Glossary and Vocabulary for Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation (Qi Chu San Guan Jing) 七處三觀經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 385 wéi to act as; to serve 七處為知
2 385 wéi to change into; to become 七處為知
3 385 wéi to be; is 七處為知
4 385 wéi to do 七處為知
5 385 wèi to support; to help 七處為知
6 385 wéi to govern 七處為知
7 385 wèi to be; bhū 七處為知
8 240 Yi 亦知色習
9 160 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
10 148 infix potential marker 若樓若堂屋不覆
11 148 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
12 148 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
13 148 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
14 140 xíng to walk 亦知色滅度行
15 140 xíng capable; competent 亦知色滅度行
16 140 háng profession 亦知色滅度行
17 140 xíng Kangxi radical 144 亦知色滅度行
18 140 xíng to travel 亦知色滅度行
19 140 xìng actions; conduct 亦知色滅度行
20 140 xíng to do; to act; to practice 亦知色滅度行
21 140 xíng all right; OK; okay 亦知色滅度行
22 140 háng horizontal line 亦知色滅度行
23 140 héng virtuous deeds 亦知色滅度行
24 140 hàng a line of trees 亦知色滅度行
25 140 hàng bold; steadfast 亦知色滅度行
26 140 xíng to move 亦知色滅度行
27 140 xíng to put into effect; to implement 亦知色滅度行
28 140 xíng travel 亦知色滅度行
29 140 xíng to circulate 亦知色滅度行
30 140 xíng running script; running script 亦知色滅度行
31 140 xíng temporary 亦知色滅度行
32 140 háng rank; order 亦知色滅度行
33 140 háng a business; a shop 亦知色滅度行
34 140 xíng to depart; to leave 亦知色滅度行
35 140 xíng to experience 亦知色滅度行
36 140 xíng path; way 亦知色滅度行
37 140 xíng xing; ballad 亦知色滅度行
38 140 xíng Xing 亦知色滅度行
39 140 xíng Practice 亦知色滅度行
40 140 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦知色滅度行
41 140 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦知色滅度行
42 125 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 125 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
44 125 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
45 125 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
46 125 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
47 125 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
48 125 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
49 117 便 biàn convenient; handy; easy 惡便望苦會得是故
50 117 便 biàn advantageous 惡便望苦會得是故
51 117 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 惡便望苦會得是故
52 117 便 pián fat; obese 惡便望苦會得是故
53 117 便 biàn to make easy 惡便望苦會得是故
54 117 便 biàn an unearned advantage 惡便望苦會得是故
55 117 便 biàn ordinary; plain 惡便望苦會得是故
56 117 便 biàn in passing 惡便望苦會得是故
57 117 便 biàn informal 惡便望苦會得是故
58 117 便 biàn appropriate; suitable 惡便望苦會得是故
59 117 便 biàn an advantageous occasion 惡便望苦會得是故
60 117 便 biàn stool 惡便望苦會得是故
61 117 便 pián quiet; quiet and comfortable 惡便望苦會得是故
62 117 便 biàn proficient; skilled 惡便望苦會得是故
63 117 便 pián shrewd; slick; good with words 惡便望苦會得是故
64 104 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 104 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 104 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 104 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
68 104 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
69 83 zhě ca 不守意者
70 78 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我為說捨身惡行
71 78 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我為說捨身惡行
72 78 shuì to persuade 我為說捨身惡行
73 78 shuō to teach; to recite; to explain 我為說捨身惡行
74 78 shuō a doctrine; a theory 我為說捨身惡行
75 78 shuō to claim; to assert 我為說捨身惡行
76 78 shuō allocution 我為說捨身惡行
77 78 shuō to criticize; to scold 我為說捨身惡行
78 78 shuō to indicate; to refer to 我為說捨身惡行
79 78 shuō speach; vāda 我為說捨身惡行
80 78 shuō to speak; bhāṣate 我為說捨身惡行
81 78 shuō to instruct 我為說捨身惡行
82 77 shí knowledge; understanding 識如本知諦知
83 77 shí to know; to be familiar with 識如本知諦知
84 77 zhì to record 識如本知諦知
85 77 shí thought; cognition 識如本知諦知
86 77 shí to understand 識如本知諦知
87 77 shí experience; common sense 識如本知諦知
88 77 shí a good friend 識如本知諦知
89 77 zhì to remember; to memorize 識如本知諦知
90 77 zhì a label; a mark 識如本知諦知
91 77 zhì an inscription 識如本知諦知
92 77 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識如本知諦知
93 75 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 惡便望苦會得是故
94 75 děi to want to; to need to 惡便望苦會得是故
95 75 děi must; ought to 惡便望苦會得是故
96 75 de 惡便望苦會得是故
97 75 de infix potential marker 惡便望苦會得是故
98 75 to result in 惡便望苦會得是故
99 75 to be proper; to fit; to suit 惡便望苦會得是故
100 75 to be satisfied 惡便望苦會得是故
101 75 to be finished 惡便望苦會得是故
102 75 děi satisfying 惡便望苦會得是故
103 75 to contract 惡便望苦會得是故
104 75 to hear 惡便望苦會得是故
105 75 to have; there is 惡便望苦會得是故
106 75 marks time passed 惡便望苦會得是故
107 75 obtain; attain; prāpta 惡便望苦會得是故
108 73 idea 意脫從黠得法
109 73 Italy (abbreviation) 意脫從黠得法
110 73 a wish; a desire; intention 意脫從黠得法
111 73 mood; feeling 意脫從黠得法
112 73 will; willpower; determination 意脫從黠得法
113 73 bearing; spirit 意脫從黠得法
114 73 to think of; to long for; to miss 意脫從黠得法
115 73 to anticipate; to expect 意脫從黠得法
116 73 to doubt; to suspect 意脫從黠得法
117 73 meaning 意脫從黠得法
118 73 a suggestion; a hint 意脫從黠得法
119 73 an understanding; a point of view 意脫從黠得法
120 73 Yi 意脫從黠得法
121 73 manas; mind; mentation 意脫從黠得法
122 72 無有 wú yǒu there is not 無有結
123 72 無有 wú yǒu non-existence 無有結
124 66 desire 能棄欲能度欲
125 66 to desire; to wish 能棄欲能度欲
126 66 to desire; to intend 能棄欲能度欲
127 66 lust 能棄欲能度欲
128 66 desire; intention; wish; kāma 能棄欲能度欲
129 65 Kangxi radical 49 已見法自證道
130 65 to bring to an end; to stop 已見法自證道
131 65 to complete 已見法自證道
132 65 to demote; to dismiss 已見法自證道
133 65 to recover from an illness 已見法自證道
134 65 former; pūrvaka 已見法自證道
135 65 rén person; people; a human being 有三輩人
136 65 rén Kangxi radical 9 有三輩人
137 65 rén a kind of person 有三輩人
138 65 rén everybody 有三輩人
139 65 rén adult 有三輩人
140 65 rén somebody; others 有三輩人
141 65 rén an upright person 有三輩人
142 65 rén person; manuṣya 有三輩人
143 64 cóng to follow 意脫從黠得法
144 64 cóng to comply; to submit; to defer 意脫從黠得法
145 64 cóng to participate in something 意脫從黠得法
146 64 cóng to use a certain method or principle 意脫從黠得法
147 64 cóng something secondary 意脫從黠得法
148 64 cóng remote relatives 意脫從黠得法
149 64 cóng secondary 意脫從黠得法
150 64 cóng to go on; to advance 意脫從黠得法
151 64 cōng at ease; informal 意脫從黠得法
152 64 zòng a follower; a supporter 意脫從黠得法
153 64 zòng to release 意脫從黠得法
154 64 zòng perpendicular; longitudinal 意脫從黠得法
155 62 wén to hear 聞如是
156 62 wén Wen 聞如是
157 62 wén sniff at; to smell 聞如是
158 62 wén to be widely known 聞如是
159 62 wén to confirm; to accept 聞如是
160 62 wén information 聞如是
161 62 wèn famous; well known 聞如是
162 62 wén knowledge; learning 聞如是
163 62 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
164 62 wén to question 聞如是
165 62 wén heard; śruta 聞如是
166 62 wén hearing; śruti 聞如是
167 54 gào to tell; to say; said; told 佛告
168 54 gào to request 佛告
169 54 gào to report; to inform 佛告
170 54 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告
171 54 gào to accuse; to sue 佛告
172 54 gào to reach 佛告
173 54 gào an announcement 佛告
174 54 gào a party 佛告
175 54 gào a vacation 佛告
176 54 gào Gao 佛告
177 54 gào to tell; jalp 佛告
178 53 zhī to know 七處為知
179 53 zhī to comprehend 七處為知
180 53 zhī to inform; to tell 七處為知
181 53 zhī to administer 七處為知
182 53 zhī to distinguish; to discern; to recognize 七處為知
183 53 zhī to be close friends 七處為知
184 53 zhī to feel; to sense; to perceive 七處為知
185 53 zhī to receive; to entertain 七處為知
186 53 zhī knowledge 七處為知
187 53 zhī consciousness; perception 七處為知
188 53 zhī a close friend 七處為知
189 53 zhì wisdom 七處為知
190 53 zhì Zhi 七處為知
191 53 zhī to appreciate 七處為知
192 53 zhī to make known 七處為知
193 53 zhī to have control over 七處為知
194 53 zhī to expect; to foresee 七處為知
195 53 zhī Understanding 七處為知
196 53 zhī know; jña 七處為知
197 53 sān three 三處為觀
198 53 sān third 三處為觀
199 53 sān more than two 三處為觀
200 53 sān very few 三處為觀
201 53 sān San 三處為觀
202 53 sān three; tri 三處為觀
203 53 sān sa 三處為觀
204 53 sān three kinds; trividha 三處為觀
205 53 suǒ a few; various; some 何等為色如諦如所
206 53 suǒ a place; a location 何等為色如諦如所
207 53 suǒ indicates a passive voice 何等為色如諦如所
208 53 suǒ an ordinal number 何等為色如諦如所
209 53 suǒ meaning 何等為色如諦如所
210 53 suǒ garrison 何等為色如諦如所
211 53 suǒ place; pradeśa 何等為色如諦如所
212 51 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說七處三觀經
213 50 Kangxi radical 132 今世後世自惱
214 50 Zi 今世後世自惱
215 50 a nose 今世後世自惱
216 50 the beginning; the start 今世後世自惱
217 50 origin 今世後世自惱
218 50 to employ; to use 今世後世自惱
219 50 to be 今世後世自惱
220 50 self; soul; ātman 今世後世自惱
221 49 èr two
222 49 èr Kangxi radical 7
223 49 èr second
224 49 èr twice; double; di-
225 49 èr more than one kind
226 49 èr two; dvā; dvi
227 49 èr both; dvaya
228 47 一時 yīshí a period of time; a while 一時
229 47 一時 yīshí at the same time 一時
230 47 一時 yīshí sometimes 一時
231 47 一時 yīshí accidentally 一時
232 47 一時 yīshí at one time 一時
233 46 five
234 46 fifth musical note
235 46 Wu
236 46 the five elements
237 46 five; pañca
238 46 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
239 46 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
240 45 shēn human body; torso 耳鼻口身意栽痛癢
241 45 shēn Kangxi radical 158 耳鼻口身意栽痛癢
242 45 shēn self 耳鼻口身意栽痛癢
243 45 shēn life 耳鼻口身意栽痛癢
244 45 shēn an object 耳鼻口身意栽痛癢
245 45 shēn a lifetime 耳鼻口身意栽痛癢
246 45 shēn moral character 耳鼻口身意栽痛癢
247 45 shēn status; identity; position 耳鼻口身意栽痛癢
248 45 shēn pregnancy 耳鼻口身意栽痛癢
249 45 juān India 耳鼻口身意栽痛癢
250 45 shēn body; kāya 耳鼻口身意栽痛癢
251 44 jìn to the greatest extent; utmost 受生盡
252 44 jìn perfect; flawless 受生盡
253 44 jìn to give priority to; to do one's utmost 受生盡
254 44 jìn to vanish 受生盡
255 44 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 受生盡
256 44 jìn to die 受生盡
257 44 jìn exhaustion; kṣaya 受生盡
258 42 color 色如本諦知
259 42 form; matter 色如本諦知
260 42 shǎi dice 色如本諦知
261 42 Kangxi radical 139 色如本諦知
262 42 countenance 色如本諦知
263 42 scene; sight 色如本諦知
264 42 feminine charm; female beauty 色如本諦知
265 42 kind; type 色如本諦知
266 42 quality 色如本諦知
267 42 to be angry 色如本諦知
268 42 to seek; to search for 色如本諦知
269 42 lust; sexual desire 色如本諦知
270 42 form; rupa 色如本諦知
271 42 four
272 42 note a musical scale
273 42 fourth
274 42 Si
275 42 four; catur
276 41 shòu to suffer; to be subjected to 亦知識盡受如本知
277 41 shòu to transfer; to confer 亦知識盡受如本知
278 41 shòu to receive; to accept 亦知識盡受如本知
279 41 shòu to tolerate 亦知識盡受如本知
280 41 shòu feelings; sensations 亦知識盡受如本知
281 41 néng can; able 所色欲貪能解
282 41 néng ability; capacity 所色欲貪能解
283 41 néng a mythical bear-like beast 所色欲貪能解
284 41 néng energy 所色欲貪能解
285 41 néng function; use 所色欲貪能解
286 41 néng talent 所色欲貪能解
287 41 néng expert at 所色欲貪能解
288 41 néng to be in harmony 所色欲貪能解
289 41 néng to tend to; to care for 所色欲貪能解
290 41 néng to reach; to arrive at 所色欲貪能解
291 41 néng to be able; śak 所色欲貪能解
292 41 néng skilful; pravīṇa 所色欲貪能解
293 40 method; way 所色不常苦轉法
294 40 France 所色不常苦轉法
295 40 the law; rules; regulations 所色不常苦轉法
296 40 the teachings of the Buddha; Dharma 所色不常苦轉法
297 40 a standard; a norm 所色不常苦轉法
298 40 an institution 所色不常苦轉法
299 40 to emulate 所色不常苦轉法
300 40 magic; a magic trick 所色不常苦轉法
301 40 punishment 所色不常苦轉法
302 40 Fa 所色不常苦轉法
303 40 a precedent 所色不常苦轉法
304 40 a classification of some kinds of Han texts 所色不常苦轉法
305 40 relating to a ceremony or rite 所色不常苦轉法
306 40 Dharma 所色不常苦轉法
307 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 所色不常苦轉法
308 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 所色不常苦轉法
309 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 所色不常苦轉法
310 40 quality; characteristic 所色不常苦轉法
311 39 shí time; a point or period of time 是時處到佛已
312 39 shí a season; a quarter of a year 是時處到佛已
313 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時處到佛已
314 39 shí fashionable 是時處到佛已
315 39 shí fate; destiny; luck 是時處到佛已
316 39 shí occasion; opportunity; chance 是時處到佛已
317 39 shí tense 是時處到佛已
318 39 shí particular; special 是時處到佛已
319 39 shí to plant; to cultivate 是時處到佛已
320 39 shí an era; a dynasty 是時處到佛已
321 39 shí time [abstract] 是時處到佛已
322 39 shí seasonal 是時處到佛已
323 39 shí to wait upon 是時處到佛已
324 39 shí hour 是時處到佛已
325 39 shí appropriate; proper; timely 是時處到佛已
326 39 shí Shi 是時處到佛已
327 39 shí a present; currentlt 是時處到佛已
328 39 shí time; kāla 是時處到佛已
329 39 shí at that time; samaya 是時處到佛已
330 36 è evil; vice 惡便望苦會得是故
331 36 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡便望苦會得是故
332 36 ě queasy; nauseous 惡便望苦會得是故
333 36 to hate; to detest 惡便望苦會得是故
334 36 è fierce 惡便望苦會得是故
335 36 è detestable; offensive; unpleasant 惡便望苦會得是故
336 36 to denounce 惡便望苦會得是故
337 36 è e 惡便望苦會得是故
338 36 è evil 惡便望苦會得是故
339 35 one
340 35 Kangxi radical 1
341 35 pure; concentrated
342 35 first
343 35 the same
344 35 sole; single
345 35 a very small amount
346 35 Yi
347 35 other
348 35 to unify
349 35 accidentally; coincidentally
350 35 abruptly; suddenly
351 35 one; eka
352 33 jiàn to see 見道見要
353 33 jiàn opinion; view; understanding 見道見要
354 33 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見道見要
355 33 jiàn refer to; for details see 見道見要
356 33 jiàn to listen to 見道見要
357 33 jiàn to meet 見道見要
358 33 jiàn to receive (a guest) 見道見要
359 33 jiàn let me; kindly 見道見要
360 33 jiàn Jian 見道見要
361 33 xiàn to appear 見道見要
362 33 xiàn to introduce 見道見要
363 33 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見道見要
364 33 jiàn seeing; observing; darśana 見道見要
365 32 名為 míngwèi to be called 是名為無有眼
366 32 zhōng middle 中亦說善
367 32 zhōng medium; medium sized 中亦說善
368 32 zhōng China 中亦說善
369 32 zhòng to hit the mark 中亦說善
370 32 zhōng midday 中亦說善
371 32 zhōng inside 中亦說善
372 32 zhōng during 中亦說善
373 32 zhōng Zhong 中亦說善
374 32 zhōng intermediary 中亦說善
375 32 zhōng half 中亦說善
376 32 zhòng to reach; to attain 中亦說善
377 32 zhòng to suffer; to infect 中亦說善
378 32 zhòng to obtain 中亦說善
379 32 zhòng to pass an exam 中亦說善
380 32 zhōng middle 中亦說善
381 31 yǎn eye 眼栽痛癢
382 31 yǎn eyeball 眼栽痛癢
383 31 yǎn sight 眼栽痛癢
384 31 yǎn the present moment 眼栽痛癢
385 31 yǎn an opening; a small hole 眼栽痛癢
386 31 yǎn a trap 眼栽痛癢
387 31 yǎn insight 眼栽痛癢
388 31 yǎn a salitent point 眼栽痛癢
389 31 yǎn a beat with no accent 眼栽痛癢
390 31 yǎn to look; to glance 眼栽痛癢
391 31 yǎn to see proof 眼栽痛癢
392 31 yǎn eye; cakṣus 眼栽痛癢
393 31 shàng top; a high position 口意亦如上說
394 31 shang top; the position on or above something 口意亦如上說
395 31 shàng to go up; to go forward 口意亦如上說
396 31 shàng shang 口意亦如上說
397 31 shàng previous; last 口意亦如上說
398 31 shàng high; higher 口意亦如上說
399 31 shàng advanced 口意亦如上說
400 31 shàng a monarch; a sovereign 口意亦如上說
401 31 shàng time 口意亦如上說
402 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 口意亦如上說
403 31 shàng far 口意亦如上說
404 31 shàng big; as big as 口意亦如上說
405 31 shàng abundant; plentiful 口意亦如上說
406 31 shàng to report 口意亦如上說
407 31 shàng to offer 口意亦如上說
408 31 shàng to go on stage 口意亦如上說
409 31 shàng to take office; to assume a post 口意亦如上說
410 31 shàng to install; to erect 口意亦如上說
411 31 shàng to suffer; to sustain 口意亦如上說
412 31 shàng to burn 口意亦如上說
413 31 shàng to remember 口意亦如上說
414 31 shàng to add 口意亦如上說
415 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 口意亦如上說
416 31 shàng to meet 口意亦如上說
417 31 shàng falling then rising (4th) tone 口意亦如上說
418 31 shang used after a verb indicating a result 口意亦如上說
419 31 shàng a musical note 口意亦如上說
420 31 shàng higher, superior; uttara 口意亦如上說
421 30 to protect; to guard 有人自護身不護他人身
422 30 to support something that is wrong; to be partial to 有人自護身不護他人身
423 30 to protect; to guard 有人自護身不護他人身
424 30 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 亦不得守口聲行
425 30 shǒu to watch over 亦不得守口聲行
426 30 shǒu to observe; to abide by 亦不得守口聲行
427 30 shǒu to be near; to be close to 亦不得守口聲行
428 30 shǒu Governor 亦不得守口聲行
429 30 shǒu duty; an official post 亦不得守口聲行
430 30 shǒu personal integrity; moral character 亦不得守口聲行
431 30 shǒu Shou 亦不得守口聲行
432 30 shǒu to preserve; to conserve 亦不得守口聲行
433 30 shǒu to wait for 亦不得守口聲行
434 30 shǒu to rely on 亦不得守口聲行
435 30 shòu to hunt 亦不得守口聲行
436 30 shǒu protect; gupta 亦不得守口聲行
437 29 běn to be one's own 色如本諦知
438 29 běn origin; source; root; foundation; basis 色如本諦知
439 29 běn the roots of a plant 色如本諦知
440 29 běn capital 色如本諦知
441 29 běn main; central; primary 色如本諦知
442 29 běn according to 色如本諦知
443 29 běn a version; an edition 色如本諦知
444 29 běn a memorial [presented to the emperor] 色如本諦知
445 29 běn a book 色如本諦知
446 29 běn trunk of a tree 色如本諦知
447 29 běn to investigate the root of 色如本諦知
448 29 běn a manuscript for a play 色如本諦知
449 29 běn Ben 色如本諦知
450 29 běn root; origin; mula 色如本諦知
451 29 běn becoming, being, existing; bhava 色如本諦知
452 29 běn former; previous; pūrva 色如本諦知
453 29 chī ignorant; stupid 四為癡著
454 29 chī delusion; moha 四為癡著
455 29 chī unintelligent; jaḍa 四為癡著
456 29 布施 bùshī generosity 我當為布施
457 29 布施 bùshī dana; giving; generosity 我當為布施
458 29 to fly 亦知色習
459 29 to practice; to exercise 亦知色習
460 29 to be familiar with 亦知色習
461 29 a habit; a custom 亦知色習
462 29 a trusted aide; a close acquaintance 亦知色習
463 29 to teach 亦知色習
464 29 flapping 亦知色習
465 29 Xi 亦知色習
466 29 cultivated; bhāvita 亦知色習
467 29 latent tendencies; predisposition 亦知色習
468 28 因緣 yīnyuán chance 世間比丘有人無有是眼因緣
469 28 因緣 yīnyuán destiny 世間比丘有人無有是眼因緣
470 28 因緣 yīnyuán according to this 世間比丘有人無有是眼因緣
471 28 因緣 yīnyuán causes and conditions 世間比丘有人無有是眼因緣
472 28 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 世間比丘有人無有是眼因緣
473 28 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 世間比丘有人無有是眼因緣
474 28 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 世間比丘有人無有是眼因緣
475 28 to die 死亦不善受亦不善處
476 28 to sever; to break off 死亦不善受亦不善處
477 28 dead 死亦不善受亦不善處
478 28 death 死亦不善受亦不善處
479 28 to sacrifice one's life 死亦不善受亦不善處
480 28 lost; severed 死亦不善受亦不善處
481 28 lifeless; not moving 死亦不善受亦不善處
482 28 stiff; inflexible 死亦不善受亦不善處
483 28 already fixed; set; established 死亦不善受亦不善處
484 28 damned 死亦不善受亦不善處
485 28 to die; maraṇa 死亦不善受亦不善處
486 28 to give 與持戒者行者
487 28 to accompany 與持戒者行者
488 28 to particate in 與持戒者行者
489 28 of the same kind 與持戒者行者
490 28 to help 與持戒者行者
491 28 for 與持戒者行者
492 27 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 死時得善死得善受得善處
493 27 shàn happy 死時得善死得善受得善處
494 27 shàn good 死時得善死得善受得善處
495 27 shàn kind-hearted 死時得善死得善受得善處
496 27 shàn to be skilled at something 死時得善死得善受得善處
497 27 shàn familiar 死時得善死得善受得善處
498 27 shàn to repair 死時得善死得善受得善處
499 27 shàn to admire 死時得善死得善受得善處
500 27 shàn to praise 死時得善死得善受得善處

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 385 wèi for; to 七處為知
2 385 wèi because of 七處為知
3 385 wéi to act as; to serve 七處為知
4 385 wéi to change into; to become 七處為知
5 385 wéi to be; is 七處為知
6 385 wéi to do 七處為知
7 385 wèi for 七處為知
8 385 wèi because of; for; to 七處為知
9 385 wèi to 七處為知
10 385 wéi in a passive construction 七處為知
11 385 wéi forming a rehetorical question 七處為知
12 385 wéi forming an adverb 七處為知
13 385 wéi to add emphasis 七處為知
14 385 wèi to support; to help 七處為知
15 385 wéi to govern 七處為知
16 385 wèi to be; bhū 七處為知
17 240 also; too 亦知色習
18 240 but 亦知色習
19 240 this; he; she 亦知色習
20 240 although; even though 亦知色習
21 240 already 亦知色習
22 240 particle with no meaning 亦知色習
23 240 Yi 亦知色習
24 193 shì is; are; am; to be 是聞比丘
25 193 shì is exactly 是聞比丘
26 193 shì is suitable; is in contrast 是聞比丘
27 193 shì this; that; those 是聞比丘
28 193 shì really; certainly 是聞比丘
29 193 shì correct; yes; affirmative 是聞比丘
30 193 shì true 是聞比丘
31 193 shì is; has; exists 是聞比丘
32 193 shì used between repetitions of a word 是聞比丘
33 193 shì a matter; an affair 是聞比丘
34 193 shì Shi 是聞比丘
35 193 shì is; bhū 是聞比丘
36 193 shì this; idam 是聞比丘
37 160 如是 rúshì thus; so 聞如是
38 160 如是 rúshì thus, so 聞如是
39 160 如是 rúshì thus; evam 聞如是
40 160 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
41 148 not; no 若樓若堂屋不覆
42 148 expresses that a certain condition cannot be acheived 若樓若堂屋不覆
43 148 as a correlative 若樓若堂屋不覆
44 148 no (answering a question) 若樓若堂屋不覆
45 148 forms a negative adjective from a noun 若樓若堂屋不覆
46 148 at the end of a sentence to form a question 若樓若堂屋不覆
47 148 to form a yes or no question 若樓若堂屋不覆
48 148 infix potential marker 若樓若堂屋不覆
49 148 no; na 若樓若堂屋不覆
50 148 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
51 148 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
52 148 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
53 140 xíng to walk 亦知色滅度行
54 140 xíng capable; competent 亦知色滅度行
55 140 háng profession 亦知色滅度行
56 140 háng line; row 亦知色滅度行
57 140 xíng Kangxi radical 144 亦知色滅度行
58 140 xíng to travel 亦知色滅度行
59 140 xìng actions; conduct 亦知色滅度行
60 140 xíng to do; to act; to practice 亦知色滅度行
61 140 xíng all right; OK; okay 亦知色滅度行
62 140 háng horizontal line 亦知色滅度行
63 140 héng virtuous deeds 亦知色滅度行
64 140 hàng a line of trees 亦知色滅度行
65 140 hàng bold; steadfast 亦知色滅度行
66 140 xíng to move 亦知色滅度行
67 140 xíng to put into effect; to implement 亦知色滅度行
68 140 xíng travel 亦知色滅度行
69 140 xíng to circulate 亦知色滅度行
70 140 xíng running script; running script 亦知色滅度行
71 140 xíng temporary 亦知色滅度行
72 140 xíng soon 亦知色滅度行
73 140 háng rank; order 亦知色滅度行
74 140 háng a business; a shop 亦知色滅度行
75 140 xíng to depart; to leave 亦知色滅度行
76 140 xíng to experience 亦知色滅度行
77 140 xíng path; way 亦知色滅度行
78 140 xíng xing; ballad 亦知色滅度行
79 140 xíng a round [of drinks] 亦知色滅度行
80 140 xíng Xing 亦知色滅度行
81 140 xíng moreover; also 亦知色滅度行
82 140 xíng Practice 亦知色滅度行
83 140 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦知色滅度行
84 140 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦知色滅度行
85 125 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
86 125 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
87 125 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
88 125 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
89 125 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
90 125 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
91 125 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
92 117 便 biàn convenient; handy; easy 惡便望苦會得是故
93 117 便 biàn advantageous 惡便望苦會得是故
94 117 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 惡便望苦會得是故
95 117 便 pián fat; obese 惡便望苦會得是故
96 117 便 biàn to make easy 惡便望苦會得是故
97 117 便 biàn an unearned advantage 惡便望苦會得是故
98 117 便 biàn ordinary; plain 惡便望苦會得是故
99 117 便 biàn if only; so long as; to the contrary 惡便望苦會得是故
100 117 便 biàn in passing 惡便望苦會得是故
101 117 便 biàn informal 惡便望苦會得是故
102 117 便 biàn right away; then; right after 惡便望苦會得是故
103 117 便 biàn appropriate; suitable 惡便望苦會得是故
104 117 便 biàn an advantageous occasion 惡便望苦會得是故
105 117 便 biàn stool 惡便望苦會得是故
106 117 便 pián quiet; quiet and comfortable 惡便望苦會得是故
107 117 便 biàn proficient; skilled 惡便望苦會得是故
108 117 便 biàn even if; even though 惡便望苦會得是故
109 117 便 pián shrewd; slick; good with words 惡便望苦會得是故
110 117 便 biàn then; atha 惡便望苦會得是故
111 115 ruò to seem; to be like; as 若所色為是八行
112 115 ruò seemingly 若所色為是八行
113 115 ruò if 若所色為是八行
114 115 ruò you 若所色為是八行
115 115 ruò this; that 若所色為是八行
116 115 ruò and; or 若所色為是八行
117 115 ruò as for; pertaining to 若所色為是八行
118 115 pomegranite 若所色為是八行
119 115 ruò to choose 若所色為是八行
120 115 ruò to agree; to accord with; to conform to 若所色為是八行
121 115 ruò thus 若所色為是八行
122 115 ruò pollia 若所色為是八行
123 115 ruò Ruo 若所色為是八行
124 115 ruò only then 若所色為是八行
125 115 ja 若所色為是八行
126 115 jñā 若所色為是八行
127 115 ruò if; yadi 若所色為是八行
128 108 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為色如諦如所
129 108 何等 héděng sigh 何等為色如諦如所
130 104 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
131 104 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
132 104 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
133 104 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
134 104 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
135 104 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
136 104 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
137 88 yǒu is; are; to exist 有三輩人
138 88 yǒu to have; to possess 有三輩人
139 88 yǒu indicates an estimate 有三輩人
140 88 yǒu indicates a large quantity 有三輩人
141 88 yǒu indicates an affirmative response 有三輩人
142 88 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三輩人
143 88 yǒu used to compare two things 有三輩人
144 88 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三輩人
145 88 yǒu used before the names of dynasties 有三輩人
146 88 yǒu a certain thing; what exists 有三輩人
147 88 yǒu multiple of ten and ... 有三輩人
148 88 yǒu abundant 有三輩人
149 88 yǒu purposeful 有三輩人
150 88 yǒu You 有三輩人
151 88 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三輩人
152 88 yǒu becoming; bhava 有三輩人
153 83 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不守意者
154 83 zhě that 不守意者
155 83 zhě nominalizing function word 不守意者
156 83 zhě used to mark a definition 不守意者
157 83 zhě used to mark a pause 不守意者
158 83 zhě topic marker; that; it 不守意者
159 83 zhuó according to 不守意者
160 83 zhě ca 不守意者
161 78 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我為說捨身惡行
162 78 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我為說捨身惡行
163 78 shuì to persuade 我為說捨身惡行
164 78 shuō to teach; to recite; to explain 我為說捨身惡行
165 78 shuō a doctrine; a theory 我為說捨身惡行
166 78 shuō to claim; to assert 我為說捨身惡行
167 78 shuō allocution 我為說捨身惡行
168 78 shuō to criticize; to scold 我為說捨身惡行
169 78 shuō to indicate; to refer to 我為說捨身惡行
170 78 shuō speach; vāda 我為說捨身惡行
171 78 shuō to speak; bhāṣate 我為說捨身惡行
172 78 shuō to instruct 我為說捨身惡行
173 77 shí knowledge; understanding 識如本知諦知
174 77 shí to know; to be familiar with 識如本知諦知
175 77 zhì to record 識如本知諦知
176 77 shí thought; cognition 識如本知諦知
177 77 shí to understand 識如本知諦知
178 77 shí experience; common sense 識如本知諦知
179 77 shí a good friend 識如本知諦知
180 77 zhì to remember; to memorize 識如本知諦知
181 77 zhì a label; a mark 識如本知諦知
182 77 zhì an inscription 識如本知諦知
183 77 zhì just now 識如本知諦知
184 77 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識如本知諦知
185 75 de potential marker 惡便望苦會得是故
186 75 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 惡便望苦會得是故
187 75 děi must; ought to 惡便望苦會得是故
188 75 děi to want to; to need to 惡便望苦會得是故
189 75 děi must; ought to 惡便望苦會得是故
190 75 de 惡便望苦會得是故
191 75 de infix potential marker 惡便望苦會得是故
192 75 to result in 惡便望苦會得是故
193 75 to be proper; to fit; to suit 惡便望苦會得是故
194 75 to be satisfied 惡便望苦會得是故
195 75 to be finished 惡便望苦會得是故
196 75 de result of degree 惡便望苦會得是故
197 75 de marks completion of an action 惡便望苦會得是故
198 75 děi satisfying 惡便望苦會得是故
199 75 to contract 惡便望苦會得是故
200 75 marks permission or possibility 惡便望苦會得是故
201 75 expressing frustration 惡便望苦會得是故
202 75 to hear 惡便望苦會得是故
203 75 to have; there is 惡便望苦會得是故
204 75 marks time passed 惡便望苦會得是故
205 75 obtain; attain; prāpta 惡便望苦會得是故
206 73 idea 意脫從黠得法
207 73 Italy (abbreviation) 意脫從黠得法
208 73 a wish; a desire; intention 意脫從黠得法
209 73 mood; feeling 意脫從黠得法
210 73 will; willpower; determination 意脫從黠得法
211 73 bearing; spirit 意脫從黠得法
212 73 to think of; to long for; to miss 意脫從黠得法
213 73 to anticipate; to expect 意脫從黠得法
214 73 to doubt; to suspect 意脫從黠得法
215 73 meaning 意脫從黠得法
216 73 a suggestion; a hint 意脫從黠得法
217 73 an understanding; a point of view 意脫從黠得法
218 73 or 意脫從黠得法
219 73 Yi 意脫從黠得法
220 73 manas; mind; mentation 意脫從黠得法
221 72 無有 wú yǒu there is not 無有結
222 72 無有 wú yǒu non-existence 無有結
223 66 desire 能棄欲能度欲
224 66 to desire; to wish 能棄欲能度欲
225 66 almost; nearly; about to occur 能棄欲能度欲
226 66 to desire; to intend 能棄欲能度欲
227 66 lust 能棄欲能度欲
228 66 desire; intention; wish; kāma 能棄欲能度欲
229 65 already 已見法自證道
230 65 Kangxi radical 49 已見法自證道
231 65 from 已見法自證道
232 65 to bring to an end; to stop 已見法自證道
233 65 final aspectual particle 已見法自證道
234 65 afterwards; thereafter 已見法自證道
235 65 too; very; excessively 已見法自證道
236 65 to complete 已見法自證道
237 65 to demote; to dismiss 已見法自證道
238 65 to recover from an illness 已見法自證道
239 65 certainly 已見法自證道
240 65 an interjection of surprise 已見法自證道
241 65 this 已見法自證道
242 65 former; pūrvaka 已見法自證道
243 65 former; pūrvaka 已見法自證道
244 65 rén person; people; a human being 有三輩人
245 65 rén Kangxi radical 9 有三輩人
246 65 rén a kind of person 有三輩人
247 65 rén everybody 有三輩人
248 65 rén adult 有三輩人
249 65 rén somebody; others 有三輩人
250 65 rén an upright person 有三輩人
251 65 rén person; manuṣya 有三輩人
252 64 cóng from 意脫從黠得法
253 64 cóng to follow 意脫從黠得法
254 64 cóng past; through 意脫從黠得法
255 64 cóng to comply; to submit; to defer 意脫從黠得法
256 64 cóng to participate in something 意脫從黠得法
257 64 cóng to use a certain method or principle 意脫從黠得法
258 64 cóng usually 意脫從黠得法
259 64 cóng something secondary 意脫從黠得法
260 64 cóng remote relatives 意脫從黠得法
261 64 cóng secondary 意脫從黠得法
262 64 cóng to go on; to advance 意脫從黠得法
263 64 cōng at ease; informal 意脫從黠得法
264 64 zòng a follower; a supporter 意脫從黠得法
265 64 zòng to release 意脫從黠得法
266 64 zòng perpendicular; longitudinal 意脫從黠得法
267 64 cóng receiving; upādāya 意脫從黠得法
268 62 wén to hear 聞如是
269 62 wén Wen 聞如是
270 62 wén sniff at; to smell 聞如是
271 62 wén to be widely known 聞如是
272 62 wén to confirm; to accept 聞如是
273 62 wén information 聞如是
274 62 wèn famous; well known 聞如是
275 62 wén knowledge; learning 聞如是
276 62 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
277 62 wén to question 聞如是
278 62 wén heard; śruta 聞如是
279 62 wén hearing; śruti 聞如是
280 54 gào to tell; to say; said; told 佛告
281 54 gào to request 佛告
282 54 gào to report; to inform 佛告
283 54 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告
284 54 gào to accuse; to sue 佛告
285 54 gào to reach 佛告
286 54 gào an announcement 佛告
287 54 gào a party 佛告
288 54 gào a vacation 佛告
289 54 gào Gao 佛告
290 54 gào to tell; jalp 佛告
291 53 zhī to know 七處為知
292 53 zhī to comprehend 七處為知
293 53 zhī to inform; to tell 七處為知
294 53 zhī to administer 七處為知
295 53 zhī to distinguish; to discern; to recognize 七處為知
296 53 zhī to be close friends 七處為知
297 53 zhī to feel; to sense; to perceive 七處為知
298 53 zhī to receive; to entertain 七處為知
299 53 zhī knowledge 七處為知
300 53 zhī consciousness; perception 七處為知
301 53 zhī a close friend 七處為知
302 53 zhì wisdom 七處為知
303 53 zhì Zhi 七處為知
304 53 zhī to appreciate 七處為知
305 53 zhī to make known 七處為知
306 53 zhī to have control over 七處為知
307 53 zhī to expect; to foresee 七處為知
308 53 zhī Understanding 七處為知
309 53 zhī know; jña 七處為知
310 53 sān three 三處為觀
311 53 sān third 三處為觀
312 53 sān more than two 三處為觀
313 53 sān very few 三處為觀
314 53 sān repeatedly 三處為觀
315 53 sān San 三處為觀
316 53 sān three; tri 三處為觀
317 53 sān sa 三處為觀
318 53 sān three kinds; trividha 三處為觀
319 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 何等為色如諦如所
320 53 suǒ an office; an institute 何等為色如諦如所
321 53 suǒ introduces a relative clause 何等為色如諦如所
322 53 suǒ it 何等為色如諦如所
323 53 suǒ if; supposing 何等為色如諦如所
324 53 suǒ a few; various; some 何等為色如諦如所
325 53 suǒ a place; a location 何等為色如諦如所
326 53 suǒ indicates a passive voice 何等為色如諦如所
327 53 suǒ that which 何等為色如諦如所
328 53 suǒ an ordinal number 何等為色如諦如所
329 53 suǒ meaning 何等為色如諦如所
330 53 suǒ garrison 何等為色如諦如所
331 53 suǒ place; pradeśa 何等為色如諦如所
332 53 suǒ that which; yad 何等為色如諦如所
333 51 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說七處三觀經
334 50 naturally; of course; certainly 今世後世自惱
335 50 from; since 今世後世自惱
336 50 self; oneself; itself 今世後世自惱
337 50 Kangxi radical 132 今世後世自惱
338 50 Zi 今世後世自惱
339 50 a nose 今世後世自惱
340 50 the beginning; the start 今世後世自惱
341 50 origin 今世後世自惱
342 50 originally 今世後世自惱
343 50 still; to remain 今世後世自惱
344 50 in person; personally 今世後世自惱
345 50 in addition; besides 今世後世自惱
346 50 if; even if 今世後世自惱
347 50 but 今世後世自惱
348 50 because 今世後世自惱
349 50 to employ; to use 今世後世自惱
350 50 to be 今世後世自惱
351 50 own; one's own; oneself 今世後世自惱
352 50 self; soul; ātman 今世後世自惱
353 49 èr two
354 49 èr Kangxi radical 7
355 49 èr second
356 49 èr twice; double; di-
357 49 èr another; the other
358 49 èr more than one kind
359 49 èr two; dvā; dvi
360 49 èr both; dvaya
361 47 such as; for example; for instance 色如本諦知
362 47 if 色如本諦知
363 47 in accordance with 色如本諦知
364 47 to be appropriate; should; with regard to 色如本諦知
365 47 this 色如本諦知
366 47 it is so; it is thus; can be compared with 色如本諦知
367 47 to go to 色如本諦知
368 47 to meet 色如本諦知
369 47 to appear; to seem; to be like 色如本諦知
370 47 at least as good as 色如本諦知
371 47 and 色如本諦知
372 47 or 色如本諦知
373 47 but 色如本諦知
374 47 then 色如本諦知
375 47 naturally 色如本諦知
376 47 expresses a question or doubt 色如本諦知
377 47 you 色如本諦知
378 47 the second lunar month 色如本諦知
379 47 in; at 色如本諦知
380 47 Ru 色如本諦知
381 47 Thus 色如本諦知
382 47 thus; tathā 色如本諦知
383 47 like; iva 色如本諦知
384 47 suchness; tathatā 色如本諦知
385 47 一時 yīshí a period of time; a while 一時
386 47 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
387 47 一時 yīshí at the same time 一時
388 47 一時 yīshí sometimes 一時
389 47 一時 yīshí accidentally 一時
390 47 一時 yīshí at one time 一時
391 46 five
392 46 fifth musical note
393 46 Wu
394 46 the five elements
395 46 five; pañca
396 46 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
397 46 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
398 45 shēn human body; torso 耳鼻口身意栽痛癢
399 45 shēn Kangxi radical 158 耳鼻口身意栽痛癢
400 45 shēn measure word for clothes 耳鼻口身意栽痛癢
401 45 shēn self 耳鼻口身意栽痛癢
402 45 shēn life 耳鼻口身意栽痛癢
403 45 shēn an object 耳鼻口身意栽痛癢
404 45 shēn a lifetime 耳鼻口身意栽痛癢
405 45 shēn personally 耳鼻口身意栽痛癢
406 45 shēn moral character 耳鼻口身意栽痛癢
407 45 shēn status; identity; position 耳鼻口身意栽痛癢
408 45 shēn pregnancy 耳鼻口身意栽痛癢
409 45 juān India 耳鼻口身意栽痛癢
410 45 shēn body; kāya 耳鼻口身意栽痛癢
411 44 jìn to the greatest extent; utmost 受生盡
412 44 jìn all; every 受生盡
413 44 jìn perfect; flawless 受生盡
414 44 jìn to give priority to; to do one's utmost 受生盡
415 44 jìn furthest; extreme 受生盡
416 44 jìn to vanish 受生盡
417 44 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 受生盡
418 44 jìn to be within the limit 受生盡
419 44 jìn all; every 受生盡
420 44 jìn to die 受生盡
421 44 jìn exhaustion; kṣaya 受生盡
422 42 color 色如本諦知
423 42 form; matter 色如本諦知
424 42 shǎi dice 色如本諦知
425 42 Kangxi radical 139 色如本諦知
426 42 countenance 色如本諦知
427 42 scene; sight 色如本諦知
428 42 feminine charm; female beauty 色如本諦知
429 42 kind; type 色如本諦知
430 42 quality 色如本諦知
431 42 to be angry 色如本諦知
432 42 to seek; to search for 色如本諦知
433 42 lust; sexual desire 色如本諦知
434 42 form; rupa 色如本諦知
435 42 four
436 42 note a musical scale
437 42 fourth
438 42 Si
439 42 four; catur
440 41 shòu to suffer; to be subjected to 亦知識盡受如本知
441 41 shòu to transfer; to confer 亦知識盡受如本知
442 41 shòu to receive; to accept 亦知識盡受如本知
443 41 shòu to tolerate 亦知識盡受如本知
444 41 shòu suitably 亦知識盡受如本知
445 41 shòu feelings; sensations 亦知識盡受如本知
446 41 néng can; able 所色欲貪能解
447 41 néng ability; capacity 所色欲貪能解
448 41 néng a mythical bear-like beast 所色欲貪能解
449 41 néng energy 所色欲貪能解
450 41 néng function; use 所色欲貪能解
451 41 néng may; should; permitted to 所色欲貪能解
452 41 néng talent 所色欲貪能解
453 41 néng expert at 所色欲貪能解
454 41 néng to be in harmony 所色欲貪能解
455 41 néng to tend to; to care for 所色欲貪能解
456 41 néng to reach; to arrive at 所色欲貪能解
457 41 néng as long as; only 所色欲貪能解
458 41 néng even if 所色欲貪能解
459 41 néng but 所色欲貪能解
460 41 néng in this way 所色欲貪能解
461 41 néng to be able; śak 所色欲貪能解
462 41 néng skilful; pravīṇa 所色欲貪能解
463 40 method; way 所色不常苦轉法
464 40 France 所色不常苦轉法
465 40 the law; rules; regulations 所色不常苦轉法
466 40 the teachings of the Buddha; Dharma 所色不常苦轉法
467 40 a standard; a norm 所色不常苦轉法
468 40 an institution 所色不常苦轉法
469 40 to emulate 所色不常苦轉法
470 40 magic; a magic trick 所色不常苦轉法
471 40 punishment 所色不常苦轉法
472 40 Fa 所色不常苦轉法
473 40 a precedent 所色不常苦轉法
474 40 a classification of some kinds of Han texts 所色不常苦轉法
475 40 relating to a ceremony or rite 所色不常苦轉法
476 40 Dharma 所色不常苦轉法
477 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 所色不常苦轉法
478 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 所色不常苦轉法
479 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 所色不常苦轉法
480 40 quality; characteristic 所色不常苦轉法
481 39 shí time; a point or period of time 是時處到佛已
482 39 shí a season; a quarter of a year 是時處到佛已
483 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時處到佛已
484 39 shí at that time 是時處到佛已
485 39 shí fashionable 是時處到佛已
486 39 shí fate; destiny; luck 是時處到佛已
487 39 shí occasion; opportunity; chance 是時處到佛已
488 39 shí tense 是時處到佛已
489 39 shí particular; special 是時處到佛已
490 39 shí to plant; to cultivate 是時處到佛已
491 39 shí hour (measure word) 是時處到佛已
492 39 shí an era; a dynasty 是時處到佛已
493 39 shí time [abstract] 是時處到佛已
494 39 shí seasonal 是時處到佛已
495 39 shí frequently; often 是時處到佛已
496 39 shí occasionally; sometimes 是時處到佛已
497 39 shí on time 是時處到佛已
498 39 shí this; that 是時處到佛已
499 39 shí to wait upon 是時處到佛已
500 39 shí hour 是時處到佛已

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
no; na
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
便 biàn then; atha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安息国 安息國 196 Parthia
百劫 98 Baijie
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
河中 104 Hezhong
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
慧能 104 Huineng
净意 淨意 106 Śuddhamati
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
山上 115 Shanshang
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天祠 116 devalaya
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
一九 121 Amitābha
有若 121 You Ruo
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 125.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八辈 八輩 98 eight kinds of people
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床卧 床臥 99 bed; resting place
麁恶 麁惡 99 disgusting
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等慈 100 Universal Compassion
谛定 諦定 100 right concentration
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
谛受 諦受 100 right livelihood
谛行 諦行 100 right action
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法行 102 to practice the Dharma
法如 102 dharma nature
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
后说 後說 104 spoken later
护身 護身 104 protection of the body
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见着 見著 106 attachment to meeting with people
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
净观 淨觀 106 pure contemplation
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
九横 九橫 106 nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death
觉意 覺意 106 enlightenment factor; bodhyaṅga
离世间 離世間 108 transending the world
离欲 離欲 108 free of desire
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三福 115 three bases of merit
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
色声 色聲 115 the visible and the audible
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善护 善護 115 protector; tāyin
身口意 115 body, speech, and mind
身受 115 the sense of touch; physical perception
生法 115 sentient beings and dharmas
生天 115 celestial birth
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识身 識身 115 mind and body
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四颠倒 四顛倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四一 115 four ones
四辈 四輩 115 four grades; four groups
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
妄见 妄見 119 a delusion
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
无所畏 無所畏 119 without any fear
五法 119 five dharmas; five categories
五品 119 five grades
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行一 120 equivalence of all forms of practice
行舍 行捨 120 equanimity
心行 120 mental activity
学戒 學戒 120 study of the precepts
意解 121 liberation of thought
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一切苦 121 all difficulty
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲生 121 arising from desire
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知节 知節 122 a sense of moderation
诸比丘 諸比丘 122 monks
自度 122 self-salvation
自证 自證 122 self-attained