Glossary and Vocabulary for Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 304 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
2 | 304 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
3 | 304 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
4 | 304 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
5 | 304 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
6 | 304 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
7 | 304 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
8 | 101 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
9 | 101 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
10 | 101 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
11 | 101 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
12 | 101 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
13 | 101 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
14 | 101 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
15 | 101 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
16 | 101 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
17 | 101 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
18 | 101 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
19 | 101 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
20 | 101 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
21 | 101 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
22 | 101 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
23 | 101 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
24 | 101 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
25 | 101 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
26 | 101 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
27 | 101 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
28 | 101 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
29 | 101 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
30 | 101 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
31 | 101 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
32 | 101 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
33 | 101 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
34 | 101 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
35 | 101 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
36 | 80 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
37 | 80 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
38 | 80 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
39 | 80 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
40 | 80 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
41 | 80 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
42 | 80 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
43 | 80 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
44 | 80 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
45 | 80 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
46 | 80 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
47 | 80 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
48 | 77 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
49 | 77 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
50 | 77 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
51 | 77 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
52 | 77 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
53 | 77 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
54 | 77 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
55 | 77 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
56 | 77 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
57 | 77 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
58 | 77 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
59 | 77 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
60 | 77 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
61 | 77 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
62 | 77 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
63 | 77 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
64 | 77 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
65 | 77 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
66 | 65 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
67 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
68 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
69 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
70 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
71 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
72 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
73 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
74 | 59 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
75 | 59 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
76 | 59 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
77 | 59 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
78 | 59 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
79 | 59 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
80 | 59 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
81 | 59 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
82 | 59 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
83 | 59 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
84 | 59 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
85 | 59 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
86 | 59 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
87 | 59 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
88 | 55 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
89 | 55 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
90 | 55 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
91 | 55 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
92 | 55 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
93 | 55 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
94 | 54 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
95 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
96 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
97 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
98 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
99 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
100 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
101 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
102 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
103 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
104 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
105 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
106 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
107 | 52 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
108 | 52 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
109 | 51 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
110 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
111 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
112 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
113 | 51 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
114 | 50 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
115 | 50 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
116 | 50 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
117 | 50 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
118 | 50 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
119 | 50 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
120 | 50 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
121 | 50 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
122 | 50 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
123 | 50 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
124 | 50 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
125 | 50 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
126 | 50 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
127 | 50 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
128 | 50 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
129 | 50 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
130 | 50 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
131 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
132 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
133 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
134 | 50 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
135 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
136 | 50 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
137 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
138 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
139 | 50 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
140 | 50 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
141 | 50 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
142 | 50 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
143 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
144 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
145 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
146 | 41 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
147 | 41 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
148 | 41 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
149 | 41 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
150 | 41 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
151 | 41 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
152 | 41 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
153 | 41 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
154 | 41 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
155 | 41 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
156 | 41 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
157 | 41 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
158 | 41 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
159 | 41 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
160 | 41 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
161 | 38 | 色 | sè | color | 若是色 |
162 | 38 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
163 | 38 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
164 | 38 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
165 | 38 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
166 | 38 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
167 | 38 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
168 | 38 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
169 | 38 | 色 | sè | quality | 若是色 |
170 | 38 | 色 | sè | to be angry | 若是色 |
171 | 38 | 色 | sè | to seek; to search for | 若是色 |
172 | 38 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若是色 |
173 | 38 | 色 | sè | form; rupa | 若是色 |
174 | 38 | 八 | bā | eight | 未得慧法八因緣 |
175 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 未得慧法八因緣 |
176 | 38 | 八 | bā | eighth | 未得慧法八因緣 |
177 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 未得慧法八因緣 |
178 | 38 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 未得慧法八因緣 |
179 | 37 | 九 | jiǔ | nine | 行者多行九意喜 |
180 | 37 | 九 | jiǔ | many | 行者多行九意喜 |
181 | 37 | 九 | jiǔ | nine; nava | 行者多行九意喜 |
182 | 36 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
183 | 36 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
184 | 36 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
185 | 36 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
186 | 36 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
187 | 36 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
188 | 36 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
189 | 36 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
190 | 36 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
191 | 36 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
192 | 36 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
193 | 36 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
194 | 36 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
195 | 36 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
196 | 36 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 六為直方便 |
197 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 六為直方便 |
198 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 六為直方便 |
199 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 六為直方便 |
200 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 六為直方便 |
201 | 36 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 六為直方便 |
202 | 36 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 六為直方便 |
203 | 36 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 六為直方便 |
204 | 36 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 六為直方便 |
205 | 36 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 六為直方便 |
206 | 35 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
207 | 35 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
208 | 35 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
209 | 35 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
210 | 35 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
211 | 35 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
212 | 35 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
213 | 35 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
214 | 35 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
215 | 35 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
216 | 35 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
217 | 35 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
218 | 35 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
219 | 35 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
220 | 35 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
221 | 35 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
222 | 35 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
223 | 35 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
224 | 35 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
225 | 35 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
226 | 35 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
227 | 35 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
228 | 35 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
229 | 35 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
230 | 35 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
231 | 35 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
232 | 35 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
233 | 35 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
234 | 35 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
235 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時應出行道 |
236 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時應出行道 |
237 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時應出行道 |
238 | 32 | 時 | shí | fashionable | 或時應出行道 |
239 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時應出行道 |
240 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時應出行道 |
241 | 32 | 時 | shí | tense | 或時應出行道 |
242 | 32 | 時 | shí | particular; special | 或時應出行道 |
243 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時應出行道 |
244 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時應出行道 |
245 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 或時應出行道 |
246 | 32 | 時 | shí | seasonal | 或時應出行道 |
247 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 或時應出行道 |
248 | 32 | 時 | shí | hour | 或時應出行道 |
249 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時應出行道 |
250 | 32 | 時 | shí | Shi | 或時應出行道 |
251 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時應出行道 |
252 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 或時應出行道 |
253 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時應出行道 |
254 | 32 | 惡 | è | evil; vice | 若行者有欲施惡 |
255 | 32 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 若行者有欲施惡 |
256 | 32 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 若行者有欲施惡 |
257 | 32 | 惡 | wù | to hate; to detest | 若行者有欲施惡 |
258 | 32 | 惡 | è | fierce | 若行者有欲施惡 |
259 | 32 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 若行者有欲施惡 |
260 | 32 | 惡 | wù | to denounce | 若行者有欲施惡 |
261 | 32 | 惡 | è | e | 若行者有欲施惡 |
262 | 32 | 惡 | è | evil | 若行者有欲施惡 |
263 | 31 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 當滅九惱本 |
264 | 31 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 當滅九惱本 |
265 | 31 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 當滅九惱本 |
266 | 31 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 當滅九惱本 |
267 | 30 | 七 | qī | seven | 七為直意 |
268 | 30 | 七 | qī | a genre of poetry | 七為直意 |
269 | 30 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七為直意 |
270 | 30 | 七 | qī | seven; sapta | 七為直意 |
271 | 30 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
272 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
273 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
274 | 30 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
275 | 30 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
276 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
277 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
278 | 30 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
279 | 30 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
280 | 30 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
281 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
282 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
283 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
284 | 29 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
285 | 29 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
286 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
287 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
288 | 28 | 四 | sì | four | 四為直法 |
289 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
290 | 28 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
291 | 28 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
292 | 28 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
293 | 28 | 因緣 | yīnyuán | chance | 未得慧法八因緣 |
294 | 28 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 未得慧法八因緣 |
295 | 28 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 未得慧法八因緣 |
296 | 28 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 未得慧法八因緣 |
297 | 28 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 未得慧法八因緣 |
298 | 28 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 未得慧法八因緣 |
299 | 28 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 未得慧法八因緣 |
300 | 28 | 二 | èr | two | 二為直念 |
301 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
302 | 28 | 二 | èr | second | 二為直念 |
303 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
304 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
305 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
306 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
307 | 28 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 亦餘處依行 |
308 | 28 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 亦餘處依行 |
309 | 28 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 亦餘處依行 |
310 | 28 | 處 | chù | a part; an aspect | 亦餘處依行 |
311 | 28 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 亦餘處依行 |
312 | 28 | 處 | chǔ | to get along with | 亦餘處依行 |
313 | 28 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 亦餘處依行 |
314 | 28 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 亦餘處依行 |
315 | 28 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 亦餘處依行 |
316 | 28 | 處 | chǔ | to be associated with | 亦餘處依行 |
317 | 28 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 亦餘處依行 |
318 | 28 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 亦餘處依行 |
319 | 28 | 處 | chù | circumstances; situation | 亦餘處依行 |
320 | 28 | 處 | chù | an occasion; a time | 亦餘處依行 |
321 | 28 | 處 | chù | position; sthāna | 亦餘處依行 |
322 | 28 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 未解當解 |
323 | 28 | 解 | jiě | to explain | 未解當解 |
324 | 28 | 解 | jiě | to divide; to separate | 未解當解 |
325 | 28 | 解 | jiě | to understand | 未解當解 |
326 | 28 | 解 | jiě | to solve a math problem | 未解當解 |
327 | 28 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 未解當解 |
328 | 28 | 解 | jiě | to cut; to disect | 未解當解 |
329 | 28 | 解 | jiě | to relieve oneself | 未解當解 |
330 | 28 | 解 | jiě | a solution | 未解當解 |
331 | 28 | 解 | jiè | to escort | 未解當解 |
332 | 28 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 未解當解 |
333 | 28 | 解 | xiè | acrobatic skills | 未解當解 |
334 | 28 | 解 | jiě | can; able to | 未解當解 |
335 | 28 | 解 | jiě | a stanza | 未解當解 |
336 | 28 | 解 | jiè | to send off | 未解當解 |
337 | 28 | 解 | xiè | Xie | 未解當解 |
338 | 28 | 解 | jiě | exegesis | 未解當解 |
339 | 28 | 解 | xiè | laziness | 未解當解 |
340 | 28 | 解 | jiè | a government office | 未解當解 |
341 | 28 | 解 | jiè | to pawn | 未解當解 |
342 | 28 | 解 | jiè | to rent; to lease | 未解當解 |
343 | 28 | 解 | jiě | understanding | 未解當解 |
344 | 28 | 解 | jiě | to liberate | 未解當解 |
345 | 28 | 欲 | yù | desire | 少欲者非多欲者 |
346 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 少欲者非多欲者 |
347 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 少欲者非多欲者 |
348 | 28 | 欲 | yù | lust | 少欲者非多欲者 |
349 | 28 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 少欲者非多欲者 |
350 | 27 | 在 | zài | in; at | 行者若在郡 |
351 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 行者若在郡 |
352 | 27 | 在 | zài | to consist of | 行者若在郡 |
353 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 行者若在郡 |
354 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 行者若在郡 |
355 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 未得慧法八因緣 |
356 | 27 | 法 | fǎ | France | 未得慧法八因緣 |
357 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未得慧法八因緣 |
358 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未得慧法八因緣 |
359 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未得慧法八因緣 |
360 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 未得慧法八因緣 |
361 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 未得慧法八因緣 |
362 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未得慧法八因緣 |
363 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 未得慧法八因緣 |
364 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 未得慧法八因緣 |
365 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 未得慧法八因緣 |
366 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未得慧法八因緣 |
367 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未得慧法八因緣 |
368 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 未得慧法八因緣 |
369 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未得慧法八因緣 |
370 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未得慧法八因緣 |
371 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未得慧法八因緣 |
372 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未得慧法八因緣 |
373 | 26 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 是識是從是識得度 |
374 | 26 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 是識是從是識得度 |
375 | 26 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 是識是從是識得度 |
376 | 26 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 是識是從是識得度 |
377 | 26 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 是識是從是識得度 |
378 | 26 | 度 | dù | conduct; bearing | 是識是從是識得度 |
379 | 26 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 是識是從是識得度 |
380 | 26 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 是識是從是識得度 |
381 | 26 | 度 | dù | ordination | 是識是從是識得度 |
382 | 26 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 是識是從是識得度 |
383 | 26 | 十 | shí | ten | 何等為十 |
384 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 何等為十 |
385 | 26 | 十 | shí | tenth | 何等為十 |
386 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 何等為十 |
387 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 何等為十 |
388 | 26 | 五 | wǔ | five | 五為直業 |
389 | 26 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為直業 |
390 | 26 | 五 | wǔ | Wu | 五為直業 |
391 | 26 | 五 | wǔ | the five elements | 五為直業 |
392 | 26 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為直業 |
393 | 26 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 一切度色滅恚若干念不念無有 |
394 | 26 | 若干 | ruògān | Ruogan | 一切度色滅恚若干念不念無有 |
395 | 25 | 三 | sān | three | 三為直語 |
396 | 25 | 三 | sān | third | 三為直語 |
397 | 25 | 三 | sān | more than two | 三為直語 |
398 | 25 | 三 | sān | very few | 三為直語 |
399 | 25 | 三 | sān | San | 三為直語 |
400 | 25 | 三 | sān | three; tri | 三為直語 |
401 | 25 | 三 | sān | sa | 三為直語 |
402 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三為直語 |
403 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應得不得 |
404 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應得不得 |
405 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應得不得 |
406 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應得不得 |
407 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 所應得不得 |
408 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 所應得不得 |
409 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應得不得 |
410 | 24 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 當自知不自知 |
411 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受語亦如受法行 |
412 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受語亦如受法行 |
413 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受語亦如受法行 |
414 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 受語亦如受法行 |
415 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受語亦如受法行 |
416 | 24 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 身羸不能坐 |
417 | 23 | 施 | shī | to give; to grant | 若行者有欲施惡 |
418 | 23 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 若行者有欲施惡 |
419 | 23 | 施 | shī | to deploy; to set up | 若行者有欲施惡 |
420 | 23 | 施 | shī | to relate to | 若行者有欲施惡 |
421 | 23 | 施 | shī | to move slowly | 若行者有欲施惡 |
422 | 23 | 施 | shī | to exert | 若行者有欲施惡 |
423 | 23 | 施 | shī | to apply; to spread | 若行者有欲施惡 |
424 | 23 | 施 | shī | Shi | 若行者有欲施惡 |
425 | 23 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 若行者有欲施惡 |
426 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 八種道 |
427 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 八種道 |
428 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 八種道 |
429 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 八種道 |
430 | 23 | 道 | dào | to think | 八種道 |
431 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 八種道 |
432 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 八種道 |
433 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 八種道 |
434 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 八種道 |
435 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 八種道 |
436 | 23 | 道 | dào | a skill | 八種道 |
437 | 23 | 道 | dào | a sect | 八種道 |
438 | 23 | 道 | dào | a line | 八種道 |
439 | 23 | 道 | dào | Way | 八種道 |
440 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 八種道 |
441 | 23 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得慧法八因緣 |
442 | 23 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得慧法八因緣 |
443 | 23 | 未 | wèi | to taste | 未得慧法八因緣 |
444 | 23 | 未 | wèi | future; anāgata | 未得慧法八因緣 |
445 | 22 | 非一 | fēi yī | not unified; not the same | 若干身若干想非一 |
446 | 21 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 一為若行者依受教誡行 |
447 | 21 | 依 | yī | to comply with; to follow | 一為若行者依受教誡行 |
448 | 21 | 依 | yī | to help | 一為若行者依受教誡行 |
449 | 21 | 依 | yī | flourishing | 一為若行者依受教誡行 |
450 | 21 | 依 | yī | lovable | 一為若行者依受教誡行 |
451 | 21 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 一為若行者依受教誡行 |
452 | 21 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 一為若行者依受教誡行 |
453 | 21 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 一為若行者依受教誡行 |
454 | 21 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 未得者致得 |
455 | 21 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 未得者致得 |
456 | 21 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 未得者致得 |
457 | 21 | 致 | zhì | dense | 未得者致得 |
458 | 21 | 致 | zhì | appeal; interest | 未得者致得 |
459 | 21 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 未得者致得 |
460 | 21 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 未得者致得 |
461 | 21 | 致 | zhì | so as to | 未得者致得 |
462 | 21 | 致 | zhì | result | 未得者致得 |
463 | 21 | 致 | zhì | to arrive | 未得者致得 |
464 | 21 | 致 | zhì | to express | 未得者致得 |
465 | 21 | 致 | zhì | to return | 未得者致得 |
466 | 21 | 致 | zhì | an objective | 未得者致得 |
467 | 21 | 致 | zhì | a principle | 未得者致得 |
468 | 21 | 致 | zhì | to become; nigam | 未得者致得 |
469 | 21 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 未得者致得 |
470 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 內想色外觀色 |
471 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 內想色外觀色 |
472 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 內想色外觀色 |
473 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 內想色外觀色 |
474 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 內想色外觀色 |
475 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 內想色外觀色 |
476 | 21 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 所色自在知自在見 |
477 | 21 | 自在 | zìzài | Carefree | 所色自在知自在見 |
478 | 21 | 自在 | zìzài | perfect ease | 所色自在知自在見 |
479 | 21 | 自在 | zìzài | Isvara | 所色自在知自在見 |
480 | 21 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 所色自在知自在見 |
481 | 21 | 足 | zú | sufficient; enough | 足者 |
482 | 21 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足者 |
483 | 21 | 足 | zú | foot | 足者 |
484 | 21 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足者 |
485 | 21 | 足 | zú | to satisfy | 足者 |
486 | 21 | 足 | zú | leg | 足者 |
487 | 21 | 足 | zú | football | 足者 |
488 | 21 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足者 |
489 | 21 | 足 | zú | permitted | 足者 |
490 | 21 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足者 |
491 | 21 | 足 | zú | Zu | 足者 |
492 | 21 | 足 | zú | to step; to tread | 足者 |
493 | 21 | 足 | zú | to stop; to halt | 足者 |
494 | 21 | 足 | zú | prosperous | 足者 |
495 | 21 | 足 | jù | excessive | 足者 |
496 | 21 | 足 | zú | Contented | 足者 |
497 | 21 | 足 | zú | foot; pāda | 足者 |
498 | 21 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足者 |
499 | 21 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已行道生 |
500 | 21 | 生 | shēng | to live | 已行道生 |
Frequencies of all Words
Top 1116
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 304 | 為 | wèi | for; to | 行者為增本行 |
2 | 304 | 為 | wèi | because of | 行者為增本行 |
3 | 304 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
4 | 304 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
5 | 304 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
6 | 304 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
7 | 304 | 為 | wèi | for | 行者為增本行 |
8 | 304 | 為 | wèi | because of; for; to | 行者為增本行 |
9 | 304 | 為 | wèi | to | 行者為增本行 |
10 | 304 | 為 | wéi | in a passive construction | 行者為增本行 |
11 | 304 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 行者為增本行 |
12 | 304 | 為 | wéi | forming an adverb | 行者為增本行 |
13 | 304 | 為 | wéi | to add emphasis | 行者為增本行 |
14 | 304 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
15 | 304 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
16 | 304 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
17 | 187 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是本行 |
18 | 187 | 是 | shì | is exactly | 是本行 |
19 | 187 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是本行 |
20 | 187 | 是 | shì | this; that; those | 是本行 |
21 | 187 | 是 | shì | really; certainly | 是本行 |
22 | 187 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是本行 |
23 | 187 | 是 | shì | true | 是本行 |
24 | 187 | 是 | shì | is; has; exists | 是本行 |
25 | 187 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是本行 |
26 | 187 | 是 | shì | a matter; an affair | 是本行 |
27 | 187 | 是 | shì | Shi | 是本行 |
28 | 187 | 是 | shì | is; bhū | 是本行 |
29 | 187 | 是 | shì | this; idam | 是本行 |
30 | 101 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
31 | 101 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
32 | 101 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
33 | 101 | 行 | háng | line; row | 一為若行者依受教誡行 |
34 | 101 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
35 | 101 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
36 | 101 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
37 | 101 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
38 | 101 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
39 | 101 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
40 | 101 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
41 | 101 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
42 | 101 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
43 | 101 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
44 | 101 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
45 | 101 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
46 | 101 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
47 | 101 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
48 | 101 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
49 | 101 | 行 | xíng | soon | 一為若行者依受教誡行 |
50 | 101 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
51 | 101 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
52 | 101 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
53 | 101 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
54 | 101 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
55 | 101 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
56 | 101 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一為若行者依受教誡行 |
57 | 101 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
58 | 101 | 行 | xíng | moreover; also | 一為若行者依受教誡行 |
59 | 101 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
60 | 101 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
61 | 101 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
62 | 80 | 從 | cóng | from | 從是本行因緣 |
63 | 80 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
64 | 80 | 從 | cóng | past; through | 從是本行因緣 |
65 | 80 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
66 | 80 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
67 | 80 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
68 | 80 | 從 | cóng | usually | 從是本行因緣 |
69 | 80 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
70 | 80 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
71 | 80 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
72 | 80 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
73 | 80 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
74 | 80 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
75 | 80 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
76 | 80 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
77 | 80 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是本行因緣 |
78 | 77 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
79 | 77 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
80 | 77 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
81 | 77 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
82 | 77 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
83 | 77 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
84 | 77 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
85 | 77 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
86 | 77 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
87 | 77 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
88 | 77 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
89 | 77 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
90 | 77 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
91 | 77 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
92 | 77 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
93 | 77 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
94 | 77 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
95 | 77 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
96 | 65 | 亦 | yì | also; too | 亦依慧者同學者 |
97 | 65 | 亦 | yì | but | 亦依慧者同學者 |
98 | 65 | 亦 | yì | this; he; she | 亦依慧者同學者 |
99 | 65 | 亦 | yì | although; even though | 亦依慧者同學者 |
100 | 65 | 亦 | yì | already | 亦依慧者同學者 |
101 | 65 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦依慧者同學者 |
102 | 65 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
103 | 63 | 已 | yǐ | already | 已依佛亦餘慧者同學者 |
104 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
105 | 63 | 已 | yǐ | from | 已依佛亦餘慧者同學者 |
106 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
107 | 63 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已依佛亦餘慧者同學者 |
108 | 63 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已依佛亦餘慧者同學者 |
109 | 63 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已依佛亦餘慧者同學者 |
110 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
111 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
112 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
113 | 63 | 已 | yǐ | certainly | 已依佛亦餘慧者同學者 |
114 | 63 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已依佛亦餘慧者同學者 |
115 | 63 | 已 | yǐ | this | 已依佛亦餘慧者同學者 |
116 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
117 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
118 | 60 | 不 | bù | not; no | 四為不名聞 |
119 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四為不名聞 |
120 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 四為不名聞 |
121 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 四為不名聞 |
122 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四為不名聞 |
123 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四為不名聞 |
124 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四為不名聞 |
125 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
126 | 60 | 不 | bù | no; na | 四為不名聞 |
127 | 59 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
128 | 59 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
129 | 59 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
130 | 59 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
131 | 59 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
132 | 59 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
133 | 59 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
134 | 59 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
135 | 59 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
136 | 59 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
137 | 59 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
138 | 59 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
139 | 59 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
140 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 亦依慧者同學者 |
141 | 59 | 者 | zhě | that | 亦依慧者同學者 |
142 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 亦依慧者同學者 |
143 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 亦依慧者同學者 |
144 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 亦依慧者同學者 |
145 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 亦依慧者同學者 |
146 | 59 | 者 | zhuó | according to | 亦依慧者同學者 |
147 | 59 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
148 | 55 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
149 | 55 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
150 | 55 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
151 | 55 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
152 | 55 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
153 | 55 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
154 | 54 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
155 | 54 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
156 | 54 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
157 | 54 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
158 | 54 | 見 | jiàn | passive marker | 知五陰增減見行 |
159 | 54 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
160 | 54 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
161 | 54 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
162 | 54 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
163 | 54 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
164 | 54 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
165 | 54 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
166 | 54 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
167 | 54 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
168 | 52 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
169 | 52 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
170 | 51 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為朝得多可噉食 |
171 | 51 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
172 | 51 | 我 | wǒ | we; our | 我為朝得多可噉食 |
173 | 51 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
174 | 51 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
175 | 51 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
176 | 51 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
177 | 51 | 我 | wǒ | I; aham | 我為朝得多可噉食 |
178 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 意想亦如有 |
179 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 意想亦如有 |
180 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 意想亦如有 |
181 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 意想亦如有 |
182 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 意想亦如有 |
183 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 意想亦如有 |
184 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 意想亦如有 |
185 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 意想亦如有 |
186 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 意想亦如有 |
187 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 意想亦如有 |
188 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 意想亦如有 |
189 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 意想亦如有 |
190 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 意想亦如有 |
191 | 51 | 有 | yǒu | You | 意想亦如有 |
192 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 意想亦如有 |
193 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 意想亦如有 |
194 | 50 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
195 | 50 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
196 | 50 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
197 | 50 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
198 | 50 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
199 | 50 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
200 | 50 | 直 | zhí | only; but; just | 一為直見 |
201 | 50 | 直 | zhí | unexpectedly | 一為直見 |
202 | 50 | 直 | zhí | continuously; directly | 一為直見 |
203 | 50 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
204 | 50 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
205 | 50 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
206 | 50 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
207 | 50 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
208 | 50 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
209 | 50 | 直 | zhí | particularly | 一為直見 |
210 | 50 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
211 | 50 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
212 | 50 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
213 | 50 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
214 | 50 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
215 | 50 | 得 | de | potential marker | 未得慧法八因緣 |
216 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
217 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
218 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
219 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
220 | 50 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
221 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
222 | 50 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
223 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
224 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
225 | 50 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
226 | 50 | 得 | de | result of degree | 未得慧法八因緣 |
227 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 未得慧法八因緣 |
228 | 50 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
229 | 50 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
230 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得慧法八因緣 |
231 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 未得慧法八因緣 |
232 | 50 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
233 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
234 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
235 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
236 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 一為若行者依受教誡行 |
237 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 一為若行者依受教誡行 |
238 | 46 | 若 | ruò | if | 一為若行者依受教誡行 |
239 | 46 | 若 | ruò | you | 一為若行者依受教誡行 |
240 | 46 | 若 | ruò | this; that | 一為若行者依受教誡行 |
241 | 46 | 若 | ruò | and; or | 一為若行者依受教誡行 |
242 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 一為若行者依受教誡行 |
243 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 一為若行者依受教誡行 |
244 | 46 | 若 | ruò | to choose | 一為若行者依受教誡行 |
245 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 一為若行者依受教誡行 |
246 | 46 | 若 | ruò | thus | 一為若行者依受教誡行 |
247 | 46 | 若 | ruò | pollia | 一為若行者依受教誡行 |
248 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 一為若行者依受教誡行 |
249 | 46 | 若 | ruò | only then | 一為若行者依受教誡行 |
250 | 46 | 若 | rě | ja | 一為若行者依受教誡行 |
251 | 46 | 若 | rě | jñā | 一為若行者依受教誡行 |
252 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 一為若行者依受教誡行 |
253 | 41 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
254 | 41 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
255 | 41 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
256 | 41 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
257 | 41 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
258 | 41 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
259 | 41 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
260 | 41 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 未得慧便得慧 |
261 | 41 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
262 | 41 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
263 | 41 | 便 | biàn | right away; then; right after | 未得慧便得慧 |
264 | 41 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
265 | 41 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
266 | 41 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
267 | 41 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
268 | 41 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
269 | 41 | 便 | biàn | even if; even though | 未得慧便得慧 |
270 | 41 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
271 | 41 | 便 | biàn | then; atha | 未得慧便得慧 |
272 | 38 | 或 | huò | or; either; else | 或有時行者 |
273 | 38 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有時行者 |
274 | 38 | 或 | huò | some; someone | 或有時行者 |
275 | 38 | 或 | míngnián | suddenly | 或有時行者 |
276 | 38 | 或 | huò | or; vā | 或有時行者 |
277 | 38 | 色 | sè | color | 若是色 |
278 | 38 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
279 | 38 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
280 | 38 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
281 | 38 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
282 | 38 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
283 | 38 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
284 | 38 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
285 | 38 | 色 | sè | quality | 若是色 |
286 | 38 | 色 | sè | to be angry | 若是色 |
287 | 38 | 色 | sè | to seek; to search for | 若是色 |
288 | 38 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若是色 |
289 | 38 | 色 | sè | form; rupa | 若是色 |
290 | 38 | 八 | bā | eight | 未得慧法八因緣 |
291 | 38 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 未得慧法八因緣 |
292 | 38 | 八 | bā | eighth | 未得慧法八因緣 |
293 | 38 | 八 | bā | all around; all sides | 未得慧法八因緣 |
294 | 38 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 未得慧法八因緣 |
295 | 37 | 九 | jiǔ | nine | 行者多行九意喜 |
296 | 37 | 九 | jiǔ | many | 行者多行九意喜 |
297 | 37 | 九 | jiǔ | nine; nava | 行者多行九意喜 |
298 | 36 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
299 | 36 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
300 | 36 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
301 | 36 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
302 | 36 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
303 | 36 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
304 | 36 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
305 | 36 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
306 | 36 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
307 | 36 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
308 | 36 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
309 | 36 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
310 | 36 | 意 | yì | or | 却身却意 |
311 | 36 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
312 | 36 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
313 | 36 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 六為直方便 |
314 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 六為直方便 |
315 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 六為直方便 |
316 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 六為直方便 |
317 | 36 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 六為直方便 |
318 | 36 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 六為直方便 |
319 | 36 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 六為直方便 |
320 | 36 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 六為直方便 |
321 | 36 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 六為直方便 |
322 | 36 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 六為直方便 |
323 | 35 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
324 | 35 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
325 | 35 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
326 | 35 | 止 | zhǐ | only | 當知九神止處 |
327 | 35 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
328 | 35 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
329 | 35 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
330 | 35 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
331 | 35 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 當知九神止處 |
332 | 35 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
333 | 35 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 當知九神止處 |
334 | 35 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
335 | 35 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
336 | 35 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
337 | 35 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
338 | 35 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
339 | 35 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
340 | 35 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
341 | 35 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
342 | 35 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
343 | 35 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
344 | 35 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
345 | 35 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
346 | 35 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
347 | 35 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
348 | 35 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
349 | 35 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
350 | 35 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
351 | 35 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
352 | 35 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
353 | 35 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
354 | 35 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
355 | 33 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知八世間法 |
356 | 33 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知八世間法 |
357 | 33 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知八世間法 |
358 | 33 | 當 | dāng | to face | 當知八世間法 |
359 | 33 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知八世間法 |
360 | 33 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知八世間法 |
361 | 33 | 當 | dāng | should | 當知八世間法 |
362 | 33 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知八世間法 |
363 | 33 | 當 | dǎng | to think | 當知八世間法 |
364 | 33 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知八世間法 |
365 | 33 | 當 | dǎng | to be equal | 當知八世間法 |
366 | 33 | 當 | dàng | that | 當知八世間法 |
367 | 33 | 當 | dāng | an end; top | 當知八世間法 |
368 | 33 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知八世間法 |
369 | 33 | 當 | dāng | to judge | 當知八世間法 |
370 | 33 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知八世間法 |
371 | 33 | 當 | dàng | the same | 當知八世間法 |
372 | 33 | 當 | dàng | to pawn | 當知八世間法 |
373 | 33 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知八世間法 |
374 | 33 | 當 | dàng | a trap | 當知八世間法 |
375 | 33 | 當 | dàng | a pawned item | 當知八世間法 |
376 | 33 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知八世間法 |
377 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時應出行道 |
378 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時應出行道 |
379 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時應出行道 |
380 | 32 | 時 | shí | at that time | 或時應出行道 |
381 | 32 | 時 | shí | fashionable | 或時應出行道 |
382 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時應出行道 |
383 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時應出行道 |
384 | 32 | 時 | shí | tense | 或時應出行道 |
385 | 32 | 時 | shí | particular; special | 或時應出行道 |
386 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時應出行道 |
387 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 或時應出行道 |
388 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時應出行道 |
389 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 或時應出行道 |
390 | 32 | 時 | shí | seasonal | 或時應出行道 |
391 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 或時應出行道 |
392 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或時應出行道 |
393 | 32 | 時 | shí | on time | 或時應出行道 |
394 | 32 | 時 | shí | this; that | 或時應出行道 |
395 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 或時應出行道 |
396 | 32 | 時 | shí | hour | 或時應出行道 |
397 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時應出行道 |
398 | 32 | 時 | shí | Shi | 或時應出行道 |
399 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時應出行道 |
400 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 或時應出行道 |
401 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時應出行道 |
402 | 32 | 時 | shí | then; atha | 或時應出行道 |
403 | 32 | 惡 | è | evil; vice | 若行者有欲施惡 |
404 | 32 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 若行者有欲施惡 |
405 | 32 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 若行者有欲施惡 |
406 | 32 | 惡 | wù | to hate; to detest | 若行者有欲施惡 |
407 | 32 | 惡 | wū | how? | 若行者有欲施惡 |
408 | 32 | 惡 | è | fierce | 若行者有欲施惡 |
409 | 32 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 若行者有欲施惡 |
410 | 32 | 惡 | wù | to denounce | 若行者有欲施惡 |
411 | 32 | 惡 | wū | oh! | 若行者有欲施惡 |
412 | 32 | 惡 | è | e | 若行者有欲施惡 |
413 | 32 | 惡 | è | evil | 若行者有欲施惡 |
414 | 31 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 當滅九惱本 |
415 | 31 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 當滅九惱本 |
416 | 31 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 當滅九惱本 |
417 | 31 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 當滅九惱本 |
418 | 30 | 七 | qī | seven | 七為直意 |
419 | 30 | 七 | qī | a genre of poetry | 七為直意 |
420 | 30 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七為直意 |
421 | 30 | 七 | qī | seven; sapta | 七為直意 |
422 | 30 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
423 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
424 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一為若行者依受教誡行 |
425 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
426 | 30 | 一 | yì | whole; all | 一為若行者依受教誡行 |
427 | 30 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
428 | 30 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
429 | 30 | 一 | yī | each | 一為若行者依受教誡行 |
430 | 30 | 一 | yī | certain | 一為若行者依受教誡行 |
431 | 30 | 一 | yī | throughout | 一為若行者依受教誡行 |
432 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一為若行者依受教誡行 |
433 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
434 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
435 | 30 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
436 | 30 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
437 | 30 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
438 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
439 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
440 | 30 | 一 | yī | or | 一為若行者依受教誡行 |
441 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
442 | 29 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
443 | 29 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
444 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
445 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
446 | 28 | 四 | sì | four | 四為直法 |
447 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
448 | 28 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
449 | 28 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
450 | 28 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
451 | 28 | 因緣 | yīnyuán | chance | 未得慧法八因緣 |
452 | 28 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 未得慧法八因緣 |
453 | 28 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 未得慧法八因緣 |
454 | 28 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 未得慧法八因緣 |
455 | 28 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 未得慧法八因緣 |
456 | 28 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 未得慧法八因緣 |
457 | 28 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 未得慧法八因緣 |
458 | 28 | 二 | èr | two | 二為直念 |
459 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
460 | 28 | 二 | èr | second | 二為直念 |
461 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
462 | 28 | 二 | èr | another; the other | 二為直念 |
463 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
464 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
465 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
466 | 28 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 亦餘處依行 |
467 | 28 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 亦餘處依行 |
468 | 28 | 處 | chù | location | 亦餘處依行 |
469 | 28 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 亦餘處依行 |
470 | 28 | 處 | chù | a part; an aspect | 亦餘處依行 |
471 | 28 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 亦餘處依行 |
472 | 28 | 處 | chǔ | to get along with | 亦餘處依行 |
473 | 28 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 亦餘處依行 |
474 | 28 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 亦餘處依行 |
475 | 28 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 亦餘處依行 |
476 | 28 | 處 | chǔ | to be associated with | 亦餘處依行 |
477 | 28 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 亦餘處依行 |
478 | 28 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 亦餘處依行 |
479 | 28 | 處 | chù | circumstances; situation | 亦餘處依行 |
480 | 28 | 處 | chù | an occasion; a time | 亦餘處依行 |
481 | 28 | 處 | chù | position; sthāna | 亦餘處依行 |
482 | 28 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 未解當解 |
483 | 28 | 解 | jiě | to explain | 未解當解 |
484 | 28 | 解 | jiě | to divide; to separate | 未解當解 |
485 | 28 | 解 | jiě | to understand | 未解當解 |
486 | 28 | 解 | jiě | to solve a math problem | 未解當解 |
487 | 28 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 未解當解 |
488 | 28 | 解 | jiě | to cut; to disect | 未解當解 |
489 | 28 | 解 | jiě | to relieve oneself | 未解當解 |
490 | 28 | 解 | jiě | a solution | 未解當解 |
491 | 28 | 解 | jiè | to escort | 未解當解 |
492 | 28 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 未解當解 |
493 | 28 | 解 | xiè | acrobatic skills | 未解當解 |
494 | 28 | 解 | jiě | can; able to | 未解當解 |
495 | 28 | 解 | jiě | a stanza | 未解當解 |
496 | 28 | 解 | jiè | to send off | 未解當解 |
497 | 28 | 解 | xiè | Xie | 未解當解 |
498 | 28 | 解 | jiě | exegesis | 未解當解 |
499 | 28 | 解 | xiè | laziness | 未解當解 |
500 | 28 | 解 | jiè | a government office | 未解當解 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
行 |
|
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
行者 |
|
|
|
令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
已 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
念 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
长阿含十报法经 | 長阿含十報法經 | 99 | Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
梵 | 102 |
|
|
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
慧受 | 104 | Huishou | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普定 | 112 | Puding | |
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道法 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度世 | 100 | to pass through life | |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
见法 | 見法 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
具足 | 106 |
|
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
内思 | 內思 | 110 | inner thoughts; reflection |
能行 | 110 | ability to act | |
七法 | 113 |
|
|
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三定 | 115 | three samādhis | |
三法 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色想 | 115 | form-perceptions | |
少欲 | 115 | few desires | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
身入 | 115 | the sense of touch | |
十德 | 115 | ten virtues | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
所行 | 115 | actions; practice | |
天眼 | 116 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未解者 | 119 | those who are not yet liberated | |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
意生 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
自知证 | 自知證 | 122 | self-awakening |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
作持 | 122 | exhortative observance |