Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing 佛說長者音悅經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 26 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 彼有長者
5 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
9 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
10 25 zhī winding 先此之時遣五百人乘船入海
11 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
12 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
13 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
14 17 Qi 雖其然者
15 15 to be near by; to be close to 即以好白
16 15 at that time 即以好白
17 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
18 15 supposed; so-called 即以好白
19 15 to arrive at; to ascend 即以好白
20 14 self 集我之庭
21 14 [my] dear 集我之庭
22 14 Wo 集我之庭
23 14 self; atman; attan 集我之庭
24 14 ga 集我之庭
25 14 wáng Wang 鬼王
26 14 wáng a king 鬼王
27 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
28 14 wàng to be king; to rule 鬼王
29 14 wáng a prince; a duke 鬼王
30 14 wáng grand; great 鬼王
31 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
32 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
33 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
34 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
35 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
36 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
37 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
38 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
39 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
40 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
41 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
42 13 Fujian 宿福所追
43 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
44 13 Fortune 宿福所追
45 13 merit; blessing; punya 宿福所追
46 13 fortune; blessing; svasti 宿福所追
47 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
55 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
56 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
57 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
58 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
59 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
60 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
61 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
62 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
63 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
64 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
65 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
66 11 shuō to instruct 是故如來說此四福同時普集
67 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
68 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
69 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
70 11 de 猥得長者千萬兩金
71 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
72 11 to result in 猥得長者千萬兩金
73 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
74 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
75 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
76 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
77 11 to contract 猥得長者千萬兩金
78 11 to hear 猥得長者千萬兩金
79 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
80 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
81 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
82 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
83 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
84 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
85 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
86 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
87 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
88 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
89 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
90 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
91 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
92 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
93 10 zhě ca 雖其然者
94 9 yīn sound; noise 名曰音悅
95 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
96 9 yīn news 名曰音悅
97 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
98 9 yīn music 名曰音悅
99 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
100 9 yīn voice; words 名曰音悅
101 9 yīn tone of voice 名曰音悅
102 9 yīn rumour 名曰音悅
103 9 yīn shade 名曰音悅
104 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
105 9 yán to speak; to say; said 即如所言
106 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
107 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
108 9 yán phrase; sentence 即如所言
109 9 yán a word; a syllable 即如所言
110 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
111 9 yán to regard as 即如所言
112 9 yán to act as 即如所言
113 9 yán word; vacana 即如所言
114 9 yán speak; vad 即如所言
115 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
116 9 wǎng in the past 欲往稱歎
117 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
118 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
119 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
120 9 wǎng former times 欲往稱歎
121 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
122 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
123 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
124 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
125 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
126 9 gào to request 佛告大眾
127 9 gào to report; to inform 佛告大眾
128 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
129 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
130 9 gào to reach 佛告大眾
131 9 gào an announcement 佛告大眾
132 9 gào a party 佛告大眾
133 9 gào a vacation 佛告大眾
134 9 gào Gao 佛告大眾
135 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
136 9 to go; to 往於門外而說頌曰
137 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
138 9 Yu 往於門外而說頌曰
139 9 a crow 往於門外而說頌曰
140 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
141 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
142 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
143 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
144 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
145 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
146 9 tòng in pain; ātura 必得長者無量杖痛
147 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
148 8 誹謗 fěibàng slander; apavāda 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
149 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
150 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
151 8 tān to prefer 貪惜
152 8 tān to search for; to seek 貪惜
153 8 tān corrupt 貪惜
154 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
155 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
156 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
157 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
158 8 國王 guówáng king; rājan 國王遣使者拜授金印
159 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
160 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
161 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
162 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
163 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
164 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
165 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
166 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
167 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
168 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
169 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
170 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
171 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
172 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
173 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
174 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
175 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
176 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
177 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
178 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
179 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
180 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
181 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
182 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
183 7 to hate 心懷悁嫉
184 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
185 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
186 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
187 7 wéi to be; is 咸為降伏
188 7 wéi to do 咸為降伏
189 7 wèi to support; to help 咸為降伏
190 7 wéi to govern 咸為降伏
191 7 wèi to be; bhū 咸為降伏
192 7 to use; to grasp 即以好白
193 7 to rely on 即以好白
194 7 to regard 即以好白
195 7 to be able to 即以好白
196 7 to order; to command 即以好白
197 7 used after a verb 即以好白
198 7 a reason; a cause 即以好白
199 7 Israel 即以好白
200 7 Yi 即以好白
201 7 use; yogena 即以好白
202 7 wén to hear 聞如是
203 7 wén Wen 聞如是
204 7 wén sniff at; to smell 聞如是
205 7 wén to be widely known 聞如是
206 7 wén to confirm; to accept 聞如是
207 7 wén information 聞如是
208 7 wèn famous; well known 聞如是
209 7 wén knowledge; learning 聞如是
210 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
211 7 wén to question 聞如是
212 7 wén heard; śruta 聞如是
213 7 wén hearing; śruti 聞如是
214 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
215 7 suǒ a place; a location 宿福所追
216 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
217 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
218 7 suǒ meaning 宿福所追
219 7 suǒ garrison 宿福所追
220 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
221 7 bào newspaper 其報有四
222 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
223 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
224 7 bào to respond; to reply 其報有四
225 7 bào to revenge 其報有四
226 7 bào a cable; a telegram 其報有四
227 7 bào a message; information 其報有四
228 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
229 7 niǎo bird 復有一鳥
230 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
231 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
232 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
233 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
234 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
235 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
236 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
237 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
238 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
