Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 375 | 習 | xí | to fly | 習相應品第五 |
2 | 375 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習相應品第五 |
3 | 375 | 習 | xí | to be familiar with | 習相應品第五 |
4 | 375 | 習 | xí | a habit; a custom | 習相應品第五 |
5 | 375 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習相應品第五 |
6 | 375 | 習 | xí | to teach | 習相應品第五 |
7 | 375 | 習 | xí | flapping | 習相應品第五 |
8 | 375 | 習 | xí | Xi | 習相應品第五 |
9 | 375 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習相應品第五 |
10 | 375 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習相應品第五 |
11 | 303 | 食 | shí | food; food and drink | 中阿含習相應品食經第十一 |
12 | 303 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 中阿含習相應品食經第十一 |
13 | 303 | 食 | shí | to eat | 中阿含習相應品食經第十一 |
14 | 303 | 食 | sì | to feed | 中阿含習相應品食經第十一 |
15 | 303 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 中阿含習相應品食經第十一 |
16 | 303 | 食 | sì | to raise; to nourish | 中阿含習相應品食經第十一 |
17 | 303 | 食 | shí | to receive; to accept | 中阿含習相應品食經第十一 |
18 | 303 | 食 | shí | to receive an official salary | 中阿含習相應品食經第十一 |
19 | 303 | 食 | shí | an eclipse | 中阿含習相應品食經第十一 |
20 | 303 | 食 | shí | food; bhakṣa | 中阿含習相應品食經第十一 |
21 | 229 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 令無欲義 |
22 | 229 | 無 | wú | to not have; without | 令無欲義 |
23 | 229 | 無 | mó | mo | 令無欲義 |
24 | 229 | 無 | wú | to not have | 令無欲義 |
25 | 229 | 無 | wú | Wu | 令無欲義 |
26 | 229 | 無 | mó | mo | 令無欲義 |
27 | 224 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得不悔 |
28 | 224 | 便 | biàn | advantageous | 便得不悔 |
29 | 224 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得不悔 |
30 | 224 | 便 | pián | fat; obese | 便得不悔 |
31 | 224 | 便 | biàn | to make easy | 便得不悔 |
32 | 224 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得不悔 |
33 | 224 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得不悔 |
34 | 224 | 便 | biàn | in passing | 便得不悔 |
35 | 224 | 便 | biàn | informal | 便得不悔 |
36 | 224 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得不悔 |
37 | 224 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得不悔 |
38 | 224 | 便 | biàn | stool | 便得不悔 |
39 | 224 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得不悔 |
40 | 224 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得不悔 |
41 | 224 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得不悔 |
42 | 203 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具威儀法者 |
43 | 203 | 具 | jù | to possess; to have | 具威儀法者 |
44 | 203 | 具 | jù | to prepare | 具威儀法者 |
45 | 203 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具威儀法者 |
46 | 203 | 具 | jù | Ju | 具威儀法者 |
47 | 203 | 具 | jù | talent; ability | 具威儀法者 |
48 | 203 | 具 | jù | a feast; food | 具威儀法者 |
49 | 203 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具威儀法者 |
50 | 203 | 具 | jù | furnishings | 具威儀法者 |
51 | 203 | 具 | jù | to understand | 具威儀法者 |
52 | 203 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具威儀法者 |
53 | 162 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 |
54 | 162 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 |
55 | 162 | 為 | wéi | to be; is | 是為 |
56 | 162 | 為 | wéi | to do | 是為 |
57 | 162 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 |
58 | 162 | 為 | wéi | to govern | 是為 |
59 | 162 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為 |
60 | 155 | 答曰 | dá yuē | to reply | 世尊答曰 |
61 | 147 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非無習 |
62 | 147 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非無習 |
63 | 147 | 非 | fēi | different | 非無習 |
64 | 147 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非無習 |
65 | 147 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非無習 |
66 | 147 | 非 | fēi | Africa | 非無習 |
67 | 147 | 非 | fēi | to slander | 非無習 |
68 | 147 | 非 | fěi | to avoid | 非無習 |
69 | 147 | 非 | fēi | must | 非無習 |
70 | 147 | 非 | fēi | an error | 非無習 |
71 | 147 | 非 | fēi | a problem; a question | 非無習 |
72 | 147 | 非 | fēi | evil | 非無習 |
73 | 145 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂有愛習 |
74 | 145 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂有愛習 |
75 | 145 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂有愛習 |
76 | 145 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂有愛習 |
77 | 143 | 亦 | yì | Yi | 無明亦有習 |
78 | 142 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 生已盡 |
79 | 142 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 生已盡 |
80 | 142 | 已 | yǐ | to complete | 生已盡 |
81 | 142 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 生已盡 |
82 | 142 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 生已盡 |
83 | 142 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生已盡 |
84 | 99 | 者 | zhě | ca | 持戒者 |
85 | 86 | 聞 | wén | to hear | 我聞如是 |
86 | 86 | 聞 | wén | Wen | 我聞如是 |
87 | 86 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我聞如是 |
88 | 86 | 聞 | wén | to be widely known | 我聞如是 |
89 | 86 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我聞如是 |
90 | 86 | 聞 | wén | information | 我聞如是 |
91 | 86 | 聞 | wèn | famous; well known | 我聞如是 |
92 | 86 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我聞如是 |
93 | 86 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我聞如是 |
94 | 86 | 聞 | wén | to question | 我聞如是 |
95 | 86 | 聞 | wén | heard; śruta | 我聞如是 |
96 | 86 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我聞如是 |
97 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 不思 |
98 | 82 | 法 | fǎ | method; way | 是為法法相益 |
99 | 82 | 法 | fǎ | France | 是為法法相益 |
100 | 82 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是為法法相益 |
101 | 82 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是為法法相益 |
102 | 82 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是為法法相益 |
103 | 82 | 法 | fǎ | an institution | 是為法法相益 |
104 | 82 | 法 | fǎ | to emulate | 是為法法相益 |
105 | 82 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是為法法相益 |
106 | 82 | 法 | fǎ | punishment | 是為法法相益 |
107 | 82 | 法 | fǎ | Fa | 是為法法相益 |
108 | 82 | 法 | fǎ | a precedent | 是為法法相益 |
109 | 82 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是為法法相益 |
110 | 82 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是為法法相益 |
111 | 82 | 法 | fǎ | Dharma | 是為法法相益 |
112 | 82 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是為法法相益 |
113 | 82 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是為法法相益 |
114 | 82 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是為法法相益 |
115 | 82 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是為法法相益 |
116 | 78 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 令解脫義 |
117 | 78 | 解脫 | jiětuō | liberation | 令解脫義 |
118 | 78 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 令解脫義 |
119 | 78 | 護 | hù | to protect; to guard | 便害護諸根 |
120 | 78 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 便害護諸根 |
121 | 78 | 護 | hù | to protect; to guard | 便害護諸根 |
122 | 77 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說涅槃 |
123 | 77 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說涅槃 |
124 | 77 | 說 | shuì | to persuade | 說涅槃 |
125 | 77 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說涅槃 |
126 | 77 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說涅槃 |
127 | 77 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說涅槃 |
128 | 77 | 說 | shuō | allocution | 說涅槃 |
