Glossary and Vocabulary for Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation (Qi Chu San Guan Jing) 七處三觀經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 385 | 為 | wéi | to act as; to serve | 七處為知 |
2 | 385 | 為 | wéi | to change into; to become | 七處為知 |
3 | 385 | 為 | wéi | to be; is | 七處為知 |
4 | 385 | 為 | wéi | to do | 七處為知 |
5 | 385 | 為 | wèi | to support; to help | 七處為知 |
6 | 385 | 為 | wéi | to govern | 七處為知 |
7 | 385 | 為 | wèi | to be; bhū | 七處為知 |
8 | 240 | 亦 | yì | Yi | 亦知色習 |
9 | 160 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
10 | 148 | 不 | bù | infix potential marker | 若樓若堂屋不覆 |
11 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘 |
12 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘 |
13 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘 |
14 | 140 | 行 | xíng | to walk | 亦知色滅度行 |
15 | 140 | 行 | xíng | capable; competent | 亦知色滅度行 |
16 | 140 | 行 | háng | profession | 亦知色滅度行 |
17 | 140 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦知色滅度行 |
18 | 140 | 行 | xíng | to travel | 亦知色滅度行 |
19 | 140 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦知色滅度行 |
20 | 140 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦知色滅度行 |
21 | 140 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦知色滅度行 |
22 | 140 | 行 | háng | horizontal line | 亦知色滅度行 |
23 | 140 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦知色滅度行 |
24 | 140 | 行 | hàng | a line of trees | 亦知色滅度行 |
25 | 140 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦知色滅度行 |
26 | 140 | 行 | xíng | to move | 亦知色滅度行 |
27 | 140 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦知色滅度行 |
28 | 140 | 行 | xíng | travel | 亦知色滅度行 |
29 | 140 | 行 | xíng | to circulate | 亦知色滅度行 |
30 | 140 | 行 | xíng | running script; running script | 亦知色滅度行 |
31 | 140 | 行 | xíng | temporary | 亦知色滅度行 |
32 | 140 | 行 | háng | rank; order | 亦知色滅度行 |
33 | 140 | 行 | háng | a business; a shop | 亦知色滅度行 |
34 | 140 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦知色滅度行 |
35 | 140 | 行 | xíng | to experience | 亦知色滅度行 |
36 | 140 | 行 | xíng | path; way | 亦知色滅度行 |
37 | 140 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦知色滅度行 |
38 | 140 | 行 | xíng | 亦知色滅度行 | |
39 | 140 | 行 | xíng | Practice | 亦知色滅度行 |
40 | 140 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 亦知色滅度行 |
41 | 140 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 亦知色滅度行 |
42 | 125 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
43 | 125 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
44 | 125 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
45 | 125 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
46 | 125 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
47 | 125 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
48 | 125 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
49 | 117 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 惡便望苦會得是故 |
50 | 117 | 便 | biàn | advantageous | 惡便望苦會得是故 |
51 | 117 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 惡便望苦會得是故 |
52 | 117 | 便 | pián | fat; obese | 惡便望苦會得是故 |
53 | 117 | 便 | biàn | to make easy | 惡便望苦會得是故 |
54 | 117 | 便 | biàn | an unearned advantage | 惡便望苦會得是故 |
55 | 117 | 便 | biàn | ordinary; plain | 惡便望苦會得是故 |
56 | 117 | 便 | biàn | in passing | 惡便望苦會得是故 |
57 | 117 | 便 | biàn | informal | 惡便望苦會得是故 |
58 | 117 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 惡便望苦會得是故 |
59 | 117 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 惡便望苦會得是故 |
60 | 117 | 便 | biàn | stool | 惡便望苦會得是故 |
61 | 117 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 惡便望苦會得是故 |
62 | 117 | 便 | biàn | proficient; skilled | 惡便望苦會得是故 |
63 | 117 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 惡便望苦會得是故 |
64 | 104 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
65 | 104 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
66 | 104 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
67 | 104 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
68 | 104 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
69 | 83 | 者 | zhě | ca | 不守意者 |
70 | 78 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我為說捨身惡行 |
71 | 78 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我為說捨身惡行 |
72 | 78 | 說 | shuì | to persuade | 我為說捨身惡行 |
73 | 78 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我為說捨身惡行 |
74 | 78 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我為說捨身惡行 |
75 | 78 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我為說捨身惡行 |
76 | 78 | 說 | shuō | allocution | 我為說捨身惡行 |
77 | 78 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我為說捨身惡行 |
78 | 78 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我為說捨身惡行 |
79 | 78 | 說 | shuō | speach; vāda | 我為說捨身惡行 |
80 | 78 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我為說捨身惡行 |
81 | 78 | 說 | shuō | to instruct | 我為說捨身惡行 |
82 | 77 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識如本知諦知 |
83 | 77 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識如本知諦知 |
84 | 77 | 識 | zhì | to record | 識如本知諦知 |
85 | 77 | 識 | shí | thought; cognition | 識如本知諦知 |
86 | 77 | 識 | shí | to understand | 識如本知諦知 |
87 | 77 | 識 | shí | experience; common sense | 識如本知諦知 |
88 | 77 | 識 | shí | a good friend | 識如本知諦知 |
89 | 77 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識如本知諦知 |
90 | 77 | 識 | zhì | a label; a mark | 識如本知諦知 |
91 | 77 | 識 | zhì | an inscription | 識如本知諦知 |
92 | 77 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識如本知諦知 |
93 | 75 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惡便望苦會得是故 |
94 | 75 | 得 | děi | to want to; to need to | 惡便望苦會得是故 |
95 | 75 | 得 | děi | must; ought to | 惡便望苦會得是故 |
96 | 75 | 得 | dé | de | 惡便望苦會得是故 |
97 | 75 | 得 | de | infix potential marker | 惡便望苦會得是故 |
98 | 75 | 得 | dé | to result in | 惡便望苦會得是故 |
99 | 75 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惡便望苦會得是故 |
100 | 75 | 得 | dé | to be satisfied | 惡便望苦會得是故 |
101 | 75 | 得 | dé | to be finished | 惡便望苦會得是故 |
102 | 75 | 得 | děi | satisfying | 惡便望苦會得是故 |
103 | 75 | 得 | dé | to contract | 惡便望苦會得是故 |
104 | 75 | 得 | dé | to hear | 惡便望苦會得是故 |
105 | 75 | 得 | dé | to have; there is | 惡便望苦會得是故 |
106 | 75 | 得 | dé | marks time passed | 惡便望苦會得是故 |
107 | 75 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惡便望苦會得是故 |
108 | 73 | 意 | yì | idea | 意脫從黠得法 |
109 | 73 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意脫從黠得法 |
110 | 73 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意脫從黠得法 |
111 | 73 | 意 | yì | mood; feeling | 意脫從黠得法 |
112 | 73 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意脫從黠得法 |
113 | 73 | 意 | yì | bearing; spirit | 意脫從黠得法 |
114 | 73 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意脫從黠得法 |
115 | 73 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意脫從黠得法 |
116 | 73 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意脫從黠得法 |
117 | 73 | 意 | yì | meaning | 意脫從黠得法 |
118 | 73 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意脫從黠得法 |
119 | 73 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意脫從黠得法 |
120 | 73 | 意 | yì | Yi | 意脫從黠得法 |
121 | 73 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意脫從黠得法 |
122 | 72 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有結 |
123 | 72 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有結 |
124 | 66 | 欲 | yù | desire | 能棄欲能度欲 |
125 | 66 | 欲 | yù | to desire; to wish | 能棄欲能度欲 |
126 | 66 | 欲 | yù | to desire; to intend | 能棄欲能度欲 |
127 | 66 | 欲 | yù | lust | 能棄欲能度欲 |
128 | 66 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 能棄欲能度欲 |
129 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已見法自證道 |
130 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已見法自證道 |
131 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 已見法自證道 |
132 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已見法自證道 |
133 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已見法自證道 |
134 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已見法自證道 |
135 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 有三輩人 |
136 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有三輩人 |
137 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 有三輩人 |
138 | 65 | 人 | rén | everybody | 有三輩人 |
139 | 65 | 人 | rén | adult | 有三輩人 |
140 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 有三輩人 |
141 | 65 | 人 | rén | an upright person | 有三輩人 |
142 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya | 有三輩人 |
143 | 64 | 從 | cóng | to follow | 意脫從黠得法 |
144 | 64 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 意脫從黠得法 |
145 | 64 | 從 | cóng | to participate in something | 意脫從黠得法 |
146 | 64 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 意脫從黠得法 |
147 | 64 | 從 | cóng | something secondary | 意脫從黠得法 |
148 | 64 | 從 | cóng | remote relatives | 意脫從黠得法 |
149 | 64 | 從 | cóng | secondary | 意脫從黠得法 |
150 | 64 | 從 | cóng | to go on; to advance | 意脫從黠得法 |
151 | 64 | 從 | cōng | at ease; informal | 意脫從黠得法 |
152 | 64 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 意脫從黠得法 |
153 | 64 | 從 | zòng | to release | 意脫從黠得法 |
154 | 64 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 意脫從黠得法 |
155 | 62 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
156 | 62 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
157 | 62 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
158 | 62 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
159 | 62 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
160 | 62 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
161 | 62 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
162 | 62 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
163 | 62 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
164 | 62 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
165 | 62 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
166 | 62 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
167 | 54 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告 |
168 | 54 | 告 | gào | to request | 佛告 |
169 | 54 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告 |
170 | 54 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告 |
171 | 54 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告 |
172 | 54 | 告 | gào | to reach | 佛告 |
173 | 54 | 告 | gào | an announcement | 佛告 |
174 | 54 | 告 | gào | a party | 佛告 |
175 | 54 | 告 | gào | a vacation | 佛告 |
176 | 54 | 告 | gào | Gao | 佛告 |
177 | 54 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告 |
178 | 53 | 知 | zhī | to know | 七處為知 |
179 | 53 | 知 | zhī | to comprehend | 七處為知 |
180 | 53 | 知 | zhī | to inform; to tell | 七處為知 |
181 | 53 | 知 | zhī | to administer | 七處為知 |
182 | 53 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 七處為知 |
183 | 53 | 知 | zhī | to be close friends | 七處為知 |
184 | 53 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 七處為知 |
185 | 53 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 七處為知 |
186 | 53 | 知 | zhī | knowledge | 七處為知 |
187 | 53 | 知 | zhī | consciousness; perception | 七處為知 |
188 | 53 | 知 | zhī | a close friend | 七處為知 |
189 | 53 | 知 | zhì | wisdom | 七處為知 |
190 | 53 | 知 | zhì | Zhi | 七處為知 |
191 | 53 | 知 | zhī | to appreciate | 七處為知 |
192 | 53 | 知 | zhī | to make known | 七處為知 |
193 | 53 | 知 | zhī | to have control over | 七處為知 |
194 | 53 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 七處為知 |
195 | 53 | 知 | zhī | Understanding | 七處為知 |
196 | 53 | 知 | zhī | know; jña | 七處為知 |
197 | 53 | 三 | sān | three | 三處為觀 |
198 | 53 | 三 | sān | third | 三處為觀 |
199 | 53 | 三 | sān | more than two | 三處為觀 |
200 | 53 | 三 | sān | very few | 三處為觀 |
201 | 53 | 三 | sān | San | 三處為觀 |
202 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三處為觀 |
203 | 53 | 三 | sān | sa | 三處為觀 |
204 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處為觀 |
205 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何等為色如諦如所 |
206 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 何等為色如諦如所 |
207 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何等為色如諦如所 |
208 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何等為色如諦如所 |
209 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 何等為色如諦如所 |
210 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 何等為色如諦如所 |
211 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何等為色如諦如所 |
212 | 51 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說七處三觀經 |
213 | 50 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 今世後世自惱 |
214 | 50 | 自 | zì | Zi | 今世後世自惱 |
215 | 50 | 自 | zì | a nose | 今世後世自惱 |
216 | 50 | 自 | zì | the beginning; the start | 今世後世自惱 |
217 | 50 | 自 | zì | origin | 今世後世自惱 |
218 | 50 | 自 | zì | to employ; to use | 今世後世自惱 |
219 | 50 | 自 | zì | to be | 今世後世自惱 |
220 | 50 | 自 | zì | self; soul; ātman | 今世後世自惱 |
221 | 49 | 二 | èr | two | 二 |
222 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
223 | 49 | 二 | èr | second | 二 |
224 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
225 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
226 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
227 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
228 | 47 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
229 | 47 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
230 | 47 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
231 | 47 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
232 | 47 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
233 | 46 | 五 | wǔ | five | 五 |
234 | 46 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
235 | 46 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
236 | 46 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
237 | 46 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
238 | 46 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
239 | 46 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
240 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意栽痛癢 |
241 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意栽痛癢 |
242 | 45 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意栽痛癢 |
243 | 45 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意栽痛癢 |
244 | 45 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意栽痛癢 |
245 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意栽痛癢 |
246 | 45 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意栽痛癢 |
247 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意栽痛癢 |
248 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意栽痛癢 |
249 | 45 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意栽痛癢 |
250 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意栽痛癢 |
251 | 44 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 受生盡 |
252 | 44 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 受生盡 |
253 | 44 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 受生盡 |
254 | 44 | 盡 | jìn | to vanish | 受生盡 |
255 | 44 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 受生盡 |
256 | 44 | 盡 | jìn | to die | 受生盡 |
257 | 44 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 受生盡 |
258 | 42 | 色 | sè | color | 色如本諦知 |