239 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
240 7 yuè pleased 名曰音悅
241 7 yuè to please 名曰音悅
242 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
243 7 yuè to obey 名曰音悅
244 7 yuè Yue 名曰音悅
245 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
246 7 Kangxi radical 132 心自念言
247 7 Zi 心自念言
248 7 a nose 心自念言
249 7 the beginning; the start 心自念言
250 7 origin 心自念言
251 7 to employ; to use 心自念言
252 7 to be 心自念言
253 7 self; soul; ātman 心自念言
254 6 a family clan 長者音悅群族殊多
255 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
256 6 a family 長者音悅群族殊多
257 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
258 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
259 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
260 6 complex 長者音悅群族殊多
261 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
262 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
263 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
264 6 一切 yīqiè the same 一切普會
265 6 to go back; to return 豈復能却之乎
266 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
267 6 to do in detail 豈復能却之乎
268 6 to restore 豈復能却之乎
269 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
270 6 Fu; Return 豈復能却之乎
271 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
272 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
273 6 Fu 豈復能却之乎
274 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
275 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
276 6 xiāo an owl 名曰禿梟
277 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
278 6 xiāo chief 名曰禿梟
279 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
280 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
281 6 xiāo hanging 名曰禿梟
282 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
283 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
284 6 xiāo courageous 名曰禿梟
285 6 xiāo something evil 名曰禿梟
286 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
287 6 xīn heart [organ] 心自念言
288 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
289 6 xīn mind; consciousness 心自念言
290 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
291 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
292 6 xīn heart 心自念言
293 6 xīn emotion 心自念言
294 6 xīn intention; consideration 心自念言
295 6 xīn disposition; temperament 心自念言
296 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
297 6 xīn heart; hṛdaya 心自念言
298 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自念言
299 6 past; former times 昔所殖福
300 6 Xi 昔所殖福
301 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
302 6 night 昔所殖福
303 6 former; pūrva 昔所殖福
304 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
305 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
306 6 zhì approach; upagama 五百寶船同時俱至
307 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
308 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
309 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
310 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
311 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
312 6 huò a female servant 既獲眾寶
313 6 huái Huai 既獲眾寶
314 6 huò harvest 既獲眾寶
315 6 huò results 既獲眾寶
316 6 huò to obtain 既獲眾寶
317 6 huò to take; labh 既獲眾寶
318 6 禿 bald 名曰禿梟
319 6 禿 with a ball point 名曰禿梟
320 6 禿 missing the start or finish 名曰禿梟
321 6 禿 shaved; muṇḍaka 名曰禿梟
322 5 Yi 亦非神龍所能止之
323 5 huàn to suffer from a misfortune 無不被患
324 5 huàn a misfortune; a calamity 無不被患
325 5 huàn to worry; to be troubled 無不被患
326 5 huàn troubles; vexation 無不被患
327 5 huàn illness 無不被患
328 5 huàn distress; ādīnava 無不被患
329 5 左右 zuǒyòu approximately 問其左右
330 5 左右 zuǒyòu the left and right 問其左右
331 5 左右 zuǒyòu nearby 問其左右
332 5 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 問其左右
333 5 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 問其左右
334 5 左右 zuǒyòu to help 問其左右
335 5 左右 zuǒyòu to control 問其左右
336 5 左右 zuǒyòu to be in two minds about 問其左右
337 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 一切神王
338 5 shén a deity; a god; a spiritual being 一切神王
339 5 shén spirit; will; attention 一切神王
340 5 shén soul; spirit; divine essence 一切神王
341 5 shén expression 一切神王
342 5 shén a portrait 一切神王
343 5 shén a person with supernatural powers 一切神王
344 5 shén Shen 一切神王
345 5 shén spiritual powers; ṛddhi 一切神王
346 5 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
347 5 míng to cry; to chirp (of birds) 鳴聲和好
348 5 míng to sound; to make a sound 鳴聲和好
349 5 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 鳴聲和好
350 5 míng to express [gratitude] 鳴聲和好
351 5 míng to leak a secret 鳴聲和好
352 5 míng to be well-known 鳴聲和好
353 5 míng cry; nad 鳴聲和好
354 5 Kangxi radical 71 年老無子
355 5 to not have; without 年老無子
356 5 mo 年老無子
357 5 to not have 年老無子
358 5 Wu 年老無子
359 5 mo 年老無子
360 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰音悅
361 5 歌頌 gēsòng to eulogize 如來應時歌頌吉祥八種之音
362 5 歌頌 gēsòng singing together; a song of praise; saṃgīti 如來應時歌頌吉祥八種之音
363 5 jīn today; present; now 汝今能爾
364 5 jīn Jin 汝今能爾
365 5 jīn modern 汝今能爾
366 5 jīn now; adhunā 汝今能爾
367 5 shēn human body; torso 福自歸身
368 5 shēn Kangxi radical 158 福自歸身
369 5 shēn self 福自歸身
370 5 shēn life 福自歸身
371 5 shēn an object 福自歸身
372 5 shēn a lifetime 福自歸身
373 5 shēn moral character 福自歸身
374 5 shēn status; identity; position 福自歸身
375 5 shēn pregnancy 福自歸身
376 5 juān India 福自歸身
377 5 shēn body; kāya 福自歸身
378 5 qiú to request 我當往求瞿曇沙門所可說偈
379 5 qiú to seek; to look for 我當往求瞿曇沙門所可說偈
380 5 qiú to implore 我當往求瞿曇沙門所可說偈
381 5 qiú to aspire to 我當往求瞿曇沙門所可說偈
382 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我當往求瞿曇沙門所可說偈
383 5 qiú to attract 我當往求瞿曇沙門所可說偈
384 5 qiú to bribe 我當往求瞿曇沙門所可說偈
385 5 qiú Qiu 我當往求瞿曇沙門所可說偈
386 5 qiú to demand 我當往求瞿曇沙門所可說偈
387 5 qiú to end 我當往求瞿曇沙門所可說偈
388 5 qiú to seek; kāṅkṣ 我當往求瞿曇沙門所可說偈
389 5 shēng sound 鳴聲和好
390 5 shēng sheng 鳴聲和好
391 5 shēng voice 鳴聲和好
392 5 shēng music 鳴聲和好
393 5 shēng language 鳴聲和好
394 5 shēng fame; reputation; honor 鳴聲和好
395 5 shēng a message 鳴聲和好
396 5 shēng a consonant 鳴聲和好
397 5 shēng a tone 鳴聲和好
398 5 shēng to announce 鳴聲和好
399 5 shēng sound 鳴聲和好
400 5 念言 niànyán words from memory 心自念言
401 5 infix potential marker 衣食不充
402 5 五百 wǔ bǎi five hundred 五百白馬同時生駒
403 5 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百白馬同時生駒
404 5 Ru River 汝今能爾
405 5 Ru 汝今能爾
406 5 four 其報有四
407 5 note a musical scale 其報有四
408 5 fourth 其報有四
409 5 Si 其報有四
410 5 four; catur 其報有四
411 5 hòu after; later 先作後受
412 5 hòu empress; queen 先作後受
413 5 hòu sovereign 先作後受
414 5 hòu the god of the earth 先作後受
415 5 hòu late; later 先作後受
416 5 hòu offspring; descendents 先作後受
417 5 hòu to fall behind; to lag 先作後受
418 5 hòu behind; back 先作後受
419 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先作後受
420 5 hòu Hou 先作後受
421 5 hòu after; behind 先作後受
422 5 hòu following 先作後受
423 5 hòu to be delayed 先作後受
424 5 hòu to abandon; to discard 先作後受
425 5 hòu feudal lords 先作後受
426 5 hòu Hou 先作後受
427 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先作後受
428 5 hòu rear; paścāt 先作後受
429 5 hòu later; paścima 先作後受
430 5 yòu Kangxi radical 29 又復譬如阿難邠坻
431 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令吾諷誦
432 5 lìng to issue a command 令吾諷誦
433 5 lìng rules of behavior; customs 令吾諷誦
434 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令吾諷誦
435 5 lìng a season 令吾諷誦
436 5 lìng respected; good reputation 令吾諷誦
437 5 lìng good 令吾諷誦
438 5 lìng pretentious 令吾諷誦
439 5 lìng a transcending state of existence 令吾諷誦
440 5 lìng a commander 令吾諷誦
441 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令吾諷誦
442 5 lìng lyrics 令吾諷誦
443 5 lìng Ling 令吾諷誦
444 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令吾諷誦
445 4 sān three 三者
446 4 sān third 三者
447 4 sān more than two 三者
448 4 sān very few 三者
449 4 sān San 三者
450 4 sān three; tri 三者
451 4 sān sa 三者
452 4 sān three kinds; trividha 三者
453 4 lái to come 來相讚歎
454 4 lái please 來相讚歎
455 4 lái used to substitute for another verb 來相讚歎
456 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來相讚歎
457 4 lái wheat 來相讚歎
458 4 lái next; future 來相讚歎
459 4 lái a simple complement of direction 來相讚歎
460 4 lái to occur; to arise 來相讚歎
461 4 lái to earn 來相讚歎
462 4 lái to come; āgata 來相讚歎
463 4 shì room; bedroom 室族相慶
464 4 shì house; dwelling 室族相慶
465 4 shì organizational subdivision 室族相慶
466 4 shì number 13 of the 28 constellations 室族相慶
467 4 shì household 室族相慶
468 4 shì house of nobility 室族相慶
469 4 shì family assets 室族相慶
470 4 shì wife 室族相慶
471 4 shì tomb; burial chamber 室族相慶
472 4 shì knife sheath 室族相慶
473 4 shì Shi 室族相慶
474 4 shì abode; ālaya 室族相慶
475 4 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室族相慶
476 4 羅閱祇 luóyuèzhǐ Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
477 4 歡喜 huānxǐ joyful 長者歡喜
478 4 歡喜 huānxǐ to like 長者歡喜
479 4 歡喜 huānxǐ joy 長者歡喜
480 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 長者歡喜
481 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 長者歡喜
482 4 歡喜 huānxǐ Nandi 長者歡喜
483 4 bǎo a treasure; a valuable item 既獲眾寶
484 4 bǎo treasured; cherished 既獲眾寶
485 4 bǎo a jewel; gem 既獲眾寶
486 4 bǎo precious 既獲眾寶
487 4 bǎo noble 既獲眾寶
488 4 bǎo an imperial seal 既獲眾寶
489 4 bǎo a unit of currency 既獲眾寶
490 4 bǎo Bao 既獲眾寶
491 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 既獲眾寶
492 4 bǎo jewel; gem; mani 既獲眾寶
493 4 jiā house; home; residence 聽聞如來詣長者家
494 4 jiā family 聽聞如來詣長者家
495 4 jiā a specialist 聽聞如來詣長者家
496 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 聽聞如來詣長者家
497 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 聽聞如來詣長者家
498 4 jiā a person with particular characteristics 聽聞如來詣長者家
499 4 jiā someone related to oneself in a particular way 聽聞如來詣長者家
500 4 jiā domestic 聽聞如來詣長者家

Frequencies of all Words

Top 926

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 26 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 彼有長者
5 25 zhī him; her; them; that 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī this; that 先此之時遣五百人乘船入海
9 25 zhī genetive marker 先此之時遣五百人乘船入海
10 25 zhī it 先此之時遣五百人乘船入海
11 25 zhī in; in regards to 先此之時遣五百人乘船入海
12 25 zhī all 先此之時遣五百人乘船入海
13 25 zhī and 先此之時遣五百人乘船入海
14 25 zhī however 先此之時遣五百人乘船入海
15 25 zhī if 先此之時遣五百人乘船入海
16 25 zhī then 先此之時遣五百人乘船入海
17 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
18 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
19 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
20 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
21 25 zhī winding 先此之時遣五百人乘船入海
22 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
23 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
24 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
25 21 this; these 先此之時遣五百人乘船入海
26 21 in this way 先此之時遣五百人乘船入海
27 21 otherwise; but; however; so 先此之時遣五百人乘船入海
28 21 at this time; now; here 先此之時遣五百人乘船入海
29 21 this; here; etad 先此之時遣五百人乘船入海
30 17 his; hers; its; theirs 雖其然者
31 17 to add emphasis 雖其然者
32 17 used when asking a question in reply to a question 雖其然者
33 17 used when making a request or giving an order 雖其然者
34 17 he; her; it; them 雖其然者
35 17 probably; likely 雖其然者
36 17 will 雖其然者
37 17 may 雖其然者
38 17 if 雖其然者
39 17 or 雖其然者
40 17 Qi 雖其然者
41 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 雖其然者
42 15 promptly; right away; immediately 即以好白
43 15 to be near by; to be close to 即以好白
44 15 at that time 即以好白
45 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
46 15 supposed; so-called 即以好白
47 15 if; but 即以好白
48 15 to arrive at; to ascend 即以好白
49 15 then; following 即以好白
50 15 so; just so; eva 即以好白
51 14 I; me; my 集我之庭
52 14 self 集我之庭
53 14 we; our 集我之庭
54 14 [my] dear 集我之庭
55 14 Wo 集我之庭
56 14 self; atman; attan 集我之庭
57 14 ga 集我之庭
58 14 I; aham 集我之庭
59 14 wáng Wang 鬼王
60 14 wáng a king 鬼王
61 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
62 14 wàng to be king; to rule 鬼王
63 14 wáng a prince; a duke 鬼王
64 14 wáng grand; great 鬼王
65 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
66 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
67 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
68 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
69 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
70 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等寶船而俱至乎
71 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
72 13 ér you 何等寶船而俱至乎
73 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等寶船而俱至乎
74 13 ér right away; then 何等寶船而俱至乎
75 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等寶船而俱至乎
76 13 ér if; in case; in the event that 何等寶船而俱至乎
77 13 ér therefore; as a result; thus 何等寶船而俱至乎
78 13 ér how can it be that? 何等寶船而俱至乎
79 13 ér so as to 何等寶船而俱至乎
80 13 ér only then 何等寶船而俱至乎
81 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
82 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
83 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
84 13 ér me 何等寶船而俱至乎
85 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
86 13 ér possessive 何等寶船而俱至乎
87 13 ér and; ca 何等寶船而俱至乎
88 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
89 13 Fujian 宿福所追
90 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
91 13 Fortune 宿福所追
92 13 merit; blessing; punya 宿福所追
93 13 fortune; blessing; svasti 宿福所追
94 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
95 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
96 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
97 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
98 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
99 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
100 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
101 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
102 12 yǒu is; are; to exist 彼有長者
103 12 yǒu to have; to possess 彼有長者
104 12 yǒu indicates an estimate 彼有長者
105 12 yǒu indicates a large quantity 彼有長者
106 12 yǒu indicates an affirmative response 彼有長者
107 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有長者
108 12 yǒu used to compare two things 彼有長者
109 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有長者
110 12 yǒu used before the names of dynasties 彼有長者
111 12 yǒu a certain thing; what exists 彼有長者
112 12 yǒu multiple of ten and ... 彼有長者
113 12 yǒu abundant 彼有長者
114 12 yǒu purposeful 彼有長者
115 12 yǒu You 彼有長者
116 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有長者
117 12 yǒu becoming; bhava 彼有長者
118 11 dāng to be; to act as; to serve as 當不得乎
119 11 dāng at or in the very same; be apposite 當不得乎
120 11 dāng dang (sound of a bell) 當不得乎
121 11 dāng to face 當不得乎
122 11 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當不得乎
123 11 dāng to manage; to host 當不得乎
124 11 dāng should 當不得乎
125 11 dāng to treat; to regard as 當不得乎
126 11 dǎng to think 當不得乎
127 11 dàng suitable; correspond to 當不得乎
128 11 dǎng to be equal 當不得乎
129 11 dàng that 當不得乎
130 11 dāng an end; top 當不得乎
131 11 dàng clang; jingle 當不得乎
132 11 dāng to judge 當不得乎
133 11 dǎng to bear on one's shoulder 當不得乎
134 11 dàng the same 當不得乎
135 11 dàng to pawn 當不得乎
136 11 dàng to fail [an exam] 當不得乎
137 11 dàng a trap 當不得乎
138 11 dàng a pawned item 當不得乎
139 11 dāng will be; bhaviṣyati 當不得乎
140 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
141 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
142 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
143 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
144 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
145 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
146 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
147 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
148 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
149 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
150 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
151 11 shuō to instruct 是故如來說此四福同時普集
152 11 de potential marker 猥得長者千萬兩金
153 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
154 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
155 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
156 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
157 11 de 猥得長者千萬兩金
158 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
159 11 to result in 猥得長者千萬兩金
160 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
161 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
162 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
163 11 de result of degree 猥得長者千萬兩金
164 11 de marks completion of an action 猥得長者千萬兩金
165 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
166 11 to contract 猥得長者千萬兩金
167 11 marks permission or possibility 猥得長者千萬兩金
168 11 expressing frustration 猥得長者千萬兩金
169 11 to hear 猥得長者千萬兩金
170 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
171 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
172 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
173 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
174 10 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
175 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
176 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
177 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
178 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
179 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
180 10 and 與尊弟子千二百五十人俱
181 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
182 10 together with 與尊弟子千二百五十人俱
183 10 interrogative particle 與尊弟子千二百五十人俱
184 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
185 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
186 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
187 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
188 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
189 10 and; ca 與尊弟子千二百五十人俱
190 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 雖其然者
191 10 zhě that 雖其然者
192 10 zhě nominalizing function word 雖其然者
193 10 zhě used to mark a definition 雖其然者
194 10 zhě used to mark a pause 雖其然者
195 10 zhě topic marker; that; it 雖其然者
196 10 zhuó according to 雖其然者
197 10 zhě ca 雖其然者
198 9 yīn sound; noise 名曰音悅
199 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
200 9 yīn news 名曰音悅
201 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
202 9 yīn music 名曰音悅
203 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
204 9 yīn voice; words 名曰音悅
205 9 yīn tone of voice 名曰音悅
206 9 yīn rumour 名曰音悅
207 9 yīn shade 名曰音悅
208 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
209 9 yán to speak; to say; said 即如所言
210 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
211 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
212 9 yán a particle with no meaning 即如所言
213 9 yán phrase; sentence 即如所言
214 9 yán a word; a syllable 即如所言
215 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
216 9 yán to regard as 即如所言
217 9 yán to act as 即如所言
218 9 yán word; vacana 即如所言
219 9 yán speak; vad 即如所言
220 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
221 9 wǎng in the direction of 欲往稱歎
222 9 wǎng in the past 欲往稱歎
223 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
224 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
225 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
226 9 wǎng former times 欲往稱歎
227 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
228 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
229 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
230 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
231 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
232 9 gào to request 佛告大眾
233 9 gào to report; to inform 佛告大眾
234 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
235 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
236 9 gào to reach 佛告大眾
237 9 gào an announcement 佛告大眾
238 9 gào a party 佛告大眾
239 9 gào a vacation 佛告大眾
240 9 gào Gao 佛告大眾
241 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
242 9 in; at 往於門外而說頌曰
243 9 in; at 往於門外而說頌曰
244 9 in; at; to; from 往於門外而說頌曰
245 9 to go; to 往於門外而說頌曰
246 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
247 9 to go to; to arrive at 往於門外而說頌曰
248 9 from 往於門外而說頌曰
249 9 give 往於門外而說頌曰
250 9 oppposing 往於門外而說頌曰
251 9 and 往於門外而說頌曰
252 9 compared to 往於門外而說頌曰
253 9 by 往於門外而說頌曰
254 9 and; as well as 往於門外而說頌曰
255 9 for 往於門外而說頌曰
256 9 Yu 往於門外而說頌曰
257 9 a crow 往於門外而說頌曰
258 9 whew; wow 往於門外而說頌曰
259 9 near to; antike 往於門外而說頌曰
260 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
261 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
262 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
263 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
264 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
265 9 tòng painstakingly 必得長者無量杖痛
266 9 tòng very; intensely 必得長者無量杖痛
267 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
268 9 tòng in pain; ātura 必得長者無量杖痛
269 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
270 8 誹謗 fěibàng slander; apavāda 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
271 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
272 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
273 8 tān to prefer 貪惜
274 8 tān to search for; to seek 貪惜
275 8 tān corrupt 貪惜
276 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
277 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
278 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
279 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
280 8 國王 guówáng king; rājan 國王遣使者拜授金印
281 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
282 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
283 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
284 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
285 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
286 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
287 8 shí at that time 先此之時遣五百人乘船入海
288 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
289 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
290 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
291 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
292 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
293 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
294 8 shí hour (measure word) 先此之時遣五百人乘船入海
295 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
296 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
297 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
298 8 shí frequently; often 先此之時遣五百人乘船入海
299 8 shí occasionally; sometimes 先此之時遣五百人乘船入海
300 8 shí on time 先此之時遣五百人乘船入海
301 8 shí this; that 先此之時遣五百人乘船入海
302 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
303 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
304 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
305 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
306 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
307 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
308 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
309 8 shí then; atha 先此之時遣五百人乘船入海
310 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
311 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
312 7 to hate 心懷悁嫉
313 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
314 7 wèi for; to 咸為降伏
315 7 wèi because of 咸為降伏
316 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
317 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
318 7 wéi to be; is 咸為降伏
319 7 wéi to do 咸為降伏
320 7 wèi for 咸為降伏
321 7 wèi because of; for; to 咸為降伏
322 7 wèi to 咸為降伏
323 7 wéi in a passive construction 咸為降伏
324 7 wéi forming a rehetorical question 咸為降伏
325 7 wéi forming an adverb 咸為降伏
326 7 wéi to add emphasis 咸為降伏
327 7 wèi to support; to help 咸為降伏
328 7 wéi to govern 咸為降伏
329 7 wèi to be; bhū 咸為降伏
330 7 so as to; in order to 即以好白
331 7 to use; to regard as 即以好白
332 7 to use; to grasp 即以好白
333 7 according to 即以好白
334 7 because of 即以好白
335 7 on a certain date 即以好白
336 7 and; as well as 即以好白
337 7 to rely on 即以好白
338 7 to regard 即以好白
339 7 to be able to 即以好白
340 7 to order; to command 即以好白
341 7 further; moreover 即以好白
342 7 used after a verb 即以好白
343 7 very 即以好白
344 7 already 即以好白
345 7 increasingly 即以好白
346 7 a reason; a cause 即以好白
347 7 Israel 即以好白
348 7 Yi 即以好白
349 7 use; yogena 即以好白
350 7 wén to hear 聞如是
351 7 wén Wen 聞如是
352 7 wén sniff at; to smell 聞如是
353 7 wén to be widely known 聞如是
354 7 wén to confirm; to accept 聞如是
355 7 wén information 聞如是
356 7 wèn famous; well known 聞如是
357 7 wén knowledge; learning 聞如是
358 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
359 7 wén to question 聞如是
360 7 wén heard; śruta 聞如是
361 7 wén hearing; śruti 聞如是
362 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 宿福所追
363 7 suǒ an office; an institute 宿福所追
364 7 suǒ introduces a relative clause 宿福所追
365 7 suǒ it 宿福所追
366 7 suǒ if; supposing 宿福所追
367 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
368 7 suǒ a place; a location 宿福所追
369 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
370 7 suǒ that which 宿福所追
371 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
372 7 suǒ meaning 宿福所追
373 7 suǒ garrison 宿福所追
374 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
375 7 suǒ that which; yad 宿福所追
376 7 bào newspaper 其報有四
377 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
378 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
379 7 bào to respond; to reply 其報有四
380 7 bào to revenge 其報有四
381 7 bào a cable; a telegram 其報有四
382 7 bào a message; information 其報有四
383 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
384 7 niǎo bird 復有一鳥
385 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
386 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
387 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
388 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
389 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
390 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
391 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
392 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
393 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
394 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
395 7 yuè pleased 名曰音悅
396 7 yuè to please 名曰音悅
397 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
398 7 yuè to obey 名曰音悅
399 7 yuè Yue 名曰音悅
400 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
401 7 naturally; of course; certainly 心自念言
402 7 from; since 心自念言
403 7 self; oneself; itself 心自念言
404 7 Kangxi radical 132 心自念言
405 7 Zi 心自念言
406 7 a nose 心自念言
407 7 the beginning; the start 心自念言
408 7 origin 心自念言
409 7 originally 心自念言
410 7 still; to remain 心自念言
411 7 in person; personally 心自念言
412 7 in addition; besides 心自念言
413 7 if; even if 心自念言
414 7 but 心自念言
415 7 because 心自念言
416 7 to employ; to use 心自念言
417 7 to be 心自念言
418 7 own; one's own; oneself 心自念言
419 7 self; soul; ātman 心自念言
420 6 a family clan 長者音悅群族殊多
421 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
422 6 a family 長者音悅群族殊多
423 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
424 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
425 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
426 6 to cluster together 長者音悅群族殊多
427 6 complex 長者音悅群族殊多
428 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
429 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
430 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切普會
431 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
432 6 一切 yīqiè the same 一切普會
433 6 一切 yīqiè generally 一切普會
434 6 一切 yīqiè all, everything 一切普會
435 6 一切 yīqiè all; sarva 一切普會
436 6 again; more; repeatedly 豈復能却之乎
437 6 to go back; to return 豈復能却之乎
438 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
439 6 to do in detail 豈復能却之乎
440 6 to restore 豈復能却之乎
441 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
442 6 after all; and then 豈復能却之乎
443 6 even if; although 豈復能却之乎
444 6 Fu; Return 豈復能却之乎
445 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
446 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
447 6 particle without meaing 豈復能却之乎
448 6 Fu 豈復能却之乎
449 6 repeated; again 豈復能却之乎
450 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
451 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
452 6 again; punar 豈復能却之乎
453 6 xiāo an owl 名曰禿梟
454 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
455 6 xiāo chief 名曰禿梟
456 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
457 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
458 6 xiāo hanging 名曰禿梟
459 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
460 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
461 6 xiāo courageous 名曰禿梟
462 6 xiāo thus 名曰禿梟
463 6 xiāo something evil 名曰禿梟
464 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
465 6 xīn heart [organ] 心自念言
466 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
467 6 xīn mind; consciousness 心自念言
468 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
469 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
470 6 xīn heart 心自念言
471 6 xīn emotion 心自念言
472 6 xīn intention; consideration 心自念言
473 6 xīn disposition; temperament 心自念言
474 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
475 6 xīn heart; hṛdaya 心自念言
476 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自念言
477 6 past; former times 昔所殖福
478 6 Xi 昔所殖福
479 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
480 6 night 昔所殖福
481 6 former; pūrva 昔所殖福
482 6 zhì to; until 五百寶船同時俱至
483 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
484 6 zhì extremely; very; most 五百寶船同時俱至
485 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
486 6 zhì approach; upagama 五百寶船同時俱至
487 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
488 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
489 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
490 6 huò to be capable of; can; is able 既獲眾寶
491 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
492 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
493 6 huò a female servant 既獲眾寶
494 6 huái Huai 既獲眾寶
495 6 huò harvest 既獲眾寶
496 6 huò results 既獲眾寶
497 6 huò to obtain 既獲眾寶
498 6 huò to take; labh 既獲眾寶
499 6 禿 bald 名曰禿梟
500 6 禿 with a ball point 名曰禿梟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
长者 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
so; just so; eva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
ér and; ca
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说长者音悦经 佛說長者音悅經 102 Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
摩竭提 109 Magadha
尼揵 110 Nirgrantha
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
弊恶 弊惡 98 evil
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
六师 六師 108 the six teachers
利养 利養 108 gain
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
尼干 尼乾 110 nirgrantha
清信士 113 male lay person; upāsaka
三达 三達 115 three insights; trividya
圣众 聖眾 115 holy ones
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
我室 119 the abode of the ego
五事 119 five dharmas; five categories
一偈 121 one gatha; a single gatha
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
豫知 121 giving instruction
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
罪報 罪報 122 retribution