Glossary and Vocabulary for Foshuo Wu Yun Jie King Jing別譯雜阿含經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 我 | wǒ | self | 色不是我 |
2 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 色不是我 |
3 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 色不是我 |
4 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 色不是我 |
5 | 13 | 我 | wǒ | ga | 色不是我 |
6 | 12 | 色 | sè | color | 色不是我 |
7 | 12 | 色 | sè | form; matter | 色不是我 |
8 | 12 | 色 | shǎi | dice | 色不是我 |
9 | 12 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色不是我 |
10 | 12 | 色 | sè | countenance | 色不是我 |
11 | 12 | 色 | sè | scene; sight | 色不是我 |
12 | 12 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色不是我 |
13 | 12 | 色 | sè | kind; type | 色不是我 |
14 | 12 | 色 | sè | quality | 色不是我 |
15 | 12 | 色 | sè | to be angry | 色不是我 |
16 | 12 | 色 | sè | to seek; to search for | 色不是我 |
17 | 12 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色不是我 |
18 | 12 | 色 | sè | form; rupa | 色不是我 |
19 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我欲如是色 |
20 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 色不應病及受苦惱 |
21 | 4 | 知 | zhī | to know | 汝等當知 |
22 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 汝等當知 |
23 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝等當知 |
24 | 4 | 知 | zhī | to administer | 汝等當知 |
25 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝等當知 |
26 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 汝等當知 |
27 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝等當知 |
28 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝等當知 |
29 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 汝等當知 |
30 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝等當知 |
31 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 汝等當知 |
32 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 汝等當知 |
33 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 汝等當知 |
34 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 汝等當知 |
35 | 4 | 知 | zhī | to make known | 汝等當知 |
36 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 汝等當知 |
37 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝等當知 |
38 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 汝等當知 |
39 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 汝等當知 |
40 | 4 | 無常 | wúcháng | irregular | 為是無常 |
41 | 4 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 為是無常 |
42 | 4 | 無常 | wúcháng | impermanence | 為是無常 |
43 | 4 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 為是無常 |
44 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 色不應病及受苦惱 |
45 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 色不應病及受苦惱 |
46 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 色不應病及受苦惱 |
47 | 3 | 應 | yìng | to accept | 色不應病及受苦惱 |
48 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 色不應病及受苦惱 |
49 | 3 | 應 | yìng | to echo | 色不應病及受苦惱 |
50 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 色不應病及受苦惱 |
51 | 3 | 應 | yìng | Ying | 色不應病及受苦惱 |
52 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告五苾芻曰 |
53 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告五苾芻曰 |
54 | 3 | 欲 | yù | desire | 我欲如是色 |
55 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 我欲如是色 |
56 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 我欲如是色 |
57 | 3 | 欲 | yù | lust | 我欲如是色 |
58 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 我欲如是色 |
59 | 3 | 受想 | shòu xiǎng | sensation and perception | 受想行識 |
60 | 3 | 行 | xíng | to walk | 受想行識 |
61 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 受想行識 |
62 | 3 | 行 | háng | profession | 受想行識 |
63 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 受想行識 |
64 | 3 | 行 | xíng | to travel | 受想行識 |
65 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 受想行識 |
66 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 受想行識 |
67 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 受想行識 |
68 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 受想行識 |
69 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 受想行識 |
70 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 受想行識 |
71 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 受想行識 |
72 | 3 | 行 | xíng | to move | 受想行識 |
73 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 受想行識 |
74 | 3 | 行 | xíng | travel | 受想行識 |
75 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 受想行識 |
76 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 受想行識 |
77 | 3 | 行 | xíng | temporary | 受想行識 |
78 | 3 | 行 | háng | rank; order | 受想行識 |
79 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 受想行識 |
80 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 受想行識 |
81 | 3 | 行 | xíng | to experience | 受想行識 |
82 | 3 | 行 | xíng | path; way | 受想行識 |
83 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 受想行識 |
84 | 3 | 行 | xíng | 受想行識 | |
85 | 3 | 行 | xíng | Practice | 受想行識 |
86 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 受想行識 |
87 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 受想行識 |
88 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是觀已 |
89 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是觀已 |
90 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 如是觀已 |
91 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是觀已 |
92 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是觀已 |
93 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀已 |
94 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 受想行識 |
95 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 受想行識 |
96 | 3 | 識 | zhì | to record | 受想行識 |
97 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 受想行識 |
98 | 3 | 識 | shí | to understand | 受想行識 |
99 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 受想行識 |
100 | 3 | 識 | shí | a good friend | 受想行識 |
101 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 受想行識 |
102 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 受想行識 |
103 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 受想行識 |
104 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 受想行識 |
105 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說五蘊皆空經 |
106 | 3 | 五蘊皆空經 | wǔ yùn Jiē Kōng Jīng | Wu Yun Jie Kong Jing | 佛說五蘊皆空經 |
107 | 2 | 五 | wǔ | five | 告五苾芻曰 |
108 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 告五苾芻曰 |
109 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 告五苾芻曰 |
110 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 告五苾芻曰 |
111 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 告五苾芻曰 |
112 | 2 | 常 | cháng | Chang | 色為是常 |
113 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 色為是常 |
114 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 色為是常 |
115 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 色為是常 |
116 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以正智而善觀察 |
117 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 應以正智而善觀察 |
118 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 應以正智而善觀察 |
119 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 應以正智而善觀察 |
120 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以正智而善觀察 |
121 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以正智而善觀察 |
122 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以正智而善觀察 |
123 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 應以正智而善觀察 |
124 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 應以正智而善觀察 |
125 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以正智而善觀察 |
126 | 2 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 應以正智而善觀察 |
127 | 2 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 然我聲聞多聞弟子 |
128 | 2 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 然我聲聞多聞弟子 |
129 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
130 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
131 | 2 | 中 | zhōng | China | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
132 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
133 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
134 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
135 | 2 | 中 | zhōng | during | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
136 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
137 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
138 | 2 | 中 | zhōng | half | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
139 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
140 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
141 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
142 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
143 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
144 | 2 | 在 | zài | in; at | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
145 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
146 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
147 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
148 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
149 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德 |
150 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德 |
151 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德 |
152 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德 |
153 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德 |
154 | 2 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 若過去未來現在 |
155 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 色不是我 |
156 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 色不是我 |
157 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 若過去未來現在 |
158 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 若過去未來現在 |
159 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 若過去未來現在 |
160 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 若過去未來現在 |
161 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 若過去未來現在 |
162 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 若過去未來現在 |
163 | 2 | 過去 | guòqù | past | 若過去未來現在 |
164 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 若過去未來現在 |
165 | 2 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 凡所有色 |
166 | 2 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等當知 |
167 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 色為是常 |
168 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 色為是常 |
169 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 色為是常 |
170 | 2 | 為 | wéi | to do | 色為是常 |
171 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 色為是常 |
172 | 2 | 為 | wéi | to govern | 色為是常 |
173 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 色為是常 |
174 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所欲 |
175 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所欲 |
176 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所欲 |
177 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所欲 |
178 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所欲 |
179 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所欲 |
180 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所欲 |
181 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 無能取所取 |
182 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 無能取所取 |
183 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 無能取所取 |
184 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 無能取所取 |
185 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 無能取所取 |
186 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 無能取所取 |
187 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 無能取所取 |
188 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 無能取所取 |
189 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 無能取所取 |
190 | 2 | 於 | yú | to go; to | 於汝意云何 |
191 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於汝意云何 |
192 | 2 | 於 | yú | Yu | 於汝意云何 |
193 | 2 | 於 | wū | a crow | 於汝意云何 |
194 | 2 | 及 | jí | to reach | 色不應病及受苦惱 |
195 | 2 | 及 | jí | to attain | 色不應病及受苦惱 |
196 | 2 | 及 | jí | to understand | 色不應病及受苦惱 |
197 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 色不應病及受苦惱 |
198 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 色不應病及受苦惱 |
199 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 色不應病及受苦惱 |
200 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 色不應病及受苦惱 |
201 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊 |
202 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊 |
203 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既不如是 |
204 | 2 | 既 | jì | Ji | 既不如是 |
205 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應以正智而善觀察 |
206 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 應以正智而善觀察 |
207 | 2 | 而 | néng | can; able | 應以正智而善觀察 |
208 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應以正智而善觀察 |
209 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 應以正智而善觀察 |
210 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡所有色 |
211 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡所有色 |
212 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡所有色 |
213 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡所有色 |
214 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡所有色 |
215 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡所有色 |
216 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡所有色 |
217 | 1 | 苦苦 | kǔ kǔ | suffering from external circumstances | 或苦苦 |
218 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 應以正智而善觀察 |
219 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 應以正智而善觀察 |
220 | 1 | 察 | chá | to understand | 應以正智而善觀察 |
221 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 應以正智而善觀察 |
222 | 1 | 察 | chá | Cha | 應以正智而善觀察 |
223 | 1 | 察 | chá | clean | 應以正智而善觀察 |
224 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 應以正智而善觀察 |
225 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 若我聲聞聖弟子眾 |
226 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 若我聲聞聖弟子眾 |
227 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 若我聲聞聖弟子眾 |
228 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告五苾芻曰 |
229 | 1 | 告 | gào | to request | 告五苾芻曰 |
230 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告五苾芻曰 |
231 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告五苾芻曰 |
232 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告五苾芻曰 |
233 | 1 | 告 | gào | to reach | 告五苾芻曰 |
234 | 1 | 告 | gào | an announcement | 告五苾芻曰 |
235 | 1 | 告 | gào | a party | 告五苾芻曰 |
236 | 1 | 告 | gào | a vacation | 告五苾芻曰 |
237 | 1 | 告 | gào | Gao | 告五苾芻曰 |
238 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 告五苾芻曰 |
239 | 1 | 汝 | rǔ | Ru River | 於汝意云何 |
240 | 1 | 汝 | rǔ | Ru | 於汝意云何 |
241 | 1 | 鹿 | lù | deer | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
242 | 1 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
243 | 1 | 鹿 | lù | Lu | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
244 | 1 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
245 | 1 | 鹿 | lù | unrefined; common | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
246 | 1 | 鹿 | lù | a granary | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
247 | 1 | 鹿 | lù | deer bamboo | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
248 | 1 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
249 | 1 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
250 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五苾芻等 |
251 | 1 | 等 | děng | to wait | 五苾芻等 |
252 | 1 | 等 | děng | to be equal | 五苾芻等 |
253 | 1 | 等 | děng | degree; level | 五苾芻等 |
254 | 1 | 等 | děng | to compare | 五苾芻等 |
255 | 1 | 等 | děng | same; equal; sama | 五苾芻等 |
256 | 1 | 知世間 | zhī shìjiān | one who knows the world | 即知世間 |
257 | 1 | 心得 | xīndé | experience or skill gained through study or work | 心得解脫 |
258 | 1 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
259 | 1 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
260 | 1 | 者 | zhě | ca | 若是我者 |
261 | 1 | 壞苦 | huài kǔ | suffering from impermanence | 壞苦 |
262 | 1 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 若我聲聞聖弟子眾 |
263 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦非轉變 |
264 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦非轉變 |
265 | 1 | 非 | fēi | different | 亦非轉變 |
266 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦非轉變 |
267 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦非轉變 |
268 | 1 | 非 | fēi | Africa | 亦非轉變 |
269 | 1 | 非 | fēi | to slander | 亦非轉變 |
270 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 亦非轉變 |
271 | 1 | 非 | fēi | must | 亦非轉變 |
272 | 1 | 非 | fēi | an error | 亦非轉變 |
273 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦非轉變 |
274 | 1 | 非 | fēi | evil | 亦非轉變 |
275 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
276 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
277 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
278 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
279 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
280 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
281 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
282 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
283 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
284 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
285 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
286 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
287 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
288 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
289 | 1 | 處 | chù | position; sthāna | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
290 | 1 | 意 | yì | idea | 於汝意云何 |
291 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於汝意云何 |
292 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於汝意云何 |
293 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 於汝意云何 |
294 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於汝意云何 |
295 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 於汝意云何 |
296 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於汝意云何 |
297 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於汝意云何 |
298 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於汝意云何 |
299 | 1 | 意 | yì | meaning | 於汝意云何 |
300 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於汝意云何 |
301 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於汝意云何 |
302 | 1 | 意 | yì | Yi | 於汝意云何 |
303 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於汝意云何 |
304 | 1 | 無能 | wúnéng | incapable; incompetent | 無能取所取 |
305 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 我生已盡 |
306 | 1 | 生 | shēng | to live | 我生已盡 |
307 | 1 | 生 | shēng | raw | 我生已盡 |
308 | 1 | 生 | shēng | a student | 我生已盡 |
309 | 1 | 生 | shēng | life | 我生已盡 |
310 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 我生已盡 |
311 | 1 | 生 | shēng | alive | 我生已盡 |
312 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 我生已盡 |
313 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 我生已盡 |
314 | 1 | 生 | shēng | to grow | 我生已盡 |
315 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 我生已盡 |
316 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 我生已盡 |
317 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 我生已盡 |
318 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 我生已盡 |
319 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 我生已盡 |
320 | 1 | 生 | shēng | gender | 我生已盡 |
321 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 我生已盡 |
322 | 1 | 生 | shēng | to set up | 我生已盡 |
323 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 我生已盡 |
324 | 1 | 生 | shēng | a captive | 我生已盡 |
325 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 我生已盡 |
326 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 我生已盡 |
327 | 1 | 生 | shēng | unripe | 我生已盡 |
328 | 1 | 生 | shēng | nature | 我生已盡 |
329 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 我生已盡 |
330 | 1 | 生 | shēng | destiny | 我生已盡 |
331 | 1 | 生 | shēng | birth | 我生已盡 |
332 | 1 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 我生已盡 |
333 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說此法時 |
334 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說此法時 |
335 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說此法時 |
336 | 1 | 時 | shí | fashionable | 說此法時 |
337 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說此法時 |
338 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說此法時 |
339 | 1 | 時 | shí | tense | 說此法時 |
340 | 1 | 時 | shí | particular; special | 說此法時 |
341 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說此法時 |
342 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說此法時 |
343 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 說此法時 |
344 | 1 | 時 | shí | seasonal | 說此法時 |
345 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 說此法時 |
346 | 1 | 時 | shí | hour | 說此法時 |
347 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說此法時 |
348 | 1 | 時 | shí | Shi | 說此法時 |
349 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 說此法時 |
350 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 說此法時 |
351 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 說此法時 |
352 | 1 | 婆羅痆斯 | póluónàsī | Varanasi; Benares | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
353 | 1 | 婆羅痆斯 | póluónàsī | Vārānasī | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
354 | 1 | 麁 | cū | coarse; rough | 內外麁細 |
355 | 1 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 內外麁細 |
356 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self | 悉皆無我 |
357 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 悉皆無我 |
358 | 1 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐三藏法師義淨奉 |
359 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此法時 |
360 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此法時 |
361 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 說此法時 |
362 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此法時 |
363 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此法時 |
364 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此法時 |
365 | 1 | 說 | shuō | allocution | 說此法時 |
366 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此法時 |
367 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此法時 |
368 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此法時 |
369 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此法時 |
370 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 說此法時 |
371 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
372 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
373 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
374 | 1 | 施 | shī | to relate to | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
375 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
376 | 1 | 施 | shī | to exert | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
377 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
378 | 1 | 施 | shī | Shi | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
379 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
380 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即知世間 |
381 | 1 | 即 | jí | at that time | 即知世間 |
382 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即知世間 |
383 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 即知世間 |
384 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即知世間 |
385 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 制譯 |
386 | 1 | 譯 | yì | to explain | 制譯 |
387 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 制譯 |
388 | 1 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然我聲聞多聞弟子 |
389 | 1 | 然 | rán | to burn | 然我聲聞多聞弟子 |
390 | 1 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然我聲聞多聞弟子 |
391 | 1 | 然 | rán | Ran | 然我聲聞多聞弟子 |
392 | 1 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 若勝若劣 |
393 | 1 | 勝 | shèng | victory; success | 若勝若劣 |
394 | 1 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 若勝若劣 |
395 | 1 | 勝 | shèng | to surpass | 若勝若劣 |
396 | 1 | 勝 | shèng | triumphant | 若勝若劣 |
397 | 1 | 勝 | shèng | a scenic view | 若勝若劣 |
398 | 1 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 若勝若劣 |
399 | 1 | 勝 | shèng | Sheng | 若勝若劣 |
400 | 1 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 若勝若劣 |
401 | 1 | 勝 | shèng | superior; agra | 若勝若劣 |
402 | 1 | 與 | yǔ | to give | 常與無常 |
403 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 常與無常 |
404 | 1 | 與 | yù | to particate in | 常與無常 |
405 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 常與無常 |
406 | 1 | 與 | yù | to help | 常與無常 |
407 | 1 | 與 | yǔ | for | 常與無常 |
408 | 1 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
409 | 1 | 林 | lín | Lin | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
410 | 1 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
411 | 1 | 林 | lín | forest; vana | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
412 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告五苾芻曰 |
413 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告五苾芻曰 |
414 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 告五苾芻曰 |
415 | 1 | 曰 | yuē | said; ukta | 告五苾芻曰 |
416 | 1 | 近 | jìn | nearby | 若遠若近 |
417 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 若遠若近 |
418 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 若遠若近 |
419 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 若遠若近 |
420 | 1 | 近 | jìn | Jin | 若遠若近 |
421 | 1 | 近 | jìn | near; āsanna | 若遠若近 |
422 | 1 | 二 | èr | two | 張文明大德二校 |
423 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 張文明大德二校 |
424 | 1 | 二 | èr | second | 張文明大德二校 |
425 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 張文明大德二校 |
426 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 張文明大德二校 |
427 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 張文明大德二校 |
428 | 1 | 二 | èr | both; dvaya | 張文明大德二校 |
429 | 1 | 隨情 | suíqíng | compliant | 隨情所欲 |
430 | 1 | 墮 | duò | to fall; to sink | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
431 | 1 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
432 | 1 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
433 | 1 | 墮 | duò | to degenerate | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
434 | 1 | 墮 | duò | fallen; patita | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
435 | 1 | 無有 | wú yǒu | there is not | 知無有我及以我所 |
436 | 1 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 知無有我及以我所 |
437 | 1 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 但由自悟而證涅槃 |
438 | 1 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 但由自悟而證涅槃 |
439 | 1 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 但由自悟而證涅槃 |
440 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 說此法時 |
441 | 1 | 法 | fǎ | France | 說此法時 |
442 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 說此法時 |
443 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 說此法時 |
444 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 說此法時 |
445 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 說此法時 |
446 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 說此法時 |
447 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 說此法時 |
448 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 說此法時 |
449 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 說此法時 |
450 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 說此法時 |
451 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 說此法時 |
452 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 說此法時 |
453 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 說此法時 |
454 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 說此法時 |
455 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 說此法時 |
456 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 說此法時 |
457 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 說此法時 |
458 | 1 | 文明 | wénmíng | civilized | 張文明大德二校 |
459 | 1 | 文明 | wénmíng | civilization | 張文明大德二校 |
460 | 1 | 文明 | wénmíng | Wenming | 張文明大德二校 |
461 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 然我聲聞多聞弟子 |
462 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 然我聲聞多聞弟子 |
463 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 然我聲聞多聞弟子 |
464 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 然我聲聞多聞弟子 |
465 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 然我聲聞多聞弟子 |
466 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 然我聲聞多聞弟子 |
467 | 1 | 行苦 | xíng kǔ | suffering as a consequence of action | 行苦 |
468 | 1 | 細 | xì | thin; slender | 內外麁細 |
469 | 1 | 細 | xì | tiny; miniature | 內外麁細 |
470 | 1 | 細 | xì | trifling | 內外麁細 |
471 | 1 | 細 | xì | tender; delicate | 內外麁細 |
472 | 1 | 細 | xì | wild ginger | 內外麁細 |
473 | 1 | 細 | xì | detailed; precise | 內外麁細 |
474 | 1 | 細 | xì | soft [sound] | 內外麁細 |
475 | 1 | 細 | xì | refined; elegant | 內外麁細 |
476 | 1 | 細 | xì | young | 內外麁細 |
477 | 1 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 內外麁細 |
478 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但由自悟而證涅槃 |
479 | 1 | 薄伽梵 | báojiāfàn | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | 一時薄伽梵 |
480 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 既不如是 |
481 | 1 | 不受 | bùshòu | to not accept | 不受後有 |
482 | 1 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 不受後有 |
483 | 1 | 轉變 | zhuǎnbiàn | to change; to transform | 亦非轉變 |
484 | 1 | 轉變 | zhuǎnbiàn | transformation; pariṇāma | 亦非轉變 |
485 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦非轉變 |
486 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀此五取蘊 |
487 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀此五取蘊 |
488 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀此五取蘊 |
489 | 1 | 觀 | guān | Guan | 觀此五取蘊 |
490 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀此五取蘊 |
491 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀此五取蘊 |
492 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀此五取蘊 |
493 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀此五取蘊 |
494 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 觀此五取蘊 |
495 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀此五取蘊 |
496 | 1 | 觀 | guān | Surview | 觀此五取蘊 |
497 | 1 | 觀 | guān | Observe | 觀此五取蘊 |
498 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀此五取蘊 |
499 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀此五取蘊 |
500 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀此五取蘊 |
Frequencies of all Words
Top 791
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 色不是我 |
2 | 13 | 我 | wǒ | self | 色不是我 |
3 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 色不是我 |
4 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 色不是我 |
5 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 色不是我 |
6 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 色不是我 |
7 | 13 | 我 | wǒ | ga | 色不是我 |
8 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 色不是我 |
9 | 12 | 色 | sè | color | 色不是我 |
10 | 12 | 色 | sè | form; matter | 色不是我 |
11 | 12 | 色 | shǎi | dice | 色不是我 |
12 | 12 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色不是我 |
13 | 12 | 色 | sè | countenance | 色不是我 |
14 | 12 | 色 | sè | scene; sight | 色不是我 |
15 | 12 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色不是我 |
16 | 12 | 色 | sè | kind; type | 色不是我 |
17 | 12 | 色 | sè | quality | 色不是我 |
18 | 12 | 色 | sè | to be angry | 色不是我 |
19 | 12 | 色 | sè | to seek; to search for | 色不是我 |
20 | 12 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色不是我 |
21 | 12 | 色 | sè | form; rupa | 色不是我 |
22 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若過去未來現在 |
23 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若過去未來現在 |
24 | 6 | 若 | ruò | if | 若過去未來現在 |
25 | 6 | 若 | ruò | you | 若過去未來現在 |
26 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若過去未來現在 |
27 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若過去未來現在 |
28 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若過去未來現在 |
29 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若過去未來現在 |
30 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若過去未來現在 |
31 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若過去未來現在 |
32 | 6 | 若 | ruò | thus | 若過去未來現在 |
33 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若過去未來現在 |
34 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若過去未來現在 |
35 | 6 | 若 | ruò | only then | 若過去未來現在 |
36 | 6 | 若 | rě | ja | 若過去未來現在 |
37 | 6 | 若 | rě | jñā | 若過去未來現在 |
38 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 若過去未來現在 |
39 | 5 | 如是 | rúshì | thus; so | 我欲如是色 |
40 | 5 | 如是 | rúshì | thus, so | 我欲如是色 |
41 | 5 | 如是 | rúshì | thus; evam | 我欲如是色 |
42 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我欲如是色 |
43 | 5 | 不 | bù | not; no | 色不應病及受苦惱 |
44 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 色不應病及受苦惱 |
45 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 色不應病及受苦惱 |
46 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 色不應病及受苦惱 |
47 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 色不應病及受苦惱 |
48 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 色不應病及受苦惱 |
49 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 色不應病及受苦惱 |
50 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 色不應病及受苦惱 |
51 | 5 | 不 | bù | no; na | 色不應病及受苦惱 |
52 | 4 | 知 | zhī | to know | 汝等當知 |
53 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 汝等當知 |
54 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝等當知 |
55 | 4 | 知 | zhī | to administer | 汝等當知 |
56 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝等當知 |
57 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 汝等當知 |
58 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝等當知 |
59 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝等當知 |
60 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 汝等當知 |
61 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝等當知 |
62 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 汝等當知 |
63 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 汝等當知 |
64 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 汝等當知 |
65 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 汝等當知 |
66 | 4 | 知 | zhī | to make known | 汝等當知 |
67 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 汝等當知 |
68 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝等當知 |
69 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 汝等當知 |
70 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 汝等當知 |
71 | 4 | 無常 | wúcháng | irregular | 為是無常 |
72 | 4 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 為是無常 |
73 | 4 | 無常 | wúcháng | impermanence | 為是無常 |
74 | 4 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 為是無常 |
75 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 既不如是 |
76 | 4 | 是 | shì | is exactly | 既不如是 |
77 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 既不如是 |
78 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 既不如是 |
79 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 既不如是 |
80 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 既不如是 |
81 | 4 | 是 | shì | true | 既不如是 |
82 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 既不如是 |
83 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 既不如是 |
84 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 既不如是 |
85 | 4 | 是 | shì | Shi | 既不如是 |
86 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 既不如是 |
87 | 4 | 是 | shì | this; idam | 既不如是 |
88 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 色不應病及受苦惱 |
89 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 色不應病及受苦惱 |
90 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 色不應病及受苦惱 |
91 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 色不應病及受苦惱 |
92 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 色不應病及受苦惱 |
93 | 3 | 應 | yìng | to accept | 色不應病及受苦惱 |
94 | 3 | 應 | yīng | or; either | 色不應病及受苦惱 |
95 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 色不應病及受苦惱 |
96 | 3 | 應 | yìng | to echo | 色不應病及受苦惱 |
97 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 色不應病及受苦惱 |
98 | 3 | 應 | yìng | Ying | 色不應病及受苦惱 |
99 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 色不應病及受苦惱 |
100 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告五苾芻曰 |
101 | 3 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 告五苾芻曰 |
102 | 3 | 欲 | yù | desire | 我欲如是色 |
103 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 我欲如是色 |
104 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 我欲如是色 |
105 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 我欲如是色 |
106 | 3 | 欲 | yù | lust | 我欲如是色 |
107 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 我欲如是色 |
108 | 3 | 受想 | shòu xiǎng | sensation and perception | 受想行識 |
109 | 3 | 行 | xíng | to walk | 受想行識 |
110 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 受想行識 |
111 | 3 | 行 | háng | profession | 受想行識 |
112 | 3 | 行 | háng | line; row | 受想行識 |
113 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 受想行識 |
114 | 3 | 行 | xíng | to travel | 受想行識 |
115 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 受想行識 |
116 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 受想行識 |
117 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 受想行識 |
118 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 受想行識 |
119 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 受想行識 |
120 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 受想行識 |
121 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 受想行識 |
122 | 3 | 行 | xíng | to move | 受想行識 |
123 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 受想行識 |
124 | 3 | 行 | xíng | travel | 受想行識 |
125 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 受想行識 |
126 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 受想行識 |
127 | 3 | 行 | xíng | temporary | 受想行識 |
128 | 3 | 行 | xíng | soon | 受想行識 |
129 | 3 | 行 | háng | rank; order | 受想行識 |
130 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 受想行識 |
131 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 受想行識 |
132 | 3 | 行 | xíng | to experience | 受想行識 |
133 | 3 | 行 | xíng | path; way | 受想行識 |
134 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 受想行識 |
135 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 受想行識 |
136 | 3 | 行 | xíng | 受想行識 | |
137 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 受想行識 |
138 | 3 | 行 | xíng | Practice | 受想行識 |
139 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 受想行識 |
140 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 受想行識 |
141 | 3 | 已 | yǐ | already | 如是觀已 |
142 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是觀已 |
143 | 3 | 已 | yǐ | from | 如是觀已 |
144 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是觀已 |
145 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是觀已 |
146 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是觀已 |
147 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是觀已 |
148 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 如是觀已 |
149 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是觀已 |
150 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是觀已 |
151 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 如是觀已 |
152 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是觀已 |
153 | 3 | 已 | yǐ | this | 如是觀已 |
154 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀已 |
155 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀已 |
156 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 受想行識 |
157 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 受想行識 |
158 | 3 | 識 | zhì | to record | 受想行識 |
159 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 受想行識 |
160 | 3 | 識 | shí | to understand | 受想行識 |
161 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 受想行識 |
162 | 3 | 識 | shí | a good friend | 受想行識 |
163 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 受想行識 |
164 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 受想行識 |
165 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 受想行識 |
166 | 3 | 識 | zhì | just now | 受想行識 |
167 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 受想行識 |
168 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說五蘊皆空經 |
169 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此即是苦 |
170 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此即是苦 |
171 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即是苦 |
172 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即是苦 |
173 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即是苦 |
174 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝等當知 |
175 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝等當知 |
176 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝等當知 |
177 | 3 | 當 | dāng | to face | 汝等當知 |
178 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝等當知 |
179 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝等當知 |
180 | 3 | 當 | dāng | should | 汝等當知 |
181 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝等當知 |
182 | 3 | 當 | dǎng | to think | 汝等當知 |
183 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝等當知 |
184 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 汝等當知 |
185 | 3 | 當 | dàng | that | 汝等當知 |
186 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 汝等當知 |
187 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝等當知 |
188 | 3 | 當 | dāng | to judge | 汝等當知 |
189 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝等當知 |
190 | 3 | 當 | dàng | the same | 汝等當知 |
191 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 汝等當知 |
192 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝等當知 |
193 | 3 | 當 | dàng | a trap | 汝等當知 |
194 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 汝等當知 |
195 | 3 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝等當知 |
196 | 3 | 五蘊皆空經 | wǔ yùn Jiē Kōng Jīng | Wu Yun Jie Kong Jing | 佛說五蘊皆空經 |
197 | 2 | 五 | wǔ | five | 告五苾芻曰 |
198 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 告五苾芻曰 |
199 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 告五苾芻曰 |
200 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 告五苾芻曰 |
201 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 告五苾芻曰 |
202 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 色為是常 |
203 | 2 | 常 | cháng | Chang | 色為是常 |
204 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 色為是常 |
205 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 色為是常 |
206 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 色為是常 |
207 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 色為是常 |
208 | 2 | 亦復 | yìfù | also | 亦復如是 |
209 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以正智而善觀察 |
210 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以正智而善觀察 |
211 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以正智而善觀察 |
212 | 2 | 以 | yǐ | according to | 應以正智而善觀察 |
213 | 2 | 以 | yǐ | because of | 應以正智而善觀察 |
214 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以正智而善觀察 |
215 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以正智而善觀察 |
216 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 應以正智而善觀察 |
217 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 應以正智而善觀察 |
218 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 應以正智而善觀察 |
219 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以正智而善觀察 |
220 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以正智而善觀察 |
221 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以正智而善觀察 |
222 | 2 | 以 | yǐ | very | 應以正智而善觀察 |
223 | 2 | 以 | yǐ | already | 應以正智而善觀察 |
224 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 應以正智而善觀察 |
225 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以正智而善觀察 |
226 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 應以正智而善觀察 |
227 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 應以正智而善觀察 |
228 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以正智而善觀察 |
229 | 2 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 應以正智而善觀察 |
230 | 2 | 聲聞 | shēngwén | sravaka | 然我聲聞多聞弟子 |
231 | 2 | 聲聞 | shēngwén | sravaka; a distinguished disciple of the Buddha | 然我聲聞多聞弟子 |
232 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
233 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
234 | 2 | 中 | zhōng | China | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
235 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
236 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
237 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
238 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
239 | 2 | 中 | zhōng | during | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
240 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
241 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
242 | 2 | 中 | zhōng | half | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
243 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
244 | 2 | 中 | zhōng | while | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
245 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
246 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
247 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
248 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
249 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
250 | 2 | 在 | zài | in; at | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
251 | 2 | 在 | zài | at | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
252 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
253 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
254 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
255 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
256 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
257 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 執有我不 |
258 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 執有我不 |
259 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 執有我不 |
260 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 執有我不 |
261 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 執有我不 |
262 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 執有我不 |
263 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 執有我不 |
264 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 執有我不 |
265 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 執有我不 |
266 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 執有我不 |
267 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 執有我不 |
268 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 執有我不 |
269 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 執有我不 |
270 | 2 | 有 | yǒu | You | 執有我不 |
271 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 執有我不 |
272 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 執有我不 |
273 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德 |
274 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德 |
275 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德 |
276 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德 |
277 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德 |
278 | 2 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 此即是苦 |
279 | 2 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 此即是苦 |
280 | 2 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 此即是苦 |
281 | 2 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 若過去未來現在 |
282 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 色不是我 |
283 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 色不是我 |
284 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 色不是我 |
285 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 色不是我 |
286 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 若過去未來現在 |
287 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 若過去未來現在 |
288 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 若過去未來現在 |
289 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 若過去未來現在 |
290 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 若過去未來現在 |
291 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 若過去未來現在 |
292 | 2 | 過去 | guòqù | past | 若過去未來現在 |
293 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 若過去未來現在 |
294 | 2 | 所有 | suǒyǒu | all | 凡所有色 |
295 | 2 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 凡所有色 |
296 | 2 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 凡所有色 |
297 | 2 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等當知 |
298 | 2 | 為 | wèi | for; to | 色為是常 |
299 | 2 | 為 | wèi | because of | 色為是常 |
300 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 色為是常 |
301 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 色為是常 |
302 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 色為是常 |
303 | 2 | 為 | wéi | to do | 色為是常 |
304 | 2 | 為 | wèi | for | 色為是常 |
305 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 色為是常 |
306 | 2 | 為 | wèi | to | 色為是常 |
307 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 色為是常 |
308 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 色為是常 |
309 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 色為是常 |
310 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 色為是常 |
311 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 色為是常 |
312 | 2 | 為 | wéi | to govern | 色為是常 |
313 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 色為是常 |
314 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨情所欲 |
315 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨情所欲 |
316 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨情所欲 |
317 | 2 | 所 | suǒ | it | 隨情所欲 |
318 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨情所欲 |
319 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所欲 |
320 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所欲 |
321 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所欲 |
322 | 2 | 所 | suǒ | that which | 隨情所欲 |
323 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所欲 |
324 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所欲 |
325 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所欲 |
326 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所欲 |
327 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨情所欲 |
328 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 無能取所取 |
329 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 無能取所取 |
330 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 無能取所取 |
331 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 無能取所取 |
332 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 無能取所取 |
333 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 無能取所取 |
334 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 無能取所取 |
335 | 2 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 無能取所取 |
336 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 無能取所取 |
337 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 無能取所取 |
338 | 2 | 於 | yú | in; at | 於汝意云何 |
339 | 2 | 於 | yú | in; at | 於汝意云何 |
340 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 於汝意云何 |
341 | 2 | 於 | yú | to go; to | 於汝意云何 |
342 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於汝意云何 |
343 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於汝意云何 |
344 | 2 | 於 | yú | from | 於汝意云何 |
345 | 2 | 於 | yú | give | 於汝意云何 |
346 | 2 | 於 | yú | oppposing | 於汝意云何 |
347 | 2 | 於 | yú | and | 於汝意云何 |
348 | 2 | 於 | yú | compared to | 於汝意云何 |
349 | 2 | 於 | yú | by | 於汝意云何 |
350 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 於汝意云何 |
351 | 2 | 於 | yú | for | 於汝意云何 |
352 | 2 | 於 | yú | Yu | 於汝意云何 |
353 | 2 | 於 | wū | a crow | 於汝意云何 |
354 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 於汝意云何 |
355 | 2 | 於 | yú | near to; antike | 於汝意云何 |
356 | 2 | 及 | jí | to reach | 色不應病及受苦惱 |
357 | 2 | 及 | jí | and | 色不應病及受苦惱 |
358 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 色不應病及受苦惱 |
359 | 2 | 及 | jí | to attain | 色不應病及受苦惱 |
360 | 2 | 及 | jí | to understand | 色不應病及受苦惱 |
361 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 色不應病及受苦惱 |
362 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 色不應病及受苦惱 |
363 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 色不應病及受苦惱 |
364 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 色不應病及受苦惱 |
365 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊 |
366 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊 |
367 | 2 | 既 | jì | already; since | 既不如是 |
368 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既不如是 |
369 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既不如是 |
370 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既不如是 |
371 | 2 | 既 | jì | not long | 既不如是 |
372 | 2 | 既 | jì | Ji | 既不如是 |
373 | 2 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既不如是 |
374 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 應以正智而善觀察 |
375 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應以正智而善觀察 |
376 | 2 | 而 | ér | you | 應以正智而善觀察 |
377 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 應以正智而善觀察 |
378 | 2 | 而 | ér | right away; then | 應以正智而善觀察 |
379 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 應以正智而善觀察 |
380 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 應以正智而善觀察 |
381 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 應以正智而善觀察 |
382 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 應以正智而善觀察 |
383 | 2 | 而 | ér | so as to | 應以正智而善觀察 |
384 | 2 | 而 | ér | only then | 應以正智而善觀察 |
385 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 應以正智而善觀察 |
386 | 2 | 而 | néng | can; able | 應以正智而善觀察 |
387 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應以正智而善觀察 |
388 | 2 | 而 | ér | me | 應以正智而善觀察 |
389 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 應以正智而善觀察 |
390 | 2 | 而 | ér | possessive | 應以正智而善觀察 |
391 | 2 | 而 | ér | and; ca | 應以正智而善觀察 |
392 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡所有色 |
393 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡所有色 |
394 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡所有色 |
395 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡所有色 |
396 | 1 | 凡 | fán | all | 凡所有色 |
397 | 1 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡所有色 |
398 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡所有色 |
399 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡所有色 |
400 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡所有色 |
401 | 1 | 苦苦 | kǔ kǔ | suffering from external circumstances | 或苦苦 |
402 | 1 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 應以正智而善觀察 |
403 | 1 | 察 | chá | to observe; to notice | 應以正智而善觀察 |
404 | 1 | 察 | chá | to understand | 應以正智而善觀察 |
405 | 1 | 察 | chá | to evaluate and promote | 應以正智而善觀察 |
406 | 1 | 察 | chá | Cha | 應以正智而善觀察 |
407 | 1 | 察 | chá | clean | 應以正智而善觀察 |
408 | 1 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 應以正智而善觀察 |
409 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 若我聲聞聖弟子眾 |
410 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 若我聲聞聖弟子眾 |
411 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 若我聲聞聖弟子眾 |
412 | 1 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 若我聲聞聖弟子眾 |
413 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告五苾芻曰 |
414 | 1 | 告 | gào | to request | 告五苾芻曰 |
415 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 告五苾芻曰 |
416 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告五苾芻曰 |
417 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告五苾芻曰 |
418 | 1 | 告 | gào | to reach | 告五苾芻曰 |
419 | 1 | 告 | gào | an announcement | 告五苾芻曰 |
420 | 1 | 告 | gào | a party | 告五苾芻曰 |
421 | 1 | 告 | gào | a vacation | 告五苾芻曰 |
422 | 1 | 告 | gào | Gao | 告五苾芻曰 |
423 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 告五苾芻曰 |
424 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 悉應如前正智觀察 |
425 | 1 | 如 | rú | if | 悉應如前正智觀察 |
426 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 悉應如前正智觀察 |
427 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 悉應如前正智觀察 |
428 | 1 | 如 | rú | this | 悉應如前正智觀察 |
429 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 悉應如前正智觀察 |
430 | 1 | 如 | rú | to go to | 悉應如前正智觀察 |
431 | 1 | 如 | rú | to meet | 悉應如前正智觀察 |
432 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 悉應如前正智觀察 |
433 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 悉應如前正智觀察 |
434 | 1 | 如 | rú | and | 悉應如前正智觀察 |
435 | 1 | 如 | rú | or | 悉應如前正智觀察 |
436 | 1 | 如 | rú | but | 悉應如前正智觀察 |
437 | 1 | 如 | rú | then | 悉應如前正智觀察 |
438 | 1 | 如 | rú | naturally | 悉應如前正智觀察 |
439 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 悉應如前正智觀察 |
440 | 1 | 如 | rú | you | 悉應如前正智觀察 |
441 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 悉應如前正智觀察 |
442 | 1 | 如 | rú | in; at | 悉應如前正智觀察 |
443 | 1 | 如 | rú | Ru | 悉應如前正智觀察 |
444 | 1 | 如 | rú | Thus | 悉應如前正智觀察 |
445 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 悉應如前正智觀察 |
446 | 1 | 如 | rú | like; iva | 悉應如前正智觀察 |
447 | 1 | 如 | rú | suchness; tathatā | 悉應如前正智觀察 |
448 | 1 | 汝 | rǔ | you; thou | 於汝意云何 |
449 | 1 | 汝 | rǔ | Ru River | 於汝意云何 |
450 | 1 | 汝 | rǔ | Ru | 於汝意云何 |
451 | 1 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 於汝意云何 |
452 | 1 | 鹿 | lù | deer | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
453 | 1 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
454 | 1 | 鹿 | lù | Lu | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
455 | 1 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
456 | 1 | 鹿 | lù | unrefined; common | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
457 | 1 | 鹿 | lù | a granary | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
458 | 1 | 鹿 | lù | deer bamboo | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
459 | 1 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
460 | 1 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
461 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五苾芻等 |
462 | 1 | 等 | děng | to wait | 五苾芻等 |
463 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 五苾芻等 |
464 | 1 | 等 | děng | plural | 五苾芻等 |
465 | 1 | 等 | děng | to be equal | 五苾芻等 |
466 | 1 | 等 | děng | degree; level | 五苾芻等 |
467 | 1 | 等 | děng | to compare | 五苾芻等 |
468 | 1 | 等 | děng | same; equal; sama | 五苾芻等 |
469 | 1 | 知世間 | zhī shìjiān | one who knows the world | 即知世間 |
470 | 1 | 心得 | xīndé | experience or skill gained through study or work | 心得解脫 |
471 | 1 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
472 | 1 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
473 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若是我者 |
474 | 1 | 者 | zhě | that | 若是我者 |
475 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若是我者 |
476 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若是我者 |
477 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若是我者 |
478 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若是我者 |
479 | 1 | 者 | zhuó | according to | 若是我者 |
480 | 1 | 者 | zhě | ca | 若是我者 |
481 | 1 | 壞苦 | huài kǔ | suffering from impermanence | 壞苦 |
482 | 1 | 聖弟子 | shèng dìzi | a disciple of the noble ones | 若我聲聞聖弟子眾 |
483 | 1 | 非 | fēi | not; non-; un- | 亦非轉變 |
484 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦非轉變 |
485 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦非轉變 |
486 | 1 | 非 | fēi | different | 亦非轉變 |
487 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦非轉變 |
488 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦非轉變 |
489 | 1 | 非 | fēi | Africa | 亦非轉變 |
490 | 1 | 非 | fēi | to slander | 亦非轉變 |
491 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 亦非轉變 |
492 | 1 | 非 | fēi | must | 亦非轉變 |
493 | 1 | 非 | fēi | an error | 亦非轉變 |
494 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦非轉變 |
495 | 1 | 非 | fēi | evil | 亦非轉變 |
496 | 1 | 非 | fēi | besides; except; unless | 亦非轉變 |
497 | 1 | 非 | fēi | not | 亦非轉變 |
498 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
499 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
500 | 1 | 處 | chù | location | 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa | |
若 |
|
|
|
如是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
知 |
|
|
|
无常 | 無常 |
|
|
是 |
|
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗痆斯 | 婆羅痆斯 | 112 |
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
五蕴皆空经 | 五蘊皆空經 | 119 | Wu Yun Jie Kong Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
受想 | 115 | sensation and perception | |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
自悟 | 122 | self realization |