129 | 77 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說涅槃 |
130 | 77 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說涅槃 |
131 | 77 | 說 | shuō | speach; vāda | 說涅槃 |
132 | 77 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說涅槃 |
133 | 77 | 說 | shuō | to instruct | 說涅槃 |
134 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得不悔 |
135 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得不悔 |
136 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 便得不悔 |
137 | 66 | 得 | dé | de | 便得不悔 |
138 | 66 | 得 | de | infix potential marker | 便得不悔 |
139 | 66 | 得 | dé | to result in | 便得不悔 |
140 | 66 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得不悔 |
141 | 66 | 得 | dé | to be satisfied | 便得不悔 |
142 | 66 | 得 | dé | to be finished | 便得不悔 |
143 | 66 | 得 | děi | satisfying | 便得不悔 |
144 | 66 | 得 | dé | to contract | 便得不悔 |
145 | 66 | 得 | dé | to hear | 便得不悔 |
146 | 66 | 得 | dé | to have; there is | 便得不悔 |
147 | 66 | 得 | dé | marks time passed | 便得不悔 |
148 | 66 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得不悔 |
149 | 63 | 欲 | yù | desire | 令無欲義 |
150 | 63 | 欲 | yù | to desire; to wish | 令無欲義 |
151 | 63 | 欲 | yù | to desire; to intend | 令無欲義 |
152 | 63 | 欲 | yù | lust | 令無欲義 |
153 | 63 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 令無欲義 |
154 | 62 | 知 | zhī | to know | 知如真義 |
155 | 62 | 知 | zhī | to comprehend | 知如真義 |
156 | 62 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知如真義 |
157 | 62 | 知 | zhī | to administer | 知如真義 |
158 | 62 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知如真義 |
159 | 62 | 知 | zhī | to be close friends | 知如真義 |
160 | 62 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知如真義 |
161 | 62 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知如真義 |
162 | 62 | 知 | zhī | knowledge | 知如真義 |
163 | 62 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知如真義 |
164 | 62 | 知 | zhī | a close friend | 知如真義 |
165 | 62 | 知 | zhì | wisdom | 知如真義 |
166 | 62 | 知 | zhì | Zhi | 知如真義 |
167 | 62 | 知 | zhī | to appreciate | 知如真義 |
168 | 62 | 知 | zhī | to make known | 知如真義 |
169 | 62 | 知 | zhī | to have control over | 知如真義 |
170 | 62 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知如真義 |
171 | 62 | 知 | zhī | Understanding | 知如真義 |
172 | 62 | 知 | zhī | know; jña | 知如真義 |
173 | 61 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 便害護諸根 |
174 | 61 | 根 | gēn | radical | 便害護諸根 |
175 | 61 | 根 | gēn | a plant root | 便害護諸根 |
176 | 61 | 根 | gēn | base; foot | 便害護諸根 |
177 | 61 | 根 | gēn | offspring | 便害護諸根 |
178 | 61 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 便害護諸根 |
179 | 61 | 根 | gēn | according to | 便害護諸根 |
180 | 61 | 根 | gēn | gen | 便害護諸根 |
181 | 61 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 便害護諸根 |
182 | 61 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 便害護諸根 |
183 | 61 | 根 | gēn | mūla; a root | 便害護諸根 |
184 | 61 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我聞如是 |
185 | 60 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 答曰不正念 |
186 | 60 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 答曰親近善知識為習 |
187 | 52 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令不悔義 |
188 | 52 | 令 | lìng | to issue a command | 令不悔義 |
189 | 52 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令不悔義 |
190 | 52 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令不悔義 |
191 | 52 | 令 | lìng | a season | 令不悔義 |
192 | 52 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令不悔義 |
193 | 52 | 令 | lìng | good | 令不悔義 |
194 | 52 | 令 | lìng | pretentious | 令不悔義 |
195 | 52 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令不悔義 |
196 | 52 | 令 | lìng | a commander | 令不悔義 |
197 | 52 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令不悔義 |
198 | 52 | 令 | lìng | lyrics | 令不悔義 |
199 | 52 | 令 | lìng | Ling | 令不悔義 |
200 | 52 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令不悔義 |
201 | 50 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 若比丘多忘無正智 |
202 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 即為比丘說 |
203 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 即為比丘說 |
204 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 即為比丘說 |
205 | 49 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
206 | 49 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
207 | 48 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 便害正念正智 |
208 | 48 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 便害正念正智 |
209 | 45 | 愛 | ài | to love | 便害愛恭敬 |
210 | 45 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 便害愛恭敬 |
211 | 45 | 愛 | ài | somebody who is loved | 便害愛恭敬 |
212 | 45 | 愛 | ài | love; affection | 便害愛恭敬 |
213 | 45 | 愛 | ài | to like | 便害愛恭敬 |
214 | 45 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 便害愛恭敬 |
215 | 45 | 愛 | ài | to begrudge | 便害愛恭敬 |
216 | 45 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 便害愛恭敬 |
217 | 45 | 愛 | ài | my dear | 便害愛恭敬 |
218 | 45 | 愛 | ài | Ai | 便害愛恭敬 |
219 | 45 | 愛 | ài | loved; beloved | 便害愛恭敬 |
220 | 45 | 愛 | ài | Love | 便害愛恭敬 |
221 | 45 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 便害愛恭敬 |
222 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
223 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
224 | 44 | 信 | xìn | to believe; to trust | 便害其信 |
225 | 44 | 信 | xìn | a letter | 便害其信 |
226 | 44 | 信 | xìn | evidence | 便害其信 |
227 | 44 | 信 | xìn | faith; confidence | 便害其信 |
228 | 44 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 便害其信 |
229 | 44 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 便害其信 |
230 | 44 | 信 | xìn | an official holding a document | 便害其信 |
231 | 44 | 信 | xìn | a gift | 便害其信 |
232 | 44 | 信 | xìn | credit | 便害其信 |
233 | 44 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 便害其信 |
234 | 44 | 信 | xìn | news; a message | 便害其信 |
235 | 44 | 信 | xìn | arsenic | 便害其信 |
236 | 44 | 信 | xìn | Faith | 便害其信 |
237 | 44 | 信 | xìn | faith; confidence | 便害其信 |
238 | 44 | 正思惟 | zhèng sīwéi | right intention; right thought | 便害正思惟 |
239 | 44 | 害 | hài | to injure; to harm to | 便害正念正智 |
240 | 44 | 害 | hài | to destroy; to kill | 便害正念正智 |
241 | 44 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 便害正念正智 |
242 | 44 | 害 | hài | damage; a fault | 便害正念正智 |
243 | 44 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 便害正念正智 |
244 | 44 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 便害正念正智 |
245 | 44 | 害 | hài | to fall sick | 便害正念正智 |
246 | 44 | 害 | hài | to feel; to sense | 便害正念正智 |
247 | 44 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 便害正念正智 |
248 | 44 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 便害正念正智 |
249 | 44 | 滿 | mǎn | full | 平澤水滿 |
250 | 44 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 平澤水滿 |
251 | 44 | 滿 | mǎn | to fill | 平澤水滿 |
252 | 44 | 滿 | mǎn | conceited | 平澤水滿 |
253 | 44 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 平澤水滿 |
254 | 44 | 滿 | mǎn | whole; entire | 平澤水滿 |
255 | 44 | 滿 | mǎn | Manchu | 平澤水滿 |
256 | 44 | 滿 | mǎn | Man | 平澤水滿 |
257 | 44 | 滿 | mǎn | Full | 平澤水滿 |
258 | 44 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 平澤水滿 |
259 | 43 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 令樂義 |
260 | 43 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 令樂義 |
261 | 43 | 樂 | lè | Le | 令樂義 |
262 | 43 | 樂 | yuè | music | 令樂義 |
263 | 43 | 樂 | yuè | a musical instrument | 令樂義 |
264 | 43 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 令樂義 |
265 | 43 | 樂 | yuè | a musician | 令樂義 |
266 | 43 | 樂 | lè | joy; pleasure | 令樂義 |
267 | 43 | 樂 | yuè | the Book of Music | 令樂義 |
268 | 43 | 樂 | lào | Lao | 令樂義 |
269 | 43 | 樂 | lè | to laugh | 令樂義 |
270 | 43 | 樂 | lè | Joy | 令樂義 |
271 | 43 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 令樂義 |
272 | 42 | 見 | jiàn | to see | 令見如實 |
273 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 令見如實 |
274 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 令見如實 |
275 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 令見如實 |
276 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 令見如實 |
277 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 令見如實 |
278 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 令見如實 |
279 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 令見如實 |
280 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 令見如實 |
281 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 令見如實 |
282 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 令見如實 |
283 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 令見如實 |
284 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 令見如實 |
285 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 知如真 |
286 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 知如真 |
287 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 知如真 |
288 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 知如真 |
289 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 知如真 |
290 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 知如真 |
291 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 知如真 |
292 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 知如真 |
293 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 知如真 |
294 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 知如真 |
295 | 41 | 真 | zhēn | True | 知如真 |
296 | 41 | 真 | zhēn | true | 知如真 |
297 | 40 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 答曰親近惡知識為習 |
298 | 40 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 答曰親近惡知識為習 |
299 | 40 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 答曰親近惡知識為習 |
300 | 40 | 親近 | qīnjìn | worship; bhajana | 答曰親近惡知識為習 |
301 | 38 | 如實 | rúshí | according to reality | 令見如實 |
302 | 38 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 令見如實 |
303 | 38 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 令見如實 |
304 | 38 | 悔 | huǐ | to regret | 令不悔義 |
305 | 38 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 令不悔義 |
306 | 38 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 令不悔義 |
307 | 38 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 令止義 |
308 | 38 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 令止義 |
309 | 38 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 令止義 |
310 | 38 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 令止義 |
311 | 38 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 令止義 |
312 | 38 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 令止義 |
313 | 38 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 令止義 |
314 | 38 | 止 | zhǐ | foot | 令止義 |
315 | 38 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 令止義 |
316 | 38 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 令止義 |
317 | 38 | 歡悅 | huānyuè | happiness; joy | 令歡悅義 |
318 | 38 | 歡悅 | huānyuè | to be happy; to be joyous | 令歡悅義 |
319 | 38 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
320 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
321 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
322 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
323 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
324 | 38 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 令厭義 |
325 | 38 | 厭 | yā | to press | 令厭義 |
326 | 38 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 令厭義 |
327 | 38 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 令厭義 |
328 | 38 | 厭 | yàn | to tire of | 令厭義 |
329 | 38 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 令厭義 |
330 | 36 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 令喜義 |
331 | 36 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 令喜義 |
332 | 36 | 喜 | xǐ | suitable | 令喜義 |
333 | 36 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 令喜義 |
334 | 36 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 令喜義 |
335 | 36 | 喜 | xǐ | Xi | 令喜義 |
336 | 36 | 喜 | xǐ | easy | 令喜義 |
337 | 36 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 令喜義 |
338 | 36 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 令喜義 |
339 | 36 | 喜 | xǐ | Joy | 令喜義 |
340 | 36 | 喜 | xǐ | joy; priti | 令喜義 |
341 | 36 | 斷 | duàn | to judge | 若族姓子欲學斷者 |
342 | 36 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若族姓子欲學斷者 |
343 | 36 | 斷 | duàn | to stop | 若族姓子欲學斷者 |
344 | 36 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若族姓子欲學斷者 |
345 | 36 | 斷 | duàn | to intercept | 若族姓子欲學斷者 |
346 | 36 | 斷 | duàn | to divide | 若族姓子欲學斷者 |
347 | 36 | 斷 | duàn | to isolate | 若族姓子欲學斷者 |
348 | 35 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
349 | 35 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
350 | 35 | 念 | niàn | to miss | 念 |
351 | 35 | 念 | niàn | to consider | 念 |
352 | 35 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
353 | 35 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
354 | 35 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
355 | 35 | 念 | niàn | twenty | 念 |
356 | 35 | 念 | niàn | memory | 念 |
357 | 35 | 念 | niàn | an instant | 念 |
358 | 35 | 念 | niàn | Nian | 念 |
359 | 35 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
360 | 35 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
361 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往詣佛所 |
362 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 往詣佛所 |
363 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往詣佛所 |
364 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往詣佛所 |
365 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 往詣佛所 |
366 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 往詣佛所 |
367 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往詣佛所 |
368 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
369 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
370 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
371 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
372 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
373 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
374 | 35 | 則 | zé | to do | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
375 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
376 | 34 | 彌 | mí | extensive; full | 彌醯 |
377 | 34 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌醯 |
378 | 34 | 彌 | mí | to join | 彌醯 |
379 | 34 | 彌 | mí | to spread | 彌醯 |
380 | 34 | 彌 | mí | Mi | 彌醯 |
381 | 34 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌醯 |
382 | 34 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌醯 |
383 | 34 | 醯 | xī | vinegar | 彌醯 |
384 | 34 | 醯 | xī | pickle | 彌醯 |
385 | 34 | 醯 | xī | acid | 彌醯 |
386 | 34 | 醯 | xī | vinegar | 彌醯 |
387 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊舍衛國 |
388 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊舍衛國 |
389 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊舍衛國 |
390 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊舍衛國 |
391 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊舍衛國 |
392 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊舍衛國 |
393 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊舍衛國 |
394 | 33 | 定 | dìng | to decide | 定為何義 |
395 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定為何義 |
396 | 33 | 定 | dìng | to determine | 定為何義 |
397 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 定為何義 |
398 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 定為何義 |
399 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定為何義 |
400 | 33 | 定 | dìng | still | 定為何義 |
401 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 定為何義 |
402 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定為何義 |
403 | 33 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定為何義 |
404 | 31 | 善法 | shànfǎ | a wholesome dharma | 答曰聞善法為習 |
405 | 31 | 善法 | shànfǎ | a wholesome teaching | 答曰聞善法為習 |
406 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 何義 |
407 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 何義 |
408 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 何義 |
409 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 何義 |
410 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 何義 |
411 | 30 | 義 | yì | adopted | 何義 |
412 | 30 | 義 | yì | a relationship | 何義 |
413 | 30 | 義 | yì | volunteer | 何義 |
414 | 30 | 義 | yì | something suitable | 何義 |
415 | 30 | 義 | yì | a martyr | 何義 |
416 | 30 | 義 | yì | a law | 何義 |
417 | 30 | 義 | yì | Yi | 何義 |
418 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 何義 |
419 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 何義 |
420 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 必無是處 |
421 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 必無是處 |
422 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 必無是處 |
423 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 必無是處 |
424 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 必無是處 |
425 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 必無是處 |
426 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 必無是處 |
427 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 必無是處 |
428 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 必無是處 |
429 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 必無是處 |
430 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 必無是處 |
431 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 必無是處 |
432 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 必無是處 |
433 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 必無是處 |
434 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 必無是處 |
435 | 29 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 尊者阿難及諸比丘 |
436 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 答曰聞惡法為習 |
437 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 答曰聞惡法為習 |
438 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 答曰聞惡法為習 |
439 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 答曰聞惡法為習 |
440 | 28 | 惡 | è | fierce | 答曰聞惡法為習 |
441 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 答曰聞惡法為習 |
442 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 答曰聞惡法為習 |
443 | 28 | 惡 | è | e | 答曰聞惡法為習 |
444 | 28 | 惡 | è | evil | 答曰聞惡法為習 |
445 | 28 | 行 | xíng | to walk | 比丘當行恭敬及善觀 |
446 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 比丘當行恭敬及善觀 |
447 | 28 | 行 | háng | profession | 比丘當行恭敬及善觀 |
448 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比丘當行恭敬及善觀 |
449 | 28 | 行 | xíng | to travel | 比丘當行恭敬及善觀 |
450 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 比丘當行恭敬及善觀 |
451 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比丘當行恭敬及善觀 |
452 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比丘當行恭敬及善觀 |
453 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 比丘當行恭敬及善觀 |
454 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 比丘當行恭敬及善觀 |
455 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 比丘當行恭敬及善觀 |
456 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比丘當行恭敬及善觀 |
457 | 28 | 行 | xíng | to move | 比丘當行恭敬及善觀 |
458 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比丘當行恭敬及善觀 |
459 | 28 | 行 | xíng | travel | 比丘當行恭敬及善觀 |
460 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 比丘當行恭敬及善觀 |
461 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 比丘當行恭敬及善觀 |
462 | 28 | 行 | xíng | temporary | 比丘當行恭敬及善觀 |
463 | 28 | 行 | háng | rank; order | 比丘當行恭敬及善觀 |
464 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 比丘當行恭敬及善觀 |
465 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比丘當行恭敬及善觀 |
466 | 28 | 行 | xíng | to experience | 比丘當行恭敬及善觀 |
467 | 28 | 行 | xíng | path; way | 比丘當行恭敬及善觀 |
468 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 比丘當行恭敬及善觀 |
469 | 28 | 行 | xíng | 比丘當行恭敬及善觀 | |
470 | 28 | 行 | xíng | Practice | 比丘當行恭敬及善觀 |
471 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 比丘當行恭敬及善觀 |
472 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 比丘當行恭敬及善觀 |
473 | 26 | 必 | bì | must | 必無是處 |
474 | 26 | 必 | bì | Bi | 必無是處 |
475 | 26 | 因 | yīn | cause; reason | 因持戒便得不悔 |
476 | 26 | 因 | yīn | to accord with | 因持戒便得不悔 |
477 | 26 | 因 | yīn | to follow | 因持戒便得不悔 |
478 | 26 | 因 | yīn | to rely on | 因持戒便得不悔 |
479 | 26 | 因 | yīn | via; through | 因持戒便得不悔 |
480 | 26 | 因 | yīn | to continue | 因持戒便得不悔 |
481 | 26 | 因 | yīn | to receive | 因持戒便得不悔 |
482 | 26 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因持戒便得不悔 |
483 | 26 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因持戒便得不悔 |
484 | 26 | 因 | yīn | to be like | 因持戒便得不悔 |
485 | 26 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因持戒便得不悔 |
486 | 26 | 因 | yīn | cause; hetu | 因持戒便得不悔 |
487 | 24 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 不正智為習 |
488 | 24 | 智 | zhì | care; prudence | 不正智為習 |
489 | 24 | 智 | zhì | Zhi | 不正智為習 |
490 | 24 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 不正智為習 |
491 | 24 | 智 | zhì | clever | 不正智為習 |
492 | 24 | 智 | zhì | Wisdom | 不正智為習 |
493 | 24 | 智 | zhì | jnana; knowing | 不正智為習 |
494 | 24 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 說涅槃 |
495 | 24 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 說涅槃 |
496 | 24 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 說涅槃 |
497 | 24 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 初一日誦 |
498 | 24 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 初一日誦 |
499 | 24 | 誦 | sòng | a poem | 初一日誦 |
500 | 24 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 初一日誦 |
Frequencies of all Words
Top 907
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 375 | 習 | xí | to fly | 習相應品第五 |
2 | 375 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習相應品第五 |
3 | 375 | 習 | xí | to be familiar with | 習相應品第五 |
4 | 375 | 習 | xí | a habit; a custom | 習相應品第五 |
5 | 375 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習相應品第五 |
6 | 375 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 習相應品第五 |
7 | 375 | 習 | xí | to teach | 習相應品第五 |
8 | 375 | 習 | xí | flapping | 習相應品第五 |
9 | 375 | 習 | xí | Xi | 習相應品第五 |
10 | 375 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習相應品第五 |
11 | 375 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習相應品第五 |
12 | 303 | 食 | shí | food; food and drink | 中阿含習相應品食經第十一 |
13 | 303 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 中阿含習相應品食經第十一 |
14 | 303 | 食 | shí | to eat | 中阿含習相應品食經第十一 |
15 | 303 | 食 | sì | to feed | 中阿含習相應品食經第十一 |
16 | 303 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 中阿含習相應品食經第十一 |
17 | 303 | 食 | sì | to raise; to nourish | 中阿含習相應品食經第十一 |
18 | 303 | 食 | shí | to receive; to accept | 中阿含習相應品食經第十一 |
19 | 303 | 食 | shí | to receive an official salary | 中阿含習相應品食經第十一 |
20 | 303 | 食 | shí | an eclipse | 中阿含習相應品食經第十一 |
21 | 303 | 食 | shí | food; bhakṣa | 中阿含習相應品食經第十一 |
22 | 268 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十六經 |
23 | 268 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十六經 |
24 | 268 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十六經 |
25 | 268 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十六經 |
26 | 268 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十六經 |
27 | 268 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十六經 |
28 | 268 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十六經 |
29 | 268 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十六經 |
30 | 268 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十六經 |
31 | 268 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十六經 |
32 | 268 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十六經 |
33 | 268 | 有 | yǒu | abundant | 有十六經 |
34 | 268 | 有 | yǒu | purposeful | 有十六經 |
35 | 268 | 有 | yǒu | You | 有十六經 |
36 | 268 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十六經 |
37 | 268 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十六經 |
38 | 229 | 無 | wú | no | 令無欲義 |
39 | 229 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 令無欲義 |
40 | 229 | 無 | wú | to not have; without | 令無欲義 |
41 | 229 | 無 | wú | has not yet | 令無欲義 |
42 | 229 | 無 | mó | mo | 令無欲義 |
43 | 229 | 無 | wú | do not | 令無欲義 |
44 | 229 | 無 | wú | not; -less; un- | 令無欲義 |
45 | 229 | 無 | wú | regardless of | 令無欲義 |
46 | 229 | 無 | wú | to not have | 令無欲義 |
47 | 229 | 無 | wú | um | 令無欲義 |
48 | 229 | 無 | wú | Wu | 令無欲義 |
49 | 229 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 令無欲義 |
50 | 229 | 無 | wú | not; non- | 令無欲義 |
51 | 229 | 無 | mó | mo | 令無欲義 |
52 | 224 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便得不悔 |
53 | 224 | 便 | biàn | advantageous | 便得不悔 |
54 | 224 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便得不悔 |
55 | 224 | 便 | pián | fat; obese | 便得不悔 |
56 | 224 | 便 | biàn | to make easy | 便得不悔 |
57 | 224 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便得不悔 |
58 | 224 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便得不悔 |
59 | 224 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便得不悔 |
60 | 224 | 便 | biàn | in passing | 便得不悔 |
61 | 224 | 便 | biàn | informal | 便得不悔 |
62 | 224 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便得不悔 |
63 | 224 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便得不悔 |
64 | 224 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便得不悔 |
65 | 224 | 便 | biàn | stool | 便得不悔 |
66 | 224 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便得不悔 |
67 | 224 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便得不悔 |
68 | 224 | 便 | biàn | even if; even though | 便得不悔 |
69 | 224 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便得不悔 |
70 | 224 | 便 | biàn | then; atha | 便得不悔 |
71 | 203 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具威儀法者 |
72 | 203 | 具 | jù | to possess; to have | 具威儀法者 |
73 | 203 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具威儀法者 |
74 | 203 | 具 | jù | to prepare | 具威儀法者 |
75 | 203 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具威儀法者 |
76 | 203 | 具 | jù | Ju | 具威儀法者 |
77 | 203 | 具 | jù | talent; ability | 具威儀法者 |
78 | 203 | 具 | jù | a feast; food | 具威儀法者 |
79 | 203 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具威儀法者 |
80 | 203 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具威儀法者 |
81 | 203 | 具 | jù | furnishings | 具威儀法者 |
82 | 203 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具威儀法者 |
83 | 203 | 具 | jù | to understand | 具威儀法者 |
84 | 203 | 具 | jù | together; saha | 具威儀法者 |
85 | 203 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具威儀法者 |
86 | 162 | 為 | wèi | for; to | 是為 |
87 | 162 | 為 | wèi | because of | 是為 |
88 | 162 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 |
89 | 162 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 |
90 | 162 | 為 | wéi | to be; is | 是為 |
91 | 162 | 為 | wéi | to do | 是為 |
92 | 162 | 為 | wèi | for | 是為 |
93 | 162 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為 |
94 | 162 | 為 | wèi | to | 是為 |
95 | 162 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為 |
96 | 162 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為 |
97 | 162 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為 |
98 | 162 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為 |
99 | 162 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 |
100 | 162 | 為 | wéi | to govern | 是為 |
101 | 162 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為 |
102 | 155 | 答曰 | dá yuē | to reply | 世尊答曰 |
103 | 147 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非無習 |
104 | 147 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非無習 |
105 | 147 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非無習 |
106 | 147 | 非 | fēi | different | 非無習 |
107 | 147 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非無習 |
108 | 147 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非無習 |
109 | 147 | 非 | fēi | Africa | 非無習 |
110 | 147 | 非 | fēi | to slander | 非無習 |
111 | 147 | 非 | fěi | to avoid | 非無習 |
112 | 147 | 非 | fēi | must | 非無習 |
113 | 147 | 非 | fēi | an error | 非無習 |
114 | 147 | 非 | fēi | a problem; a question | 非無習 |
115 | 147 | 非 | fēi | evil | 非無習 |
116 | 147 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非無習 |
117 | 147 | 非 | fēi | not | 非無習 |
118 | 145 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂有愛習 |
119 | 145 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂有愛習 |
120 | 145 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂有愛習 |
121 | 145 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂有愛習 |
122 | 143 | 亦 | yì | also; too | 無明亦有習 |
123 | 143 | 亦 | yì | but | 無明亦有習 |
124 | 143 | 亦 | yì | this; he; she | 無明亦有習 |
125 | 143 | 亦 | yì | although; even though | 無明亦有習 |
126 | 143 | 亦 | yì | already | 無明亦有習 |
127 | 143 | 亦 | yì | particle with no meaning | 無明亦有習 |
128 | 143 | 亦 | yì | Yi | 無明亦有習 |
129 | 142 | 已 | yǐ | already | 生已盡 |
130 | 142 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 生已盡 |
131 | 142 | 已 | yǐ | from | 生已盡 |
132 | 142 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 生已盡 |
133 | 142 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 生已盡 |
134 | 142 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 生已盡 |
135 | 142 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 生已盡 |
136 | 142 | 已 | yǐ | to complete | 生已盡 |
137 | 142 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 生已盡 |
138 | 142 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 生已盡 |
139 | 142 | 已 | yǐ | certainly | 生已盡 |
140 | 142 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 生已盡 |
141 | 142 | 已 | yǐ | this | 生已盡 |
142 | 142 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生已盡 |
143 | 142 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生已盡 |
144 | 115 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有持戒者 |
145 | 115 | 若 | ruò | seemingly | 若有持戒者 |
146 | 115 | 若 | ruò | if | 若有持戒者 |
147 | 115 | 若 | ruò | you | 若有持戒者 |
148 | 115 | 若 | ruò | this; that | 若有持戒者 |
149 | 115 | 若 | ruò | and; or | 若有持戒者 |
150 | 115 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有持戒者 |
151 | 115 | 若 | rě | pomegranite | 若有持戒者 |
152 | 115 | 若 | ruò | to choose | 若有持戒者 |
153 | 115 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有持戒者 |
154 | 115 | 若 | ruò | thus | 若有持戒者 |
155 | 115 | 若 | ruò | pollia | 若有持戒者 |
156 | 115 | 若 | ruò | Ruo | 若有持戒者 |
157 | 115 | 若 | ruò | only then | 若有持戒者 |
158 | 115 | 若 | rě | ja | 若有持戒者 |
159 | 115 | 若 | rě | jñā | 若有持戒者 |
160 | 115 | 若 | ruò | if; yadi | 若有持戒者 |
161 | 99 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持戒者 |
162 | 99 | 者 | zhě | that | 持戒者 |
163 | 99 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持戒者 |
164 | 99 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持戒者 |
165 | 99 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持戒者 |
166 | 99 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持戒者 |
167 | 99 | 者 | zhuó | according to | 持戒者 |
168 | 99 | 者 | zhě | ca | 持戒者 |
169 | 86 | 聞 | wén | to hear | 我聞如是 |
170 | 86 | 聞 | wén | Wen | 我聞如是 |
171 | 86 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我聞如是 |
172 | 86 | 聞 | wén | to be widely known | 我聞如是 |
173 | 86 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我聞如是 |
174 | 86 | 聞 | wén | information | 我聞如是 |
175 | 86 | 聞 | wèn | famous; well known | 我聞如是 |
176 | 86 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我聞如是 |
177 | 86 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我聞如是 |
178 | 86 | 聞 | wén | to question | 我聞如是 |
179 | 86 | 聞 | wén | heard; śruta | 我聞如是 |
180 | 86 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我聞如是 |
181 | 86 | 不 | bù | not; no | 不思 |
182 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不思 |
183 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 不思 |
184 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 不思 |
185 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不思 |
186 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不思 |
187 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不思 |
188 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 不思 |
189 | 86 | 不 | bù | no; na | 不思 |
190 | 85 | 諸 | zhū | all; many; various | 便害護諸根 |
191 | 85 | 諸 | zhū | Zhu | 便害護諸根 |
192 | 85 | 諸 | zhū | all; members of the class | 便害護諸根 |
193 | 85 | 諸 | zhū | interrogative particle | 便害護諸根 |
194 | 85 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 便害護諸根 |
195 | 85 | 諸 | zhū | of; in | 便害護諸根 |
196 | 85 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 便害護諸根 |
197 | 82 | 法 | fǎ | method; way | 是為法法相益 |
198 | 82 | 法 | fǎ | France | 是為法法相益 |
199 | 82 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是為法法相益 |
200 | 82 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是為法法相益 |
201 | 82 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是為法法相益 |
202 | 82 | 法 | fǎ | an institution | 是為法法相益 |
203 | 82 | 法 | fǎ | to emulate | 是為法法相益 |
204 | 82 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是為法法相益 |
205 | 82 | 法 | fǎ | punishment | 是為法法相益 |
206 | 82 | 法 | fǎ | Fa | 是為法法相益 |
207 | 82 | 法 | fǎ | a precedent | 是為法法相益 |
208 | 82 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是為法法相益 |
209 | 82 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是為法法相益 |
210 | 82 | 法 | fǎ | Dharma | 是為法法相益 |
211 | 82 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是為法法相益 |
212 | 82 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是為法法相益 |
213 | 82 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是為法法相益 |
214 | 82 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是為法法相益 |
215 | 78 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 令解脫義 |
216 | 78 | 解脫 | jiětuō | liberation | 令解脫義 |
217 | 78 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 令解脫義 |
218 | 78 | 護 | hù | to protect; to guard | 便害護諸根 |
219 | 78 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 便害護諸根 |
220 | 78 | 護 | hù | to protect; to guard | 便害護諸根 |
221 | 77 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說涅槃 |
222 | 77 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說涅槃 |
223 | 77 | 說 | shuì | to persuade | 說涅槃 |
224 | 77 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說涅槃 |
225 | 77 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說涅槃 |
226 | 77 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說涅槃 |
227 | 77 | 說 | shuō | allocution | 說涅槃 |
228 | 77 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說涅槃 |
229 | 77 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說涅槃 |
230 | 77 | 說 | shuō | speach; vāda | 說涅槃 |
231 | 77 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說涅槃 |
232 | 77 | 說 | shuō | to instruct | 說涅槃 |
233 | 66 | 得 | de | potential marker | 便得不悔 |
234 | 66 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 便得不悔 |
235 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 便得不悔 |
236 | 66 | 得 | děi | to want to; to need to | 便得不悔 |
237 | 66 | 得 | děi | must; ought to | 便得不悔 |
238 | 66 | 得 | dé | de | 便得不悔 |
239 | 66 | 得 | de | infix potential marker | 便得不悔 |
240 | 66 | 得 | dé | to result in | 便得不悔 |
241 | 66 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 便得不悔 |
242 | 66 | 得 | dé | to be satisfied | 便得不悔 |
243 | 66 | 得 | dé | to be finished | 便得不悔 |
244 | 66 | 得 | de | result of degree | 便得不悔 |
245 | 66 | 得 | de | marks completion of an action | 便得不悔 |
246 | 66 | 得 | děi | satisfying | 便得不悔 |
247 | 66 | 得 | dé | to contract | 便得不悔 |
248 | 66 | 得 | dé | marks permission or possibility | 便得不悔 |
249 | 66 | 得 | dé | expressing frustration | 便得不悔 |
250 | 66 | 得 | dé | to hear | 便得不悔 |
251 | 66 | 得 | dé | to have; there is | 便得不悔 |
252 | 66 | 得 | dé | marks time passed | 便得不悔 |
253 | 66 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 便得不悔 |
254 | 63 | 欲 | yù | desire | 令無欲義 |
255 | 63 | 欲 | yù | to desire; to wish | 令無欲義 |
256 | 63 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 令無欲義 |
257 | 63 | 欲 | yù | to desire; to intend | 令無欲義 |
258 | 63 | 欲 | yù | lust | 令無欲義 |
259 | 63 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 令無欲義 |
260 | 62 | 知 | zhī | to know | 知如真義 |
261 | 62 | 知 | zhī | to comprehend | 知如真義 |
262 | 62 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知如真義 |
263 | 62 | 知 | zhī | to administer | 知如真義 |
264 | 62 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知如真義 |
265 | 62 | 知 | zhī | to be close friends | 知如真義 |
266 | 62 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知如真義 |
267 | 62 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知如真義 |
268 | 62 | 知 | zhī | knowledge | 知如真義 |
269 | 62 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知如真義 |
270 | 62 | 知 | zhī | a close friend | 知如真義 |
271 | 62 | 知 | zhì | wisdom | 知如真義 |
272 | 62 | 知 | zhì | Zhi | 知如真義 |
273 | 62 | 知 | zhī | to appreciate | 知如真義 |
274 | 62 | 知 | zhī | to make known | 知如真義 |
275 | 62 | 知 | zhī | to have control over | 知如真義 |
276 | 62 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知如真義 |
277 | 62 | 知 | zhī | Understanding | 知如真義 |
278 | 62 | 知 | zhī | know; jña | 知如真義 |
279 | 61 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 便害護諸根 |
280 | 61 | 根 | gēn | radical | 便害護諸根 |
281 | 61 | 根 | gēn | a piece | 便害護諸根 |
282 | 61 | 根 | gēn | a plant root | 便害護諸根 |
283 | 61 | 根 | gēn | base; foot | 便害護諸根 |
284 | 61 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 便害護諸根 |
285 | 61 | 根 | gēn | offspring | 便害護諸根 |
286 | 61 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 便害護諸根 |
287 | 61 | 根 | gēn | according to | 便害護諸根 |
288 | 61 | 根 | gēn | gen | 便害護諸根 |
289 | 61 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 便害護諸根 |
290 | 61 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 便害護諸根 |
291 | 61 | 根 | gēn | mūla; a root | 便害護諸根 |
292 | 61 | 如是 | rúshì | thus; so | 我聞如是 |
293 | 61 | 如是 | rúshì | thus, so | 我聞如是 |
294 | 61 | 如是 | rúshì | thus; evam | 我聞如是 |
295 | 61 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我聞如是 |
296 | 60 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 答曰不正念 |
297 | 60 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 答曰親近善知識為習 |
298 | 52 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令不悔義 |
299 | 52 | 令 | lìng | to issue a command | 令不悔義 |
300 | 52 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令不悔義 |
301 | 52 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令不悔義 |
302 | 52 | 令 | lìng | a season | 令不悔義 |
303 | 52 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令不悔義 |
304 | 52 | 令 | lìng | good | 令不悔義 |
305 | 52 | 令 | lìng | pretentious | 令不悔義 |
306 | 52 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令不悔義 |
307 | 52 | 令 | lìng | a commander | 令不悔義 |
308 | 52 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令不悔義 |
309 | 52 | 令 | lìng | lyrics | 令不悔義 |
310 | 52 | 令 | lìng | Ling | 令不悔義 |
311 | 52 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令不悔義 |
312 | 50 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 若比丘多忘無正智 |
313 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 即為比丘說 |
314 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 即為比丘說 |
315 | 49 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 即為比丘說 |
316 | 49 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
317 | 49 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難則於晡時從燕坐起 |
318 | 48 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 便害正念正智 |
319 | 48 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 便害正念正智 |
320 | 45 | 愛 | ài | to love | 便害愛恭敬 |
321 | 45 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 便害愛恭敬 |
322 | 45 | 愛 | ài | somebody who is loved | 便害愛恭敬 |
323 | 45 | 愛 | ài | love; affection | 便害愛恭敬 |
324 | 45 | 愛 | ài | to like | 便害愛恭敬 |
325 | 45 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 便害愛恭敬 |
326 | 45 | 愛 | ài | to begrudge | 便害愛恭敬 |
327 | 45 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 便害愛恭敬 |
328 | 45 | 愛 | ài | my dear | 便害愛恭敬 |
329 | 45 | 愛 | ài | Ai | 便害愛恭敬 |
330 | 45 | 愛 | ài | loved; beloved | 便害愛恭敬 |
331 | 45 | 愛 | ài | Love | 便害愛恭敬 |
332 | 45 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 便害愛恭敬 |
333 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為 |
334 | 45 | 是 | shì | is exactly | 是為 |
335 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為 |
336 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 是為 |
337 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 是為 |
338 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為 |
339 | 45 | 是 | shì | true | 是為 |
340 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 是為 |
341 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為 |
342 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為 |
343 | 45 | 是 | shì | Shi | 是為 |
344 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 是為 |
345 | 45 | 是 | shì | this; idam | 是為 |
346 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
347 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
348 | 44 | 信 | xìn | to believe; to trust | 便害其信 |
349 | 44 | 信 | xìn | a letter | 便害其信 |
350 | 44 | 信 | xìn | evidence | 便害其信 |
351 | 44 | 信 | xìn | faith; confidence | 便害其信 |
352 | 44 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 便害其信 |
353 | 44 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 便害其信 |
354 | 44 | 信 | xìn | an official holding a document | 便害其信 |
355 | 44 | 信 | xìn | willfully; randomly | 便害其信 |
356 | 44 | 信 | xìn | truly | 便害其信 |
357 | 44 | 信 | xìn | a gift | 便害其信 |
358 | 44 | 信 | xìn | credit | 便害其信 |
359 | 44 | 信 | xìn | on time; regularly | 便害其信 |
360 | 44 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 便害其信 |
361 | 44 | 信 | xìn | news; a message | 便害其信 |
362 | 44 | 信 | xìn | arsenic | 便害其信 |
363 | 44 | 信 | xìn | Faith | 便害其信 |
364 | 44 | 信 | xìn | faith; confidence | 便害其信 |
365 | 44 | 正思惟 | zhèng sīwéi | right intention; right thought | 便害正思惟 |
366 | 44 | 害 | hài | to injure; to harm to | 便害正念正智 |
367 | 44 | 害 | hài | to destroy; to kill | 便害正念正智 |
368 | 44 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 便害正念正智 |
369 | 44 | 害 | hài | damage; a fault | 便害正念正智 |
370 | 44 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 便害正念正智 |
371 | 44 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 便害正念正智 |
372 | 44 | 害 | hài | to fall sick | 便害正念正智 |
373 | 44 | 害 | hài | to feel; to sense | 便害正念正智 |
374 | 44 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 便害正念正智 |
375 | 44 | 害 | hé | why not | 便害正念正智 |
376 | 44 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 便害正念正智 |
377 | 44 | 滿 | mǎn | full | 平澤水滿 |
378 | 44 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 平澤水滿 |
379 | 44 | 滿 | mǎn | to fill | 平澤水滿 |
380 | 44 | 滿 | mǎn | conceited | 平澤水滿 |
381 | 44 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 平澤水滿 |
382 | 44 | 滿 | mǎn | whole; entire | 平澤水滿 |
383 | 44 | 滿 | mǎn | completely | 平澤水滿 |
384 | 44 | 滿 | mǎn | Manchu | 平澤水滿 |
385 | 44 | 滿 | mǎn | very | 平澤水滿 |
386 | 44 | 滿 | mǎn | Man | 平澤水滿 |
387 | 44 | 滿 | mǎn | Full | 平澤水滿 |
388 | 44 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 平澤水滿 |
389 | 43 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 令樂義 |
390 | 43 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 令樂義 |
391 | 43 | 樂 | lè | Le | 令樂義 |
392 | 43 | 樂 | yuè | music | 令樂義 |
393 | 43 | 樂 | yuè | a musical instrument | 令樂義 |
394 | 43 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 令樂義 |
395 | 43 | 樂 | yuè | a musician | 令樂義 |
396 | 43 | 樂 | lè | joy; pleasure | 令樂義 |
397 | 43 | 樂 | yuè | the Book of Music | 令樂義 |
398 | 43 | 樂 | lào | Lao | 令樂義 |
399 | 43 | 樂 | lè | to laugh | 令樂義 |
400 | 43 | 樂 | lè | Joy | 令樂義 |
401 | 43 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 令樂義 |
402 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 知如真義 |
403 | 42 | 如 | rú | if | 知如真義 |
404 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 知如真義 |
405 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 知如真義 |
406 | 42 | 如 | rú | this | 知如真義 |
407 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 知如真義 |
408 | 42 | 如 | rú | to go to | 知如真義 |
409 | 42 | 如 | rú | to meet | 知如真義 |
410 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 知如真義 |
411 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 知如真義 |
412 | 42 | 如 | rú | and | 知如真義 |
413 | 42 | 如 | rú | or | 知如真義 |
414 | 42 | 如 | rú | but | 知如真義 |
415 | 42 | 如 | rú | then | 知如真義 |
416 | 42 | 如 | rú | naturally | 知如真義 |
417 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 知如真義 |
418 | 42 | 如 | rú | you | 知如真義 |
419 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 知如真義 |
420 | 42 | 如 | rú | in; at | 知如真義 |
421 | 42 | 如 | rú | Ru | 知如真義 |
422 | 42 | 如 | rú | Thus | 知如真義 |
423 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 知如真義 |
424 | 42 | 如 | rú | like; iva | 知如真義 |
425 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 知如真義 |
426 | 42 | 見 | jiàn | to see | 令見如實 |
427 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 令見如實 |
428 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 令見如實 |
429 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 令見如實 |
430 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 令見如實 |
431 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 令見如實 |
432 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 令見如實 |
433 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 令見如實 |
434 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 令見如實 |
435 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 令見如實 |
436 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 令見如實 |
437 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 令見如實 |
438 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 令見如實 |
439 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 令見如實 |
440 | 41 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 知如真 |
441 | 41 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 知如真 |
442 | 41 | 真 | zhēn | sincere | 知如真 |
443 | 41 | 真 | zhēn | Zhen | 知如真 |
444 | 41 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 知如真 |
445 | 41 | 真 | zhēn | regular script | 知如真 |
446 | 41 | 真 | zhēn | a portrait | 知如真 |
447 | 41 | 真 | zhēn | natural state | 知如真 |
448 | 41 | 真 | zhēn | perfect | 知如真 |
449 | 41 | 真 | zhēn | ideal | 知如真 |
450 | 41 | 真 | zhēn | an immortal | 知如真 |
451 | 41 | 真 | zhēn | a true official appointment | 知如真 |
452 | 41 | 真 | zhēn | True | 知如真 |
453 | 41 | 真 | zhēn | true | 知如真 |
454 | 40 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 答曰親近惡知識為習 |
455 | 40 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 答曰親近惡知識為習 |
456 | 40 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 答曰親近惡知識為習 |
457 | 40 | 親近 | qīnjìn | worship; bhajana | 答曰親近惡知識為習 |
458 | 38 | 如實 | rúshí | according to reality | 令見如實 |
459 | 38 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 令見如實 |
460 | 38 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 令見如實 |
461 | 38 | 悔 | huǐ | to regret | 令不悔義 |
462 | 38 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 令不悔義 |
463 | 38 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 令不悔義 |
464 | 38 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 令止義 |
465 | 38 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 令止義 |
466 | 38 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 令止義 |
467 | 38 | 止 | zhǐ | only | 令止義 |
468 | 38 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 令止義 |
469 | 38 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 令止義 |
470 | 38 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 令止義 |
471 | 38 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 令止義 |
472 | 38 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 令止義 |
473 | 38 | 止 | zhǐ | foot | 令止義 |
474 | 38 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 令止義 |
475 | 38 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 令止義 |
476 | 38 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 令止義 |
477 | 38 | 歡悅 | huānyuè | happiness; joy | 令歡悅義 |
478 | 38 | 歡悅 | huānyuè | to be happy; to be joyous | 令歡悅義 |
479 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞如是 |
480 | 38 | 我 | wǒ | self | 我聞如是 |
481 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 我聞如是 |
482 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞如是 |
483 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我聞如是 |
484 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞如是 |
485 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我聞如是 |
486 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞如是 |
487 | 38 | 厭 | yàn | to dislike; to detest | 令厭義 |
488 | 38 | 厭 | yā | to press | 令厭義 |
489 | 38 | 厭 | yā | to inhibit; to restrain; to block | 令厭義 |
490 | 38 | 厭 | yàn | to satisfy; to be satisfied | 令厭義 |
491 | 38 | 厭 | yàn | to tire of | 令厭義 |
492 | 38 | 厭 | yàn | to dislike; nirvid | 令厭義 |
493 | 36 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 令喜義 |
494 | 36 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 令喜義 |
495 | 36 | 喜 | xǐ | suitable | 令喜義 |
496 | 36 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 令喜義 |
497 | 36 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 令喜義 |
498 | 36 | 喜 | xǐ | Xi | 令喜義 |
499 | 36 | 喜 | xǐ | easy | 令喜義 |
500 | 36 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 令喜義 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
习 | 習 |
|
|
食 | shí | food; bhakṣa | |
有 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
便 | biàn | then; atha | |
具 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
非 | fēi | not | |
已 |
|
|
|
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
不思经 | 不思經 | 98 | Cetanā Sutra |
惭愧经 | 慚愧經 | 99 | Humility Sutra |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
何义经 | 何義經 | 104 | Kimatthiya Sutra |
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 | 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 | 106 | Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
拘楼瘦 | 拘樓瘦 | 106 | Kuru |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
舍梨子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
小川 | 120 | Ogawa | |
徐 | 120 |
|
|
中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼岸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持戒 | 99 |
|
|
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
定身 | 100 | body of meditation | |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二食 | 195 | two kinds of food | |
法相 | 102 |
|
|
犯戒 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
解脱知见身 | 解脫知見身 | 106 | body of knowledge and experience of liberation |
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
具戒 | 106 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦灭道 | 苦滅道 | 107 | the path of practice leading to the cessation of suffering |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
妙行 | 109 | a profound act | |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
善法 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四念处 | 四念處 | 115 |
|
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相应品 | 相應品 | 120 | Chapter on Association |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
燕坐 | 121 | to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
知见 | 知見 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |