Glossary and Vocabulary for Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 430 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
2 | 430 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
3 | 430 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
4 | 430 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
5 | 430 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
6 | 430 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
7 | 430 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
8 | 160 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
9 | 160 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
10 | 160 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
11 | 160 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
12 | 160 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
13 | 160 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
14 | 160 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
15 | 160 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
16 | 160 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
17 | 160 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
18 | 160 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
19 | 160 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
20 | 160 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
21 | 160 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
22 | 160 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
23 | 160 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
24 | 160 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
25 | 160 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
26 | 160 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
27 | 160 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
28 | 160 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
29 | 160 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
30 | 160 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
31 | 160 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
32 | 160 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
33 | 160 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
34 | 160 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
35 | 160 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
36 | 134 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
37 | 134 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
38 | 134 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
39 | 134 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
40 | 134 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
41 | 134 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
42 | 134 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
43 | 134 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
44 | 134 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
45 | 134 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
46 | 134 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
47 | 134 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
48 | 134 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
49 | 134 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
50 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
51 | 127 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
52 | 127 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
53 | 127 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
54 | 127 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
55 | 127 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
56 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
57 | 119 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
58 | 118 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
59 | 118 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
60 | 118 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
61 | 118 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
62 | 118 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
63 | 118 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
64 | 118 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
65 | 118 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
66 | 118 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
67 | 118 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
68 | 118 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
69 | 118 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
70 | 105 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
71 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
72 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
73 | 105 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
74 | 99 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
75 | 99 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
76 | 96 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
77 | 92 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
78 | 92 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
79 | 92 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
80 | 92 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
81 | 92 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
82 | 92 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
83 | 92 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
84 | 92 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
85 | 92 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
86 | 92 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
87 | 92 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
88 | 92 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
89 | 92 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
90 | 92 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
91 | 92 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
92 | 92 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
93 | 92 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
94 | 92 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
95 | 92 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
96 | 83 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
97 | 83 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
98 | 83 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
99 | 83 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
100 | 83 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
101 | 83 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
102 | 83 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
103 | 83 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
104 | 83 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
105 | 83 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
106 | 83 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
107 | 83 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
108 | 83 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
109 | 83 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
110 | 81 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
111 | 81 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
112 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
113 | 81 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
114 | 81 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
115 | 81 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
116 | 81 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
117 | 81 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
118 | 81 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
119 | 81 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
120 | 81 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
121 | 81 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
122 | 81 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
123 | 81 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
124 | 81 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
125 | 80 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
126 | 80 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
127 | 80 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
128 | 80 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
129 | 80 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
130 | 80 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
131 | 80 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
132 | 80 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
133 | 80 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
134 | 80 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
135 | 80 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
136 | 80 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
137 | 80 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
138 | 80 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
139 | 80 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
140 | 65 | 法 | fǎ | method; way | 未得慧法八因緣 |
141 | 65 | 法 | fǎ | France | 未得慧法八因緣 |
142 | 65 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未得慧法八因緣 |
143 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未得慧法八因緣 |
144 | 65 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未得慧法八因緣 |
145 | 65 | 法 | fǎ | an institution | 未得慧法八因緣 |
146 | 65 | 法 | fǎ | to emulate | 未得慧法八因緣 |
147 | 65 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未得慧法八因緣 |
148 | 65 | 法 | fǎ | punishment | 未得慧法八因緣 |
149 | 65 | 法 | fǎ | Fa | 未得慧法八因緣 |
150 | 65 | 法 | fǎ | a precedent | 未得慧法八因緣 |
151 | 65 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未得慧法八因緣 |
152 | 65 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未得慧法八因緣 |
153 | 65 | 法 | fǎ | Dharma | 未得慧法八因緣 |
154 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未得慧法八因緣 |
155 | 65 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未得慧法八因緣 |
156 | 65 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未得慧法八因緣 |
157 | 65 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未得慧法八因緣 |
158 | 65 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
159 | 65 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
160 | 65 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
161 | 65 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
162 | 65 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
163 | 65 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
164 | 65 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
165 | 65 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
166 | 65 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
167 | 65 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
168 | 65 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
169 | 65 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
170 | 65 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
171 | 65 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
172 | 65 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
173 | 65 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
174 | 65 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
175 | 65 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
176 | 65 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
177 | 64 | 身 | shēn | human body; torso | 却身却意 |
178 | 64 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 却身却意 |
179 | 64 | 身 | shēn | self | 却身却意 |
180 | 64 | 身 | shēn | life | 却身却意 |
181 | 64 | 身 | shēn | an object | 却身却意 |
182 | 64 | 身 | shēn | a lifetime | 却身却意 |
183 | 64 | 身 | shēn | moral character | 却身却意 |
184 | 64 | 身 | shēn | status; identity; position | 却身却意 |
185 | 64 | 身 | shēn | pregnancy | 却身却意 |
186 | 64 | 身 | juān | India | 却身却意 |
187 | 64 | 身 | shēn | body; kāya | 却身却意 |
188 | 61 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
189 | 61 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
190 | 61 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
191 | 61 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
192 | 61 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
193 | 61 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
194 | 61 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
195 | 61 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
196 | 61 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
197 | 61 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
198 | 61 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
199 | 61 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
200 | 61 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
201 | 61 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
202 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
203 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
204 | 61 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
205 | 59 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
206 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
207 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
208 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
209 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
210 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
211 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
212 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
213 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
214 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
215 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
216 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
217 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
218 | 59 | 五 | wǔ | five | 五為直業 |
219 | 59 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為直業 |
220 | 59 | 五 | wǔ | Wu | 五為直業 |
221 | 59 | 五 | wǔ | the five elements | 五為直業 |
222 | 59 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為直業 |
223 | 55 | 可 | kě | can; may; permissible | 可捨 |
224 | 55 | 可 | kě | to approve; to permit | 可捨 |
225 | 55 | 可 | kě | to be worth | 可捨 |
226 | 55 | 可 | kě | to suit; to fit | 可捨 |
227 | 55 | 可 | kè | khan | 可捨 |
228 | 55 | 可 | kě | to recover | 可捨 |
229 | 55 | 可 | kě | to act as | 可捨 |
230 | 55 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可捨 |
231 | 55 | 可 | kě | used to add emphasis | 可捨 |
232 | 55 | 可 | kě | beautiful | 可捨 |
233 | 55 | 可 | kě | Ke | 可捨 |
234 | 55 | 可 | kě | can; may; śakta | 可捨 |
235 | 55 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
236 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
237 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
238 | 55 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
239 | 55 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
240 | 54 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
241 | 54 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
242 | 54 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
243 | 54 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
244 | 54 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
245 | 54 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
246 | 54 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
247 | 54 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
248 | 54 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
249 | 54 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
250 | 54 | 四 | sì | four | 四為直法 |
251 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
252 | 54 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
253 | 54 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
254 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
255 | 53 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
256 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
257 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
258 | 53 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
259 | 53 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
260 | 53 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
261 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
262 | 53 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
263 | 53 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
264 | 53 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
265 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
266 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
267 | 53 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
268 | 51 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
269 | 51 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
270 | 51 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
271 | 51 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
272 | 49 | 二 | èr | two | 二為直念 |
273 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
274 | 49 | 二 | èr | second | 二為直念 |
275 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
276 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
277 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
278 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
279 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 八種道 |
280 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 八種道 |
281 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 八種道 |
282 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 八種道 |
283 | 47 | 道 | dào | to think | 八種道 |
284 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 八種道 |
285 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 八種道 |
286 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 八種道 |
287 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 八種道 |
288 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 八種道 |
289 | 47 | 道 | dào | a skill | 八種道 |
290 | 47 | 道 | dào | a sect | 八種道 |
291 | 47 | 道 | dào | a line | 八種道 |
292 | 47 | 道 | dào | Way | 八種道 |
293 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 八種道 |
294 | 47 | 定 | dìng | to decide | 八為直定 |
295 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 八為直定 |
296 | 47 | 定 | dìng | to determine | 八為直定 |
297 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 八為直定 |
298 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 八為直定 |
299 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 八為直定 |
300 | 47 | 定 | dìng | still | 八為直定 |
301 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 八為直定 |
302 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 八為直定 |
303 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 八為直定 |
304 | 47 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受語亦如受法行 |
305 | 47 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受語亦如受法行 |
306 | 47 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受語亦如受法行 |
307 | 47 | 受 | shòu | to tolerate | 受語亦如受法行 |
308 | 47 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受語亦如受法行 |
309 | 45 | 色 | sè | color | 若是色 |
310 | 45 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
311 | 45 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
312 | 45 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
313 | 45 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
314 | 45 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
315 | 45 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
316 | 45 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
317 | 45 | 色 | sè | quality | 若是色 |
318 | 45 | 色 | sè | to be angry | 若是色 |
319 | 45 | 色 | sè | to seek; to search for | 若是色 |
320 | 45 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若是色 |
321 | 45 | 色 | sè | form; rupa | 若是色 |
322 | 44 | 七 | qī | seven | 七為直意 |
323 | 44 | 七 | qī | a genre of poetry | 七為直意 |
324 | 44 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七為直意 |
325 | 44 | 七 | qī | seven; sapta | 七為直意 |
326 | 44 | 三 | sān | three | 三為直語 |
327 | 44 | 三 | sān | third | 三為直語 |
328 | 44 | 三 | sān | more than two | 三為直語 |
329 | 44 | 三 | sān | very few | 三為直語 |
330 | 44 | 三 | sān | San | 三為直語 |
331 | 44 | 三 | sān | three; tri | 三為直語 |
332 | 44 | 三 | sān | sa | 三為直語 |
333 | 44 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三為直語 |
334 | 43 | 欲 | yù | desire | 少欲者非多欲者 |
335 | 43 | 欲 | yù | to desire; to wish | 少欲者非多欲者 |
336 | 43 | 欲 | yù | to desire; to intend | 少欲者非多欲者 |
337 | 43 | 欲 | yù | lust | 少欲者非多欲者 |
338 | 43 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 少欲者非多欲者 |
339 | 41 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 六為直方便 |
340 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 六為直方便 |
341 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 六為直方便 |
342 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 六為直方便 |
343 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 六為直方便 |
344 | 41 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 六為直方便 |
345 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 六為直方便 |
346 | 41 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 六為直方便 |
347 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 六為直方便 |
348 | 41 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 六為直方便 |
349 | 40 | 惡 | è | evil; vice | 若行者有欲施惡 |
350 | 40 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 若行者有欲施惡 |
351 | 40 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 若行者有欲施惡 |
352 | 40 | 惡 | wù | to hate; to detest | 若行者有欲施惡 |
353 | 40 | 惡 | è | fierce | 若行者有欲施惡 |
354 | 40 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 若行者有欲施惡 |
355 | 40 | 惡 | wù | to denounce | 若行者有欲施惡 |
356 | 40 | 惡 | è | e | 若行者有欲施惡 |
357 | 40 | 惡 | è | evil | 若行者有欲施惡 |
358 | 39 | 八 | bā | eight | 未得慧法八因緣 |
359 | 39 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 未得慧法八因緣 |
360 | 39 | 八 | bā | eighth | 未得慧法八因緣 |
361 | 39 | 八 | bā | all around; all sides | 未得慧法八因緣 |
362 | 39 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 未得慧法八因緣 |
363 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時應出行道 |
364 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時應出行道 |
365 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時應出行道 |
366 | 39 | 時 | shí | fashionable | 或時應出行道 |
367 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時應出行道 |
368 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時應出行道 |
369 | 39 | 時 | shí | tense | 或時應出行道 |
370 | 39 | 時 | shí | particular; special | 或時應出行道 |
371 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時應出行道 |
372 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時應出行道 |
373 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 或時應出行道 |
374 | 39 | 時 | shí | seasonal | 或時應出行道 |
375 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 或時應出行道 |
376 | 39 | 時 | shí | hour | 或時應出行道 |
377 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時應出行道 |
378 | 39 | 時 | shí | Shi | 或時應出行道 |
379 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時應出行道 |
380 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 或時應出行道 |
381 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時應出行道 |
382 | 39 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 未解當解 |
383 | 39 | 解 | jiě | to explain | 未解當解 |
384 | 39 | 解 | jiě | to divide; to separate | 未解當解 |
385 | 39 | 解 | jiě | to understand | 未解當解 |
386 | 39 | 解 | jiě | to solve a math problem | 未解當解 |
387 | 39 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 未解當解 |
388 | 39 | 解 | jiě | to cut; to disect | 未解當解 |
389 | 39 | 解 | jiě | to relieve oneself | 未解當解 |
390 | 39 | 解 | jiě | a solution | 未解當解 |
391 | 39 | 解 | jiè | to escort | 未解當解 |
392 | 39 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 未解當解 |
393 | 39 | 解 | xiè | acrobatic skills | 未解當解 |
394 | 39 | 解 | jiě | can; able to | 未解當解 |
395 | 39 | 解 | jiě | a stanza | 未解當解 |
396 | 39 | 解 | jiè | to send off | 未解當解 |
397 | 39 | 解 | xiè | Xie | 未解當解 |
398 | 39 | 解 | jiě | exegesis | 未解當解 |
399 | 39 | 解 | xiè | laziness | 未解當解 |
400 | 39 | 解 | jiè | a government office | 未解當解 |
401 | 39 | 解 | jiè | to pawn | 未解當解 |
402 | 39 | 解 | jiè | to rent; to lease | 未解當解 |
403 | 39 | 解 | jiě | understanding | 未解當解 |
404 | 39 | 解 | jiě | to liberate | 未解當解 |
405 | 38 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是想 |
406 | 38 | 九 | jiǔ | nine | 行者多行九意喜 |
407 | 38 | 九 | jiǔ | many | 行者多行九意喜 |
408 | 38 | 九 | jiǔ | nine; nava | 行者多行九意喜 |
409 | 38 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 亦餘處依行 |
410 | 38 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 亦餘處依行 |
411 | 38 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 亦餘處依行 |
412 | 38 | 處 | chù | a part; an aspect | 亦餘處依行 |
413 | 38 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 亦餘處依行 |
414 | 38 | 處 | chǔ | to get along with | 亦餘處依行 |
415 | 38 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 亦餘處依行 |
416 | 38 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 亦餘處依行 |
417 | 38 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 亦餘處依行 |
418 | 38 | 處 | chǔ | to be associated with | 亦餘處依行 |
419 | 38 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 亦餘處依行 |
420 | 38 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 亦餘處依行 |
421 | 38 | 處 | chù | circumstances; situation | 亦餘處依行 |
422 | 38 | 處 | chù | an occasion; a time | 亦餘處依行 |
423 | 38 | 處 | chù | position; sthāna | 亦餘處依行 |
424 | 36 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 當滅九惱本 |
425 | 36 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 當滅九惱本 |
426 | 36 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 當滅九惱本 |
427 | 36 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 當滅九惱本 |
428 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已行道生 |
429 | 35 | 生 | shēng | to live | 已行道生 |
430 | 35 | 生 | shēng | raw | 已行道生 |
431 | 35 | 生 | shēng | a student | 已行道生 |
432 | 35 | 生 | shēng | life | 已行道生 |
433 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已行道生 |
434 | 35 | 生 | shēng | alive | 已行道生 |
435 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 已行道生 |
436 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已行道生 |
437 | 35 | 生 | shēng | to grow | 已行道生 |
438 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 已行道生 |
439 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 已行道生 |
440 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已行道生 |
441 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已行道生 |
442 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已行道生 |
443 | 35 | 生 | shēng | gender | 已行道生 |
444 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已行道生 |
445 | 35 | 生 | shēng | to set up | 已行道生 |
446 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 已行道生 |
447 | 35 | 生 | shēng | a captive | 已行道生 |
448 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 已行道生 |
449 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已行道生 |
450 | 35 | 生 | shēng | unripe | 已行道生 |
451 | 35 | 生 | shēng | nature | 已行道生 |
452 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已行道生 |
453 | 35 | 生 | shēng | destiny | 已行道生 |
454 | 35 | 生 | shēng | birth | 已行道生 |
455 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已行道生 |
456 | 34 | 因緣 | yīnyuán | chance | 未得慧法八因緣 |
457 | 34 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 未得慧法八因緣 |
458 | 34 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 未得慧法八因緣 |
459 | 34 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 未得慧法八因緣 |
460 | 34 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 未得慧法八因緣 |
461 | 34 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 未得慧法八因緣 |
462 | 34 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 未得慧法八因緣 |
463 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應得不得 |
464 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應得不得 |
465 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應得不得 |
466 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應得不得 |
467 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 所應得不得 |
468 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 所應得不得 |
469 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應得不得 |
470 | 34 | 在 | zài | in; at | 行者若在郡 |
471 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 行者若在郡 |
472 | 34 | 在 | zài | to consist of | 行者若在郡 |
473 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 行者若在郡 |
474 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 行者若在郡 |
475 | 32 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 是識是從是識得度 |
476 | 32 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 是識是從是識得度 |
477 | 32 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 是識是從是識得度 |
478 | 32 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 是識是從是識得度 |
479 | 32 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 是識是從是識得度 |
480 | 32 | 度 | dù | conduct; bearing | 是識是從是識得度 |
481 | 32 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 是識是從是識得度 |
482 | 32 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 是識是從是識得度 |
483 | 32 | 度 | dù | ordination | 是識是從是識得度 |
484 | 32 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 是識是從是識得度 |
485 | 31 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進行 |
486 | 31 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進行 |
487 | 31 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進行 |
488 | 31 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進行 |
489 | 31 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進行 |
490 | 31 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得慧法八因緣 |
491 | 31 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得慧法八因緣 |
492 | 31 | 未 | wèi | to taste | 未得慧法八因緣 |
493 | 31 | 未 | wèi | future; anāgata | 未得慧法八因緣 |
494 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 八種道 |
495 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 八種道 |
496 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 八種道 |
497 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 八種道 |
498 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 八種道 |
499 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 八種道 |
500 | 29 | 種 | zhǒng | race | 八種道 |
Frequencies of all Words
Top 1154
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 430 | 為 | wèi | for; to | 行者為增本行 |
2 | 430 | 為 | wèi | because of | 行者為增本行 |
3 | 430 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
4 | 430 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
5 | 430 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
6 | 430 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
7 | 430 | 為 | wèi | for | 行者為增本行 |
8 | 430 | 為 | wèi | because of; for; to | 行者為增本行 |
9 | 430 | 為 | wèi | to | 行者為增本行 |
10 | 430 | 為 | wéi | in a passive construction | 行者為增本行 |
11 | 430 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 行者為增本行 |
12 | 430 | 為 | wéi | forming an adverb | 行者為增本行 |
13 | 430 | 為 | wéi | to add emphasis | 行者為增本行 |
14 | 430 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
15 | 430 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
16 | 430 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
17 | 280 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是本行 |
18 | 280 | 是 | shì | is exactly | 是本行 |
19 | 280 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是本行 |
20 | 280 | 是 | shì | this; that; those | 是本行 |
21 | 280 | 是 | shì | really; certainly | 是本行 |
22 | 280 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是本行 |
23 | 280 | 是 | shì | true | 是本行 |
24 | 280 | 是 | shì | is; has; exists | 是本行 |
25 | 280 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是本行 |
26 | 280 | 是 | shì | a matter; an affair | 是本行 |
27 | 280 | 是 | shì | Shi | 是本行 |
28 | 280 | 是 | shì | is; bhū | 是本行 |
29 | 280 | 是 | shì | this; idam | 是本行 |
30 | 160 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
31 | 160 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
32 | 160 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
33 | 160 | 行 | háng | line; row | 一為若行者依受教誡行 |
34 | 160 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
35 | 160 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
36 | 160 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
37 | 160 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
38 | 160 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
39 | 160 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
40 | 160 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
41 | 160 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
42 | 160 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
43 | 160 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
44 | 160 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
45 | 160 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
46 | 160 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
47 | 160 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
48 | 160 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
49 | 160 | 行 | xíng | soon | 一為若行者依受教誡行 |
50 | 160 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
51 | 160 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
52 | 160 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
53 | 160 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
54 | 160 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
55 | 160 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
56 | 160 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一為若行者依受教誡行 |
57 | 160 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
58 | 160 | 行 | xíng | moreover; also | 一為若行者依受教誡行 |
59 | 160 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
60 | 160 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
61 | 160 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
62 | 134 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
63 | 134 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
64 | 134 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
65 | 134 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
66 | 134 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
67 | 134 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
68 | 134 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
69 | 134 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
70 | 134 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
71 | 134 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
72 | 134 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
73 | 134 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
74 | 134 | 意 | yì | or | 却身却意 |
75 | 134 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
76 | 134 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
77 | 129 | 不 | bù | not; no | 四為不名聞 |
78 | 129 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四為不名聞 |
79 | 129 | 不 | bù | as a correlative | 四為不名聞 |
80 | 129 | 不 | bù | no (answering a question) | 四為不名聞 |
81 | 129 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四為不名聞 |
82 | 129 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四為不名聞 |
83 | 129 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四為不名聞 |
84 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
85 | 129 | 不 | bù | no; na | 四為不名聞 |
86 | 127 | 已 | yǐ | already | 已依佛亦餘慧者同學者 |
87 | 127 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
88 | 127 | 已 | yǐ | from | 已依佛亦餘慧者同學者 |
89 | 127 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
90 | 127 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已依佛亦餘慧者同學者 |
91 | 127 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已依佛亦餘慧者同學者 |
92 | 127 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已依佛亦餘慧者同學者 |
93 | 127 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
94 | 127 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
95 | 127 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
96 | 127 | 已 | yǐ | certainly | 已依佛亦餘慧者同學者 |
97 | 127 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已依佛亦餘慧者同學者 |
98 | 127 | 已 | yǐ | this | 已依佛亦餘慧者同學者 |
99 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
100 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
101 | 119 | 亦 | yì | also; too | 亦依慧者同學者 |
102 | 119 | 亦 | yì | but | 亦依慧者同學者 |
103 | 119 | 亦 | yì | this; he; she | 亦依慧者同學者 |
104 | 119 | 亦 | yì | although; even though | 亦依慧者同學者 |
105 | 119 | 亦 | yì | already | 亦依慧者同學者 |
106 | 119 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦依慧者同學者 |
107 | 119 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
108 | 118 | 從 | cóng | from | 從是本行因緣 |
109 | 118 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
110 | 118 | 從 | cóng | past; through | 從是本行因緣 |
111 | 118 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
112 | 118 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
113 | 118 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
114 | 118 | 從 | cóng | usually | 從是本行因緣 |
115 | 118 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
116 | 118 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
117 | 118 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
118 | 118 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
119 | 118 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
120 | 118 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
121 | 118 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
122 | 118 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
123 | 118 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是本行因緣 |
124 | 112 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 意想亦如有 |
125 | 112 | 有 | yǒu | to have; to possess | 意想亦如有 |
126 | 112 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 意想亦如有 |
127 | 112 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 意想亦如有 |
128 | 112 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 意想亦如有 |
129 | 112 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 意想亦如有 |
130 | 112 | 有 | yǒu | used to compare two things | 意想亦如有 |
131 | 112 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 意想亦如有 |
132 | 112 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 意想亦如有 |
133 | 112 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 意想亦如有 |
134 | 112 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 意想亦如有 |
135 | 112 | 有 | yǒu | abundant | 意想亦如有 |
136 | 112 | 有 | yǒu | purposeful | 意想亦如有 |
137 | 112 | 有 | yǒu | You | 意想亦如有 |
138 | 112 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 意想亦如有 |
139 | 112 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 意想亦如有 |
140 | 105 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
141 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
142 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
143 | 105 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
144 | 99 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
145 | 99 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
146 | 96 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 亦依慧者同學者 |
147 | 96 | 者 | zhě | that | 亦依慧者同學者 |
148 | 96 | 者 | zhě | nominalizing function word | 亦依慧者同學者 |
149 | 96 | 者 | zhě | used to mark a definition | 亦依慧者同學者 |
150 | 96 | 者 | zhě | used to mark a pause | 亦依慧者同學者 |
151 | 96 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 亦依慧者同學者 |
152 | 96 | 者 | zhuó | according to | 亦依慧者同學者 |
153 | 96 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
154 | 92 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
155 | 92 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
156 | 92 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
157 | 92 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
158 | 92 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
159 | 92 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
160 | 92 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
161 | 92 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
162 | 92 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
163 | 92 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
164 | 92 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
165 | 92 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
166 | 92 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
167 | 92 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
168 | 92 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
169 | 92 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
170 | 92 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
171 | 92 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
172 | 92 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
173 | 83 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
174 | 83 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
175 | 83 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
176 | 83 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
177 | 83 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
178 | 83 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
179 | 83 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
180 | 83 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
181 | 83 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
182 | 83 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
183 | 83 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
184 | 83 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
185 | 83 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
186 | 83 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
187 | 81 | 得 | de | potential marker | 未得慧法八因緣 |
188 | 81 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
189 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
190 | 81 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
191 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
192 | 81 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
193 | 81 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
194 | 81 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
195 | 81 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
196 | 81 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
197 | 81 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
198 | 81 | 得 | de | result of degree | 未得慧法八因緣 |
199 | 81 | 得 | de | marks completion of an action | 未得慧法八因緣 |
200 | 81 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
201 | 81 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
202 | 81 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得慧法八因緣 |
203 | 81 | 得 | dé | expressing frustration | 未得慧法八因緣 |
204 | 81 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
205 | 81 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
206 | 81 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
207 | 81 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
208 | 80 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
209 | 80 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
210 | 80 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
211 | 80 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
212 | 80 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
213 | 80 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
214 | 80 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
215 | 80 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 未得慧便得慧 |
216 | 80 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
217 | 80 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
218 | 80 | 便 | biàn | right away; then; right after | 未得慧便得慧 |
219 | 80 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
220 | 80 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
221 | 80 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
222 | 80 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
223 | 80 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
224 | 80 | 便 | biàn | even if; even though | 未得慧便得慧 |
225 | 80 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
226 | 80 | 便 | biàn | then; atha | 未得慧便得慧 |
227 | 74 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 一為若行者依受教誡行 |
228 | 74 | 若 | ruò | seemingly | 一為若行者依受教誡行 |
229 | 74 | 若 | ruò | if | 一為若行者依受教誡行 |
230 | 74 | 若 | ruò | you | 一為若行者依受教誡行 |
231 | 74 | 若 | ruò | this; that | 一為若行者依受教誡行 |
232 | 74 | 若 | ruò | and; or | 一為若行者依受教誡行 |
233 | 74 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 一為若行者依受教誡行 |
234 | 74 | 若 | rě | pomegranite | 一為若行者依受教誡行 |
235 | 74 | 若 | ruò | to choose | 一為若行者依受教誡行 |
236 | 74 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 一為若行者依受教誡行 |
237 | 74 | 若 | ruò | thus | 一為若行者依受教誡行 |
238 | 74 | 若 | ruò | pollia | 一為若行者依受教誡行 |
239 | 74 | 若 | ruò | Ruo | 一為若行者依受教誡行 |
240 | 74 | 若 | ruò | only then | 一為若行者依受教誡行 |
241 | 74 | 若 | rě | ja | 一為若行者依受教誡行 |
242 | 74 | 若 | rě | jñā | 一為若行者依受教誡行 |
243 | 74 | 若 | ruò | if; yadi | 一為若行者依受教誡行 |
244 | 65 | 法 | fǎ | method; way | 未得慧法八因緣 |
245 | 65 | 法 | fǎ | France | 未得慧法八因緣 |
246 | 65 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未得慧法八因緣 |
247 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未得慧法八因緣 |
248 | 65 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未得慧法八因緣 |
249 | 65 | 法 | fǎ | an institution | 未得慧法八因緣 |
250 | 65 | 法 | fǎ | to emulate | 未得慧法八因緣 |
251 | 65 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未得慧法八因緣 |
252 | 65 | 法 | fǎ | punishment | 未得慧法八因緣 |
253 | 65 | 法 | fǎ | Fa | 未得慧法八因緣 |
254 | 65 | 法 | fǎ | a precedent | 未得慧法八因緣 |
255 | 65 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未得慧法八因緣 |
256 | 65 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未得慧法八因緣 |
257 | 65 | 法 | fǎ | Dharma | 未得慧法八因緣 |
258 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未得慧法八因緣 |
259 | 65 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未得慧法八因緣 |
260 | 65 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未得慧法八因緣 |
261 | 65 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未得慧法八因緣 |
262 | 65 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
263 | 65 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
264 | 65 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
265 | 65 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
266 | 65 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
267 | 65 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
268 | 65 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
269 | 65 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
270 | 65 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
271 | 65 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
272 | 65 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
273 | 65 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
274 | 65 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
275 | 65 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
276 | 65 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
277 | 65 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
278 | 65 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
279 | 65 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
280 | 65 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
281 | 64 | 身 | shēn | human body; torso | 却身却意 |
282 | 64 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 却身却意 |
283 | 64 | 身 | shēn | measure word for clothes | 却身却意 |
284 | 64 | 身 | shēn | self | 却身却意 |
285 | 64 | 身 | shēn | life | 却身却意 |
286 | 64 | 身 | shēn | an object | 却身却意 |
287 | 64 | 身 | shēn | a lifetime | 却身却意 |
288 | 64 | 身 | shēn | personally | 却身却意 |
289 | 64 | 身 | shēn | moral character | 却身却意 |
290 | 64 | 身 | shēn | status; identity; position | 却身却意 |
291 | 64 | 身 | shēn | pregnancy | 却身却意 |
292 | 64 | 身 | juān | India | 却身却意 |
293 | 64 | 身 | shēn | body; kāya | 却身却意 |
294 | 62 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知八世間法 |
295 | 62 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知八世間法 |
296 | 62 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知八世間法 |
297 | 62 | 當 | dāng | to face | 當知八世間法 |
298 | 62 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知八世間法 |
299 | 62 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知八世間法 |
300 | 62 | 當 | dāng | should | 當知八世間法 |
301 | 62 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知八世間法 |
302 | 62 | 當 | dǎng | to think | 當知八世間法 |
303 | 62 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知八世間法 |
304 | 62 | 當 | dǎng | to be equal | 當知八世間法 |
305 | 62 | 當 | dàng | that | 當知八世間法 |
306 | 62 | 當 | dāng | an end; top | 當知八世間法 |
307 | 62 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知八世間法 |
308 | 62 | 當 | dāng | to judge | 當知八世間法 |
309 | 62 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知八世間法 |
310 | 62 | 當 | dàng | the same | 當知八世間法 |
311 | 62 | 當 | dàng | to pawn | 當知八世間法 |
312 | 62 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知八世間法 |
313 | 62 | 當 | dàng | a trap | 當知八世間法 |
314 | 62 | 當 | dàng | a pawned item | 當知八世間法 |
315 | 62 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知八世間法 |
316 | 61 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
317 | 61 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
318 | 61 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
319 | 61 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
320 | 61 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
321 | 61 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
322 | 61 | 直 | zhí | only; but; just | 一為直見 |
323 | 61 | 直 | zhí | unexpectedly | 一為直見 |
324 | 61 | 直 | zhí | continuously; directly | 一為直見 |
325 | 61 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
326 | 61 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
327 | 61 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
328 | 61 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
329 | 61 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
330 | 61 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
331 | 61 | 直 | zhí | particularly | 一為直見 |
332 | 61 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
333 | 61 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
334 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
335 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
336 | 61 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
337 | 59 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
338 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
339 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
340 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
341 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 知五陰增減見行 |
342 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
343 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
344 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
345 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
346 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
347 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
348 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
349 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
350 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
351 | 59 | 五 | wǔ | five | 五為直業 |
352 | 59 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為直業 |
353 | 59 | 五 | wǔ | Wu | 五為直業 |
354 | 59 | 五 | wǔ | the five elements | 五為直業 |
355 | 59 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為直業 |
356 | 58 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 受語亦如受法行 |
357 | 58 | 如 | rú | if | 受語亦如受法行 |
358 | 58 | 如 | rú | in accordance with | 受語亦如受法行 |
359 | 58 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 受語亦如受法行 |
360 | 58 | 如 | rú | this | 受語亦如受法行 |
361 | 58 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 受語亦如受法行 |
362 | 58 | 如 | rú | to go to | 受語亦如受法行 |
363 | 58 | 如 | rú | to meet | 受語亦如受法行 |
364 | 58 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 受語亦如受法行 |
365 | 58 | 如 | rú | at least as good as | 受語亦如受法行 |
366 | 58 | 如 | rú | and | 受語亦如受法行 |
367 | 58 | 如 | rú | or | 受語亦如受法行 |
368 | 58 | 如 | rú | but | 受語亦如受法行 |
369 | 58 | 如 | rú | then | 受語亦如受法行 |
370 | 58 | 如 | rú | naturally | 受語亦如受法行 |
371 | 58 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 受語亦如受法行 |
372 | 58 | 如 | rú | you | 受語亦如受法行 |
373 | 58 | 如 | rú | the second lunar month | 受語亦如受法行 |
374 | 58 | 如 | rú | in; at | 受語亦如受法行 |
375 | 58 | 如 | rú | Ru | 受語亦如受法行 |
376 | 58 | 如 | rú | Thus | 受語亦如受法行 |
377 | 58 | 如 | rú | thus; tathā | 受語亦如受法行 |
378 | 58 | 如 | rú | like; iva | 受語亦如受法行 |
379 | 58 | 如 | rú | suchness; tathatā | 受語亦如受法行 |
380 | 55 | 可 | kě | can; may; permissible | 可捨 |
381 | 55 | 可 | kě | but | 可捨 |
382 | 55 | 可 | kě | such; so | 可捨 |
383 | 55 | 可 | kě | able to; possibly | 可捨 |
384 | 55 | 可 | kě | to approve; to permit | 可捨 |
385 | 55 | 可 | kě | to be worth | 可捨 |
386 | 55 | 可 | kě | to suit; to fit | 可捨 |
387 | 55 | 可 | kè | khan | 可捨 |
388 | 55 | 可 | kě | to recover | 可捨 |
389 | 55 | 可 | kě | to act as | 可捨 |
390 | 55 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可捨 |
391 | 55 | 可 | kě | approximately; probably | 可捨 |
392 | 55 | 可 | kě | expresses doubt | 可捨 |
393 | 55 | 可 | kě | really; truely | 可捨 |
394 | 55 | 可 | kě | used to add emphasis | 可捨 |
395 | 55 | 可 | kě | beautiful | 可捨 |
396 | 55 | 可 | kě | Ke | 可捨 |
397 | 55 | 可 | kě | used to ask a question | 可捨 |
398 | 55 | 可 | kě | can; may; śakta | 可捨 |
399 | 55 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為朝得多可噉食 |
400 | 55 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
401 | 55 | 我 | wǒ | we; our | 我為朝得多可噉食 |
402 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
403 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
404 | 55 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
405 | 55 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
406 | 55 | 我 | wǒ | I; aham | 我為朝得多可噉食 |
407 | 54 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
408 | 54 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
409 | 54 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
410 | 54 | 止 | zhǐ | only | 當知九神止處 |
411 | 54 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
412 | 54 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
413 | 54 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
414 | 54 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
415 | 54 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 當知九神止處 |
416 | 54 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
417 | 54 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 當知九神止處 |
418 | 54 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
419 | 54 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
420 | 54 | 四 | sì | four | 四為直法 |
421 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
422 | 54 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
423 | 54 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
424 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
425 | 53 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
426 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
427 | 53 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一為若行者依受教誡行 |
428 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
429 | 53 | 一 | yì | whole; all | 一為若行者依受教誡行 |
430 | 53 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
431 | 53 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
432 | 53 | 一 | yī | each | 一為若行者依受教誡行 |
433 | 53 | 一 | yī | certain | 一為若行者依受教誡行 |
434 | 53 | 一 | yī | throughout | 一為若行者依受教誡行 |
435 | 53 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一為若行者依受教誡行 |
436 | 53 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
437 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
438 | 53 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
439 | 53 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
440 | 53 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
441 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
442 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
443 | 53 | 一 | yī | or | 一為若行者依受教誡行 |
444 | 53 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
445 | 51 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
446 | 51 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
447 | 51 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
448 | 51 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
449 | 49 | 二 | èr | two | 二為直念 |
450 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
451 | 49 | 二 | èr | second | 二為直念 |
452 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
453 | 49 | 二 | èr | another; the other | 二為直念 |
454 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
455 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
456 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
457 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 八種道 |
458 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 八種道 |
459 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 八種道 |
460 | 47 | 道 | dào | measure word for long things | 八種道 |
461 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 八種道 |
462 | 47 | 道 | dào | to think | 八種道 |
463 | 47 | 道 | dào | times | 八種道 |
464 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 八種道 |
465 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 八種道 |
466 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 八種道 |
467 | 47 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 八種道 |
468 | 47 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 八種道 |
469 | 47 | 道 | dào | a centimeter | 八種道 |
470 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 八種道 |
471 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 八種道 |
472 | 47 | 道 | dào | a skill | 八種道 |
473 | 47 | 道 | dào | a sect | 八種道 |
474 | 47 | 道 | dào | a line | 八種道 |
475 | 47 | 道 | dào | Way | 八種道 |
476 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 八種道 |
477 | 47 | 定 | dìng | to decide | 八為直定 |
478 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 八為直定 |
479 | 47 | 定 | dìng | to determine | 八為直定 |
480 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 八為直定 |
481 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 八為直定 |
482 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 八為直定 |
483 | 47 | 定 | dìng | still | 八為直定 |
484 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 八為直定 |
485 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 八為直定 |
486 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 八為直定 |
487 | 47 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受語亦如受法行 |
488 | 47 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受語亦如受法行 |
489 | 47 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受語亦如受法行 |
490 | 47 | 受 | shòu | to tolerate | 受語亦如受法行 |
491 | 47 | 受 | shòu | suitably | 受語亦如受法行 |
492 | 47 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受語亦如受法行 |
493 | 45 | 色 | sè | color | 若是色 |
494 | 45 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
495 | 45 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
496 | 45 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
497 | 45 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
498 | 45 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
499 | 45 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
500 | 45 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
行 |
|
|
|
意 | yì | manas; mind; mentation | |
不 | bù | no; na | |
已 |
|
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
有 |
|
|
|
行者 |
|
|
|
无有 | 無有 | wú yǒu | non-existence |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
长阿含十报法经 | 長阿含十報法經 | 99 | Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing |
道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
道行 | 100 |
|
|
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
梵 | 102 |
|
|
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
慧受 | 104 | Huishou | |
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普定 | 112 | Puding | |
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道法 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度世 | 100 | to pass through life | |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
法义 | 法義 | 102 |
|
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见法 | 見法 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
六念 | 108 | the six contemplations | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
六行 | 108 |
|
|
六法 | 108 | the six dharmas | |
内思 | 內思 | 110 | inner thoughts; reflection |
能行 | 110 | ability to act | |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
七法 | 113 |
|
|
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
七知 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
求道 | 113 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入道 | 114 |
|
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三定 | 115 | three samādhis | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色想 | 115 | form-perceptions | |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色有 | 115 | material existence | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
身入 | 115 | the sense of touch | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十德 | 115 | ten virtues | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
四相 | 115 |
|
|
四姓 | 115 | four castes | |
四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
所行 | 115 | actions; practice | |
天眼 | 116 |
|
|
同居 | 116 | dwell together | |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未解者 | 119 | those who are not yet liberated | |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五心 | 119 | five minds | |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
五识 | 五識 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
意解 | 121 | liberation of thought | |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
意生 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
意根 | 121 | the mind sense | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
自生 | 122 | self origination | |
自知证 | 自知證 | 122 | self-awakening |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
作持 | 122 | exhortative observance |