259 | 42 | 色 | sè | form; matter | 色如本諦知 |
260 | 42 | 色 | shǎi | dice | 色如本諦知 |
261 | 42 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色如本諦知 |
262 | 42 | 色 | sè | countenance | 色如本諦知 |
263 | 42 | 色 | sè | scene; sight | 色如本諦知 |
264 | 42 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色如本諦知 |
265 | 42 | 色 | sè | kind; type | 色如本諦知 |
266 | 42 | 色 | sè | quality | 色如本諦知 |
267 | 42 | 色 | sè | to be angry | 色如本諦知 |
268 | 42 | 色 | sè | to seek; to search for | 色如本諦知 |
269 | 42 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色如本諦知 |
270 | 42 | 色 | sè | form; rupa | 色如本諦知 |
271 | 42 | 四 | sì | four | 四 |
272 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
273 | 42 | 四 | sì | fourth | 四 |
274 | 42 | 四 | sì | Si | 四 |
275 | 42 | 四 | sì | four; catur | 四 |
276 | 41 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦知識盡受如本知 |
277 | 41 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦知識盡受如本知 |
278 | 41 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦知識盡受如本知 |
279 | 41 | 受 | shòu | to tolerate | 亦知識盡受如本知 |
280 | 41 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦知識盡受如本知 |
281 | 41 | 能 | néng | can; able | 所色欲貪能解 |
282 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 所色欲貪能解 |
283 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所色欲貪能解 |
284 | 41 | 能 | néng | energy | 所色欲貪能解 |
285 | 41 | 能 | néng | function; use | 所色欲貪能解 |
286 | 41 | 能 | néng | talent | 所色欲貪能解 |
287 | 41 | 能 | néng | expert at | 所色欲貪能解 |
288 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 所色欲貪能解 |
289 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所色欲貪能解 |
290 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所色欲貪能解 |
291 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 所色欲貪能解 |
292 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 所色欲貪能解 |
293 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 所色不常苦轉法 |
294 | 40 | 法 | fǎ | France | 所色不常苦轉法 |
295 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所色不常苦轉法 |
296 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所色不常苦轉法 |
297 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所色不常苦轉法 |
298 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 所色不常苦轉法 |
299 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 所色不常苦轉法 |
300 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所色不常苦轉法 |
301 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 所色不常苦轉法 |
302 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 所色不常苦轉法 |
303 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 所色不常苦轉法 |
304 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所色不常苦轉法 |
305 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所色不常苦轉法 |
306 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 所色不常苦轉法 |
307 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所色不常苦轉法 |
308 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所色不常苦轉法 |
309 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所色不常苦轉法 |
310 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所色不常苦轉法 |
311 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時處到佛已 |
312 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時處到佛已 |
313 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時處到佛已 |
314 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時處到佛已 |
315 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時處到佛已 |
316 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時處到佛已 |
317 | 39 | 時 | shí | tense | 是時處到佛已 |
318 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時處到佛已 |
319 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時處到佛已 |
320 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時處到佛已 |
321 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時處到佛已 |
322 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時處到佛已 |
323 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時處到佛已 |
324 | 39 | 時 | shí | hour | 是時處到佛已 |
325 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時處到佛已 |
326 | 39 | 時 | shí | Shi | 是時處到佛已 |
327 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時處到佛已 |
328 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 是時處到佛已 |
329 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時處到佛已 |
330 | 36 | 惡 | è | evil; vice | 惡便望苦會得是故 |
331 | 36 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡便望苦會得是故 |
332 | 36 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡便望苦會得是故 |
333 | 36 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡便望苦會得是故 |
334 | 36 | 惡 | è | fierce | 惡便望苦會得是故 |
335 | 36 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡便望苦會得是故 |
336 | 36 | 惡 | wù | to denounce | 惡便望苦會得是故 |
337 | 36 | 惡 | è | e | 惡便望苦會得是故 |
338 | 36 | 惡 | è | evil | 惡便望苦會得是故 |
339 | 35 | 一 | yī | one | 一 |
340 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
341 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
342 | 35 | 一 | yī | first | 一 |
343 | 35 | 一 | yī | the same | 一 |
344 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一 |
345 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
346 | 35 | 一 | yī | Yi | 一 |
347 | 35 | 一 | yī | other | 一 |
348 | 35 | 一 | yī | to unify | 一 |
349 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
350 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
351 | 35 | 一 | yī | one; eka | 一 |
352 | 33 | 見 | jiàn | to see | 見道見要 |
353 | 33 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見道見要 |
354 | 33 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見道見要 |
355 | 33 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見道見要 |
356 | 33 | 見 | jiàn | to listen to | 見道見要 |
357 | 33 | 見 | jiàn | to meet | 見道見要 |
358 | 33 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見道見要 |
359 | 33 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見道見要 |
360 | 33 | 見 | jiàn | Jian | 見道見要 |
361 | 33 | 見 | xiàn | to appear | 見道見要 |
362 | 33 | 見 | xiàn | to introduce | 見道見要 |
363 | 33 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見道見要 |
364 | 33 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見道見要 |
365 | 32 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為無有眼 |
366 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中亦說善 |
367 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中亦說善 |
368 | 32 | 中 | zhōng | China | 中亦說善 |
369 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中亦說善 |
370 | 32 | 中 | zhōng | midday | 中亦說善 |
371 | 32 | 中 | zhōng | inside | 中亦說善 |
372 | 32 | 中 | zhōng | during | 中亦說善 |
373 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 中亦說善 |
374 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 中亦說善 |
375 | 32 | 中 | zhōng | half | 中亦說善 |
376 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中亦說善 |
377 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中亦說善 |
378 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 中亦說善 |
379 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中亦說善 |
380 | 32 | 中 | zhōng | middle | 中亦說善 |
381 | 31 | 眼 | yǎn | eye | 眼栽痛癢 |
382 | 31 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼栽痛癢 |
383 | 31 | 眼 | yǎn | sight | 眼栽痛癢 |
384 | 31 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼栽痛癢 |
385 | 31 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼栽痛癢 |
386 | 31 | 眼 | yǎn | a trap | 眼栽痛癢 |
387 | 31 | 眼 | yǎn | insight | 眼栽痛癢 |
388 | 31 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼栽痛癢 |
389 | 31 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼栽痛癢 |
390 | 31 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼栽痛癢 |
391 | 31 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼栽痛癢 |
392 | 31 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼栽痛癢 |
393 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 口意亦如上說 |
394 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 口意亦如上說 |
395 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 口意亦如上說 |
396 | 31 | 上 | shàng | shang | 口意亦如上說 |
397 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 口意亦如上說 |
398 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 口意亦如上說 |
399 | 31 | 上 | shàng | advanced | 口意亦如上說 |
400 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 口意亦如上說 |
401 | 31 | 上 | shàng | time | 口意亦如上說 |
402 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 口意亦如上說 |
403 | 31 | 上 | shàng | far | 口意亦如上說 |
404 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 口意亦如上說 |
405 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 口意亦如上說 |
406 | 31 | 上 | shàng | to report | 口意亦如上說 |
407 | 31 | 上 | shàng | to offer | 口意亦如上說 |
408 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 口意亦如上說 |
409 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 口意亦如上說 |
410 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 口意亦如上說 |
411 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 口意亦如上說 |
412 | 31 | 上 | shàng | to burn | 口意亦如上說 |
413 | 31 | 上 | shàng | to remember | 口意亦如上說 |
414 | 31 | 上 | shàng | to add | 口意亦如上說 |
415 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 口意亦如上說 |
416 | 31 | 上 | shàng | to meet | 口意亦如上說 |
417 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 口意亦如上說 |
418 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 口意亦如上說 |
419 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 口意亦如上說 |
420 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 口意亦如上說 |
421 | 30 | 護 | hù | to protect; to guard | 有人自護身不護他人身 |
422 | 30 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 有人自護身不護他人身 |
423 | 30 | 護 | hù | to protect; to guard | 有人自護身不護他人身 |
424 | 30 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 亦不得守口聲行 |
425 | 30 | 守 | shǒu | to watch over | 亦不得守口聲行 |
426 | 30 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 亦不得守口聲行 |
427 | 30 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 亦不得守口聲行 |
428 | 30 | 守 | shǒu | Governor | 亦不得守口聲行 |
429 | 30 | 守 | shǒu | duty; an official post | 亦不得守口聲行 |
430 | 30 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 亦不得守口聲行 |
431 | 30 | 守 | shǒu | Shou | 亦不得守口聲行 |
432 | 30 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 亦不得守口聲行 |
433 | 30 | 守 | shǒu | to wait for | 亦不得守口聲行 |
434 | 30 | 守 | shǒu | to rely on | 亦不得守口聲行 |
435 | 30 | 守 | shòu | to hunt | 亦不得守口聲行 |
436 | 30 | 守 | shǒu | protect; gupta | 亦不得守口聲行 |
437 | 29 | 本 | běn | to be one's own | 色如本諦知 |
438 | 29 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 色如本諦知 |
439 | 29 | 本 | běn | the roots of a plant | 色如本諦知 |
440 | 29 | 本 | běn | capital | 色如本諦知 |
441 | 29 | 本 | běn | main; central; primary | 色如本諦知 |
442 | 29 | 本 | běn | according to | 色如本諦知 |
443 | 29 | 本 | běn | a version; an edition | 色如本諦知 |
444 | 29 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 色如本諦知 |
445 | 29 | 本 | běn | a book | 色如本諦知 |
446 | 29 | 本 | běn | trunk of a tree | 色如本諦知 |
447 | 29 | 本 | běn | to investigate the root of | 色如本諦知 |
448 | 29 | 本 | běn | a manuscript for a play | 色如本諦知 |
449 | 29 | 本 | běn | Ben | 色如本諦知 |
450 | 29 | 本 | běn | root; origin; mula | 色如本諦知 |
451 | 29 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 色如本諦知 |
452 | 29 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 色如本諦知 |
453 | 29 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 四為癡著 |
454 | 29 | 癡 | chī | delusion; moha | 四為癡著 |
455 | 29 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 四為癡著 |
456 | 29 | 布施 | bùshī | generosity | 我當為布施 |
457 | 29 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 我當為布施 |
458 | 29 | 習 | xí | to fly | 亦知色習 |
459 | 29 | 習 | xí | to practice; to exercise | 亦知色習 |
460 | 29 | 習 | xí | to be familiar with | 亦知色習 |
461 | 29 | 習 | xí | a habit; a custom | 亦知色習 |
462 | 29 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 亦知色習 |
463 | 29 | 習 | xí | to teach | 亦知色習 |
464 | 29 | 習 | xí | flapping | 亦知色習 |
465 | 29 | 習 | xí | Xi | 亦知色習 |
466 | 29 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 亦知色習 |
467 | 29 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 亦知色習 |
468 | 28 | 因緣 | yīnyuán | chance | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
469 | 28 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
470 | 28 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
471 | 28 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
472 | 28 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
473 | 28 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
474 | 28 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 世間比丘有人無有是眼因緣 |
475 | 28 | 死 | sǐ | to die | 死亦不善受亦不善處 |
476 | 28 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死亦不善受亦不善處 |
477 | 28 | 死 | sǐ | dead | 死亦不善受亦不善處 |
478 | 28 | 死 | sǐ | death | 死亦不善受亦不善處 |
479 | 28 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死亦不善受亦不善處 |
480 | 28 | 死 | sǐ | lost; severed | 死亦不善受亦不善處 |
481 | 28 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死亦不善受亦不善處 |
482 | 28 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死亦不善受亦不善處 |
483 | 28 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死亦不善受亦不善處 |
484 | 28 | 死 | sǐ | damned | 死亦不善受亦不善處 |
485 | 28 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死亦不善受亦不善處 |
486 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與持戒者行者 |
487 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與持戒者行者 |
488 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與持戒者行者 |
489 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與持戒者行者 |
490 | 28 | 與 | yù | to help | 與持戒者行者 |
491 | 28 | 與 | yǔ | for | 與持戒者行者 |
492 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 死時得善死得善受得善處 |
493 | 27 | 善 | shàn | happy | 死時得善死得善受得善處 |
494 | 27 | 善 | shàn | good | 死時得善死得善受得善處 |
495 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 死時得善死得善受得善處 |
496 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 死時得善死得善受得善處 |
497 | 27 | 善 | shàn | familiar | 死時得善死得善受得善處 |
498 | 27 | 善 | shàn | to repair | 死時得善死得善受得善處 |
499 | 27 | 善 | shàn | to admire | 死時得善死得善受得善處 |
500 | 27 | 善 | shàn | to praise | 死時得善死得善受得善處 |
Frequencies of all Words
Top 1073
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 385 | 為 | wèi | for; to | 七處為知 |
2 | 385 | 為 | wèi | because of | 七處為知 |
3 | 385 | 為 | wéi | to act as; to serve | 七處為知 |
4 | 385 | 為 | wéi | to change into; to become | 七處為知 |
5 | 385 | 為 | wéi | to be; is | 七處為知 |
6 | 385 | 為 | wéi | to do | 七處為知 |
7 | 385 | 為 | wèi | for | 七處為知 |
8 | 385 | 為 | wèi | because of; for; to | 七處為知 |
9 | 385 | 為 | wèi | to | 七處為知 |
10 | 385 | 為 | wéi | in a passive construction | 七處為知 |
11 | 385 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 七處為知 |
12 | 385 | 為 | wéi | forming an adverb | 七處為知 |
13 | 385 | 為 | wéi | to add emphasis | 七處為知 |
14 | 385 | 為 | wèi | to support; to help | 七處為知 |
15 | 385 | 為 | wéi | to govern | 七處為知 |
16 | 385 | 為 | wèi | to be; bhū | 七處為知 |
17 | 240 | 亦 | yì | also; too | 亦知色習 |
18 | 240 | 亦 | yì | but | 亦知色習 |
19 | 240 | 亦 | yì | this; he; she | 亦知色習 |
20 | 240 | 亦 | yì | although; even though | 亦知色習 |
21 | 240 | 亦 | yì | already | 亦知色習 |
22 | 240 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦知色習 |
23 | 240 | 亦 | yì | Yi | 亦知色習 |
24 | 193 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是聞比丘 |
25 | 193 | 是 | shì | is exactly | 是聞比丘 |
26 | 193 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是聞比丘 |
27 | 193 | 是 | shì | this; that; those | 是聞比丘 |
28 | 193 | 是 | shì | really; certainly | 是聞比丘 |
29 | 193 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是聞比丘 |
30 | 193 | 是 | shì | true | 是聞比丘 |
31 | 193 | 是 | shì | is; has; exists | 是聞比丘 |
32 | 193 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是聞比丘 |
33 | 193 | 是 | shì | a matter; an affair | 是聞比丘 |
34 | 193 | 是 | shì | Shi | 是聞比丘 |
35 | 193 | 是 | shì | is; bhū | 是聞比丘 |
36 | 193 | 是 | shì | this; idam | 是聞比丘 |
37 | 160 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
38 | 160 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
39 | 160 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
40 | 160 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
41 | 148 | 不 | bù | not; no | 若樓若堂屋不覆 |
42 | 148 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若樓若堂屋不覆 |
43 | 148 | 不 | bù | as a correlative | 若樓若堂屋不覆 |
44 | 148 | 不 | bù | no (answering a question) | 若樓若堂屋不覆 |
45 | 148 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若樓若堂屋不覆 |
46 | 148 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若樓若堂屋不覆 |
47 | 148 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若樓若堂屋不覆 |
48 | 148 | 不 | bù | infix potential marker | 若樓若堂屋不覆 |
49 | 148 | 不 | bù | no; na | 若樓若堂屋不覆 |
50 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘 |
51 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘 |
52 | 148 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘 |
53 | 140 | 行 | xíng | to walk | 亦知色滅度行 |
54 | 140 | 行 | xíng | capable; competent | 亦知色滅度行 |
55 | 140 | 行 | háng | profession | 亦知色滅度行 |
56 | 140 | 行 | háng | line; row | 亦知色滅度行 |
57 | 140 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦知色滅度行 |
58 | 140 | 行 | xíng | to travel | 亦知色滅度行 |
59 | 140 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦知色滅度行 |
60 | 140 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦知色滅度行 |
61 | 140 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦知色滅度行 |
62 | 140 | 行 | háng | horizontal line | 亦知色滅度行 |
63 | 140 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦知色滅度行 |
64 | 140 | 行 | hàng | a line of trees | 亦知色滅度行 |
65 | 140 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦知色滅度行 |
66 | 140 | 行 | xíng | to move | 亦知色滅度行 |
67 | 140 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦知色滅度行 |
68 | 140 | 行 | xíng | travel | 亦知色滅度行 |
69 | 140 | 行 | xíng | to circulate | 亦知色滅度行 |
70 | 140 | 行 | xíng | running script; running script | 亦知色滅度行 |
71 | 140 | 行 | xíng | temporary | 亦知色滅度行 |
72 | 140 | 行 | xíng | soon | 亦知色滅度行 |
73 | 140 | 行 | háng | rank; order | 亦知色滅度行 |
74 | 140 | 行 | háng | a business; a shop | 亦知色滅度行 |
75 | 140 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦知色滅度行 |
76 | 140 | 行 | xíng | to experience | 亦知色滅度行 |
77 | 140 | 行 | xíng | path; way | 亦知色滅度行 |
78 | 140 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦知色滅度行 |
79 | 140 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 亦知色滅度行 |
80 | 140 | 行 | xíng | 亦知色滅度行 | |
81 | 140 | 行 | xíng | moreover; also | 亦知色滅度行 |
82 | 140 | 行 | xíng | Practice | 亦知色滅度行 |
83 | 140 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 亦知色滅度行 |
84 | 140 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 亦知色滅度行 |
85 | 125 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
86 | 125 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
87 | 125 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
88 | 125 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
89 | 125 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
90 | 125 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
91 | 125 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
92 | 117 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 惡便望苦會得是故 |
93 | 117 | 便 | biàn | advantageous | 惡便望苦會得是故 |
94 | 117 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 惡便望苦會得是故 |
95 | 117 | 便 | pián | fat; obese | 惡便望苦會得是故 |
96 | 117 | 便 | biàn | to make easy | 惡便望苦會得是故 |
97 | 117 | 便 | biàn | an unearned advantage | 惡便望苦會得是故 |
98 | 117 | 便 | biàn | ordinary; plain | 惡便望苦會得是故 |
99 | 117 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 惡便望苦會得是故 |
100 | 117 | 便 | biàn | in passing | 惡便望苦會得是故 |
101 | 117 | 便 | biàn | informal | 惡便望苦會得是故 |
102 | 117 | 便 | biàn | right away; then; right after | 惡便望苦會得是故 |
103 | 117 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 惡便望苦會得是故 |
104 | 117 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 惡便望苦會得是故 |
105 | 117 | 便 | biàn | stool | 惡便望苦會得是故 |
106 | 117 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 惡便望苦會得是故 |
107 | 117 | 便 | biàn | proficient; skilled | 惡便望苦會得是故 |
108 | 117 | 便 | biàn | even if; even though | 惡便望苦會得是故 |
109 | 117 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 惡便望苦會得是故 |
110 | 117 | 便 | biàn | then; atha | 惡便望苦會得是故 |
111 | 115 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若所色為是八行 |
112 | 115 | 若 | ruò | seemingly | 若所色為是八行 |
113 | 115 | 若 | ruò | if | 若所色為是八行 |
114 | 115 | 若 | ruò | you | 若所色為是八行 |
115 | 115 | 若 | ruò | this; that | 若所色為是八行 |
116 | 115 | 若 | ruò | and; or | 若所色為是八行 |
117 | 115 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若所色為是八行 |
118 | 115 | 若 | rě | pomegranite | 若所色為是八行 |
119 | 115 | 若 | ruò | to choose | 若所色為是八行 |
120 | 115 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若所色為是八行 |
121 | 115 | 若 | ruò | thus | 若所色為是八行 |
122 | 115 | 若 | ruò | pollia | 若所色為是八行 |
123 | 115 | 若 | ruò | Ruo | 若所色為是八行 |
124 | 115 | 若 | ruò | only then | 若所色為是八行 |
125 | 115 | 若 | rě | ja | 若所色為是八行 |
126 | 115 | 若 | rě | jñā | 若所色為是八行 |
127 | 115 | 若 | ruò | if; yadi | 若所色為是八行 |
128 | 108 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為色如諦如所 |
129 | 108 | 何等 | héděng | sigh | 何等為色如諦如所 |
130 | 104 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
131 | 104 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
132 | 104 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
133 | 104 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
134 | 104 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
135 | 104 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
136 | 104 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
137 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三輩人 |
138 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三輩人 |
139 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三輩人 |
140 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三輩人 |
141 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三輩人 |
142 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三輩人 |
143 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三輩人 |
144 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三輩人 |
145 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三輩人 |
146 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三輩人 |
147 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三輩人 |
148 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 有三輩人 |
149 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 有三輩人 |
150 | 88 | 有 | yǒu | You | 有三輩人 |
151 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三輩人 |
152 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三輩人 |
153 | 83 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不守意者 |
154 | 83 | 者 | zhě | that | 不守意者 |
155 | 83 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不守意者 |
156 | 83 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不守意者 |
157 | 83 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不守意者 |
158 | 83 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不守意者 |
159 | 83 | 者 | zhuó | according to | 不守意者 |
160 | 83 | 者 | zhě | ca | 不守意者 |
161 | 78 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我為說捨身惡行 |
162 | 78 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我為說捨身惡行 |
163 | 78 | 說 | shuì | to persuade | 我為說捨身惡行 |
164 | 78 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我為說捨身惡行 |
165 | 78 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我為說捨身惡行 |
166 | 78 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我為說捨身惡行 |
167 | 78 | 說 | shuō | allocution | 我為說捨身惡行 |
168 | 78 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我為說捨身惡行 |
169 | 78 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我為說捨身惡行 |
170 | 78 | 說 | shuō | speach; vāda | 我為說捨身惡行 |
171 | 78 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我為說捨身惡行 |
172 | 78 | 說 | shuō | to instruct | 我為說捨身惡行 |
173 | 77 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識如本知諦知 |
174 | 77 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識如本知諦知 |
175 | 77 | 識 | zhì | to record | 識如本知諦知 |
176 | 77 | 識 | shí | thought; cognition | 識如本知諦知 |
177 | 77 | 識 | shí | to understand | 識如本知諦知 |
178 | 77 | 識 | shí | experience; common sense | 識如本知諦知 |
179 | 77 | 識 | shí | a good friend | 識如本知諦知 |
180 | 77 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識如本知諦知 |
181 | 77 | 識 | zhì | a label; a mark | 識如本知諦知 |
182 | 77 | 識 | zhì | an inscription | 識如本知諦知 |
183 | 77 | 識 | zhì | just now | 識如本知諦知 |
184 | 77 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識如本知諦知 |
185 | 75 | 得 | de | potential marker | 惡便望苦會得是故 |
186 | 75 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 惡便望苦會得是故 |
187 | 75 | 得 | děi | must; ought to | 惡便望苦會得是故 |
188 | 75 | 得 | děi | to want to; to need to | 惡便望苦會得是故 |
189 | 75 | 得 | děi | must; ought to | 惡便望苦會得是故 |
190 | 75 | 得 | dé | de | 惡便望苦會得是故 |
191 | 75 | 得 | de | infix potential marker | 惡便望苦會得是故 |
192 | 75 | 得 | dé | to result in | 惡便望苦會得是故 |
193 | 75 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 惡便望苦會得是故 |
194 | 75 | 得 | dé | to be satisfied | 惡便望苦會得是故 |
195 | 75 | 得 | dé | to be finished | 惡便望苦會得是故 |
196 | 75 | 得 | de | result of degree | 惡便望苦會得是故 |
197 | 75 | 得 | de | marks completion of an action | 惡便望苦會得是故 |
198 | 75 | 得 | děi | satisfying | 惡便望苦會得是故 |
199 | 75 | 得 | dé | to contract | 惡便望苦會得是故 |
200 | 75 | 得 | dé | marks permission or possibility | 惡便望苦會得是故 |
201 | 75 | 得 | dé | expressing frustration | 惡便望苦會得是故 |
202 | 75 | 得 | dé | to hear | 惡便望苦會得是故 |
203 | 75 | 得 | dé | to have; there is | 惡便望苦會得是故 |
204 | 75 | 得 | dé | marks time passed | 惡便望苦會得是故 |
205 | 75 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 惡便望苦會得是故 |
206 | 73 | 意 | yì | idea | 意脫從黠得法 |
207 | 73 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意脫從黠得法 |
208 | 73 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意脫從黠得法 |
209 | 73 | 意 | yì | mood; feeling | 意脫從黠得法 |
210 | 73 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意脫從黠得法 |
211 | 73 | 意 | yì | bearing; spirit | 意脫從黠得法 |
212 | 73 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意脫從黠得法 |
213 | 73 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意脫從黠得法 |
214 | 73 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意脫從黠得法 |
215 | 73 | 意 | yì | meaning | 意脫從黠得法 |
216 | 73 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意脫從黠得法 |
217 | 73 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意脫從黠得法 |
218 | 73 | 意 | yì | or | 意脫從黠得法 |
219 | 73 | 意 | yì | Yi | 意脫從黠得法 |
220 | 73 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意脫從黠得法 |
221 | 72 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有結 |
222 | 72 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有結 |
223 | 66 | 欲 | yù | desire | 能棄欲能度欲 |
224 | 66 | 欲 | yù | to desire; to wish | 能棄欲能度欲 |
225 | 66 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 能棄欲能度欲 |
226 | 66 | 欲 | yù | to desire; to intend | 能棄欲能度欲 |
227 | 66 | 欲 | yù | lust | 能棄欲能度欲 |
228 | 66 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 能棄欲能度欲 |
229 | 65 | 已 | yǐ | already | 已見法自證道 |
230 | 65 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已見法自證道 |
231 | 65 | 已 | yǐ | from | 已見法自證道 |
232 | 65 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已見法自證道 |
233 | 65 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已見法自證道 |
234 | 65 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已見法自證道 |
235 | 65 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已見法自證道 |
236 | 65 | 已 | yǐ | to complete | 已見法自證道 |
237 | 65 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已見法自證道 |
238 | 65 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已見法自證道 |
239 | 65 | 已 | yǐ | certainly | 已見法自證道 |
240 | 65 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已見法自證道 |
241 | 65 | 已 | yǐ | this | 已見法自證道 |
242 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已見法自證道 |
243 | 65 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已見法自證道 |
244 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 有三輩人 |
245 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有三輩人 |
246 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 有三輩人 |
247 | 65 | 人 | rén | everybody | 有三輩人 |
248 | 65 | 人 | rén | adult | 有三輩人 |
249 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 有三輩人 |
250 | 65 | 人 | rén | an upright person | 有三輩人 |
251 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya | 有三輩人 |
252 | 64 | 從 | cóng | from | 意脫從黠得法 |
253 | 64 | 從 | cóng | to follow | 意脫從黠得法 |
254 | 64 | 從 | cóng | past; through | 意脫從黠得法 |
255 | 64 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 意脫從黠得法 |
256 | 64 | 從 | cóng | to participate in something | 意脫從黠得法 |
257 | 64 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 意脫從黠得法 |
258 | 64 | 從 | cóng | usually | 意脫從黠得法 |
259 | 64 | 從 | cóng | something secondary | 意脫從黠得法 |
260 | 64 | 從 | cóng | remote relatives | 意脫從黠得法 |
261 | 64 | 從 | cóng | secondary | 意脫從黠得法 |
262 | 64 | 從 | cóng | to go on; to advance | 意脫從黠得法 |
263 | 64 | 從 | cōng | at ease; informal | 意脫從黠得法 |
264 | 64 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 意脫從黠得法 |
265 | 64 | 從 | zòng | to release | 意脫從黠得法 |
266 | 64 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 意脫從黠得法 |
267 | 64 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 意脫從黠得法 |
268 | 62 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
269 | 62 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
270 | 62 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
271 | 62 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
272 | 62 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
273 | 62 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
274 | 62 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
275 | 62 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
276 | 62 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
277 | 62 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
278 | 62 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
279 | 62 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
280 | 54 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告 |
281 | 54 | 告 | gào | to request | 佛告 |
282 | 54 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告 |
283 | 54 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告 |
284 | 54 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告 |
285 | 54 | 告 | gào | to reach | 佛告 |
286 | 54 | 告 | gào | an announcement | 佛告 |
287 | 54 | 告 | gào | a party | 佛告 |
288 | 54 | 告 | gào | a vacation | 佛告 |
289 | 54 | 告 | gào | Gao | 佛告 |
290 | 54 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告 |
291 | 53 | 知 | zhī | to know | 七處為知 |
292 | 53 | 知 | zhī | to comprehend | 七處為知 |
293 | 53 | 知 | zhī | to inform; to tell | 七處為知 |
294 | 53 | 知 | zhī | to administer | 七處為知 |
295 | 53 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 七處為知 |
296 | 53 | 知 | zhī | to be close friends | 七處為知 |
297 | 53 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 七處為知 |
298 | 53 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 七處為知 |
299 | 53 | 知 | zhī | knowledge | 七處為知 |
300 | 53 | 知 | zhī | consciousness; perception | 七處為知 |
301 | 53 | 知 | zhī | a close friend | 七處為知 |
302 | 53 | 知 | zhì | wisdom | 七處為知 |
303 | 53 | 知 | zhì | Zhi | 七處為知 |
304 | 53 | 知 | zhī | to appreciate | 七處為知 |
305 | 53 | 知 | zhī | to make known | 七處為知 |
306 | 53 | 知 | zhī | to have control over | 七處為知 |
307 | 53 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 七處為知 |
308 | 53 | 知 | zhī | Understanding | 七處為知 |
309 | 53 | 知 | zhī | know; jña | 七處為知 |
310 | 53 | 三 | sān | three | 三處為觀 |
311 | 53 | 三 | sān | third | 三處為觀 |
312 | 53 | 三 | sān | more than two | 三處為觀 |
313 | 53 | 三 | sān | very few | 三處為觀 |
314 | 53 | 三 | sān | repeatedly | 三處為觀 |
315 | 53 | 三 | sān | San | 三處為觀 |
316 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三處為觀 |
317 | 53 | 三 | sān | sa | 三處為觀 |
318 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處為觀 |
319 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 何等為色如諦如所 |
320 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 何等為色如諦如所 |
321 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 何等為色如諦如所 |
322 | 53 | 所 | suǒ | it | 何等為色如諦如所 |
323 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 何等為色如諦如所 |
324 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 何等為色如諦如所 |
325 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 何等為色如諦如所 |
326 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 何等為色如諦如所 |
327 | 53 | 所 | suǒ | that which | 何等為色如諦如所 |
328 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 何等為色如諦如所 |
329 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 何等為色如諦如所 |
330 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 何等為色如諦如所 |
331 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 何等為色如諦如所 |
332 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 何等為色如諦如所 |
333 | 51 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說七處三觀經 |
334 | 50 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 今世後世自惱 |
335 | 50 | 自 | zì | from; since | 今世後世自惱 |
336 | 50 | 自 | zì | self; oneself; itself | 今世後世自惱 |
337 | 50 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 今世後世自惱 |
338 | 50 | 自 | zì | Zi | 今世後世自惱 |
339 | 50 | 自 | zì | a nose | 今世後世自惱 |
340 | 50 | 自 | zì | the beginning; the start | 今世後世自惱 |
341 | 50 | 自 | zì | origin | 今世後世自惱 |
342 | 50 | 自 | zì | originally | 今世後世自惱 |
343 | 50 | 自 | zì | still; to remain | 今世後世自惱 |
344 | 50 | 自 | zì | in person; personally | 今世後世自惱 |
345 | 50 | 自 | zì | in addition; besides | 今世後世自惱 |
346 | 50 | 自 | zì | if; even if | 今世後世自惱 |
347 | 50 | 自 | zì | but | 今世後世自惱 |
348 | 50 | 自 | zì | because | 今世後世自惱 |
349 | 50 | 自 | zì | to employ; to use | 今世後世自惱 |
350 | 50 | 自 | zì | to be | 今世後世自惱 |
351 | 50 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 今世後世自惱 |
352 | 50 | 自 | zì | self; soul; ātman | 今世後世自惱 |
353 | 49 | 二 | èr | two | 二 |
354 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
355 | 49 | 二 | èr | second | 二 |
356 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
357 | 49 | 二 | èr | another; the other | 二 |
358 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
359 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
360 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
361 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 色如本諦知 |
362 | 47 | 如 | rú | if | 色如本諦知 |
363 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 色如本諦知 |
364 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 色如本諦知 |
365 | 47 | 如 | rú | this | 色如本諦知 |
366 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 色如本諦知 |
367 | 47 | 如 | rú | to go to | 色如本諦知 |
368 | 47 | 如 | rú | to meet | 色如本諦知 |
369 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 色如本諦知 |
370 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 色如本諦知 |
371 | 47 | 如 | rú | and | 色如本諦知 |
372 | 47 | 如 | rú | or | 色如本諦知 |
373 | 47 | 如 | rú | but | 色如本諦知 |
374 | 47 | 如 | rú | then | 色如本諦知 |
375 | 47 | 如 | rú | naturally | 色如本諦知 |
376 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 色如本諦知 |
377 | 47 | 如 | rú | you | 色如本諦知 |
378 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 色如本諦知 |
379 | 47 | 如 | rú | in; at | 色如本諦知 |
380 | 47 | 如 | rú | Ru | 色如本諦知 |
381 | 47 | 如 | rú | Thus | 色如本諦知 |
382 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 色如本諦知 |
383 | 47 | 如 | rú | like; iva | 色如本諦知 |
384 | 47 | 如 | rú | suchness; tathatā | 色如本諦知 |
385 | 47 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
386 | 47 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 一時 |
387 | 47 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
388 | 47 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
389 | 47 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
390 | 47 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
391 | 46 | 五 | wǔ | five | 五 |
392 | 46 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
393 | 46 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
394 | 46 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
395 | 46 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
396 | 46 | 祇樹給孤獨園 | qíshùgěi gūdú yuán | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
397 | 46 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
398 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意栽痛癢 |
399 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意栽痛癢 |
400 | 45 | 身 | shēn | measure word for clothes | 耳鼻口身意栽痛癢 |
401 | 45 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意栽痛癢 |
402 | 45 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意栽痛癢 |
403 | 45 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意栽痛癢 |
404 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意栽痛癢 |
405 | 45 | 身 | shēn | personally | 耳鼻口身意栽痛癢 |
406 | 45 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意栽痛癢 |
407 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意栽痛癢 |
408 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意栽痛癢 |
409 | 45 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意栽痛癢 |
410 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意栽痛癢 |
411 | 44 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 受生盡 |
412 | 44 | 盡 | jìn | all; every | 受生盡 |
413 | 44 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 受生盡 |
414 | 44 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 受生盡 |
415 | 44 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 受生盡 |
416 | 44 | 盡 | jìn | to vanish | 受生盡 |
417 | 44 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 受生盡 |
418 | 44 | 盡 | jìn | to be within the limit | 受生盡 |
419 | 44 | 盡 | jìn | all; every | 受生盡 |
420 | 44 | 盡 | jìn | to die | 受生盡 |
421 | 44 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 受生盡 |
422 | 42 | 色 | sè | color | 色如本諦知 |
423 | 42 | 色 | sè | form; matter | 色如本諦知 |
424 | 42 | 色 | shǎi | dice | 色如本諦知 |
425 | 42 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色如本諦知 |
426 | 42 | 色 | sè | countenance | 色如本諦知 |
427 | 42 | 色 | sè | scene; sight | 色如本諦知 |
428 | 42 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色如本諦知 |
429 | 42 | 色 | sè | kind; type | 色如本諦知 |
430 | 42 | 色 | sè | quality | 色如本諦知 |
431 | 42 | 色 | sè | to be angry | 色如本諦知 |
432 | 42 | 色 | sè | to seek; to search for | 色如本諦知 |
433 | 42 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色如本諦知 |
434 | 42 | 色 | sè | form; rupa | 色如本諦知 |
435 | 42 | 四 | sì | four | 四 |
436 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
437 | 42 | 四 | sì | fourth | 四 |
438 | 42 | 四 | sì | Si | 四 |
439 | 42 | 四 | sì | four; catur | 四 |
440 | 41 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦知識盡受如本知 |
441 | 41 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦知識盡受如本知 |
442 | 41 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦知識盡受如本知 |
443 | 41 | 受 | shòu | to tolerate | 亦知識盡受如本知 |
444 | 41 | 受 | shòu | suitably | 亦知識盡受如本知 |
445 | 41 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦知識盡受如本知 |
446 | 41 | 能 | néng | can; able | 所色欲貪能解 |
447 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 所色欲貪能解 |
448 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所色欲貪能解 |
449 | 41 | 能 | néng | energy | 所色欲貪能解 |
450 | 41 | 能 | néng | function; use | 所色欲貪能解 |
451 | 41 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所色欲貪能解 |
452 | 41 | 能 | néng | talent | 所色欲貪能解 |
453 | 41 | 能 | néng | expert at | 所色欲貪能解 |
454 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 所色欲貪能解 |
455 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所色欲貪能解 |
456 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所色欲貪能解 |
457 | 41 | 能 | néng | as long as; only | 所色欲貪能解 |
458 | 41 | 能 | néng | even if | 所色欲貪能解 |
459 | 41 | 能 | néng | but | 所色欲貪能解 |
460 | 41 | 能 | néng | in this way | 所色欲貪能解 |
461 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 所色欲貪能解 |
462 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 所色欲貪能解 |
463 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 所色不常苦轉法 |
464 | 40 | 法 | fǎ | France | 所色不常苦轉法 |
465 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所色不常苦轉法 |
466 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所色不常苦轉法 |
467 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所色不常苦轉法 |
468 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 所色不常苦轉法 |
469 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 所色不常苦轉法 |
470 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所色不常苦轉法 |
471 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 所色不常苦轉法 |
472 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 所色不常苦轉法 |
473 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 所色不常苦轉法 |
474 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所色不常苦轉法 |
475 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所色不常苦轉法 |
476 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 所色不常苦轉法 |
477 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所色不常苦轉法 |
478 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所色不常苦轉法 |
479 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所色不常苦轉法 |
480 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所色不常苦轉法 |
481 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時處到佛已 |
482 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時處到佛已 |
483 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時處到佛已 |
484 | 39 | 時 | shí | at that time | 是時處到佛已 |
485 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時處到佛已 |
486 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時處到佛已 |
487 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時處到佛已 |
488 | 39 | 時 | shí | tense | 是時處到佛已 |
489 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時處到佛已 |
490 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時處到佛已 |
491 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時處到佛已 |
492 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時處到佛已 |
493 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時處到佛已 |
494 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時處到佛已 |
495 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 是時處到佛已 |
496 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時處到佛已 |
497 | 39 | 時 | shí | on time | 是時處到佛已 |
498 | 39 | 時 | shí | this; that | 是時處到佛已 |
499 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時處到佛已 |
500 | 39 | 時 | shí | hour | 是時處到佛已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
如是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
比丘 |
|
|
|
行 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
便 | biàn | then; atha | |
若 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
百劫 | 98 | Baijie | |
道行 | 100 |
|
|
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
河中 | 104 | Hezhong | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
慧能 | 104 | Huineng | |
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七处三观经 | 七處三觀經 | 113 | Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
天祠 | 116 | devalaya | |
王舍国 | 王舍國 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
一九 | 121 | Amitābha | |
有若 | 121 | You Ruo | |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 125.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道法 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
等慈 | 100 | Universal Compassion | |
谛定 | 諦定 | 100 | right concentration |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
谛行 | 諦行 | 100 | right action |
度世 | 100 | to pass through life | |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二法 | 195 |
|
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法如 | 102 | dharma nature | |
非身 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
迦罗越 | 迦羅越 | 106 | kulapati; head of a family; householder |
见道 | 見道 | 106 |
|
见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
教行 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
九横 | 九橫 | 106 | nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
利行 | 108 |
|
|
灭度 | 滅度 | 109 |
|
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能行 | 110 | ability to act | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人天 | 114 |
|
|
人相 | 114 | the notion of a person | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三行 | 115 |
|
|
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三福 | 115 | three bases of merit | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
十方 | 115 |
|
|
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四一 | 115 | four ones | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
五品 | 119 | five grades | |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
心行 | 120 | mental activity | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
意解 | 121 | liberation of thought | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一劫 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
知节 | 知節 | 122 | a sense of moderation |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
自度 | 122 | self-salvation | |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |