 普賢金剛性海 |
13 | 21 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 普賢金剛性海 |
14 | 21 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 普賢金剛性海 |
15 | 21 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 普賢金剛性海 |
16 | 21 | 金剛 | jīngāng | diamond | 普賢金剛性海 |
17 | 21 | 金剛 | jīngāng | vajra | 普賢金剛性海 |
18 | 20 | 也 | yě | ya | 非三賢四果之境界也 |
19 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生中印土 |
20 | 20 | 生 | shēng | to live | 生中印土 |
21 | 20 | 生 | shēng | raw | 生中印土 |
22 | 20 | 生 | shēng | a student | 生中印土 |
23 | 20 | 生 | shēng | life | 生中印土 |
24 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生中印土 |
25 | 20 | 生 | shēng | alive | 生中印土 |
26 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生中印土 |
27 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生中印土 |
28 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生中印土 |
29 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生中印土 |
30 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生中印土 |
31 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生中印土 |
32 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生中印土 |
33 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生中印土 |
34 | 20 | 生 | shēng | gender | 生中印土 |
35 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生中印土 |
36 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生中印土 |
37 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生中印土 |
38 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生中印土 |
39 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生中印土 |
40 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生中印土 |
41 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生中印土 |
42 | 20 | 生 | shēng | nature | 生中印土 |
43 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生中印土 |
44 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生中印土 |
45 | 20 | 生 | shēng | birth | 生中印土 |
46 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生中印土 |
47 | 19 | 於 | yú | to go; to | 以為運動支節未殊於戲 |
48 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以為運動支節未殊於戲 |
49 | 19 | 於 | yú | Yu | 以為運動支節未殊於戲 |
50 | 19 | 於 | wū | a crow | 以為運動支節未殊於戲 |
51 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 起化城以接之 |
52 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 起化城以接之 |
53 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 起化城以接之 |
54 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 起化城以接之 |
55 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 起化城以接之 |
56 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 起化城以接之 |
57 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 起化城以接之 |
58 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 起化城以接之 |
59 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 起化城以接之 |
60 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 起化城以接之 |
61 | 15 | 其 | qí | Qi | 覩物求義其何遠哉 |
62 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 先住相似則受加持力焉 |
63 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 先住相似則受加持力焉 |
64 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 先住相似則受加持力焉 |
65 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 先住相似則受加持力焉 |
66 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 先住相似則受加持力焉 |
67 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 先住相似則受加持力焉 |
68 | 14 | 則 | zé | to do | 先住相似則受加持力焉 |
69 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 先住相似則受加持力焉 |
70 | 14 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 淺智惑於有無 |
71 | 14 | 智 | zhì | care; prudence | 淺智惑於有無 |
72 | 14 | 智 | zhì | Zhi | 淺智惑於有無 |
73 | 14 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 淺智惑於有無 |
74 | 14 | 智 | zhì | clever | 淺智惑於有無 |
75 | 14 | 智 | zhì | Wisdom | 淺智惑於有無 |
76 | 14 | 智 | zhì | jnana; knowing | 淺智惑於有無 |
77 | 14 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 於一切如來菩提堅牢體 |
78 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 常由蘊界入 |
79 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 常由蘊界入 |
80 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 常由蘊界入 |
81 | 13 | 由 | yóu | You | 常由蘊界入 |
82 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
83 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
84 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
85 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 我能仁如來 |
86 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 我能仁如來 |
87 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 我能仁如來 |
88 | 12 | 者 | zhě | ca | 不達者 |
89 | 10 | 四 | sì | four | 由四如來智 |
90 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 由四如來智 |
91 | 10 | 四 | sì | fourth | 由四如來智 |
92 | 10 | 四 | sì | Si | 由四如來智 |
93 | 10 | 四 | sì | four; catur | 由四如來智 |
94 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故得之者 |
95 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 故得之者 |
96 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 故得之者 |
97 | 10 | 得 | dé | de | 故得之者 |
98 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 故得之者 |
99 | 10 | 得 | dé | to result in | 故得之者 |
100 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故得之者 |
101 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 故得之者 |
102 | 10 | 得 | dé | to be finished | 故得之者 |
103 | 10 | 得 | děi | satisfying | 故得之者 |
104 | 10 | 得 | dé | to contract | 故得之者 |
105 | 10 | 得 | dé | to hear | 故得之者 |
106 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 故得之者 |
107 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 故得之者 |
108 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故得之者 |
109 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即五根而入正受 |
110 | 9 | 即 | jí | at that time | 即五根而入正受 |
111 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即五根而入正受 |
112 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即五根而入正受 |
113 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即五根而入正受 |
114 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 是故是自破舟 |
115 | 9 | 自 | zì | Zi | 是故是自破舟 |
116 | 9 | 自 | zì | a nose | 是故是自破舟 |
117 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 是故是自破舟 |
118 | 9 | 自 | zì | origin | 是故是自破舟 |
119 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 是故是自破舟 |
120 | 9 | 自 | zì | to be | 是故是自破舟 |
121 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 是故是自破舟 |
122 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
123 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
124 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
125 | 9 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
126 | 9 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
127 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
128 | 9 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
129 | 9 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
130 | 9 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
131 | 9 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
132 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
133 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
134 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
135 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 三祕密教說時方至 |
136 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 三祕密教說時方至 |
137 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 三祕密教說時方至 |
138 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 稍見於法明得三昧分焉 |
139 | 8 | 法 | fǎ | France | 稍見於法明得三昧分焉 |
140 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 稍見於法明得三昧分焉 |
141 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 稍見於法明得三昧分焉 |
142 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 稍見於法明得三昧分焉 |
143 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 稍見於法明得三昧分焉 |
144 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 稍見於法明得三昧分焉 |
145 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 稍見於法明得三昧分焉 |
146 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 稍見於法明得三昧分焉 |
147 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 稍見於法明得三昧分焉 |
148 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 稍見於法明得三昧分焉 |
149 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 稍見於法明得三昧分焉 |
150 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 稍見於法明得三昧分焉 |
151 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 稍見於法明得三昧分焉 |
152 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 稍見於法明得三昧分焉 |
153 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 稍見於法明得三昧分焉 |
154 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 稍見於法明得三昧分焉 |
155 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 稍見於法明得三昧分焉 |
156 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 厥有金剛平等現等覺身 |
157 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 厥有金剛平等現等覺身 |
158 | 8 | 身 | shēn | self | 厥有金剛平等現等覺身 |
159 | 8 | 身 | shēn | life | 厥有金剛平等現等覺身 |
160 | 8 | 身 | shēn | an object | 厥有金剛平等現等覺身 |
161 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 厥有金剛平等現等覺身 |
162 | 8 | 身 | shēn | moral character | 厥有金剛平等現等覺身 |
163 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 厥有金剛平等現等覺身 |
164 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 厥有金剛平等現等覺身 |
165 | 8 | 身 | juān | India | 厥有金剛平等現等覺身 |
166 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 厥有金剛平等現等覺身 |
167 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 法王自在義 |
168 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 法王自在義 |
169 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 法王自在義 |
170 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 法王自在義 |
171 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 法王自在義 |
172 | 8 | 義 | yì | adopted | 法王自在義 |
173 | 8 | 義 | yì | a relationship | 法王自在義 |
174 | 8 | 義 | yì | volunteer | 法王自在義 |
175 | 8 | 義 | yì | something suitable | 法王自在義 |
176 | 8 | 義 | yì | a martyr | 法王自在義 |
177 | 8 | 義 | yì | a law | 法王自在義 |
178 | 8 | 義 | yì | Yi | 法王自在義 |
179 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 法王自在義 |
180 | 8 | 義 | yì | aim; artha | 法王自在義 |
181 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用於淺成於深 |
182 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用於淺成於深 |
183 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用於淺成於深 |
184 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用於淺成於深 |
185 | 8 | 用 | yòng | expense | 用於淺成於深 |
186 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用於淺成於深 |
187 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用於淺成於深 |
188 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用於淺成於深 |
189 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用於淺成於深 |
190 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用於淺成於深 |
191 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用於淺成於深 |
192 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用於淺成於深 |
193 | 8 | 用 | yòng | to control | 用於淺成於深 |
194 | 8 | 用 | yòng | to access | 用於淺成於深 |
195 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用於淺成於深 |
196 | 8 | 用 | yòng | yong; function; application | 用於淺成於深 |
197 | 8 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用於淺成於深 |
198 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 業之度門 |
199 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 業之度門 |
200 | 7 | 門 | mén | sect; school | 業之度門 |
201 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 業之度門 |
202 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 業之度門 |
203 | 7 | 門 | mén | an opening | 業之度門 |
204 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 業之度門 |
205 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 業之度門 |
206 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 業之度門 |
207 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 業之度門 |
208 | 7 | 門 | mén | Men | 業之度門 |
209 | 7 | 門 | mén | a turning point | 業之度門 |
210 | 7 | 門 | mén | a method | 業之度門 |
211 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 業之度門 |
212 | 7 | 門 | mén | door; gate; dvara | 業之度門 |
213 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心神通 |
214 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心神通 |
215 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心神通 |
216 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心神通 |
217 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心神通 |
218 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心神通 |
219 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心神通 |
220 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就萬有而 |
221 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就萬有而 |
222 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就萬有而 |
223 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就萬有而 |
224 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就萬有而 |
225 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就萬有而 |
226 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就萬有而 |
227 | 7 | 就 | jiù | to die | 就萬有而 |
228 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 至如即爾普賢之心 |
229 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 至如即爾普賢之心 |
230 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 至如即爾普賢之心 |
231 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 至如即爾普賢之心 |
232 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 至如即爾普賢之心 |
233 | 7 | 心 | xīn | heart | 至如即爾普賢之心 |
234 | 7 | 心 | xīn | emotion | 至如即爾普賢之心 |
235 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 至如即爾普賢之心 |
236 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 至如即爾普賢之心 |
237 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 至如即爾普賢之心 |
238 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 至如即爾普賢之心 |
239 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 至如即爾普賢之心 |
240 | 7 | 入 | rù | to enter | 常由蘊界入 |
241 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常由蘊界入 |
242 | 7 | 入 | rù | radical | 常由蘊界入 |
243 | 7 | 入 | rù | income | 常由蘊界入 |
244 | 7 | 入 | rù | to conform with | 常由蘊界入 |
245 | 7 | 入 | rù | to descend | 常由蘊界入 |
246 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 常由蘊界入 |
247 | 7 | 入 | rù | to pay | 常由蘊界入 |
248 | 7 | 入 | rù | to join | 常由蘊界入 |
249 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 常由蘊界入 |
250 | 7 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常由蘊界入 |
251 | 7 | 業 | yè | business; industry | 示普賢金剛身業之密 |
252 | 7 | 業 | yè | activity; actions | 示普賢金剛身業之密 |
253 | 7 | 業 | yè | order; sequence | 示普賢金剛身業之密 |
254 | 7 | 業 | yè | to continue | 示普賢金剛身業之密 |
255 | 7 | 業 | yè | to start; to create | 示普賢金剛身業之密 |
256 | 7 | 業 | yè | karma | 示普賢金剛身業之密 |
257 | 7 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 示普賢金剛身業之密 |
258 | 7 | 業 | yè | a course of study; training | 示普賢金剛身業之密 |
259 | 7 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 示普賢金剛身業之密 |
260 | 7 | 業 | yè | an estate; a property | 示普賢金剛身業之密 |
261 | 7 | 業 | yè | an achievement | 示普賢金剛身業之密 |
262 | 7 | 業 | yè | to engage in | 示普賢金剛身業之密 |
263 | 7 | 業 | yè | Ye | 示普賢金剛身業之密 |
264 | 7 | 業 | yè | a horizontal board | 示普賢金剛身業之密 |
265 | 7 | 業 | yè | an occupation | 示普賢金剛身業之密 |
266 | 7 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 示普賢金剛身業之密 |
267 | 7 | 業 | yè | a book | 示普賢金剛身業之密 |
268 | 7 | 業 | yè | actions; karma; karman | 示普賢金剛身業之密 |
269 | 7 | 業 | yè | activity; kriyā | 示普賢金剛身業之密 |
270 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於一切如來隨所稱讚體 |
271 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 於一切如來隨所稱讚體 |
272 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於一切如來隨所稱讚體 |
273 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於一切如來隨所稱讚體 |
274 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 於一切如來隨所稱讚體 |
275 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 於一切如來隨所稱讚體 |
276 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於一切如來隨所稱讚體 |
277 | 7 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則塔中 |
278 | 7 | 塔 | tǎ | a tower | 則塔中 |
279 | 7 | 塔 | tǎ | a tart | 則塔中 |
280 | 7 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則塔中 |
281 | 7 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
282 | 7 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
283 | 7 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
284 | 7 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
285 | 7 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
286 | 7 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
287 | 7 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
288 | 7 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
289 | 7 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
290 | 7 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
291 | 7 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
292 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 姓人法緣已熟 |
293 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 姓人法緣已熟 |
294 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 姓人法緣已熟 |
295 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 姓人法緣已熟 |
296 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 姓人法緣已熟 |
297 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 姓人法緣已熟 |
298 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 遂却住 |
299 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 遂却住 |
300 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 遂却住 |
301 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 遂却住 |
302 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 遂却住 |
303 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 遂却住 |
304 | 6 | 三 | sān | three | 憫三有六趣之惑 |
305 | 6 | 三 | sān | third | 憫三有六趣之惑 |
306 | 6 | 三 | sān | more than two | 憫三有六趣之惑 |
307 | 6 | 三 | sān | very few | 憫三有六趣之惑 |
308 | 6 | 三 | sān | San | 憫三有六趣之惑 |
309 | 6 | 三 | sān | three; tri | 憫三有六趣之惑 |
310 | 6 | 三 | sān | sa | 憫三有六趣之惑 |
311 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 憫三有六趣之惑 |
312 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦由金剛手纔乘狻猊忽 |
313 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 則有遍淨體焉 |
314 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 則有遍淨體焉 |
315 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 則有遍淨體焉 |
316 | 6 | 體 | tǐ | a system | 則有遍淨體焉 |
317 | 6 | 體 | tǐ | a font | 則有遍淨體焉 |
318 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 則有遍淨體焉 |
319 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 則有遍淨體焉 |
320 | 6 | 體 | tī | ti | 則有遍淨體焉 |
321 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 則有遍淨體焉 |
322 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 則有遍淨體焉 |
323 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 則有遍淨體焉 |
324 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 則有遍淨體焉 |
325 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 則有遍淨體焉 |
326 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 則有遍淨體焉 |
327 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 則有遍淨體焉 |
328 | 6 | 界 | jiè | border; boundary | 常由蘊界入 |
329 | 6 | 界 | jiè | kingdom | 常由蘊界入 |
330 | 6 | 界 | jiè | territory; region | 常由蘊界入 |
331 | 6 | 界 | jiè | the world | 常由蘊界入 |
332 | 6 | 界 | jiè | scope; extent | 常由蘊界入 |
333 | 6 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 常由蘊界入 |
334 | 6 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 常由蘊界入 |
335 | 6 | 界 | jiè | to adjoin | 常由蘊界入 |
336 | 6 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 常由蘊界入 |
337 | 6 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 三祕密教說時方至 |
338 | 6 | 方 | fāng | Fang | 三祕密教說時方至 |
339 | 6 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 三祕密教說時方至 |
340 | 6 | 方 | fāng | square shaped | 三祕密教說時方至 |
341 | 6 | 方 | fāng | prescription | 三祕密教說時方至 |
342 | 6 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 三祕密教說時方至 |
343 | 6 | 方 | fāng | local | 三祕密教說時方至 |
344 | 6 | 方 | fāng | a way; a method | 三祕密教說時方至 |
345 | 6 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 三祕密教說時方至 |
346 | 6 | 方 | fāng | an area; a region | 三祕密教說時方至 |
347 | 6 | 方 | fāng | a party; a side | 三祕密教說時方至 |
348 | 6 | 方 | fāng | a principle; a formula | 三祕密教說時方至 |
349 | 6 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 三祕密教說時方至 |
350 | 6 | 方 | fāng | magic | 三祕密教說時方至 |
351 | 6 | 方 | fāng | earth | 三祕密教說時方至 |
352 | 6 | 方 | fāng | earthly; mundane | 三祕密教說時方至 |
353 | 6 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 三祕密教說時方至 |
354 | 6 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 三祕密教說時方至 |
355 | 6 | 方 | fāng | agreeable; equable | 三祕密教說時方至 |
356 | 6 | 方 | fāng | equal; equivalent | 三祕密教說時方至 |
357 | 6 | 方 | fāng | to compare | 三祕密教說時方至 |
358 | 6 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 三祕密教說時方至 |
359 | 6 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 三祕密教說時方至 |
360 | 6 | 方 | fāng | a law; a standard | 三祕密教說時方至 |
361 | 6 | 方 | fāng | to own; to possess | 三祕密教說時方至 |
362 | 6 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 三祕密教說時方至 |
363 | 6 | 方 | fāng | to slander; to defame | 三祕密教說時方至 |
364 | 6 | 方 | páng | beside | 三祕密教說時方至 |
365 | 6 | 方 | fāng | direction; diś | 三祕密教說時方至 |
366 | 5 | 知 | zhī | to know | 知 |
367 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
368 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
369 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知 |
370 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
371 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
372 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
373 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
374 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
375 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
376 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
377 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
378 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
379 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
380 | 5 | 知 | zhī | to make known | 知 |
381 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
382 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
383 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
384 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
385 | 5 | 厥 | jué | to faint | 厥有金剛平等現等覺身 |
386 | 5 | 厥 | jué | scoop; dig | 厥有金剛平等現等覺身 |
387 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如此又住頂生三 |
388 | 5 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 四親近菩薩 |
389 | 5 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 四親近菩薩 |
390 | 5 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 四親近菩薩 |
391 | 5 | 親近 | qīnjìn | worship; bhajana | 四親近菩薩 |
392 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 然後能堅固心菩提 |
393 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi | 然後能堅固心菩提 |
394 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 然後能堅固心菩提 |
395 | 5 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 法阿闍梨 |
396 | 4 | 現等覺 | xiànděngjué | to become a Buddha | 厥有金剛平等現等覺身 |
397 | 4 | 中方 | zhōng fāng | the Chinese side (in an international venture) | 即塔中方之南寶生如來也 |
398 | 4 | 頂 | dǐng | top; peak | 無上五頂智焉 |
399 | 4 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 無上五頂智焉 |
400 | 4 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 無上五頂智焉 |
401 | 4 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 無上五頂智焉 |
402 | 4 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 無上五頂智焉 |
403 | 4 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 無上五頂智焉 |
404 | 4 | 頂 | dǐng | to be the best of | 無上五頂智焉 |
405 | 4 | 頂 | dǐng | limit | 無上五頂智焉 |
406 | 4 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 無上五頂智焉 |
407 | 4 | 頂 | dǐng | to stand up to | 無上五頂智焉 |
408 | 4 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 無上五頂智焉 |
409 | 4 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 無上五頂智焉 |
410 | 4 | 頂 | dǐng | to butt | 無上五頂智焉 |
411 | 4 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 無上五頂智焉 |
412 | 4 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 無上五頂智焉 |
413 | 4 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 無上五頂智焉 |
414 | 4 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 無上五頂智焉 |
415 | 4 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 無上五頂智焉 |
416 | 4 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 無上五頂智焉 |
417 | 4 | 塵數 | chén shǔ | as numerous as dust particles | 出塵數加持色身 |
418 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 厥有金剛平等現等覺身 |
419 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 厥有金剛平等現等覺身 |
420 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 厥有金剛平等現等覺身 |
421 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 厥有金剛平等現等覺身 |
422 | 4 | 年 | nián | year | 年傳龍猛菩薩 |
423 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 年傳龍猛菩薩 |
424 | 4 | 年 | nián | age | 年傳龍猛菩薩 |
425 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年傳龍猛菩薩 |
426 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 年傳龍猛菩薩 |
427 | 4 | 年 | nián | a date | 年傳龍猛菩薩 |
428 | 4 | 年 | nián | time; years | 年傳龍猛菩薩 |
429 | 4 | 年 | nián | harvest | 年傳龍猛菩薩 |
430 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 年傳龍猛菩薩 |
431 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 年傳龍猛菩薩 |
432 | 4 | 威 | wēi | prestige; majesty | 則東方金剛威莊嚴界 |
433 | 4 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 則東方金剛威莊嚴界 |
434 | 4 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 則東方金剛威莊嚴界 |
435 | 4 | 威 | wēi | to inspire awe | 則東方金剛威莊嚴界 |
436 | 4 | 威 | wēi | power; might | 則東方金剛威莊嚴界 |
437 | 4 | 威 | wēi | Wei | 則東方金剛威莊嚴界 |
438 | 4 | 威 | wēi | majesty; prabhāva | 則東方金剛威莊嚴界 |
439 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
440 | 4 | 等 | děng | to wait | 等 |
441 | 4 | 等 | děng | to be equal | 等 |
442 | 4 | 等 | děng | degree; level | 等 |
443 | 4 | 等 | děng | to compare | 等 |
444 | 4 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
445 | 4 | 五 | wǔ | five | 獨有五輪王會者 |
446 | 4 | 五 | wǔ | fifth musical note | 獨有五輪王會者 |
447 | 4 | 五 | wǔ | Wu | 獨有五輪王會者 |
448 | 4 | 五 | wǔ | the five elements | 獨有五輪王會者 |
449 | 4 | 五 | wǔ | five; pañca | 獨有五輪王會者 |
450 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 稍見於法明得三昧分焉 |
451 | 4 | 明 | míng | Ming | 稍見於法明得三昧分焉 |
452 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 稍見於法明得三昧分焉 |
453 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 稍見於法明得三昧分焉 |
454 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 稍見於法明得三昧分焉 |
455 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 稍見於法明得三昧分焉 |
456 | 4 | 明 | míng | consecrated | 稍見於法明得三昧分焉 |
457 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 稍見於法明得三昧分焉 |
458 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 稍見於法明得三昧分焉 |
459 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 稍見於法明得三昧分焉 |
460 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 稍見於法明得三昧分焉 |
461 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 稍見於法明得三昧分焉 |
462 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 稍見於法明得三昧分焉 |
463 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 稍見於法明得三昧分焉 |
464 | 4 | 明 | míng | open; public | 稍見於法明得三昧分焉 |
465 | 4 | 明 | míng | clear | 稍見於法明得三昧分焉 |
466 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 稍見於法明得三昧分焉 |
467 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 稍見於法明得三昧分焉 |
468 | 4 | 明 | míng | virtuous | 稍見於法明得三昧分焉 |
469 | 4 | 明 | míng | open and honest | 稍見於法明得三昧分焉 |
470 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 稍見於法明得三昧分焉 |
471 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 稍見於法明得三昧分焉 |
472 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 稍見於法明得三昧分焉 |
473 | 4 | 明 | míng | positive | 稍見於法明得三昧分焉 |
474 | 4 | 明 | míng | Clear | 稍見於法明得三昧分焉 |
475 | 4 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 稍見於法明得三昧分焉 |
476 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成有情金剛三 |
477 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成有情金剛三 |
478 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成有情金剛三 |
479 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成有情金剛三 |
480 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 成有情金剛三 |
481 | 4 | 成 | chéng | whole | 成有情金剛三 |
482 | 4 | 成 | chéng | set; established | 成有情金剛三 |
483 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成有情金剛三 |
484 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 成有情金剛三 |
485 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成有情金剛三 |
486 | 4 | 成 | chéng | composed of | 成有情金剛三 |
487 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成有情金剛三 |
488 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成有情金剛三 |
489 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成有情金剛三 |
490 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 成有情金剛三 |
491 | 4 | 成 | chéng | Become | 成有情金剛三 |
492 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成有情金剛三 |
493 | 4 | 能 | néng | can; able | 然後能堅固心菩提 |
494 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 然後能堅固心菩提 |
495 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然後能堅固心菩提 |
496 | 4 | 能 | néng | energy | 然後能堅固心菩提 |
497 | 4 | 能 | néng | function; use | 然後能堅固心菩提 |
498 | 4 | 能 | néng | talent | 然後能堅固心菩提 |
499 | 4 | 能 | néng | expert at | 然後能堅固心菩提 |
500 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 然後能堅固心菩提 |
Frequencies of all Words
Top 1006
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 55 | 之 | zhī | him; her; them; that | 憫三有六趣之惑 |
2 | 55 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 憫三有六趣之惑 |
3 | 55 | 之 | zhī | to go | 憫三有六趣之惑 |
4 | 55 | 之 | zhī | this; that | 憫三有六趣之惑 |
5 | 55 | 之 | zhī | genetive marker | 憫三有六趣之惑 |
6 | 55 | 之 | zhī | it | 憫三有六趣之惑 |
7 | 55 | 之 | zhī | in; in regards to | 憫三有六趣之惑 |
8 | 55 | 之 | zhī | all | 憫三有六趣之惑 |
9 | 55 | 之 | zhī | and | 憫三有六趣之惑 |
10 | 55 | 之 | zhī | however | 憫三有六趣之惑 |
11 | 55 | 之 | zhī | if | 憫三有六趣之惑 |
12 | 55 | 之 | zhī | then | 憫三有六趣之惑 |
13 | 55 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憫三有六趣之惑 |
14 | 55 | 之 | zhī | is | 憫三有六趣之惑 |
15 | 55 | 之 | zhī | to use | 憫三有六趣之惑 |
16 | 55 | 之 | zhī | Zhi | 憫三有六趣之惑 |
17 | 55 | 之 | zhī | winding | 憫三有六趣之惑 |
18 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 空華無而虛計 |
19 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 空華無而虛計 |
20 | 43 | 而 | ér | you | 空華無而虛計 |
21 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 空華無而虛計 |
22 | 43 | 而 | ér | right away; then | 空華無而虛計 |
23 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 空華無而虛計 |
24 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 空華無而虛計 |
25 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 空華無而虛計 |
26 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 空華無而虛計 |
27 | 43 | 而 | ér | so as to | 空華無而虛計 |
28 | 43 | 而 | ér | only then | 空華無而虛計 |
29 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 空華無而虛計 |
30 | 43 | 而 | néng | can; able | 空華無而虛計 |
31 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 空華無而虛計 |
32 | 43 | 而 | ér | me | 空華無而虛計 |
33 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 空華無而虛計 |
34 | 43 | 而 | ér | possessive | 空華無而虛計 |
35 | 43 | 而 | ér | and; ca | 空華無而虛計 |
36 | 35 | 焉 | yān | where; how | 先住相似則受加持力焉 |
37 | 35 | 焉 | yān | here; this | 先住相似則受加持力焉 |
38 | 35 | 焉 | yān | used for emphasis | 先住相似則受加持力焉 |
39 | 35 | 焉 | yān | only | 先住相似則受加持力焉 |
40 | 35 | 焉 | yān | in it; there | 先住相似則受加持力焉 |
41 | 21 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 普賢金剛性海 |
42 | 21 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 普賢金剛性海 |
43 | 21 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 普賢金剛性海 |
44 | 21 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 普賢金剛性海 |
45 | 21 | 金剛 | jīngāng | diamond | 普賢金剛性海 |
46 | 21 | 金剛 | jīngāng | vajra | 普賢金剛性海 |
47 | 20 | 也 | yě | also; too | 非三賢四果之境界也 |
48 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非三賢四果之境界也 |
49 | 20 | 也 | yě | either | 非三賢四果之境界也 |
50 | 20 | 也 | yě | even | 非三賢四果之境界也 |
51 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 非三賢四果之境界也 |
52 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 非三賢四果之境界也 |
53 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 非三賢四果之境界也 |
54 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 非三賢四果之境界也 |
55 | 20 | 也 | yě | ya | 非三賢四果之境界也 |
56 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生中印土 |
57 | 20 | 生 | shēng | to live | 生中印土 |
58 | 20 | 生 | shēng | raw | 生中印土 |
59 | 20 | 生 | shēng | a student | 生中印土 |
60 | 20 | 生 | shēng | life | 生中印土 |
61 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生中印土 |
62 | 20 | 生 | shēng | alive | 生中印土 |
63 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 生中印土 |
64 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生中印土 |
65 | 20 | 生 | shēng | to grow | 生中印土 |
66 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 生中印土 |
67 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 生中印土 |
68 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生中印土 |
69 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 生中印土 |
70 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生中印土 |
71 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生中印土 |
72 | 20 | 生 | shēng | gender | 生中印土 |
73 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生中印土 |
74 | 20 | 生 | shēng | to set up | 生中印土 |
75 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 生中印土 |
76 | 20 | 生 | shēng | a captive | 生中印土 |
77 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 生中印土 |
78 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生中印土 |
79 | 20 | 生 | shēng | unripe | 生中印土 |
80 | 20 | 生 | shēng | nature | 生中印土 |
81 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生中印土 |
82 | 20 | 生 | shēng | destiny | 生中印土 |
83 | 20 | 生 | shēng | birth | 生中印土 |
84 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生中印土 |
85 | 19 | 於 | yú | in; at | 以為運動支節未殊於戲 |
86 | 19 | 於 | yú | in; at | 以為運動支節未殊於戲 |
87 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 以為運動支節未殊於戲 |
88 | 19 | 於 | yú | to go; to | 以為運動支節未殊於戲 |
89 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以為運動支節未殊於戲 |
90 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以為運動支節未殊於戲 |
91 | 19 | 於 | yú | from | 以為運動支節未殊於戲 |
92 | 19 | 於 | yú | give | 以為運動支節未殊於戲 |
93 | 19 | 於 | yú | oppposing | 以為運動支節未殊於戲 |
94 | 19 | 於 | yú | and | 以為運動支節未殊於戲 |
95 | 19 | 於 | yú | compared to | 以為運動支節未殊於戲 |
96 | 19 | 於 | yú | by | 以為運動支節未殊於戲 |
97 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 以為運動支節未殊於戲 |
98 | 19 | 於 | yú | for | 以為運動支節未殊於戲 |
99 | 19 | 於 | yú | Yu | 以為運動支節未殊於戲 |
100 | 19 | 於 | wū | a crow | 以為運動支節未殊於戲 |
101 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 以為運動支節未殊於戲 |
102 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 以為運動支節未殊於戲 |
103 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 起化城以接之 |
104 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 起化城以接之 |
105 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 起化城以接之 |
106 | 16 | 以 | yǐ | according to | 起化城以接之 |
107 | 16 | 以 | yǐ | because of | 起化城以接之 |
108 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 起化城以接之 |
109 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 起化城以接之 |
110 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 起化城以接之 |
111 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 起化城以接之 |
112 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 起化城以接之 |
113 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 起化城以接之 |
114 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 起化城以接之 |
115 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 起化城以接之 |
116 | 16 | 以 | yǐ | very | 起化城以接之 |
117 | 16 | 以 | yǐ | already | 起化城以接之 |
118 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 起化城以接之 |
119 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 起化城以接之 |
120 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 起化城以接之 |
121 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 起化城以接之 |
122 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 起化城以接之 |
123 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 覩物求義其何遠哉 |
124 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 覩物求義其何遠哉 |
125 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 覩物求義其何遠哉 |
126 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 覩物求義其何遠哉 |
127 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 覩物求義其何遠哉 |
128 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 覩物求義其何遠哉 |
129 | 15 | 其 | qí | will | 覩物求義其何遠哉 |
130 | 15 | 其 | qí | may | 覩物求義其何遠哉 |
131 | 15 | 其 | qí | if | 覩物求義其何遠哉 |
132 | 15 | 其 | qí | or | 覩物求義其何遠哉 |
133 | 15 | 其 | qí | Qi | 覩物求義其何遠哉 |
134 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 覩物求義其何遠哉 |
135 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 先住相似則受加持力焉 |
136 | 14 | 則 | zé | then | 先住相似則受加持力焉 |
137 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 先住相似則受加持力焉 |
138 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 先住相似則受加持力焉 |
139 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 先住相似則受加持力焉 |
140 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 先住相似則受加持力焉 |
141 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 先住相似則受加持力焉 |
142 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 先住相似則受加持力焉 |
143 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 先住相似則受加持力焉 |
144 | 14 | 則 | zé | to do | 先住相似則受加持力焉 |
145 | 14 | 則 | zé | only | 先住相似則受加持力焉 |
146 | 14 | 則 | zé | immediately | 先住相似則受加持力焉 |
147 | 14 | 則 | zé | then; moreover; atha | 先住相似則受加持力焉 |
148 | 14 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 先住相似則受加持力焉 |
149 | 14 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 淺智惑於有無 |
150 | 14 | 智 | zhì | care; prudence | 淺智惑於有無 |
151 | 14 | 智 | zhì | Zhi | 淺智惑於有無 |
152 | 14 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 淺智惑於有無 |
153 | 14 | 智 | zhì | clever | 淺智惑於有無 |
154 | 14 | 智 | zhì | Wisdom | 淺智惑於有無 |
155 | 14 | 智 | zhì | jnana; knowing | 淺智惑於有無 |
156 | 14 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 於一切如來菩提堅牢體 |
157 | 13 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 常由蘊界入 |
158 | 13 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 常由蘊界入 |
159 | 13 | 由 | yóu | to follow along | 常由蘊界入 |
160 | 13 | 由 | yóu | cause; reason | 常由蘊界入 |
161 | 13 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 常由蘊界入 |
162 | 13 | 由 | yóu | from a starting point | 常由蘊界入 |
163 | 13 | 由 | yóu | You | 常由蘊界入 |
164 | 13 | 由 | yóu | because; yasmāt | 常由蘊界入 |
165 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
166 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
167 | 13 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃是真言行菩薩 |
168 | 12 | 如來 | rúlái | Tathagata | 我能仁如來 |
169 | 12 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 我能仁如來 |
170 | 12 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 我能仁如來 |
171 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不達者 |
172 | 12 | 者 | zhě | that | 不達者 |
173 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不達者 |
174 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不達者 |
175 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不達者 |
176 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不達者 |
177 | 12 | 者 | zhuó | according to | 不達者 |
178 | 12 | 者 | zhě | ca | 不達者 |
179 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 憫三有六趣之惑 |
180 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 憫三有六趣之惑 |
181 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 憫三有六趣之惑 |
182 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 憫三有六趣之惑 |
183 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 憫三有六趣之惑 |
184 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 憫三有六趣之惑 |
185 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 憫三有六趣之惑 |
186 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 憫三有六趣之惑 |
187 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 憫三有六趣之惑 |
188 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 憫三有六趣之惑 |
189 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 憫三有六趣之惑 |
190 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 憫三有六趣之惑 |
191 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 憫三有六趣之惑 |
192 | 11 | 有 | yǒu | You | 憫三有六趣之惑 |
193 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 憫三有六趣之惑 |
194 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 憫三有六趣之惑 |
195 | 10 | 四 | sì | four | 由四如來智 |
196 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 由四如來智 |
197 | 10 | 四 | sì | fourth | 由四如來智 |
198 | 10 | 四 | sì | Si | 由四如來智 |
199 | 10 | 四 | sì | four; catur | 由四如來智 |
200 | 10 | 得 | de | potential marker | 故得之者 |
201 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故得之者 |
202 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 故得之者 |
203 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 故得之者 |
204 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 故得之者 |
205 | 10 | 得 | dé | de | 故得之者 |
206 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 故得之者 |
207 | 10 | 得 | dé | to result in | 故得之者 |
208 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故得之者 |
209 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 故得之者 |
210 | 10 | 得 | dé | to be finished | 故得之者 |
211 | 10 | 得 | de | result of degree | 故得之者 |
212 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 故得之者 |
213 | 10 | 得 | děi | satisfying | 故得之者 |
214 | 10 | 得 | dé | to contract | 故得之者 |
215 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 故得之者 |
216 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 故得之者 |
217 | 10 | 得 | dé | to hear | 故得之者 |
218 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 故得之者 |
219 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 故得之者 |
220 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故得之者 |
221 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即五根而入正受 |
222 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即五根而入正受 |
223 | 9 | 即 | jí | at that time | 即五根而入正受 |
224 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即五根而入正受 |
225 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即五根而入正受 |
226 | 9 | 即 | jí | if; but | 即五根而入正受 |
227 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即五根而入正受 |
228 | 9 | 即 | jí | then; following | 即五根而入正受 |
229 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 即五根而入正受 |
230 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 是故是自破舟 |
231 | 9 | 自 | zì | from; since | 是故是自破舟 |
232 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 是故是自破舟 |
233 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 是故是自破舟 |
234 | 9 | 自 | zì | Zi | 是故是自破舟 |
235 | 9 | 自 | zì | a nose | 是故是自破舟 |
236 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 是故是自破舟 |
237 | 9 | 自 | zì | origin | 是故是自破舟 |
238 | 9 | 自 | zì | originally | 是故是自破舟 |
239 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 是故是自破舟 |
240 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 是故是自破舟 |
241 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 是故是自破舟 |
242 | 9 | 自 | zì | if; even if | 是故是自破舟 |
243 | 9 | 自 | zì | but | 是故是自破舟 |
244 | 9 | 自 | zì | because | 是故是自破舟 |
245 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 是故是自破舟 |
246 | 9 | 自 | zì | to be | 是故是自破舟 |
247 | 9 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 是故是自破舟 |
248 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 是故是自破舟 |
249 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是不思議之源流 |
250 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是不思議之源流 |
251 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是不思議之源流 |
252 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是不思議之源流 |
253 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是不思議之源流 |
254 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是不思議之源流 |
255 | 9 | 是 | shì | true | 是不思議之源流 |
256 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是不思議之源流 |
257 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是不思議之源流 |
258 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是不思議之源流 |
259 | 9 | 是 | shì | Shi | 是不思議之源流 |
260 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是不思議之源流 |
261 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是不思議之源流 |
262 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
263 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
264 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
265 | 9 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
266 | 9 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
267 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 大廣智不空奉 |
268 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
269 | 9 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
270 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
271 | 9 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
272 | 9 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
273 | 9 | 大 | dà | approximately | 大廣智不空奉 |
274 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
275 | 9 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
276 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
277 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
278 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
279 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
280 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
281 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
282 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 際一切諸聖賢生成養育之母 |
283 | 8 | 至 | zhì | to; until | 三祕密教說時方至 |
284 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 三祕密教說時方至 |
285 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 三祕密教說時方至 |
286 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 三祕密教說時方至 |
287 | 8 | 至 | zhì | approach; upagama | 三祕密教說時方至 |
288 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 稍見於法明得三昧分焉 |
289 | 8 | 法 | fǎ | France | 稍見於法明得三昧分焉 |
290 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 稍見於法明得三昧分焉 |
291 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 稍見於法明得三昧分焉 |
292 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 稍見於法明得三昧分焉 |
293 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 稍見於法明得三昧分焉 |
294 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 稍見於法明得三昧分焉 |
295 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 稍見於法明得三昧分焉 |
296 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 稍見於法明得三昧分焉 |
297 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 稍見於法明得三昧分焉 |
298 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 稍見於法明得三昧分焉 |
299 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 稍見於法明得三昧分焉 |
300 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 稍見於法明得三昧分焉 |
301 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 稍見於法明得三昧分焉 |
302 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 稍見於法明得三昧分焉 |
303 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 稍見於法明得三昧分焉 |
304 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 稍見於法明得三昧分焉 |
305 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 稍見於法明得三昧分焉 |
306 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 厥有金剛平等現等覺身 |
307 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 厥有金剛平等現等覺身 |
308 | 8 | 身 | shēn | measure word for clothes | 厥有金剛平等現等覺身 |
309 | 8 | 身 | shēn | self | 厥有金剛平等現等覺身 |
310 | 8 | 身 | shēn | life | 厥有金剛平等現等覺身 |
311 | 8 | 身 | shēn | an object | 厥有金剛平等現等覺身 |
312 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 厥有金剛平等現等覺身 |
313 | 8 | 身 | shēn | personally | 厥有金剛平等現等覺身 |
314 | 8 | 身 | shēn | moral character | 厥有金剛平等現等覺身 |
315 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 厥有金剛平等現等覺身 |
316 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 厥有金剛平等現等覺身 |
317 | 8 | 身 | juān | India | 厥有金剛平等現等覺身 |
318 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 厥有金剛平等現等覺身 |
319 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 法王自在義 |
320 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 法王自在義 |
321 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 法王自在義 |
322 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 法王自在義 |
323 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 法王自在義 |
324 | 8 | 義 | yì | adopted | 法王自在義 |
325 | 8 | 義 | yì | a relationship | 法王自在義 |
326 | 8 | 義 | yì | volunteer | 法王自在義 |
327 | 8 | 義 | yì | something suitable | 法王自在義 |
328 | 8 | 義 | yì | a martyr | 法王自在義 |
329 | 8 | 義 | yì | a law | 法王自在義 |
330 | 8 | 義 | yì | Yi | 法王自在義 |
331 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 法王自在義 |
332 | 8 | 義 | yì | aim; artha | 法王自在義 |
333 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用於淺成於深 |
334 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用於淺成於深 |
335 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用於淺成於深 |
336 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用於淺成於深 |
337 | 8 | 用 | yòng | expense | 用於淺成於深 |
338 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用於淺成於深 |
339 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用於淺成於深 |
340 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用於淺成於深 |
341 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用於淺成於深 |
342 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 用於淺成於深 |
343 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用於淺成於深 |
344 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用於淺成於深 |
345 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用於淺成於深 |
346 | 8 | 用 | yòng | to control | 用於淺成於深 |
347 | 8 | 用 | yòng | to access | 用於淺成於深 |
348 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用於淺成於深 |
349 | 8 | 用 | yòng | yong; function; application | 用於淺成於深 |
350 | 8 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用於淺成於深 |
351 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 集諸聖賢 |
352 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 集諸聖賢 |
353 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 集諸聖賢 |
354 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 集諸聖賢 |
355 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 集諸聖賢 |
356 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 集諸聖賢 |
357 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 集諸聖賢 |
358 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 業之度門 |
359 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 業之度門 |
360 | 7 | 門 | mén | sect; school | 業之度門 |
361 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 業之度門 |
362 | 7 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 業之度門 |
363 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 業之度門 |
364 | 7 | 門 | mén | an opening | 業之度門 |
365 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 業之度門 |
366 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 業之度門 |
367 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 業之度門 |
368 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 業之度門 |
369 | 7 | 門 | mén | Men | 業之度門 |
370 | 7 | 門 | mén | a turning point | 業之度門 |
371 | 7 | 門 | mén | a method | 業之度門 |
372 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 業之度門 |
373 | 7 | 門 | mén | door; gate; dvara | 業之度門 |
374 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就心神通 |
375 | 7 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就心神通 |
376 | 7 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就心神通 |
377 | 7 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就心神通 |
378 | 7 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就心神通 |
379 | 7 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就心神通 |
380 | 7 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就心神通 |
381 | 7 | 就 | jiù | right away | 就萬有而 |
382 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就萬有而 |
383 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就萬有而 |
384 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就萬有而 |
385 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就萬有而 |
386 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就萬有而 |
387 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就萬有而 |
388 | 7 | 就 | jiù | namely | 就萬有而 |
389 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就萬有而 |
390 | 7 | 就 | jiù | only; just | 就萬有而 |
391 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就萬有而 |
392 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就萬有而 |
393 | 7 | 就 | jiù | already | 就萬有而 |
394 | 7 | 就 | jiù | as much as | 就萬有而 |
395 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就萬有而 |
396 | 7 | 就 | jiù | even if | 就萬有而 |
397 | 7 | 就 | jiù | to die | 就萬有而 |
398 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就萬有而 |
399 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 至如即爾普賢之心 |
400 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 至如即爾普賢之心 |
401 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 至如即爾普賢之心 |
402 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 至如即爾普賢之心 |
403 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 至如即爾普賢之心 |
404 | 7 | 心 | xīn | heart | 至如即爾普賢之心 |
405 | 7 | 心 | xīn | emotion | 至如即爾普賢之心 |
406 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 至如即爾普賢之心 |
407 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 至如即爾普賢之心 |
408 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 至如即爾普賢之心 |
409 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 至如即爾普賢之心 |
410 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 至如即爾普賢之心 |
411 | 7 | 入 | rù | to enter | 常由蘊界入 |
412 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常由蘊界入 |
413 | 7 | 入 | rù | radical | 常由蘊界入 |
414 | 7 | 入 | rù | income | 常由蘊界入 |
415 | 7 | 入 | rù | to conform with | 常由蘊界入 |
416 | 7 | 入 | rù | to descend | 常由蘊界入 |
417 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 常由蘊界入 |
418 | 7 | 入 | rù | to pay | 常由蘊界入 |
419 | 7 | 入 | rù | to join | 常由蘊界入 |
420 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 常由蘊界入 |
421 | 7 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常由蘊界入 |
422 | 7 | 業 | yè | business; industry | 示普賢金剛身業之密 |
423 | 7 | 業 | yè | immediately | 示普賢金剛身業之密 |
424 | 7 | 業 | yè | activity; actions | 示普賢金剛身業之密 |
425 | 7 | 業 | yè | order; sequence | 示普賢金剛身業之密 |
426 | 7 | 業 | yè | to continue | 示普賢金剛身業之密 |
427 | 7 | 業 | yè | to start; to create | 示普賢金剛身業之密 |
428 | 7 | 業 | yè | karma | 示普賢金剛身業之密 |
429 | 7 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 示普賢金剛身業之密 |
430 | 7 | 業 | yè | a course of study; training | 示普賢金剛身業之密 |
431 | 7 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 示普賢金剛身業之密 |
432 | 7 | 業 | yè | an estate; a property | 示普賢金剛身業之密 |
433 | 7 | 業 | yè | an achievement | 示普賢金剛身業之密 |
434 | 7 | 業 | yè | to engage in | 示普賢金剛身業之密 |
435 | 7 | 業 | yè | Ye | 示普賢金剛身業之密 |
436 | 7 | 業 | yè | already | 示普賢金剛身業之密 |
437 | 7 | 業 | yè | a horizontal board | 示普賢金剛身業之密 |
438 | 7 | 業 | yè | an occupation | 示普賢金剛身業之密 |
439 | 7 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 示普賢金剛身業之密 |
440 | 7 | 業 | yè | a book | 示普賢金剛身業之密 |
441 | 7 | 業 | yè | actions; karma; karman | 示普賢金剛身業之密 |
442 | 7 | 業 | yè | activity; kriyā | 示普賢金剛身業之密 |
443 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於一切如來隨所稱讚體 |
444 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於一切如來隨所稱讚體 |
445 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於一切如來隨所稱讚體 |
446 | 7 | 所 | suǒ | it | 於一切如來隨所稱讚體 |
447 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 於一切如來隨所稱讚體 |
448 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於一切如來隨所稱讚體 |
449 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 於一切如來隨所稱讚體 |
450 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於一切如來隨所稱讚體 |
451 | 7 | 所 | suǒ | that which | 於一切如來隨所稱讚體 |
452 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於一切如來隨所稱讚體 |
453 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 於一切如來隨所稱讚體 |
454 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 於一切如來隨所稱讚體 |
455 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於一切如來隨所稱讚體 |
456 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 於一切如來隨所稱讚體 |
457 | 7 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則塔中 |
458 | 7 | 塔 | tǎ | a tower | 則塔中 |
459 | 7 | 塔 | tǎ | a tart | 則塔中 |
460 | 7 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 則塔中 |
461 | 7 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
462 | 7 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
463 | 7 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
464 | 7 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
465 | 7 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
466 | 7 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
467 | 7 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
468 | 7 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
469 | 7 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
470 | 7 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
471 | 7 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
472 | 6 | 已 | yǐ | already | 姓人法緣已熟 |
473 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 姓人法緣已熟 |
474 | 6 | 已 | yǐ | from | 姓人法緣已熟 |
475 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 姓人法緣已熟 |
476 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 姓人法緣已熟 |
477 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 姓人法緣已熟 |
478 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 姓人法緣已熟 |
479 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 姓人法緣已熟 |
480 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 姓人法緣已熟 |
481 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 姓人法緣已熟 |
482 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 姓人法緣已熟 |
483 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 姓人法緣已熟 |
484 | 6 | 已 | yǐ | this | 姓人法緣已熟 |
485 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 姓人法緣已熟 |
486 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 姓人法緣已熟 |
487 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 遂却住 |
488 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 遂却住 |
489 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 遂却住 |
490 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 遂却住 |
491 | 6 | 住 | zhù | firmly; securely | 遂却住 |
492 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 遂却住 |
493 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 遂却住 |
494 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 安知夫入於此出於 |
495 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 安知夫入於此出於 |
496 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 安知夫入於此出於 |
497 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 安知夫入於此出於 |
498 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 安知夫入於此出於 |
499 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 至如即爾普賢之心 |
500 | 6 | 如 | rú | if | 至如即爾普賢之心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
金刚 | 金剛 |
|
|
也 | yě | ya | |
生 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
则 | 則 |
|
|
智 |
|
|
|
一切如来 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
阿弥陀如来 | 阿彌陀如來 | 97 | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
不动如来 | 不動如來 | 98 | Aksobhya Buddha |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
不空金刚 | 不空金剛 | 98 | Amoghavajra |
大慧 | 100 |
|
|
大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
大兴寺 | 大興寺 | 100 |
|
顶生 | 頂生 | 100 | Mūrdhaga |
东方 | 東方 | 100 |
|
法王 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
冀 | 106 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚顶瑜伽三十七尊出生义 | 金剛頂瑜伽三十七尊出生義 | 106 | The Meaning of the Birth of the Thirty-Seven Worthies in the Diamond Pinnacle Yoga; Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Chusheng Yi |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚牙 | 金剛牙 | 106 | Vajradaṃṣṭra |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
寂照 | 106 | Jakushō | |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
上京 | 115 | Shangjing | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
执金刚神 | 執金剛神 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
常住 | 99 |
|
|
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
加持 | 106 |
|
|
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚名 | 金剛名 | 106 | vajra name |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
苦海 | 107 |
|
|
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
利行 | 108 |
|
|
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
祕密教 | 109 | secret teachings | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
菩提心 | 112 |
|
|
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人天 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三昧 | 115 |
|
|
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
色身 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
舍那 | 115 |
|
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
四果 | 115 | four fruits | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
檀那波罗蜜 | 檀那波羅蜜 | 116 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我执 | 我執 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现等觉 | 現等覺 | 120 | to become a Buddha |
心法 | 120 | mental objects | |
性戒 | 120 | a natural precept | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
召请 | 召請 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
智门 | 智門 | 122 |
|
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自受用身 | 122 | enjoyment body for the self |