Glossary and Vocabulary for Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 Kangxi radical 71 布施因行圓滿無動
2 32 to not have; without 布施因行圓滿無動
3 32 mo 布施因行圓滿無動
4 32 to not have 布施因行圓滿無動
5 32 Wu 布施因行圓滿無動
6 32 mo 布施因行圓滿無動
7 27 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 造作界性顛倒不生
8 27 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 造作界性顛倒不生
9 27 顛倒 diāndǎo to overthrow 造作界性顛倒不生
10 27 顛倒 diāndǎo up-side down 造作界性顛倒不生
11 27 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 造作界性顛倒不生
12 25 yīn cause; reason 時分勝因本際如如
13 25 yīn to accord with 時分勝因本際如如
14 25 yīn to follow 時分勝因本際如如
15 25 yīn to rely on 時分勝因本際如如
16 25 yīn via; through 時分勝因本際如如
17 25 yīn to continue 時分勝因本際如如
18 25 yīn to receive 時分勝因本際如如
19 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 時分勝因本際如如
20 25 yīn to seize an opportunity 時分勝因本際如如
21 25 yīn to be like 時分勝因本際如如
22 25 yīn a standrd; a criterion 時分勝因本際如如
23 25 yīn cause; hetu 時分勝因本際如如
24 25 xíng to walk 布施因行圓滿無動
25 25 xíng capable; competent 布施因行圓滿無動
26 25 háng profession 布施因行圓滿無動
27 25 xíng Kangxi radical 144 布施因行圓滿無動
28 25 xíng to travel 布施因行圓滿無動
29 25 xìng actions; conduct 布施因行圓滿無動
30 25 xíng to do; to act; to practice 布施因行圓滿無動
31 25 xíng all right; OK; okay 布施因行圓滿無動
32 25 háng horizontal line 布施因行圓滿無動
33 25 héng virtuous deeds 布施因行圓滿無動
34 25 hàng a line of trees 布施因行圓滿無動
35 25 hàng bold; steadfast 布施因行圓滿無動
36 25 xíng to move 布施因行圓滿無動
37 25 xíng to put into effect; to implement 布施因行圓滿無動
38 25 xíng travel 布施因行圓滿無動
39 25 xíng to circulate 布施因行圓滿無動
40 25 xíng running script; running script 布施因行圓滿無動
41 25 xíng temporary 布施因行圓滿無動
42 25 háng rank; order 布施因行圓滿無動
43 25 háng a business; a shop 布施因行圓滿無動
44 25 xíng to depart; to leave 布施因行圓滿無動
45 25 xíng to experience 布施因行圓滿無動
46 25 xíng path; way 布施因行圓滿無動
47 25 xíng xing; ballad 布施因行圓滿無動
48 25 xíng Xing 布施因行圓滿無動
49 25 xíng Practice 布施因行圓滿無動
50 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 布施因行圓滿無動
51 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 布施因行圓滿無動
52 21 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 清淨智慧自性真實
53 21 真實 zhēnshí true reality 清淨智慧自性真實
54 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨智慧自性真實
55 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨智慧自性真實
56 19 清淨 qīngjìng concise 清淨智慧自性真實
57 19 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨智慧自性真實
58 19 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨智慧自性真實
59 19 清淨 qīngjìng purity 清淨智慧自性真實
60 19 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨智慧自性真實
61 18 xiū to decorate; to embellish 十善崇修流轉無有
62 18 xiū to study; to cultivate 十善崇修流轉無有
63 18 xiū to repair 十善崇修流轉無有
64 18 xiū long; slender 十善崇修流轉無有
65 18 xiū to write; to compile 十善崇修流轉無有
66 18 xiū to build; to construct; to shape 十善崇修流轉無有
67 18 xiū to practice 十善崇修流轉無有
68 18 xiū to cut 十善崇修流轉無有
69 18 xiū virtuous; wholesome 十善崇修流轉無有
70 18 xiū a virtuous person 十善崇修流轉無有
71 18 xiū Xiu 十善崇修流轉無有
72 18 xiū to unknot 十善崇修流轉無有
73 18 xiū to prepare; to put in order 十善崇修流轉無有
74 18 xiū excellent 十善崇修流轉無有
75 18 xiū to perform [a ceremony] 十善崇修流轉無有
76 18 xiū Cultivation 十善崇修流轉無有
77 18 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 十善崇修流轉無有
78 18 xiū pratipanna; spiritual practice 十善崇修流轉無有
79 17 邊際 biānjì bounds 寂靜邊際力用可得
80 17 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 此本勝義遠顛倒法
81 17 自性 zìxìng Self-Nature 清淨智慧自性真實
82 17 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 清淨智慧自性真實
83 17 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 清淨智慧自性真實
84 17 圓滿 yuánmǎn satisfactory 布施因行圓滿無動
85 17 圓滿 yuánmǎn Perfection 布施因行圓滿無動
86 17 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 布施因行圓滿無動
87 17 wéi to act as; to serve 了知彼縛諍訟為本
88 17 wéi to change into; to become 了知彼縛諍訟為本
89 17 wéi to be; is 了知彼縛諍訟為本
90 17 wéi to do 了知彼縛諍訟為本
91 17 wèi to support; to help 了知彼縛諍訟為本
92 17 wéi to govern 了知彼縛諍訟為本
93 17 wèi to be; bhū 了知彼縛諍訟為本
94 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 福樂果報聯綿如是
95 15 suǒ a few; various; some 無邊方所寂然安靜
96 15 suǒ a place; a location 無邊方所寂然安靜
97 15 suǒ indicates a passive voice 無邊方所寂然安靜
98 15 suǒ an ordinal number 無邊方所寂然安靜
99 15 suǒ meaning 無邊方所寂然安靜
100 15 suǒ garrison 無邊方所寂然安靜
101 15 suǒ place; pradeśa 無邊方所寂然安靜
102 14 force 寂靜邊際力用可得
103 14 Kangxi radical 19 寂靜邊際力用可得
104 14 to exert oneself; to make an effort 寂靜邊際力用可得
105 14 to force 寂靜邊際力用可得
106 14 labor; forced labor 寂靜邊際力用可得
107 14 physical strength 寂靜邊際力用可得
108 14 power 寂靜邊際力用可得
109 14 Li 寂靜邊際力用可得
110 14 ability; capability 寂靜邊際力用可得
111 14 influence 寂靜邊際力用可得
112 14 strength; power; bala 寂靜邊際力用可得
113 14 zhī to go 如來之性無損減義
114 14 zhī to arrive; to go 如來之性無損減義
115 14 zhī is 如來之性無損減義
116 14 zhī to use 如來之性無損減義
117 14 zhī Zhi 如來之性無損減義
118 14 zhī winding 如來之性無損減義
119 13 根本 gēnběn fundamental; basic 根本知見聞持具足
120 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本知見聞持具足
121 13 根本 gēnběn root 根本知見聞持具足
122 13 根本 gēnběn capital 根本知見聞持具足
123 13 根本 gēnběn Basis 根本知見聞持具足
124 13 根本 gēnběn mūla; root 根本知見聞持具足
125 13 有情 yǒuqíng having feelings for 世間有情無明所覆
126 13 有情 yǒuqíng friends with 世間有情無明所覆
127 13 有情 yǒuqíng having emotional appeal 世間有情無明所覆
128 13 有情 yǒuqíng sentient being 世間有情無明所覆
129 13 有情 yǒuqíng sentient beings 世間有情無明所覆
130 13 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在有力無慈忍行
131 13 自在 zìzài Carefree 自在有力無慈忍行
132 13 自在 zìzài perfect ease 自在有力無慈忍行
133 13 自在 zìzài Isvara 自在有力無慈忍行
134 13 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在有力無慈忍行
135 13 meaning; sense 希求圓寂證解脫義
136 13 justice; right action; righteousness 希求圓寂證解脫義
137 13 artificial; man-made; fake 希求圓寂證解脫義
138 13 chivalry; generosity 希求圓寂證解脫義
139 13 just; righteous 希求圓寂證解脫義
140 13 adopted 希求圓寂證解脫義
141 13 a relationship 希求圓寂證解脫義
142 13 volunteer 希求圓寂證解脫義
143 13 something suitable 希求圓寂證解脫義
144 13 a martyr 希求圓寂證解脫義
145 13 a law 希求圓寂證解脫義
146 13 Yi 希求圓寂證解脫義
147 13 Righteousness 希求圓寂證解脫義
148 13 aim; artha 希求圓寂證解脫義
149 13 xiàng to observe; to assess 聽聞相狀荷負修作
150 13 xiàng appearance; portrait; picture 聽聞相狀荷負修作
151 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 聽聞相狀荷負修作
152 13 xiàng to aid; to help 聽聞相狀荷負修作
153 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 聽聞相狀荷負修作
154 13 xiàng a sign; a mark; appearance 聽聞相狀荷負修作
155 13 xiāng alternately; in turn 聽聞相狀荷負修作
156 13 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
157 13 xiāng form substance 聽聞相狀荷負修作
158 13 xiāng to express 聽聞相狀荷負修作
159 13 xiàng to choose 聽聞相狀荷負修作
160 13 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
161 13 xiāng an ancient musical instrument 聽聞相狀荷負修作
162 13 xiāng the seventh lunar month 聽聞相狀荷負修作
163 13 xiāng to compare 聽聞相狀荷負修作
164 13 xiàng to divine 聽聞相狀荷負修作
165 13 xiàng to administer 聽聞相狀荷負修作
166 13 xiàng helper for a blind person 聽聞相狀荷負修作
167 13 xiāng rhythm [music] 聽聞相狀荷負修作
168 13 xiāng the upper frets of a pipa 聽聞相狀荷負修作
169 13 xiāng coralwood 聽聞相狀荷負修作
170 13 xiàng ministry 聽聞相狀荷負修作
171 13 xiàng to supplement; to enhance 聽聞相狀荷負修作
172 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 聽聞相狀荷負修作
173 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 聽聞相狀荷負修作
174 13 xiàng sign; mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
175 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 聽聞相狀荷負修作
176 12 增上 zēngshàng additional; increased; superior 智解增上了知無畏
177 12 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 風災熾然發生
178 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大寂靜三寶為九
179 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大寂靜三寶為九
180 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大寂靜三寶為九
181 12 廣大 guǎngdà to expand 廣大寂靜三寶為九
182 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大寂靜三寶為九
183 12 xìng gender 如來之性無損減義
184 12 xìng nature; disposition 如來之性無損減義
185 12 xìng grammatical gender 如來之性無損減義
186 12 xìng a property; a quality 如來之性無損減義
187 12 xìng life; destiny 如來之性無損減義
188 12 xìng sexual desire 如來之性無損減義
189 12 xìng scope 如來之性無損減義
190 12 xìng nature 如來之性無損減義
191 12 néng can; able 造作無邊聖力能離
192 12 néng ability; capacity 造作無邊聖力能離
193 12 néng a mythical bear-like beast 造作無邊聖力能離
194 12 néng energy 造作無邊聖力能離
195 12 néng function; use 造作無邊聖力能離
196 12 néng talent 造作無邊聖力能離
197 12 néng expert at 造作無邊聖力能離
198 12 néng to be in harmony 造作無邊聖力能離
199 12 néng to tend to; to care for 造作無邊聖力能離
200 12 néng to reach; to arrive at 造作無邊聖力能離
201 12 néng to be able; śak 造作無邊聖力能離
202 12 néng skilful; pravīṇa 造作無邊聖力能離
203 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 比丘遠離根本纏縛
204 12 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 比丘遠離根本纏縛
205 12 遠離 yuǎnlí to far off 比丘遠離根本纏縛
206 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 比丘遠離根本纏縛
207 12 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 比丘遠離根本纏縛
208 12 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 造作界性顛倒不生
209 12 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 造作界性顛倒不生
210 11 止息 zhǐ xī to stop and rest 有學相狀煩惱止息
211 11 běn to be one's own 了知彼縛諍訟為本
212 11 běn origin; source; root; foundation; basis 了知彼縛諍訟為本
213 11 běn the roots of a plant 了知彼縛諍訟為本
214 11 běn capital 了知彼縛諍訟為本
215 11 běn main; central; primary 了知彼縛諍訟為本
216 11 běn according to 了知彼縛諍訟為本
217 11 běn a version; an edition 了知彼縛諍訟為本
218 11 běn a memorial [presented to the emperor] 了知彼縛諍訟為本
219 11 běn a book 了知彼縛諍訟為本
220 11 běn trunk of a tree 了知彼縛諍訟為本
221 11 běn to investigate the root of 了知彼縛諍訟為本
222 11 běn a manuscript for a play 了知彼縛諍訟為本
223 11 běn Ben 了知彼縛諍訟為本
224 11 běn root; origin; mula 了知彼縛諍訟為本
225 11 běn becoming, being, existing; bhava 了知彼縛諍訟為本
226 11 běn former; previous; pūrva 了知彼縛諍訟為本
227 11 qiān to move; to shift 遷變自性有為可法
228 11 qiān to transfer 遷變自性有為可法
229 11 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷變自性有為可法
230 11 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷變自性有為可法
231 11 qiān to change; to transform 遷變自性有為可法
232 11 qiān going from one place to another; saṃkrānti 遷變自性有為可法
233 11 shī to give; to grant 患難有情慈心行施
234 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 患難有情慈心行施
235 11 shī to deploy; to set up 患難有情慈心行施
236 11 shī to relate to 患難有情慈心行施
237 11 shī to move slowly 患難有情慈心行施
238 11 shī to exert 患難有情慈心行施
239 11 shī to apply; to spread 患難有情慈心行施
240 11 shī Shi 患難有情慈心行施
241 11 shī the practice of selfless giving; dāna 患難有情慈心行施
242 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 了知瞋恚貪癡隨順
243 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 了知瞋恚貪癡隨順
244 11 希求 xī qiú to hope and request 希求圓寂證解脫義
245 11 希求 xī qiú aspires 希求圓寂證解脫義
246 10 chù a place; location; a spot; a point 是處均等彼我如是
247 10 chǔ to reside; to live; to dwell 是處均等彼我如是
248 10 chù an office; a department; a bureau 是處均等彼我如是
249 10 chù a part; an aspect 是處均等彼我如是
250 10 chǔ to be in; to be in a position of 是處均等彼我如是
251 10 chǔ to get along with 是處均等彼我如是
252 10 chǔ to deal with; to manage 是處均等彼我如是
253 10 chǔ to punish; to sentence 是處均等彼我如是
254 10 chǔ to stop; to pause 是處均等彼我如是
255 10 chǔ to be associated with 是處均等彼我如是
256 10 chǔ to situate; to fix a place for 是處均等彼我如是
257 10 chǔ to occupy; to control 是處均等彼我如是
258 10 chù circumstances; situation 是處均等彼我如是
259 10 chù an occasion; a time 是處均等彼我如是
260 10 chù position; sthāna 是處均等彼我如是
261 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
262 10 智慧 zhìhuì intelligence 清淨智慧自性真實
263 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
264 10 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 清淨智慧自性真實
265 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 清淨智慧自性真實
266 10 biàn to change; to alter 遷變自性有為可法
267 10 biàn bian 遷變自性有為可法
268 10 biàn to become 遷變自性有為可法
269 10 biàn uncommon 遷變自性有為可法
270 10 biàn a misfortune 遷變自性有為可法
271 10 biàn variable; changeable 遷變自性有為可法
272 10 biàn to move; to change position 遷變自性有為可法
273 10 biàn turmoil; upheaval; unrest 遷變自性有為可法
274 10 biàn a plan; a scheme; a power play 遷變自性有為可法
275 10 biàn strange; weird 遷變自性有為可法
276 10 biàn transformation; vikāra 遷變自性有為可法
277 10 寂靜 jìjìng quiet 寂靜邊際力用可得
278 10 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜邊際力用可得
279 10 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜邊際力用可得
280 10 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜邊際力用可得
281 10 平等 píngděng be equal in social status 平等無二正法安住
282 10 平等 píngděng equal 平等無二正法安住
283 10 平等 píngděng equality 平等無二正法安住
284 10 平等 píngděng equal; without partiality 平等無二正法安住
285 10 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 田宅聚落殊勝豐足
286 10 殊勝 shūshèng extraordinary 田宅聚落殊勝豐足
287 10 布施 bùshī generosity 布施因行圓滿無動
288 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施因行圓滿無動
289 10 can; may; permissible 寂靜邊際力用可得
290 10 to approve; to permit 寂靜邊際力用可得
291 10 to be worth 寂靜邊際力用可得
292 10 to suit; to fit 寂靜邊際力用可得
293 10 khan 寂靜邊際力用可得
294 10 to recover 寂靜邊際力用可得
295 10 to act as 寂靜邊際力用可得
296 10 to be worth; to deserve 寂靜邊際力用可得
297 10 used to add emphasis 寂靜邊際力用可得
298 10 beautiful 寂靜邊際力用可得
299 10 Ke 寂靜邊際力用可得
300 10 can; may; śakta 寂靜邊際力用可得
301 10 了知 liǎozhī to understand clearly 智解增上了知無畏
302 10 qiú to request 正解義趣求難得
303 10 qiú to seek; to look for 正解義趣求難得
304 10 qiú to implore 正解義趣求難得
305 10 qiú to aspire to 正解義趣求難得
306 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 正解義趣求難得
307 10 qiú to attract 正解義趣求難得
308 10 qiú to bribe 正解義趣求難得
309 10 qiú Qiu 正解義趣求難得
310 10 qiú to demand 正解義趣求難得
311 10 qiú to end 正解義趣求難得
312 10 qiú to seek; kāṅkṣ 正解義趣求難得
313 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作界性顛倒不生
314 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作界性顛倒不生
315 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作界性顛倒不生
316 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 有學相狀煩惱止息
317 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 有學相狀煩惱止息
318 9 煩惱 fánnǎo defilement 有學相狀煩惱止息
319 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 有學相狀煩惱止息
320 9 瀑流 pùliú a waterfall 四種瀑流習氣仍在
321 8 果報 guǒbào fruition; the result of karma 福樂果報聯綿如是
322 8 fāng square; quadrilateral; one side 無邊方所寂然安靜
323 8 fāng Fang 無邊方所寂然安靜
324 8 fāng Kangxi radical 70 無邊方所寂然安靜
325 8 fāng square shaped 無邊方所寂然安靜
326 8 fāng prescription 無邊方所寂然安靜
327 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無邊方所寂然安靜
328 8 fāng local 無邊方所寂然安靜
329 8 fāng a way; a method 無邊方所寂然安靜
330 8 fāng a direction; a side; a position 無邊方所寂然安靜
331 8 fāng an area; a region 無邊方所寂然安靜
332 8 fāng a party; a side 無邊方所寂然安靜
333 8 fāng a principle; a formula 無邊方所寂然安靜
334 8 fāng honest; upright; proper 無邊方所寂然安靜
335 8 fāng magic 無邊方所寂然安靜
336 8 fāng earth 無邊方所寂然安靜
337 8 fāng earthly; mundane 無邊方所寂然安靜
338 8 fāng a scope; an aspect 無邊方所寂然安靜
339 8 fāng side-by-side; parallel 無邊方所寂然安靜
340 8 fāng agreeable; equable 無邊方所寂然安靜
341 8 fāng equal; equivalent 無邊方所寂然安靜
342 8 fāng to compare 無邊方所寂然安靜
343 8 fāng a wooden tablet for writing 無邊方所寂然安靜
344 8 fāng a convention; a common practice 無邊方所寂然安靜
345 8 fāng a law; a standard 無邊方所寂然安靜
346 8 fāng to own; to possess 無邊方所寂然安靜
347 8 fāng to disobey; to violate 無邊方所寂然安靜
348 8 fāng to slander; to defame 無邊方所寂然安靜
349 8 páng beside 無邊方所寂然安靜
350 8 fāng direction; diś 無邊方所寂然安靜
351 8 method; way 遷變自性有為可法
352 8 France 遷變自性有為可法
353 8 the law; rules; regulations 遷變自性有為可法
354 8 the teachings of the Buddha; Dharma 遷變自性有為可法
355 8 a standard; a norm 遷變自性有為可法
356 8 an institution 遷變自性有為可法
357 8 to emulate 遷變自性有為可法
358 8 magic; a magic trick 遷變自性有為可法
359 8 punishment 遷變自性有為可法
360 8 Fa 遷變自性有為可法
361 8 a precedent 遷變自性有為可法
362 8 a classification of some kinds of Han texts 遷變自性有為可法
363 8 relating to a ceremony or rite 遷變自性有為可法
364 8 Dharma 遷變自性有為可法
365 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 遷變自性有為可法
366 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 遷變自性有為可法
367 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 遷變自性有為可法
368 8 quality; characteristic 遷變自性有為可法
369 8 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 嚴峻制度淨妙可愛
370 7 rǎn to be contagious; to catch (illness) 過去倒染誠諦清淨
371 7 rǎn to dye; to stain 過去倒染誠諦清淨
372 7 rǎn to infect 過去倒染誠諦清淨
373 7 rǎn to sully; to pollute; to smear 過去倒染誠諦清淨
374 7 rǎn infection 過去倒染誠諦清淨
375 7 rǎn to corrupt 過去倒染誠諦清淨
376 7 rǎn to make strokes 過去倒染誠諦清淨
377 7 rǎn black bean sauce 過去倒染誠諦清淨
378 7 rǎn Ran 過去倒染誠諦清淨
379 7 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 過去倒染誠諦清淨
380 7 嚴峻 yánjùn grim; severe 嚴峻制度淨妙可愛
381 7 shèng to beat; to win; to conquer 時分勝因本際如如
382 7 shèng victory; success 時分勝因本際如如
383 7 shèng wonderful; supurb; superior 時分勝因本際如如
384 7 shèng to surpass 時分勝因本際如如
385 7 shèng triumphant 時分勝因本際如如
386 7 shèng a scenic view 時分勝因本際如如
387 7 shèng a woman's hair decoration 時分勝因本際如如
388 7 shèng Sheng 時分勝因本際如如
389 7 shèng conquering; victorious; jaya 時分勝因本際如如
390 7 shèng superior; agra 時分勝因本際如如
391 7 我慢 wǒmàn conceit; atmamana; ahamkara 我慢諍訟實有遷變
392 7 我慢 wǒmàn visualization as a deity; ahamkara 我慢諍訟實有遷變
393 7 時分 shífēn time; a period during the day 時分勝因本際如如
394 7 時分 shífēn season 時分勝因本際如如
395 7 chóng high; dignified; lofty 十善崇修流轉無有
396 7 chóng to honor 十善崇修流轉無有
397 7 chóng prosperous; flourishing 十善崇修流轉無有
398 7 chóng to fill 十善崇修流轉無有
399 7 chóng to end 十善崇修流轉無有
400 7 chóng to pray 十善崇修流轉無有
401 7 chóng Chong 十善崇修流轉無有
402 7 chóng eminent; gaurava 十善崇修流轉無有
403 7 丈夫 zhàngfu husband 是處丈夫遠離喧諍
404 7 丈夫 zhàngfu a great man 是處丈夫遠離喧諍
405 7 丈夫 zhàngfu a man who is one zhang tall 是處丈夫遠離喧諍
406 7 丈夫 zhàngfu Primaeval Man; Supreme Man; Purusa 是處丈夫遠離喧諍
407 7 infix potential marker 有學靜住現行不起
408 7 纏縛 chánfú to entrap; to bind 比丘遠離根本纏縛
409 7 纏縛 chánfú to bind 比丘遠離根本纏縛
410 7 纏縛 chánfú to bind; to bond 比丘遠離根本纏縛
411 7 諍訟 zhèngsòng to contest a lawsuit 了知彼縛諍訟為本
412 7 màn slow 慢類顛倒無力能生
413 7 màn indifferent; idle 慢類顛倒無力能生
414 7 màn to neglect 慢類顛倒無力能生
415 7 màn arrogant; boastful 慢類顛倒無力能生
416 7 màn to coat; to plaster 慢類顛倒無力能生
417 7 màn mana; pride; arrogance; conceit 慢類顛倒無力能生
418 7 màn conceit; abhimāna 慢類顛倒無力能生
419 7 具足 jùzú Completeness 根本知見聞持具足
420 7 具足 jùzú complete; accomplished 根本知見聞持具足
421 7 具足 jùzú Purāṇa 根本知見聞持具足
422 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無邊方所寂然安靜
423 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無邊方所寂然安靜
424 7 zhǒng kind; type 四種瀑流習氣仍在
425 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種瀑流習氣仍在
426 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種瀑流習氣仍在
427 7 zhǒng seed; strain 四種瀑流習氣仍在
428 7 zhǒng offspring 四種瀑流習氣仍在
429 7 zhǒng breed 四種瀑流習氣仍在
430 7 zhǒng race 四種瀑流習氣仍在
431 7 zhǒng species 四種瀑流習氣仍在
432 7 zhǒng root; source; origin 四種瀑流習氣仍在
433 7 zhǒng grit; guts 四種瀑流習氣仍在
434 7 zhǒng seed; bīja 四種瀑流習氣仍在
435 7 無盡 wújìn endless; inexhaustible 有情智慧功能無盡
436 7 無盡 wújìn endless 有情智慧功能無盡
437 7 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 有情智慧功能無盡
438 7 聽聞 tīngwén to listen 聽聞相狀荷負修作
439 7 聽聞 tīngwén news one has heard 聽聞相狀荷負修作
440 7 聽聞 tīngwén listening and learning 聽聞相狀荷負修作
441 6 淨妙 jìngmiào pure and subtle 嚴峻制度淨妙可愛
442 6 安靜 ānjìng peaceful; calm; tranquil 無邊方所寂然安靜
443 6 安靜 ānjìng silent 無邊方所寂然安靜
444 6 安靜 ānjìng unflustered; with a calm bearing 無邊方所寂然安靜
445 6 interesting 九品智慧無相趣求
446 6 to turn towards; to approach 九品智慧無相趣求
447 6 to urge 九品智慧無相趣求
448 6 purport; an objective 九品智慧無相趣求
449 6 a delight; a pleasure; an interest 九品智慧無相趣求
450 6 an inclination 九品智慧無相趣求
451 6 a flavor; a taste 九品智慧無相趣求
452 6 to go quickly towards 九品智慧無相趣求
453 6 realm; destination 九品智慧無相趣求
454 6 to bind; to tie 了知彼縛諍訟為本
455 6 to restrict; to limit; to constrain 了知彼縛諍訟為本
456 6 a leash; a tether 了知彼縛諍訟為本
457 6 binding; attachment; bond; bandha 了知彼縛諍訟為本
458 6 va 了知彼縛諍訟為本
459 6 運載 yùnzài to carry; to convey; to deliver; to supply 運載生靈增上相貌
460 6 dǎo to fall; to collapse; to topple 彼實無倒聽業如是
461 6 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 彼實無倒聽業如是
462 6 dǎo to fail; to go bankrupt 彼實無倒聽業如是
463 6 dǎo to change 彼實無倒聽業如是
464 6 dǎo to move around 彼實無倒聽業如是
465 6 dǎo to sell 彼實無倒聽業如是
466 6 dǎo to buy and resell; to speculate 彼實無倒聽業如是
467 6 dǎo profiteer; speculator 彼實無倒聽業如是
468 6 dǎo to overthrow 彼實無倒聽業如是
469 6 dǎo to be spoiled 彼實無倒聽業如是
470 6 dào upside down 彼實無倒聽業如是
471 6 dào to move backwards 彼實無倒聽業如是
472 6 dào to pour 彼實無倒聽業如是
473 6 dǎo havign a hoarse voice 彼實無倒聽業如是
474 6 dào to violate; to go counter to 彼實無倒聽業如是
475 6 dǎo delusion; inversion; viparyasa 彼實無倒聽業如是
476 6 duàn to judge 無學聖人根隨永斷
477 6 duàn to severe; to break 無學聖人根隨永斷
478 6 duàn to stop 無學聖人根隨永斷
479 6 duàn to quit; to give up 無學聖人根隨永斷
480 6 duàn to intercept 無學聖人根隨永斷
481 6 duàn to divide 無學聖人根隨永斷
482 6 duàn to isolate 無學聖人根隨永斷
483 6 安住 ānzhù to reside; to dwell 三寶安住無傾動故
484 6 安住 ānzhù Settled and at Ease 三寶安住無傾動故
485 6 安住 ānzhù to settle 三寶安住無傾動故
486 6 安住 ānzhù Abide 三寶安住無傾動故
487 6 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 三寶安住無傾動故
488 6 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 三寶安住無傾動故
489 6 zhuàng form; appearance; shape 聽聞相狀荷負修作
490 6 zhuàng condition 聽聞相狀荷負修作
491 6 zhuàng official 聽聞相狀荷負修作
492 6 zhuàng merit 聽聞相狀荷負修作
493 6 zhuàng a written accusation; a record of conduct 聽聞相狀荷負修作
494 6 zhuàng a certificate 聽聞相狀荷負修作
495 6 zhuàng to describe; to attest 聽聞相狀荷負修作
496 6 zhuàng a mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
497 6 jìn to the greatest extent; utmost 纏縛顛倒無非皆盡
498 6 jìn perfect; flawless 纏縛顛倒無非皆盡
499 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 纏縛顛倒無非皆盡
500 6 jìn to vanish 纏縛顛倒無非皆盡

Frequencies of all Words

Top 830

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 no 布施因行圓滿無動
2 32 Kangxi radical 71 布施因行圓滿無動
3 32 to not have; without 布施因行圓滿無動
4 32 has not yet 布施因行圓滿無動
5 32 mo 布施因行圓滿無動
6 32 do not 布施因行圓滿無動
7 32 not; -less; un- 布施因行圓滿無動
8 32 regardless of 布施因行圓滿無動
9 32 to not have 布施因行圓滿無動
10 32 um 布施因行圓滿無動
11 32 Wu 布施因行圓滿無動
12 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 布施因行圓滿無動
13 32 not; non- 布施因行圓滿無動
14 32 mo 布施因行圓滿無動
15 28 that; those 了知彼縛諍訟為本
16 28 another; the other 了知彼縛諍訟為本
17 28 that; tad 了知彼縛諍訟為本
18 27 顛倒 diāndǎo to turn upside-down; to reverse; to invert 造作界性顛倒不生
19 27 顛倒 diāndǎo psychologically mixed up; confused 造作界性顛倒不生
20 27 顛倒 diāndǎo to overthrow 造作界性顛倒不生
21 27 顛倒 diāndǎo to the contrary 造作界性顛倒不生
22 27 顛倒 diāndǎo only 造作界性顛倒不生
23 27 顛倒 diāndǎo up-side down 造作界性顛倒不生
24 27 顛倒 diāndǎo delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa 造作界性顛倒不生
25 25 yīn because 時分勝因本際如如
26 25 yīn cause; reason 時分勝因本際如如
27 25 yīn to accord with 時分勝因本際如如
28 25 yīn to follow 時分勝因本際如如
29 25 yīn to rely on 時分勝因本際如如
30 25 yīn via; through 時分勝因本際如如
31 25 yīn to continue 時分勝因本際如如
32 25 yīn to receive 時分勝因本際如如
33 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 時分勝因本際如如
34 25 yīn to seize an opportunity 時分勝因本際如如
35 25 yīn to be like 時分勝因本際如如
36 25 yīn from; because of 時分勝因本際如如
37 25 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 時分勝因本際如如
38 25 yīn a standrd; a criterion 時分勝因本際如如
39 25 yīn Cause 時分勝因本際如如
40 25 yīn cause; hetu 時分勝因本際如如
41 25 xíng to walk 布施因行圓滿無動
42 25 xíng capable; competent 布施因行圓滿無動
43 25 háng profession 布施因行圓滿無動
44 25 háng line; row 布施因行圓滿無動
45 25 xíng Kangxi radical 144 布施因行圓滿無動
46 25 xíng to travel 布施因行圓滿無動
47 25 xìng actions; conduct 布施因行圓滿無動
48 25 xíng to do; to act; to practice 布施因行圓滿無動
49 25 xíng all right; OK; okay 布施因行圓滿無動
50 25 háng horizontal line 布施因行圓滿無動
51 25 héng virtuous deeds 布施因行圓滿無動
52 25 hàng a line of trees 布施因行圓滿無動
53 25 hàng bold; steadfast 布施因行圓滿無動
54 25 xíng to move 布施因行圓滿無動
55 25 xíng to put into effect; to implement 布施因行圓滿無動
56 25 xíng travel 布施因行圓滿無動
57 25 xíng to circulate 布施因行圓滿無動
58 25 xíng running script; running script 布施因行圓滿無動
59 25 xíng temporary 布施因行圓滿無動
60 25 xíng soon 布施因行圓滿無動
61 25 háng rank; order 布施因行圓滿無動
62 25 háng a business; a shop 布施因行圓滿無動
63 25 xíng to depart; to leave 布施因行圓滿無動
64 25 xíng to experience 布施因行圓滿無動
65 25 xíng path; way 布施因行圓滿無動
66 25 xíng xing; ballad 布施因行圓滿無動
67 25 xíng a round [of drinks] 布施因行圓滿無動
68 25 xíng Xing 布施因行圓滿無動
69 25 xíng moreover; also 布施因行圓滿無動
70 25 xíng Practice 布施因行圓滿無動
71 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 布施因行圓滿無動
72 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 布施因行圓滿無動
73 21 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 清淨智慧自性真實
74 21 真實 zhēnshí true reality 清淨智慧自性真實
75 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨智慧自性真實
76 19 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨智慧自性真實
77 19 清淨 qīngjìng concise 清淨智慧自性真實
78 19 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨智慧自性真實
79 19 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨智慧自性真實
80 19 清淨 qīngjìng purity 清淨智慧自性真實
81 19 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨智慧自性真實
82 18 xiū to decorate; to embellish 十善崇修流轉無有
83 18 xiū to study; to cultivate 十善崇修流轉無有
84 18 xiū to repair 十善崇修流轉無有
85 18 xiū long; slender 十善崇修流轉無有
86 18 xiū to write; to compile 十善崇修流轉無有
87 18 xiū to build; to construct; to shape 十善崇修流轉無有
88 18 xiū to practice 十善崇修流轉無有
89 18 xiū to cut 十善崇修流轉無有
90 18 xiū virtuous; wholesome 十善崇修流轉無有
91 18 xiū a virtuous person 十善崇修流轉無有
92 18 xiū Xiu 十善崇修流轉無有
93 18 xiū to unknot 十善崇修流轉無有
94 18 xiū to prepare; to put in order 十善崇修流轉無有
95 18 xiū excellent 十善崇修流轉無有
96 18 xiū to perform [a ceremony] 十善崇修流轉無有
97 18 xiū Cultivation 十善崇修流轉無有
98 18 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 十善崇修流轉無有
99 18 xiū pratipanna; spiritual practice 十善崇修流轉無有
100 17 邊際 biānjì bounds 寂靜邊際力用可得
101 17 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable 此本勝義遠顛倒法
102 17 自性 zìxìng Self-Nature 清淨智慧自性真實
103 17 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 清淨智慧自性真實
104 17 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 清淨智慧自性真實
105 17 圓滿 yuánmǎn satisfactory 布施因行圓滿無動
106 17 圓滿 yuánmǎn Perfection 布施因行圓滿無動
107 17 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 布施因行圓滿無動
108 17 wèi for; to 了知彼縛諍訟為本
109 17 wèi because of 了知彼縛諍訟為本
110 17 wéi to act as; to serve 了知彼縛諍訟為本
111 17 wéi to change into; to become 了知彼縛諍訟為本
112 17 wéi to be; is 了知彼縛諍訟為本
113 17 wéi to do 了知彼縛諍訟為本
114 17 wèi for 了知彼縛諍訟為本
115 17 wèi because of; for; to 了知彼縛諍訟為本
116 17 wèi to 了知彼縛諍訟為本
117 17 wéi in a passive construction 了知彼縛諍訟為本
118 17 wéi forming a rehetorical question 了知彼縛諍訟為本
119 17 wéi forming an adverb 了知彼縛諍訟為本
120 17 wéi to add emphasis 了知彼縛諍訟為本
121 17 wèi to support; to help 了知彼縛諍訟為本
122 17 wéi to govern 了知彼縛諍訟為本
123 17 wèi to be; bhū 了知彼縛諍訟為本
124 16 如是 rúshì thus; so 福樂果報聯綿如是
125 16 如是 rúshì thus, so 福樂果報聯綿如是
126 16 如是 rúshì thus; evam 福樂果報聯綿如是
127 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 福樂果報聯綿如是
128 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無邊方所寂然安靜
129 15 suǒ an office; an institute 無邊方所寂然安靜
130 15 suǒ introduces a relative clause 無邊方所寂然安靜
131 15 suǒ it 無邊方所寂然安靜
132 15 suǒ if; supposing 無邊方所寂然安靜
133 15 suǒ a few; various; some 無邊方所寂然安靜
134 15 suǒ a place; a location 無邊方所寂然安靜
135 15 suǒ indicates a passive voice 無邊方所寂然安靜
136 15 suǒ that which 無邊方所寂然安靜
137 15 suǒ an ordinal number 無邊方所寂然安靜
138 15 suǒ meaning 無邊方所寂然安靜
139 15 suǒ garrison 無邊方所寂然安靜
140 15 suǒ place; pradeśa 無邊方所寂然安靜
141 15 suǒ that which; yad 無邊方所寂然安靜
142 14 force 寂靜邊際力用可得
143 14 Kangxi radical 19 寂靜邊際力用可得
144 14 to exert oneself; to make an effort 寂靜邊際力用可得
145 14 to force 寂靜邊際力用可得
146 14 resolutely; strenuously 寂靜邊際力用可得
147 14 labor; forced labor 寂靜邊際力用可得
148 14 physical strength 寂靜邊際力用可得
149 14 power 寂靜邊際力用可得
150 14 Li 寂靜邊際力用可得
151 14 ability; capability 寂靜邊際力用可得
152 14 influence 寂靜邊際力用可得
153 14 strength; power; bala 寂靜邊際力用可得
154 14 zhī him; her; them; that 如來之性無損減義
155 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之性無損減義
156 14 zhī to go 如來之性無損減義
157 14 zhī this; that 如來之性無損減義
158 14 zhī genetive marker 如來之性無損減義
159 14 zhī it 如來之性無損減義
160 14 zhī in; in regards to 如來之性無損減義
161 14 zhī all 如來之性無損減義
162 14 zhī and 如來之性無損減義
163 14 zhī however 如來之性無損減義
164 14 zhī if 如來之性無損減義
165 14 zhī then 如來之性無損減義
166 14 zhī to arrive; to go 如來之性無損減義
167 14 zhī is 如來之性無損減義
168 14 zhī to use 如來之性無損減義
169 14 zhī Zhi 如來之性無損減義
170 14 zhī winding 如來之性無損減義
171 13 根本 gēnběn fundamental; basic 根本知見聞持具足
172 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 根本知見聞持具足
173 13 根本 gēnběn root 根本知見聞持具足
174 13 根本 gēnběn thoroughly 根本知見聞持具足
175 13 根本 gēnběn capital 根本知見聞持具足
176 13 根本 gēnběn Basis 根本知見聞持具足
177 13 根本 gēnběn mūla; root 根本知見聞持具足
178 13 有情 yǒuqíng having feelings for 世間有情無明所覆
179 13 有情 yǒuqíng friends with 世間有情無明所覆
180 13 有情 yǒuqíng having emotional appeal 世間有情無明所覆
181 13 有情 yǒuqíng sentient being 世間有情無明所覆
182 13 有情 yǒuqíng sentient beings 世間有情無明所覆
183 13 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在有力無慈忍行
184 13 自在 zìzài Carefree 自在有力無慈忍行
185 13 自在 zìzài perfect ease 自在有力無慈忍行
186 13 自在 zìzài Isvara 自在有力無慈忍行
187 13 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在有力無慈忍行
188 13 meaning; sense 希求圓寂證解脫義
189 13 justice; right action; righteousness 希求圓寂證解脫義
190 13 artificial; man-made; fake 希求圓寂證解脫義
191 13 chivalry; generosity 希求圓寂證解脫義
192 13 just; righteous 希求圓寂證解脫義
193 13 adopted 希求圓寂證解脫義
194 13 a relationship 希求圓寂證解脫義
195 13 volunteer 希求圓寂證解脫義
196 13 something suitable 希求圓寂證解脫義
197 13 a martyr 希求圓寂證解脫義
198 13 a law 希求圓寂證解脫義
199 13 Yi 希求圓寂證解脫義
200 13 Righteousness 希求圓寂證解脫義
201 13 aim; artha 希求圓寂證解脫義
202 13 xiāng each other; one another; mutually 聽聞相狀荷負修作
203 13 xiàng to observe; to assess 聽聞相狀荷負修作
204 13 xiàng appearance; portrait; picture 聽聞相狀荷負修作
205 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 聽聞相狀荷負修作
206 13 xiàng to aid; to help 聽聞相狀荷負修作
207 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 聽聞相狀荷負修作
208 13 xiàng a sign; a mark; appearance 聽聞相狀荷負修作
209 13 xiāng alternately; in turn 聽聞相狀荷負修作
210 13 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
211 13 xiāng form substance 聽聞相狀荷負修作
212 13 xiāng to express 聽聞相狀荷負修作
213 13 xiàng to choose 聽聞相狀荷負修作
214 13 xiāng Xiang 聽聞相狀荷負修作
215 13 xiāng an ancient musical instrument 聽聞相狀荷負修作
216 13 xiāng the seventh lunar month 聽聞相狀荷負修作
217 13 xiāng to compare 聽聞相狀荷負修作
218 13 xiàng to divine 聽聞相狀荷負修作
219 13 xiàng to administer 聽聞相狀荷負修作
220 13 xiàng helper for a blind person 聽聞相狀荷負修作
221 13 xiāng rhythm [music] 聽聞相狀荷負修作
222 13 xiāng the upper frets of a pipa 聽聞相狀荷負修作
223 13 xiāng coralwood 聽聞相狀荷負修作
224 13 xiàng ministry 聽聞相狀荷負修作
225 13 xiàng to supplement; to enhance 聽聞相狀荷負修作
226 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 聽聞相狀荷負修作
227 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 聽聞相狀荷負修作
228 13 xiàng sign; mark; liṅga 聽聞相狀荷負修作
229 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 聽聞相狀荷負修作
230 12 增上 zēngshàng additional; increased; superior 智解增上了知無畏
231 12 發生 fāshēng to happen; to occur; to take place 風災熾然發生
232 12 廣大 guǎngdà vast; extensive 廣大寂靜三寶為九
233 12 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 廣大寂靜三寶為九
234 12 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 廣大寂靜三寶為九
235 12 廣大 guǎngdà to expand 廣大寂靜三寶為九
236 12 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 廣大寂靜三寶為九
237 12 xìng gender 如來之性無損減義
238 12 xìng suffix corresponding to -ness 如來之性無損減義
239 12 xìng nature; disposition 如來之性無損減義
240 12 xìng a suffix corresponding to -ness 如來之性無損減義
241 12 xìng grammatical gender 如來之性無損減義
242 12 xìng a property; a quality 如來之性無損減義
243 12 xìng life; destiny 如來之性無損減義
244 12 xìng sexual desire 如來之性無損減義
245 12 xìng scope 如來之性無損減義
246 12 xìng nature 如來之性無損減義
247 12 néng can; able 造作無邊聖力能離
248 12 néng ability; capacity 造作無邊聖力能離
249 12 néng a mythical bear-like beast 造作無邊聖力能離
250 12 néng energy 造作無邊聖力能離
251 12 néng function; use 造作無邊聖力能離
252 12 néng may; should; permitted to 造作無邊聖力能離
253 12 néng talent 造作無邊聖力能離
254 12 néng expert at 造作無邊聖力能離
255 12 néng to be in harmony 造作無邊聖力能離
256 12 néng to tend to; to care for 造作無邊聖力能離
257 12 néng to reach; to arrive at 造作無邊聖力能離
258 12 néng as long as; only 造作無邊聖力能離
259 12 néng even if 造作無邊聖力能離
260 12 néng but 造作無邊聖力能離
261 12 néng in this way 造作無邊聖力能離
262 12 néng to be able; śak 造作無邊聖力能離
263 12 néng skilful; pravīṇa 造作無邊聖力能離
264 12 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 比丘遠離根本纏縛
265 12 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 比丘遠離根本纏縛
266 12 遠離 yuǎnlí to far off 比丘遠離根本纏縛
267 12 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 比丘遠離根本纏縛
268 12 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 比丘遠離根本纏縛
269 12 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 造作界性顛倒不生
270 12 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 造作界性顛倒不生
271 11 止息 zhǐ xī to stop and rest 有學相狀煩惱止息
272 11 běn measure word for books 了知彼縛諍訟為本
273 11 běn this (city, week, etc) 了知彼縛諍訟為本
274 11 běn originally; formerly 了知彼縛諍訟為本
275 11 běn to be one's own 了知彼縛諍訟為本
276 11 běn origin; source; root; foundation; basis 了知彼縛諍訟為本
277 11 běn the roots of a plant 了知彼縛諍訟為本
278 11 běn self 了知彼縛諍訟為本
279 11 běn measure word for flowering plants 了知彼縛諍訟為本
280 11 běn capital 了知彼縛諍訟為本
281 11 běn main; central; primary 了知彼縛諍訟為本
282 11 běn according to 了知彼縛諍訟為本
283 11 běn a version; an edition 了知彼縛諍訟為本
284 11 běn a memorial [presented to the emperor] 了知彼縛諍訟為本
285 11 běn a book 了知彼縛諍訟為本
286 11 běn trunk of a tree 了知彼縛諍訟為本
287 11 běn to investigate the root of 了知彼縛諍訟為本
288 11 běn a manuscript for a play 了知彼縛諍訟為本
289 11 běn Ben 了知彼縛諍訟為本
290 11 běn root; origin; mula 了知彼縛諍訟為本
291 11 běn becoming, being, existing; bhava 了知彼縛諍訟為本
292 11 běn former; previous; pūrva 了知彼縛諍訟為本
293 11 qiān to move; to shift 遷變自性有為可法
294 11 qiān to transfer 遷變自性有為可法
295 11 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷變自性有為可法
296 11 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷變自性有為可法
297 11 qiān to change; to transform 遷變自性有為可法
298 11 qiān going from one place to another; saṃkrānti 遷變自性有為可法
299 11 shī to give; to grant 患難有情慈心行施
300 11 shī to act; to do; to execute; to carry out 患難有情慈心行施
301 11 shī to deploy; to set up 患難有情慈心行施
302 11 shī to relate to 患難有情慈心行施
303 11 shī to move slowly 患難有情慈心行施
304 11 shī to exert 患難有情慈心行施
305 11 shī to apply; to spread 患難有情慈心行施
306 11 shī Shi 患難有情慈心行施
307 11 shī the practice of selfless giving; dāna 患難有情慈心行施
308 11 隨順 suíshùn to follow; to go along with 了知瞋恚貪癡隨順
309 11 隨順 suíshùn Follow and Oblige 了知瞋恚貪癡隨順
310 11 希求 xī qiú to hope and request 希求圓寂證解脫義
311 11 希求 xī qiú aspires 希求圓寂證解脫義
312 10 chù a place; location; a spot; a point 是處均等彼我如是
313 10 chǔ to reside; to live; to dwell 是處均等彼我如是
314 10 chù location 是處均等彼我如是
315 10 chù an office; a department; a bureau 是處均等彼我如是
316 10 chù a part; an aspect 是處均等彼我如是
317 10 chǔ to be in; to be in a position of 是處均等彼我如是
318 10 chǔ to get along with 是處均等彼我如是
319 10 chǔ to deal with; to manage 是處均等彼我如是
320 10 chǔ to punish; to sentence 是處均等彼我如是
321 10 chǔ to stop; to pause 是處均等彼我如是
322 10 chǔ to be associated with 是處均等彼我如是
323 10 chǔ to situate; to fix a place for 是處均等彼我如是
324 10 chǔ to occupy; to control 是處均等彼我如是
325 10 chù circumstances; situation 是處均等彼我如是
326 10 chù an occasion; a time 是處均等彼我如是
327 10 chù position; sthāna 是處均等彼我如是
328 10 such as; for example; for instance 如彼圓滿德業因行
329 10 if 如彼圓滿德業因行
330 10 in accordance with 如彼圓滿德業因行
331 10 to be appropriate; should; with regard to 如彼圓滿德業因行
332 10 this 如彼圓滿德業因行
333 10 it is so; it is thus; can be compared with 如彼圓滿德業因行
334 10 to go to 如彼圓滿德業因行
335 10 to meet 如彼圓滿德業因行
336 10 to appear; to seem; to be like 如彼圓滿德業因行
337 10 at least as good as 如彼圓滿德業因行
338 10 and 如彼圓滿德業因行
339 10 or 如彼圓滿德業因行
340 10 but 如彼圓滿德業因行
341 10 then 如彼圓滿德業因行
342 10 naturally 如彼圓滿德業因行
343 10 expresses a question or doubt 如彼圓滿德業因行
344 10 you 如彼圓滿德業因行
345 10 the second lunar month 如彼圓滿德業因行
346 10 in; at 如彼圓滿德業因行
347 10 Ru 如彼圓滿德業因行
348 10 Thus 如彼圓滿德業因行
349 10 thus; tathā 如彼圓滿德業因行
350 10 like; iva 如彼圓滿德業因行
351 10 suchness; tathatā 如彼圓滿德業因行
352 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
353 10 智慧 zhìhuì intelligence 清淨智慧自性真實
354 10 智慧 zhìhuì wisdom 清淨智慧自性真實
355 10 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 清淨智慧自性真實
356 10 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 清淨智慧自性真實
357 10 shì is; are; am; to be 是可得義無不可得
358 10 shì is exactly 是可得義無不可得
359 10 shì is suitable; is in contrast 是可得義無不可得
360 10 shì this; that; those 是可得義無不可得
361 10 shì really; certainly 是可得義無不可得
362 10 shì correct; yes; affirmative 是可得義無不可得
363 10 shì true 是可得義無不可得
364 10 shì is; has; exists 是可得義無不可得
365 10 shì used between repetitions of a word 是可得義無不可得
366 10 shì a matter; an affair 是可得義無不可得
367 10 shì Shi 是可得義無不可得
368 10 shì is; bhū 是可得義無不可得
369 10 shì this; idam 是可得義無不可得
370 10 biàn to change; to alter 遷變自性有為可法
371 10 biàn bian 遷變自性有為可法
372 10 biàn to become 遷變自性有為可法
373 10 biàn uncommon 遷變自性有為可法
374 10 biàn a misfortune 遷變自性有為可法
375 10 biàn variable; changeable 遷變自性有為可法
376 10 biàn to move; to change position 遷變自性有為可法
377 10 biàn turmoil; upheaval; unrest 遷變自性有為可法
378 10 biàn a plan; a scheme; a power play 遷變自性有為可法
379 10 biàn strange; weird 遷變自性有為可法
380 10 biàn transformation; vikāra 遷變自性有為可法
381 10 寂靜 jìjìng quiet 寂靜邊際力用可得
382 10 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜邊際力用可得
383 10 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜邊際力用可得
384 10 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜邊際力用可得
385 10 平等 píngděng be equal in social status 平等無二正法安住
386 10 平等 píngděng equal 平等無二正法安住
387 10 平等 píngděng equality 平等無二正法安住
388 10 平等 píngděng equal; without partiality 平等無二正法安住
389 10 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 田宅聚落殊勝豐足
390 10 殊勝 shūshèng extraordinary 田宅聚落殊勝豐足
391 10 布施 bùshī generosity 布施因行圓滿無動
392 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施因行圓滿無動
393 10 can; may; permissible 寂靜邊際力用可得
394 10 but 寂靜邊際力用可得
395 10 such; so 寂靜邊際力用可得
396 10 able to; possibly 寂靜邊際力用可得
397 10 to approve; to permit 寂靜邊際力用可得
398 10 to be worth 寂靜邊際力用可得
399 10 to suit; to fit 寂靜邊際力用可得
400 10 khan 寂靜邊際力用可得
401 10 to recover 寂靜邊際力用可得
402 10 to act as 寂靜邊際力用可得
403 10 to be worth; to deserve 寂靜邊際力用可得
404 10 approximately; probably 寂靜邊際力用可得
405 10 expresses doubt 寂靜邊際力用可得
406 10 really; truely 寂靜邊際力用可得
407 10 used to add emphasis 寂靜邊際力用可得
408 10 beautiful 寂靜邊際力用可得
409 10 Ke 寂靜邊際力用可得
410 10 used to ask a question 寂靜邊際力用可得
411 10 can; may; śakta 寂靜邊際力用可得
412 10 了知 liǎozhī to understand clearly 智解增上了知無畏
413 10 qiú to request 正解義趣求難得
414 10 qiú to seek; to look for 正解義趣求難得
415 10 qiú to implore 正解義趣求難得
416 10 qiú to aspire to 正解義趣求難得
417 10 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 正解義趣求難得
418 10 qiú to attract 正解義趣求難得
419 10 qiú to bribe 正解義趣求難得
420 10 qiú Qiu 正解義趣求難得
421 10 qiú to demand 正解義趣求難得
422 10 qiú to end 正解義趣求難得
423 10 qiú to seek; kāṅkṣ 正解義趣求難得
424 10 造作 zàozuò to make; to manufacture 造作界性顛倒不生
425 10 造作 zàozuò a lie; a rumor 造作界性顛倒不生
426 10 造作 zàozuò a fake; a forgery 造作界性顛倒不生
427 9 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 有學相狀煩惱止息
428 9 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 有學相狀煩惱止息
429 9 煩惱 fánnǎo defilement 有學相狀煩惱止息
430 9 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 有學相狀煩惱止息
431 9 瀑流 pùliú a waterfall 四種瀑流習氣仍在
432 8 果報 guǒbào fruition; the result of karma 福樂果報聯綿如是
433 8 fāng square; quadrilateral; one side 無邊方所寂然安靜
434 8 fāng Fang 無邊方所寂然安靜
435 8 fāng Kangxi radical 70 無邊方所寂然安靜
436 8 fāng measure word for square things 無邊方所寂然安靜
437 8 fāng square shaped 無邊方所寂然安靜
438 8 fāng prescription 無邊方所寂然安靜
439 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 無邊方所寂然安靜
440 8 fāng local 無邊方所寂然安靜
441 8 fāng a way; a method 無邊方所寂然安靜
442 8 fāng at the time when; just when 無邊方所寂然安靜
443 8 fāng only; just 無邊方所寂然安靜
444 8 fāng a direction; a side; a position 無邊方所寂然安靜
445 8 fāng an area; a region 無邊方所寂然安靜
446 8 fāng a party; a side 無邊方所寂然安靜
447 8 fāng a principle; a formula 無邊方所寂然安靜
448 8 fāng honest; upright; proper 無邊方所寂然安靜
449 8 fāng magic 無邊方所寂然安靜
450 8 fāng earth 無邊方所寂然安靜
451 8 fāng earthly; mundane 無邊方所寂然安靜
452 8 fāng a scope; an aspect 無邊方所寂然安靜
453 8 fāng side-by-side; parallel 無邊方所寂然安靜
454 8 fāng agreeable; equable 無邊方所寂然安靜
455 8 fāng about to 無邊方所寂然安靜
456 8 fāng equal; equivalent 無邊方所寂然安靜
457 8 fāng to compare 無邊方所寂然安靜
458 8 fāng a wooden tablet for writing 無邊方所寂然安靜
459 8 fāng a convention; a common practice 無邊方所寂然安靜
460 8 fāng a law; a standard 無邊方所寂然安靜
461 8 fāng to own; to possess 無邊方所寂然安靜
462 8 fāng to disobey; to violate 無邊方所寂然安靜
463 8 fāng to slander; to defame 無邊方所寂然安靜
464 8 páng beside 無邊方所寂然安靜
465 8 fāng direction; diś 無邊方所寂然安靜
466 8 method; way 遷變自性有為可法
467 8 France 遷變自性有為可法
468 8 the law; rules; regulations 遷變自性有為可法
469 8 the teachings of the Buddha; Dharma 遷變自性有為可法
470 8 a standard; a norm 遷變自性有為可法
471 8 an institution 遷變自性有為可法
472 8 to emulate 遷變自性有為可法
473 8 magic; a magic trick 遷變自性有為可法
474 8 punishment 遷變自性有為可法
475 8 Fa 遷變自性有為可法
476 8 a precedent 遷變自性有為可法
477 8 a classification of some kinds of Han texts 遷變自性有為可法
478 8 relating to a ceremony or rite 遷變自性有為可法
479 8 Dharma 遷變自性有為可法
480 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 遷變自性有為可法
481 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 遷變自性有為可法
482 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 遷變自性有為可法
483 8 quality; characteristic 遷變自性有為可法
484 8 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 嚴峻制度淨妙可愛
485 7 rǎn to be contagious; to catch (illness) 過去倒染誠諦清淨
486 7 rǎn to dye; to stain 過去倒染誠諦清淨
487 7 rǎn to infect 過去倒染誠諦清淨
488 7 rǎn to sully; to pollute; to smear 過去倒染誠諦清淨
489 7 rǎn infection 過去倒染誠諦清淨
490 7 rǎn to corrupt 過去倒染誠諦清淨
491 7 rǎn to make strokes 過去倒染誠諦清淨
492 7 rǎn black bean sauce 過去倒染誠諦清淨
493 7 rǎn Ran 過去倒染誠諦清淨
494 7 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 過去倒染誠諦清淨
495 7 云何 yúnhé why; how 云何慈母養育真實
496 7 云何 yúnhé how; katham 云何慈母養育真實
497 7 嚴峻 yánjùn grim; severe 嚴峻制度淨妙可愛
498 7 shèng to beat; to win; to conquer 時分勝因本際如如
499 7 shèng victory; success 時分勝因本際如如
500 7 shèng wonderful; supurb; superior 時分勝因本際如如

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
that; tad
颠倒 顛倒
  1. diāndǎo
  2. diāndǎo
  1. up-side down
  2. delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
真实 真實 zhēnshí true reality
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
胜义 勝義 shèngyì beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
本寂 98 Benji
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
律部 108 Vinaya Piṭaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨本生鬘论 菩薩本生鬘論 112 Pusa Bensheng Man Lun; Jātakamālā; Garland of Birth Stories
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
绍德 紹德 115 Shao De
师子王 師子王 115 Lion King
宋朝 115 Song Dynasty
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 123.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
成满 成滿 99 to become complete
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非情 102 non-sentient object
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护国 護國 104 Protecting the Country
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净妙 淨妙 106 pure and subtle
九品 106 nine grades
卷第十 106 scroll 10
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
了知 108 to understand clearly
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
勤修 113 cultivated; caritāvin
忍行 114
  1. cultivation of forbearance
  2. Khemaṁkara
入圣 入聖 114 to become an arhat
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三善根 115 three wholesome roots
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生类 生類 115 species; insect
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
寿量 壽量 115 Lifespan
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体大 體大 116 great in substance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无求 無求 119 No Desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
息诤 息諍 120 to quell disputes
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
行相 120 to conceptualize about phenomena
心真 120 true nature of the mind
修善 120 to cultivate goodness
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
意地 121 stage of intellectual consciousness
译经 譯經 121 to translate the scriptures
义利 義利 121 weal; benefit
因相 121 causation
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
住相 122 abiding; sthiti
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme