Glossary and Vocabulary for Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
3 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
4 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
5 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
6 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
7 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
8 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
9 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
10 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
11 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
12 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
13 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
14 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
15 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
16 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
17 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
18 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
19 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
20 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
21 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
22 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
23 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
24 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
25 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
26 9 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
27 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
28 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
29 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
30 9 de 速成諸法而得驗者
31 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
32 9 to result in 速成諸法而得驗者
33 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
34 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
35 9 to be finished 速成諸法而得驗者
36 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
37 9 to contract 速成諸法而得驗者
38 9 to hear 速成諸法而得驗者
39 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
40 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
41 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
42 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
43 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
44 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
45 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
46 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
47 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
48 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
49 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
50 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
51 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
52 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
53 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
54 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
55 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
56 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
57 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
58 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
59 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
60 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
61 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
62 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
63 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
64 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
65 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
66 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
67 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
68 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
69 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
70 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
71 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
72 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
73 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
74 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
75 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
76 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
77 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
78 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
79 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
80 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
81 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
82 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
83 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
84 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
85 6 shù tree 在此樹下成等正覺
86 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
87 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
88 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
89 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
90 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
91 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
92 5 self 我今為欲利益諸有情故
93 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
94 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
95 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
96 5 ga 我今為欲利益諸有情故
97 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
98 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
99 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
100 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
101 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
102 5 Buddha 佛告曼殊室利
103 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
104 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
105 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
106 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
107 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
108 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
109 5 chí to control 或時掐念或但手持
110 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
111 5 chí to remember 或時掐念或但手持
112 5 chí to assist 或時掐念或但手持
113 5 chí with; using 或時掐念或但手持
114 5 chí dhara 或時掐念或但手持
115 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
116 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
117 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
118 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
119 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
120 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
121 5 shuō allocution 說受持數珠功德
122 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
123 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
124 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
125 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
126 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
127 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
128 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
129 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
130 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
131 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
132 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
133 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
134 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
135 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
136 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
137 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
138 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
139 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
140 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
141 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
142 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
143 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
144 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
145 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
146 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
147 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
148 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
149 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
150 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
151 3 master 即將亡子臥菩提樹下
152 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
153 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
154 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
155 3 person 即將亡子臥菩提樹下
156 3 young 即將亡子臥菩提樹下
157 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
158 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
159 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
160 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
161 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
162 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
163 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
164 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
165 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
166 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
167 3 desire 我今為欲利益諸有情故
168 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
169 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
170 3 lust 我今為欲利益諸有情故
171 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
172 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
173 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
174 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
175 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
176 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
177 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
178 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
179 3 suǒ a few; various; some 所出言說
180 3 suǒ a place; a location 所出言說
181 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
182 3 suǒ an ordinal number 所出言說
183 3 suǒ meaning 所出言說
184 3 suǒ garrison 所出言說
185 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
186 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
187 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
188 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
189 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
190 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
191 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
192 3 xià to do 在此樹下成等正覺
193 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
194 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
195 3 xià inside 在此樹下成等正覺
196 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
197 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
198 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
199 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
200 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
201 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
202 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
203 3 xià to go 在此樹下成等正覺
204 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
205 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
206 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
207 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
208 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
209 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
210 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
211 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
212 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
213 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
214 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
215 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
216 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
217 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
218 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
219 3 shí tense 或時掐念或但手持
220 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
221 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
222 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
223 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
224 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
225 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
226 3 shí hour 或時掐念或但手持
227 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
228 3 shí Shi 或時掐念或但手持
229 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
230 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
231 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
232 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
233 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
234 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
235 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
236 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
237 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
238 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
239 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
240 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
241 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
242 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
243 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
244 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
245 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
246 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
247 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
248 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
249 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
250 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
251 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
252 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
253 3 to rely on 若以鐵為數珠者
254 3 to regard 若以鐵為數珠者
255 3 to be able to 若以鐵為數珠者
256 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
257 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
258 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
259 3 Israel 若以鐵為數珠者
260 3 Yi 若以鐵為數珠者
261 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
262 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
263 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
264 3 to complete 諸外道聞此事已
265 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
266 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
267 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
268 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
269 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
270 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
271 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
272 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
273 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
274 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
275 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
276 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
277 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
278 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
279 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
280 2 Soviet Union 我子應蘇
281 2 Su 我子應蘇
282 2 to revive 我子應蘇
283 2 Suzhou 我子應蘇
284 2 Jiangsu 我子應蘇
285 2 a species of thyme 我子應蘇
286 2 earrings 我子應蘇
287 2 to awaken 我子應蘇
288 2 to be rescued 我子應蘇
289 2 to mow grass 我子應蘇
290 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
291 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
292 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
293 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
294 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
295 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
296 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
297 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
298 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
299 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
300 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
301 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
302 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
303 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
304 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
305 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
306 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
307 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
308 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
309 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
310 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
311 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
312 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
313 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者
314 2 chá to block 若用因陀囉佉叉為數珠者
315 2 chā a spike; śūla 若用因陀囉佉叉為數珠者
316 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
317 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
318 2 néng can; able 於大眾中從座而起
319 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
320 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
321 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
322 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
323 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
324 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
325 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
326 2 zhōng China 於大眾中從座而起
327 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
328 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
329 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
330 2 zhōng during 於大眾中從座而起
331 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
332 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起
333 2 zhōng half 於大眾中從座而起
334 2 zhòng to reach; to attain 於大眾中從座而起
335 2 zhòng to suffer; to infect 於大眾中從座而起
336 2 zhòng to obtain 於大眾中從座而起
337 2 zhòng to pass an exam 於大眾中從座而起
338 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
339 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中從座而起
340 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中從座而起
341 2 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中從座而起
342 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中從座而起
343 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
344 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
345 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
346 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
347 2 Ru River 聽汝為說
348 2 Ru 聽汝為說
349 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
350 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
351 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
352 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
353 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
354 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
355 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
356 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
357 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
358 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
359 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
360 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
361 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
362 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
363 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
364 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
365 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
366 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
367 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
368 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
369 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
370 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
371 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
372 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
373 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
374 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
375 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
376 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
377 2 tīng to listen 唯願世尊哀愍聽許
378 2 tīng to obey 唯願世尊哀愍聽許
379 2 tīng to understand 唯願世尊哀愍聽許
380 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願世尊哀愍聽許
381 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願世尊哀愍聽許
382 2 tīng to await 唯願世尊哀愍聽許
383 2 tīng to acknowledge 唯願世尊哀愍聽許
384 2 tīng information 唯願世尊哀愍聽許
385 2 tīng a hall 唯願世尊哀愍聽許
386 2 tīng Ting 唯願世尊哀愍聽許
387 2 tìng to administer; to process 唯願世尊哀愍聽許
388 2 tīng to listen; śru 唯願世尊哀愍聽許
389 2 jīng to go through; to experience 以經七日誦念佛名
390 2 jīng a sutra; a scripture 以經七日誦念佛名
391 2 jīng warp 以經七日誦念佛名
392 2 jīng longitude 以經七日誦念佛名
393 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以經七日誦念佛名
394 2 jīng a woman's period 以經七日誦念佛名
395 2 jīng to bear; to endure 以經七日誦念佛名
396 2 jīng to hang; to die by hanging 以經七日誦念佛名
397 2 jīng classics 以經七日誦念佛名
398 2 jīng to be frugal; to save 以經七日誦念佛名
399 2 jīng a classic; a scripture; canon 以經七日誦念佛名
400 2 jīng a standard; a norm 以經七日誦念佛名
401 2 jīng a section of a Confucian work 以經七日誦念佛名
402 2 jīng to measure 以經七日誦念佛名
403 2 jīng human pulse 以經七日誦念佛名
404 2 jīng menstruation; a woman's period 以經七日誦念佛名
405 2 jīng sutra; discourse 以經七日誦念佛名
406 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
407 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 一外道邪見壞心毀謗三寶
408 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
409 2 shèng sacred 若其實聖
410 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
411 2 shèng a master; an expert 若其實聖
412 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
413 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
414 2 shèng agile 若其實聖
415 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
416 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊哀愍聽許
417 2 yuàn hope 唯願世尊哀愍聽許
418 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊哀愍聽許
419 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊哀愍聽許
420 2 yuàn a vow 唯願世尊哀愍聽許
421 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊哀愍聽許
422 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊哀愍聽許
423 2 yuàn to admire 唯願世尊哀愍聽許
424 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊哀愍聽許
425 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
426 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
427 2 to lie
428 2 to crouch
429 2 to rest; to sleep
430 2 to cut across; to traverse
431 2 to live in seclusion
432 2 providing rest
433 2 lying down; śayana
434 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
435 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
436 2 èr two 其菩提樹遂有二名
437 2 èr Kangxi radical 7 其菩提樹遂有二名
438 2 èr second 其菩提樹遂有二名
439 2 èr twice; double; di- 其菩提樹遂有二名
440 2 èr more than one kind 其菩提樹遂有二名
441 2 èr two; dvā; dvi 其菩提樹遂有二名
442 2 èr both; dvaya 其菩提樹遂有二名
443 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
444 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
445 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
446 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
447 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
448 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
449 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
450 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
451 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
452 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
453 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
454 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
455 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
456 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
457 2 神力 shénlì divine powers 未審諸佛有何神力
458 2 神力 shénlì spiritual power 未審諸佛有何神力
459 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
460 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
461 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
462 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
463 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
464 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
465 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
466 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
467 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
468 2 niàn twenty 或時掐念或但手持
469 2 niàn memory 或時掐念或但手持
470 2 niàn an instant 或時掐念或但手持
471 2 niàn Nian 或時掐念或但手持
472 2 niàn mindfulness; smrti 或時掐念或但手持
473 2 niàn a thought; citta 或時掐念或但手持
474 1 法王子 fǎ wángzǐ Dharma Prince 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
475 1 法王子 fǎ wángzǐ Dharma Prince; Mañjuśrī 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
476 1 book; volume
477 1 a roll of bamboo slips
478 1 a plan; a scheme
479 1 to confer
480 1 chǎi a book with embroidered covers
481 1 patent of enfeoffment
482 1 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 唯願世尊哀愍聽許
483 1 白佛 bái fó to address the Buddha 合掌恭敬白佛言
484 1 rán to approve; to endorse 然其珠體種種不同
485 1 rán to burn 然其珠體種種不同
486 1 rán to pledge; to promise 然其珠體種種不同
487 1 rán Ran 然其珠體種種不同
488 1 有情 yǒuqíng having feelings for 我今為欲利益諸有情故
489 1 有情 yǒuqíng friends with 我今為欲利益諸有情故
490 1 有情 yǒuqíng having emotional appeal 我今為欲利益諸有情故
491 1 有情 yǒuqíng sentient being 我今為欲利益諸有情故
492 1 有情 yǒuqíng sentient beings 我今為欲利益諸有情故
493 1 beard; whiskers 其數珠者要當須滿一百八顆
494 1 must 其數珠者要當須滿一百八顆
495 1 to wait 其數珠者要當須滿一百八顆
496 1 moment 其數珠者要當須滿一百八顆
497 1 whiskers 其數珠者要當須滿一百八顆
498 1 Xu 其數珠者要當須滿一百八顆
499 1 to be slow 其數珠者要當須滿一百八顆
500 1 to stop 其數珠者要當須滿一百八顆

Frequencies of all Words

Top 823

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 16 ruò seemingly 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
3 16 ruò if 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
4 16 ruò you 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
5 16 ruò this; that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
6 16 ruò and; or 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
7 16 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
8 16 pomegranite 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
9 16 ruò to choose 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
11 16 ruò thus 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
12 16 ruò pollia 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
13 16 ruò Ruo 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
14 16 ruò only then 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
15 16 ja 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
16 16 jñā 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
17 16 ruò if; yadi 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
18 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
19 14 zhě that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
20 14 zhě nominalizing function word 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
21 14 zhě used to mark a definition 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
22 14 zhě used to mark a pause 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
23 14 zhě topic marker; that; it 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
24 14 zhuó according to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
25 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
26 13 wèi for; to 我今為欲利益諸有情故
27 13 wèi because of 我今為欲利益諸有情故
28 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
29 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
30 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
31 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
32 13 wèi for 我今為欲利益諸有情故
33 13 wèi because of; for; to 我今為欲利益諸有情故
34 13 wèi to 我今為欲利益諸有情故
35 13 wéi in a passive construction 我今為欲利益諸有情故
36 13 wéi forming a rehetorical question 我今為欲利益諸有情故
37 13 wéi forming an adverb 我今為欲利益諸有情故
38 13 wéi to add emphasis 我今為欲利益諸有情故
39 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
40 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
41 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
42 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
43 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
44 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
45 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
46 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
47 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
48 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
49 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
50 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
51 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
52 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
53 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
54 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
55 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
56 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
57 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
58 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
59 9 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
60 9 de potential marker 速成諸法而得驗者
61 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
62 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
63 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
64 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
65 9 de 速成諸法而得驗者
66 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
67 9 to result in 速成諸法而得驗者
68 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
69 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
70 9 to be finished 速成諸法而得驗者
71 9 de result of degree 速成諸法而得驗者
72 9 de marks completion of an action 速成諸法而得驗者
73 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
74 9 to contract 速成諸法而得驗者
75 9 marks permission or possibility 速成諸法而得驗者
76 9 expressing frustration 速成諸法而得驗者
77 9 to hear 速成諸法而得驗者
78 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
79 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
80 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
81 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
82 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
83 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
84 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
85 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
86 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
87 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
88 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
89 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
90 8 yòng by means of; with 若用赤銅為數珠者
91 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
92 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
93 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
94 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
95 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
96 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
97 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
98 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
99 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
100 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
101 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
102 6 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
103 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
104 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
105 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
106 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
107 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
108 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
109 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
110 6 míng measure word for people 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
111 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
112 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
113 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
114 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
115 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
116 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
117 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
118 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
119 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
120 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
121 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
122 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
123 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
124 6 yǒu is; are; to exist 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
125 6 yǒu to have; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
126 6 yǒu indicates an estimate 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
127 6 yǒu indicates a large quantity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
128 6 yǒu indicates an affirmative response 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
129 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
130 6 yǒu used to compare two things 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
131 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
132 6 yǒu used before the names of dynasties 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
133 6 yǒu a certain thing; what exists 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
134 6 yǒu multiple of ten and ... 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
135 6 yǒu abundant 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
136 6 yǒu purposeful 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
137 6 yǒu You 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
138 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
139 6 yǒu becoming; bhava 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
140 6 bèi -fold; times (multiplier) 誦掐一遍得福五倍
141 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
142 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
143 6 bèi contrary to; to defy 誦掐一遍得福五倍
144 6 bèi to turn away from 誦掐一遍得福五倍
145 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
146 6 shù tree 在此樹下成等正覺
147 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
148 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
149 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
150 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
151 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
152 6 his; hers; its; theirs 其數珠法應當如是作意受持
153 6 to add emphasis 其數珠法應當如是作意受持
154 6 used when asking a question in reply to a question 其數珠法應當如是作意受持
155 6 used when making a request or giving an order 其數珠法應當如是作意受持
156 6 he; her; it; them 其數珠法應當如是作意受持
157 6 probably; likely 其數珠法應當如是作意受持
158 6 will 其數珠法應當如是作意受持
159 6 may 其數珠法應當如是作意受持
160 6 if 其數珠法應當如是作意受持
161 6 or 其數珠法應當如是作意受持
162 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
163 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數珠法應當如是作意受持
164 5 huò or; either; else 或時掐念或但手持
165 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或時掐念或但手持
166 5 huò some; someone 或時掐念或但手持
167 5 míngnián suddenly 或時掐念或但手持
168 5 huò or; vā 或時掐念或但手持
169 5 I; me; my 我今為欲利益諸有情故
170 5 self 我今為欲利益諸有情故
171 5 we; our 我今為欲利益諸有情故
172 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
173 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
174 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
175 5 ga 我今為欲利益諸有情故
176 5 I; aham 我今為欲利益諸有情故
177 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
178 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
179 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
180 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
181 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
182 5 Buddha 佛告曼殊室利
183 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
184 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
185 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
186 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
187 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
188 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
189 5 chí to control 或時掐念或但手持
190 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
191 5 chí to remember 或時掐念或但手持
192 5 chí to assist 或時掐念或但手持
193 5 chí with; using 或時掐念或但手持
194 5 chí dhara 或時掐念或但手持
195 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
196 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
197 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
198 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
199 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
200 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
201 5 shuō allocution 說受持數珠功德
202 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
203 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
204 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
205 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
206 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
207 5 this; these 應當依法受持此珠
208 5 in this way 應當依法受持此珠
209 5 otherwise; but; however; so 應當依法受持此珠
210 5 at this time; now; here 應當依法受持此珠
211 5 this; here; etad 應當依法受持此珠
212 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
213 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
214 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
215 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
216 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
217 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
218 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
219 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
220 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
221 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
222 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
223 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
224 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
225 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
226 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
227 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
228 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
229 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
230 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
231 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
232 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
233 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
234 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
235 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
236 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
237 3 zi indicates that the the word is used as a noun 即將亡子臥菩提樹下
238 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
239 3 master 即將亡子臥菩提樹下
240 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
241 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
242 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
243 3 person 即將亡子臥菩提樹下
244 3 young 即將亡子臥菩提樹下
245 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
246 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
247 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
248 3 bundle 即將亡子臥菩提樹下
249 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
250 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
251 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
252 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
253 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
254 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
255 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
256 3 desire 我今為欲利益諸有情故
257 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
258 3 almost; nearly; about to occur 我今為欲利益諸有情故
259 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
260 3 lust 我今為欲利益諸有情故
261 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
262 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
263 3 and 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
264 3 coming to; when 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
265 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
266 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
267 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
268 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
269 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
270 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
271 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出言說
272 3 suǒ an office; an institute 所出言說
273 3 suǒ introduces a relative clause 所出言說
274 3 suǒ it 所出言說
275 3 suǒ if; supposing 所出言說
276 3 suǒ a few; various; some 所出言說
277 3 suǒ a place; a location 所出言說
278 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
279 3 suǒ that which 所出言說
280 3 suǒ an ordinal number 所出言說
281 3 suǒ meaning 所出言說
282 3 suǒ garrison 所出言說
283 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
284 3 suǒ that which; yad 所出言說
285 3 such as; for example; for instance 所得功德如念諸佛誦呪無異
286 3 if 所得功德如念諸佛誦呪無異
287 3 in accordance with 所得功德如念諸佛誦呪無異
288 3 to be appropriate; should; with regard to 所得功德如念諸佛誦呪無異
289 3 this 所得功德如念諸佛誦呪無異
290 3 it is so; it is thus; can be compared with 所得功德如念諸佛誦呪無異
291 3 to go to 所得功德如念諸佛誦呪無異
292 3 to meet 所得功德如念諸佛誦呪無異
293 3 to appear; to seem; to be like 所得功德如念諸佛誦呪無異
294 3 at least as good as 所得功德如念諸佛誦呪無異
295 3 and 所得功德如念諸佛誦呪無異
296 3 or 所得功德如念諸佛誦呪無異
297 3 but 所得功德如念諸佛誦呪無異
298 3 then 所得功德如念諸佛誦呪無異
299 3 naturally 所得功德如念諸佛誦呪無異
300 3 expresses a question or doubt 所得功德如念諸佛誦呪無異
301 3 you 所得功德如念諸佛誦呪無異
302 3 the second lunar month 所得功德如念諸佛誦呪無異
303 3 in; at 所得功德如念諸佛誦呪無異
304 3 Ru 所得功德如念諸佛誦呪無異
305 3 Thus 所得功德如念諸佛誦呪無異
306 3 thus; tathā 所得功德如念諸佛誦呪無異
307 3 like; iva 所得功德如念諸佛誦呪無異
308 3 suchness; tathatā 所得功德如念諸佛誦呪無異
309 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
310 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
311 3 dàn but; yet; however 或時掐念或但手持
312 3 dàn merely; only 或時掐念或但手持
313 3 dàn vainly 或時掐念或但手持
314 3 dàn promptly 或時掐念或但手持
315 3 dàn all 或時掐念或但手持
316 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
317 3 dàn only; kevala 或時掐念或但手持
318 3 xià next 在此樹下成等正覺
319 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
320 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
321 3 xià measure word for time 在此樹下成等正覺
322 3 xià expresses completion of an action 在此樹下成等正覺
323 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
324 3 xià to do 在此樹下成等正覺
325 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
326 3 xià under; below 在此樹下成等正覺
327 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
328 3 xià inside 在此樹下成等正覺
329 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
330 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
331 3 xià a time; an instance 在此樹下成等正覺
332 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
333 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
334 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
335 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
336 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
337 3 xià to go 在此樹下成等正覺
338 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
339 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
340 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
341 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
342 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
343 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
344 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
345 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
346 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
347 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
348 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
349 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
350 3 shí at that time 或時掐念或但手持
351 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
352 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
353 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
354 3 shí tense 或時掐念或但手持
355 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
356 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
357 3 shí hour (measure word) 或時掐念或但手持
358 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
359 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
360 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
361 3 shí frequently; often 或時掐念或但手持
362 3 shí occasionally; sometimes 或時掐念或但手持
363 3 shí on time 或時掐念或但手持
364 3 shí this; that 或時掐念或但手持
365 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
366 3 shí hour 或時掐念或但手持
367 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
368 3 shí Shi 或時掐念或但手持
369 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
370 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
371 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
372 3 shí then; atha 或時掐念或但手持
373 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
374 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
375 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
376 3 as soon as; all at once 一外道邪見壞心毀謗三寶
377 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
378 3 whole; all 一外道邪見壞心毀謗三寶
379 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
380 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
381 3 each 一外道邪見壞心毀謗三寶
382 3 certain 一外道邪見壞心毀謗三寶
383 3 throughout 一外道邪見壞心毀謗三寶
384 3 used in between a reduplicated verb 一外道邪見壞心毀謗三寶
385 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
386 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
387 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
388 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
389 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
390 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
391 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
392 3 or 一外道邪見壞心毀謗三寶
393 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
394 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
395 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
396 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃數珠功德差別
397 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
398 3 nǎi you; yours 此乃數珠功德差別
399 3 nǎi also; moreover 此乃數珠功德差別
400 3 nǎi however; but 此乃數珠功德差別
401 3 nǎi if 此乃數珠功德差別
402 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
403 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
404 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
405 3 so as to; in order to 若以鐵為數珠者
406 3 to use; to regard as 若以鐵為數珠者
407 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
408 3 according to 若以鐵為數珠者
409 3 because of 若以鐵為數珠者
410 3 on a certain date 若以鐵為數珠者
411 3 and; as well as 若以鐵為數珠者
412 3 to rely on 若以鐵為數珠者
413 3 to regard 若以鐵為數珠者
414 3 to be able to 若以鐵為數珠者
415 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
416 3 further; moreover 若以鐵為數珠者
417 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
418 3 very 若以鐵為數珠者
419 3 already 若以鐵為數珠者
420 3 increasingly 若以鐵為數珠者
421 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
422 3 Israel 若以鐵為數珠者
423 3 Yi 若以鐵為數珠者
424 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
425 3 zhū all; many; various 我今為欲利益諸有情故
426 3 zhū Zhu 我今為欲利益諸有情故
427 3 zhū all; members of the class 我今為欲利益諸有情故
428 3 zhū interrogative particle 我今為欲利益諸有情故
429 3 zhū him; her; them; it 我今為欲利益諸有情故
430 3 zhū of; in 我今為欲利益諸有情故
431 3 zhū all; many; sarva 我今為欲利益諸有情故
432 3 already 諸外道聞此事已
433 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
434 3 from 諸外道聞此事已
435 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
436 3 final aspectual particle 諸外道聞此事已
437 3 afterwards; thereafter 諸外道聞此事已
438 3 too; very; excessively 諸外道聞此事已
439 3 to complete 諸外道聞此事已
440 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
441 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
442 3 certainly 諸外道聞此事已
443 3 an interjection of surprise 諸外道聞此事已
444 3 this 諸外道聞此事已
445 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
446 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
447 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
448 2 but 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
449 2 such; so 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
450 2 able to; possibly 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
451 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
452 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
453 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
454 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
455 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
456 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
457 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
458 2 approximately; probably 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
459 2 expresses doubt 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
460 2 really; truely 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
461 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
462 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
463 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
464 2 used to ask a question 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
465 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
466 2 Soviet Union 我子應蘇
467 2 Su 我子應蘇
468 2 to revive 我子應蘇
469 2 Suzhou 我子應蘇
470 2 Jiangsu 我子應蘇
471 2 a species of thyme 我子應蘇
472 2 earrings 我子應蘇
473 2 to awaken 我子應蘇
474 2 to be rescued 我子應蘇
475 2 to mow grass 我子應蘇
476 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
477 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
478 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
479 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
480 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
481 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
482 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
483 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
484 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
485 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
486 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
487 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
488 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
489 2 luó an exclamatory final particle 若用因陀囉佉叉為數珠者
490 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
491 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
492 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
493 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
494 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
495 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
496 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
497 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
498 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
499 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
500 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
wèi to be; bhū
数珠 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
sòng recite; priase; pāṭha
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
obtain; attain; prāpta
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利呪藏中校量数珠功德经 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 77 Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛树 佛樹 102 bodhi tree
槵子 104 varnish tree; goldenrain tree
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一百八 121 one hundred and eight
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara