Glossary and Vocabulary for Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 174 | 其 | qí | Qi | 其邊無際 |
2 | 134 | 由旬 | yóuxún | yojana | 今此大地深十六萬八千由旬 |
3 | 98 | 樹 | shù | tree | 生種種樹 |
4 | 98 | 樹 | shù | to plant | 生種種樹 |
5 | 98 | 樹 | shù | to establish | 生種種樹 |
6 | 98 | 樹 | shù | a door screen | 生種種樹 |
7 | 98 | 樹 | shù | a door screen | 生種種樹 |
8 | 98 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 生種種樹 |
9 | 79 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
10 | 79 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
11 | 79 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
12 | 79 | 時 | shí | fashionable | 時 |
13 | 79 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
14 | 79 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
15 | 79 | 時 | shí | tense | 時 |
16 | 79 | 時 | shí | particular; special | 時 |
17 | 79 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
18 | 79 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
19 | 79 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
20 | 79 | 時 | shí | seasonal | 時 |
21 | 79 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
22 | 79 | 時 | shí | hour | 時 |
23 | 79 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
24 | 79 | 時 | shí | Shi | 時 |
25 | 79 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
26 | 79 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
27 | 79 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
28 | 76 | 花 | huā | Hua | 花果繁茂 |
29 | 76 | 花 | huā | flower | 花果繁茂 |
30 | 76 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花果繁茂 |
31 | 76 | 花 | huā | a flower shaped object | 花果繁茂 |
32 | 76 | 花 | huā | a beautiful female | 花果繁茂 |
33 | 76 | 花 | huā | having flowers | 花果繁茂 |
34 | 76 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花果繁茂 |
35 | 76 | 花 | huā | having a a variety | 花果繁茂 |
36 | 76 | 花 | huā | false; empty | 花果繁茂 |
37 | 76 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花果繁茂 |
38 | 76 | 花 | huā | excited | 花果繁茂 |
39 | 76 | 花 | huā | to flower | 花果繁茂 |
40 | 76 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花果繁茂 |
41 | 75 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其下階道廣六十由旬 |
42 | 75 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其下階道廣六十由旬 |
43 | 75 | 廣 | ān | a hut | 其下階道廣六十由旬 |
44 | 75 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其下階道廣六十由旬 |
45 | 75 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其下階道廣六十由旬 |
46 | 75 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其下階道廣六十由旬 |
47 | 75 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其下階道廣六十由旬 |
48 | 75 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其下階道廣六十由旬 |
49 | 75 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其下階道廣六十由旬 |
50 | 75 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其下階道廣六十由旬 |
51 | 75 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其下階道廣六十由旬 |
52 | 75 | 廣 | kuàng | barren | 其下階道廣六十由旬 |
53 | 75 | 廣 | guǎng | Extensive | 其下階道廣六十由旬 |
54 | 75 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其下階道廣六十由旬 |
55 | 70 | 七 | qī | seven | 挾道兩邊有七重寶牆 |
56 | 70 | 七 | qī | a genre of poetry | 挾道兩邊有七重寶牆 |
57 | 70 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 挾道兩邊有七重寶牆 |
58 | 70 | 七 | qī | seven; sapta | 挾道兩邊有七重寶牆 |
59 | 67 | 復 | fù | to go back; to return | 其邊空地復有叢林 |
60 | 67 | 復 | fù | to resume; to restart | 其邊空地復有叢林 |
61 | 67 | 復 | fù | to do in detail | 其邊空地復有叢林 |
62 | 67 | 復 | fù | to restore | 其邊空地復有叢林 |
63 | 67 | 復 | fù | to respond; to reply to | 其邊空地復有叢林 |
64 | 67 | 復 | fù | Fu; Return | 其邊空地復有叢林 |
65 | 67 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 其邊空地復有叢林 |
66 | 67 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 其邊空地復有叢林 |
67 | 67 | 復 | fù | Fu | 其邊空地復有叢林 |
68 | 67 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 其邊空地復有叢林 |
69 | 67 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 其邊空地復有叢林 |
70 | 64 | 者 | zhě | ca | 凡出家者應行二法 |
71 | 60 | 縱 | zōng | warp; vertical | 縱廣六千由旬 |
72 | 60 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 縱廣六千由旬 |
73 | 60 | 縱 | zōng | footprint | 縱廣六千由旬 |
74 | 60 | 縱 | zōng | north-south | 縱廣六千由旬 |
75 | 60 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 縱廣六千由旬 |
76 | 60 | 縱 | zòng | to indulge | 縱廣六千由旬 |
77 | 60 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 縱廣六千由旬 |
78 | 60 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 縱廣六千由旬 |
79 | 60 | 縱 | zòng | creased | 縱廣六千由旬 |
80 | 60 | 縱 | zōng | extending; āyāma | 縱廣六千由旬 |
81 | 58 | 五十 | wǔshí | fifty | 枝葉四布五十由旬 |
82 | 58 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 枝葉四布五十由旬 |
83 | 54 | 重 | zhòng | heavy | 挾道兩邊有七重寶牆 |
84 | 54 | 重 | chóng | to repeat | 挾道兩邊有七重寶牆 |
85 | 54 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 挾道兩邊有七重寶牆 |
86 | 54 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 挾道兩邊有七重寶牆 |
87 | 54 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 挾道兩邊有七重寶牆 |
88 | 54 | 重 | zhòng | sad | 挾道兩邊有七重寶牆 |
89 | 54 | 重 | zhòng | a weight | 挾道兩邊有七重寶牆 |
90 | 54 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 挾道兩邊有七重寶牆 |
91 | 54 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 挾道兩邊有七重寶牆 |
92 | 54 | 重 | zhòng | to prefer | 挾道兩邊有七重寶牆 |
93 | 54 | 重 | zhòng | to add | 挾道兩邊有七重寶牆 |
94 | 54 | 重 | zhòng | heavy; guru | 挾道兩邊有七重寶牆 |
95 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 眾生所居名一佛剎 |
96 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 眾生所居名一佛剎 |
97 | 53 | 名 | míng | rank; position | 眾生所居名一佛剎 |
98 | 53 | 名 | míng | an excuse | 眾生所居名一佛剎 |
99 | 53 | 名 | míng | life | 眾生所居名一佛剎 |
100 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 眾生所居名一佛剎 |
101 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 眾生所居名一佛剎 |
102 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 眾生所居名一佛剎 |
103 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 眾生所居名一佛剎 |
104 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 眾生所居名一佛剎 |
105 | 53 | 名 | míng | moral | 眾生所居名一佛剎 |
106 | 53 | 名 | míng | name; naman | 眾生所居名一佛剎 |
107 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 眾生所居名一佛剎 |
108 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
109 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
110 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
111 | 51 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
112 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
113 | 51 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
114 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
115 | 50 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
116 | 50 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
117 | 50 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
118 | 49 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 挾道兩邊有七重寶牆 |
119 | 49 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 挾道兩邊有七重寶牆 |
120 | 49 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 挾道兩邊有七重寶牆 |
121 | 49 | 寶 | bǎo | precious | 挾道兩邊有七重寶牆 |
122 | 49 | 寶 | bǎo | noble | 挾道兩邊有七重寶牆 |
123 | 49 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 挾道兩邊有七重寶牆 |
124 | 49 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 挾道兩邊有七重寶牆 |
125 | 49 | 寶 | bǎo | Bao | 挾道兩邊有七重寶牆 |
126 | 49 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 挾道兩邊有七重寶牆 |
127 | 49 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 挾道兩邊有七重寶牆 |
128 | 47 | 四 | sì | four | 其山四面有四埵出 |
129 | 47 | 四 | sì | note a musical scale | 其山四面有四埵出 |
130 | 47 | 四 | sì | fourth | 其山四面有四埵出 |
131 | 47 | 四 | sì | Si | 其山四面有四埵出 |
132 | 47 | 四 | sì | four; catur | 其山四面有四埵出 |
133 | 47 | 金 | jīn | gold | 金牆銀門 |
134 | 47 | 金 | jīn | money | 金牆銀門 |
135 | 47 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金牆銀門 |
136 | 47 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金牆銀門 |
137 | 47 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金牆銀門 |
138 | 47 | 金 | jīn | metal | 金牆銀門 |
139 | 47 | 金 | jīn | hard | 金牆銀門 |
140 | 47 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金牆銀門 |
141 | 47 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金牆銀門 |
142 | 47 | 金 | jīn | a weapon | 金牆銀門 |
143 | 47 | 金 | jīn | valuable | 金牆銀門 |
144 | 47 | 金 | jīn | metal agent | 金牆銀門 |
145 | 47 | 金 | jīn | cymbals | 金牆銀門 |
146 | 47 | 金 | jīn | Venus | 金牆銀門 |
147 | 47 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金牆銀門 |
148 | 47 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金牆銀門 |
149 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 花果繁茂 |
150 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 花果繁茂 |
151 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 花果繁茂 |
152 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 花果繁茂 |
153 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 花果繁茂 |
154 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 花果繁茂 |
155 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 花果繁茂 |
156 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 花果繁茂 |
157 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 眾生所居國邑不耶 |
158 | 44 | 王 | wáng | Wang | 千須彌山王 |
159 | 44 | 王 | wáng | a king | 千須彌山王 |
160 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 千須彌山王 |
161 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 千須彌山王 |
162 | 44 | 王 | wáng | a prince; a duke | 千須彌山王 |
163 | 44 | 王 | wáng | grand; great | 千須彌山王 |
164 | 44 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 千須彌山王 |
165 | 44 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 千須彌山王 |
166 | 44 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 千須彌山王 |
167 | 44 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 千須彌山王 |
168 | 44 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 千須彌山王 |
169 | 44 | 千 | qiān | one thousand | 如是千世界 |
170 | 44 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 如是千世界 |
171 | 44 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 如是千世界 |
172 | 44 | 千 | qiān | Qian | 如是千世界 |
173 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 向者所議 |
174 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 向者所議 |
175 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 向者所議 |
176 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 向者所議 |
177 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 向者所議 |
178 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 向者所議 |
179 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 向者所議 |
180 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 生種種樹 |
181 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 生種種樹 |
182 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 生種種樹 |
183 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 生種種樹 |
184 | 41 | 地 | dì | soil; ground; land | 地止於水 |
185 | 41 | 地 | dì | floor | 地止於水 |
186 | 41 | 地 | dì | the earth | 地止於水 |
187 | 41 | 地 | dì | fields | 地止於水 |
188 | 41 | 地 | dì | a place | 地止於水 |
189 | 41 | 地 | dì | a situation; a position | 地止於水 |
190 | 41 | 地 | dì | background | 地止於水 |
191 | 41 | 地 | dì | terrain | 地止於水 |
192 | 41 | 地 | dì | a territory; a region | 地止於水 |
193 | 41 | 地 | dì | used after a distance measure | 地止於水 |
194 | 41 | 地 | dì | coming from the same clan | 地止於水 |
195 | 41 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地止於水 |
196 | 41 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地止於水 |
197 | 41 | 高 | gāo | high; tall | 出海水上高八萬四千由旬 |
198 | 41 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 出海水上高八萬四千由旬 |
199 | 41 | 高 | gāo | height | 出海水上高八萬四千由旬 |
200 | 41 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 出海水上高八萬四千由旬 |
201 | 41 | 高 | gāo | high pitched; loud | 出海水上高八萬四千由旬 |
202 | 41 | 高 | gāo | fine; good | 出海水上高八萬四千由旬 |
203 | 41 | 高 | gāo | senior | 出海水上高八萬四千由旬 |
204 | 41 | 高 | gāo | expensive | 出海水上高八萬四千由旬 |
205 | 41 | 高 | gāo | Gao | 出海水上高八萬四千由旬 |
206 | 41 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 出海水上高八萬四千由旬 |
207 | 41 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 出海水上高八萬四千由旬 |
208 | 41 | 高 | gāo | to respect | 出海水上高八萬四千由旬 |
209 | 41 | 高 | gāo | height; samucchraya | 出海水上高八萬四千由旬 |
210 | 41 | 高 | gāo | eminent; unnata | 出海水上高八萬四千由旬 |
211 | 39 | 珠 | zhū | pearl | 赤珠牆馬瑙門 |
212 | 39 | 珠 | zhū | a bead | 赤珠牆馬瑙門 |
213 | 39 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 赤珠牆馬瑙門 |
214 | 39 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 赤珠牆馬瑙門 |
215 | 39 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 此水下有轉輪聖王道 |
216 | 38 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 其邊空地復有叢林 |
217 | 38 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 其邊空地復有叢林 |
218 | 38 | 叢林 | cónglín | monastery | 其邊空地復有叢林 |
219 | 37 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其山直上 |
220 | 37 | 山 | shān | Shan | 其山直上 |
221 | 37 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其山直上 |
222 | 37 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其山直上 |
223 | 37 | 山 | shān | a gable | 其山直上 |
224 | 37 | 山 | shān | mountain; giri | 其山直上 |
225 | 35 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有阿曲 |
226 | 35 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有阿曲 |
227 | 35 | 羅網 | luówǎng | a bird net | 七重羅網 |
228 | 35 | 羅網 | luówǎng | a trap | 七重羅網 |
229 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 樹出眾香 |
230 | 35 | 香 | xiāng | incense | 樹出眾香 |
231 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 樹出眾香 |
232 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 樹出眾香 |
233 | 35 | 香 | xiāng | a female | 樹出眾香 |
234 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 樹出眾香 |
235 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 樹出眾香 |
236 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 樹出眾香 |
237 | 35 | 香 | xiāng | incense | 樹出眾香 |
238 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 樹出眾香 |
239 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生種種樹 |
240 | 35 | 生 | shēng | to live | 生種種樹 |
241 | 35 | 生 | shēng | raw | 生種種樹 |
242 | 35 | 生 | shēng | a student | 生種種樹 |
243 | 35 | 生 | shēng | life | 生種種樹 |
244 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生種種樹 |
245 | 35 | 生 | shēng | alive | 生種種樹 |
246 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 生種種樹 |
247 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生種種樹 |
248 | 35 | 生 | shēng | to grow | 生種種樹 |
249 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 生種種樹 |
250 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 生種種樹 |
251 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生種種樹 |
252 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生種種樹 |
253 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生種種樹 |
254 | 35 | 生 | shēng | gender | 生種種樹 |
255 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生種種樹 |
256 | 35 | 生 | shēng | to set up | 生種種樹 |
257 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 生種種樹 |
258 | 35 | 生 | shēng | a captive | 生種種樹 |
259 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 生種種樹 |
260 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生種種樹 |
261 | 35 | 生 | shēng | unripe | 生種種樹 |
262 | 35 | 生 | shēng | nature | 生種種樹 |
263 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生種種樹 |
264 | 35 | 生 | shēng | destiny | 生種種樹 |
265 | 35 | 生 | shēng | birth | 生種種樹 |
266 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生種種樹 |
267 | 34 | 銀 | yín | silver | 金牆銀門 |
268 | 34 | 銀 | yín | silver | 金牆銀門 |
269 | 34 | 銀 | yín | cash; money | 金牆銀門 |
270 | 34 | 銀 | yín | silver apricot; gingko | 金牆銀門 |
271 | 34 | 銀 | yín | edge; border | 金牆銀門 |
272 | 34 | 銀 | yín | Yin | 金牆銀門 |
273 | 34 | 銀 | yín | silver; rūpya | 金牆銀門 |
274 | 34 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 水精牆琉璃門 |
275 | 34 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 水精牆琉璃門 |
276 | 34 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 水精牆琉璃門 |
277 | 34 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 水精牆琉璃門 |
278 | 34 | 琉璃 | liúlí | crystal; sphaṭika | 水精牆琉璃門 |
279 | 34 | 赤 | chì | red; scarlet | 赤珠牆馬瑙門 |
280 | 34 | 赤 | chì | bare; naked | 赤珠牆馬瑙門 |
281 | 34 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 赤珠牆馬瑙門 |
282 | 34 | 赤 | chì | sincere | 赤珠牆馬瑙門 |
283 | 34 | 赤 | chì | unrestrained | 赤珠牆馬瑙門 |
284 | 34 | 赤 | chì | to wipe out | 赤珠牆馬瑙門 |
285 | 34 | 赤 | chì | Chi | 赤珠牆馬瑙門 |
286 | 34 | 赤 | chì | red; lohita | 赤珠牆馬瑙門 |
287 | 34 | 桄 | guàng | woven wood and bamboo utensil | 金欄銀桄 |
288 | 34 | 桄 | guāng | woven wood and bamboo utensil | 金欄銀桄 |
289 | 32 | 水精 | shuǐjīng | crystal | 水精牆琉璃門 |
290 | 32 | 水精 | shuǐjīng | water spirit | 水精牆琉璃門 |
291 | 32 | 水精 | shuǐjīng | Mercury | 水精牆琉璃門 |
292 | 32 | 馬瑙 | mǎnǎo | carnelian | 赤珠牆馬瑙門 |
293 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以七寶成 |
294 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以七寶成 |
295 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以七寶成 |
296 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以七寶成 |
297 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以七寶成 |
298 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以七寶成 |
299 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以七寶成 |
300 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以七寶成 |
301 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以七寶成 |
302 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以七寶成 |
303 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今此天地何由而敗 |
304 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 今此天地何由而敗 |
305 | 32 | 而 | néng | can; able | 今此天地何由而敗 |
306 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今此天地何由而敗 |
307 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 今此天地何由而敗 |
308 | 32 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 名曰伽樓羅足 |
309 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶所成 |
310 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶所成 |
311 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶所成 |
312 | 29 | 里 | lǐ | inside; interior | 高七十里 |
313 | 29 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 高七十里 |
314 | 29 | 里 | lǐ | a small village; ri | 高七十里 |
315 | 29 | 里 | lǐ | a residence | 高七十里 |
316 | 29 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 高七十里 |
317 | 29 | 里 | lǐ | a local administrative district | 高七十里 |
318 | 29 | 里 | lǐ | interior; antar | 高七十里 |
319 | 29 | 里 | lǐ | village; antar | 高七十里 |
320 | 28 | 池 | chí | a pool; a pond | 其空地中復有花池 |
321 | 28 | 池 | chí | Chi | 其空地中復有花池 |
322 | 28 | 池 | chí | a moat | 其空地中復有花池 |
323 | 28 | 池 | chí | a shallow lad depression | 其空地中復有花池 |
324 | 28 | 池 | chí | a pond; vāpī | 其空地中復有花池 |
325 | 28 | 於 | yú | to go; to | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
326 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
327 | 28 | 於 | yú | Yu | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
328 | 28 | 於 | wū | a crow | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
329 | 28 | 欄 | lán | a railing; balustrade | 金欄銀桄 |
330 | 28 | 欄 | lán | a animal pen | 金欄銀桄 |
331 | 28 | 去 | qù | to go | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
332 | 28 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
333 | 28 | 去 | qù | to be distant | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
334 | 28 | 去 | qù | to leave | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
335 | 28 | 去 | qù | to play a part | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
336 | 28 | 去 | qù | to abandon; to give up | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
337 | 28 | 去 | qù | to die | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
338 | 28 | 去 | qù | previous; past | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
339 | 28 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
340 | 28 | 去 | qù | falling tone | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
341 | 28 | 去 | qù | to lose | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
342 | 28 | 去 | qù | Qu | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
343 | 28 | 去 | qù | go; gati | 其山去須彌山八萬四千由旬 |
344 | 28 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 何由而成 |
345 | 28 | 成 | chéng | to become; to turn into | 何由而成 |
346 | 28 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 何由而成 |
347 | 28 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 何由而成 |
348 | 28 | 成 | chéng | a full measure of | 何由而成 |
349 | 28 | 成 | chéng | whole | 何由而成 |
350 | 28 | 成 | chéng | set; established | 何由而成 |
351 | 28 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 何由而成 |
352 | 28 | 成 | chéng | to reconcile | 何由而成 |
353 | 28 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 何由而成 |
354 | 28 | 成 | chéng | composed of | 何由而成 |
355 | 28 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 何由而成 |
356 | 28 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 何由而成 |
357 | 28 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 何由而成 |
358 | 28 | 成 | chéng | Cheng | 何由而成 |
359 | 28 | 成 | chéng | Become | 何由而成 |
360 | 28 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 何由而成 |
361 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 龍身自現以為苦惱 |
362 | 28 | 自 | zì | Zi | 龍身自現以為苦惱 |
363 | 28 | 自 | zì | a nose | 龍身自現以為苦惱 |
364 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 龍身自現以為苦惱 |
365 | 28 | 自 | zì | origin | 龍身自現以為苦惱 |
366 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 龍身自現以為苦惱 |
367 | 28 | 自 | zì | to be | 龍身自現以為苦惱 |
368 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 龍身自現以為苦惱 |
369 | 26 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 世尊說已 |
370 | 26 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 世尊說已 |
371 | 26 | 已 | yǐ | to complete | 世尊說已 |
372 | 26 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 世尊說已 |
373 | 26 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 世尊說已 |
374 | 26 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 世尊說已 |
375 | 26 | 行 | xíng | to walk | 凡出家者應行二法 |
376 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 凡出家者應行二法 |
377 | 26 | 行 | háng | profession | 凡出家者應行二法 |
378 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 凡出家者應行二法 |
379 | 26 | 行 | xíng | to travel | 凡出家者應行二法 |
380 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 凡出家者應行二法 |
381 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 凡出家者應行二法 |
382 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 凡出家者應行二法 |
383 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 凡出家者應行二法 |
384 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 凡出家者應行二法 |
385 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 凡出家者應行二法 |
386 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 凡出家者應行二法 |
387 | 26 | 行 | xíng | to move | 凡出家者應行二法 |
388 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 凡出家者應行二法 |
389 | 26 | 行 | xíng | travel | 凡出家者應行二法 |
390 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 凡出家者應行二法 |
391 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 凡出家者應行二法 |
392 | 26 | 行 | xíng | temporary | 凡出家者應行二法 |
393 | 26 | 行 | háng | rank; order | 凡出家者應行二法 |
394 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 凡出家者應行二法 |
395 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 凡出家者應行二法 |
396 | 26 | 行 | xíng | to experience | 凡出家者應行二法 |
397 | 26 | 行 | xíng | path; way | 凡出家者應行二法 |
398 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 凡出家者應行二法 |
399 | 26 | 行 | xíng | 凡出家者應行二法 | |
400 | 26 | 行 | xíng | Practice | 凡出家者應行二法 |
401 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 凡出家者應行二法 |
402 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 凡出家者應行二法 |
403 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
404 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
405 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
406 | 26 | 上 | shàng | shang | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
407 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
408 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
409 | 26 | 上 | shàng | advanced | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
410 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
411 | 26 | 上 | shàng | time | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
412 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
413 | 26 | 上 | shàng | far | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
414 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
415 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
416 | 26 | 上 | shàng | to report | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
417 | 26 | 上 | shàng | to offer | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
418 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
419 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
420 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
421 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
422 | 26 | 上 | shàng | to burn | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
423 | 26 | 上 | shàng | to remember | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
424 | 26 | 上 | shàng | to add | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
425 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
426 | 26 | 上 | shàng | to meet | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
427 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
428 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
429 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
430 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
431 | 25 | 牆 | qiáng | wall | 挾道兩邊有七重寶牆 |
432 | 25 | 牆 | qiáng | fence | 挾道兩邊有七重寶牆 |
433 | 25 | 牆 | qiáng | funerary curtain | 挾道兩邊有七重寶牆 |
434 | 25 | 牆 | qiáng | wall; kuḍya | 挾道兩邊有七重寶牆 |
435 | 25 | 我 | wǒ | self | 善住象王今以念我 |
436 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 善住象王今以念我 |
437 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 善住象王今以念我 |
438 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 善住象王今以念我 |
439 | 25 | 我 | wǒ | ga | 善住象王今以念我 |
440 | 24 | 繁茂 | fánmào | exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth | 花果繁茂 |
441 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 澄淨無穢 |
442 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 澄淨無穢 |
443 | 24 | 無 | mó | mo | 澄淨無穢 |
444 | 24 | 無 | wú | to not have | 澄淨無穢 |
445 | 24 | 無 | wú | Wu | 澄淨無穢 |
446 | 24 | 無 | mó | mo | 澄淨無穢 |
447 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
448 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
449 | 23 | 中 | zhōng | China | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
450 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
451 | 23 | 中 | zhōng | midday | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
452 | 23 | 中 | zhōng | inside | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
453 | 23 | 中 | zhōng | during | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
454 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
455 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
456 | 23 | 中 | zhōng | half | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
457 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
458 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
459 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
460 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
461 | 23 | 中 | zhōng | middle | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中 |
462 | 23 | 欄楯 | lánshǔn | balustrade; railing; a hand rail | 七重欄楯 |
463 | 23 | 水 | shuǐ | water | 地止於水 |
464 | 23 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 地止於水 |
465 | 23 | 水 | shuǐ | a river | 地止於水 |
466 | 23 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 地止於水 |
467 | 23 | 水 | shuǐ | a flood | 地止於水 |
468 | 23 | 水 | shuǐ | to swim | 地止於水 |
469 | 23 | 水 | shuǐ | a body of water | 地止於水 |
470 | 23 | 水 | shuǐ | Shui | 地止於水 |
471 | 23 | 水 | shuǐ | water element | 地止於水 |
472 | 23 | 水 | shuǐ | water | 地止於水 |
473 | 22 | 鈴 | líng | a bell | 其金羅網下懸銀鈴 |
474 | 22 | 鈴 | líng | bell; ghaṇṭā | 其金羅網下懸銀鈴 |
475 | 22 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 其下階道有鬼神住 |
476 | 22 | 住 | zhù | to stop; to halt | 其下階道有鬼神住 |
477 | 22 | 住 | zhù | to retain; to remain | 其下階道有鬼神住 |
478 | 22 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 其下階道有鬼神住 |
479 | 22 | 住 | zhù | verb complement | 其下階道有鬼神住 |
480 | 22 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 其下階道有鬼神住 |
481 | 22 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 下根連地 |
482 | 22 | 根 | gēn | radical | 下根連地 |
483 | 22 | 根 | gēn | a plant root | 下根連地 |
484 | 22 | 根 | gēn | base; foot | 下根連地 |
485 | 22 | 根 | gēn | offspring | 下根連地 |
486 | 22 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 下根連地 |
487 | 22 | 根 | gēn | according to | 下根連地 |
488 | 22 | 根 | gēn | gen | 下根連地 |
489 | 22 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 下根連地 |
490 | 22 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 下根連地 |
491 | 22 | 根 | gēn | mūla; a root | 下根連地 |
492 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我等集堂議如是事 |
493 | 21 | 濡 | rú | to moisten | 柔濡香潔 |
494 | 21 | 濡 | rú | glossy | 柔濡香潔 |
495 | 21 | 濡 | rú | favor bestowed | 柔濡香潔 |
496 | 21 | 濡 | rú | flexible; gentle | 柔濡香潔 |
497 | 21 | 濡 | rú | to bear; to endure | 柔濡香潔 |
498 | 21 | 濡 | rú | to infect | 柔濡香潔 |
499 | 21 | 濡 | rú | to arrest; to detain; to linger | 柔濡香潔 |
500 | 21 | 濡 | rú | wet; damp | 柔濡香潔 |
Frequencies of all Words
Top 1009
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 174 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其山下基純有金沙 |
2 | 174 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其山下基純有金沙 |
3 | 174 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其山下基純有金沙 |
4 | 174 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其山下基純有金沙 |
5 | 174 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其山下基純有金沙 |
6 | 174 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其山下基純有金沙 |
7 | 174 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其山下基純有金沙 |
8 | 174 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其山下基純有金沙 |
9 | 174 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其山下基純有金沙 |
10 | 174 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其山下基純有金沙 |
11 | 174 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其山下基純有金沙 |
12 | 174 | 有 | yǒu | abundant | 其山下基純有金沙 |
13 | 174 | 有 | yǒu | purposeful | 其山下基純有金沙 |
14 | 174 | 有 | yǒu | You | 其山下基純有金沙 |
15 | 174 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其山下基純有金沙 |
16 | 174 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其山下基純有金沙 |
17 | 174 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其邊無際 |
18 | 174 | 其 | qí | to add emphasis | 其邊無際 |
19 | 174 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其邊無際 |
20 | 174 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其邊無際 |
21 | 174 | 其 | qí | he; her; it; them | 其邊無際 |
22 | 174 | 其 | qí | probably; likely | 其邊無際 |
23 | 174 | 其 | qí | will | 其邊無際 |
24 | 174 | 其 | qí | may | 其邊無際 |
25 | 174 | 其 | qí | if | 其邊無際 |
26 | 174 | 其 | qí | or | 其邊無際 |
27 | 174 | 其 | qí | Qi | 其邊無際 |
28 | 174 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其邊無際 |
29 | 134 | 由旬 | yóuxún | yojana | 今此大地深十六萬八千由旬 |
30 | 98 | 樹 | shù | tree | 生種種樹 |
31 | 98 | 樹 | shù | to plant | 生種種樹 |
32 | 98 | 樹 | shù | to establish | 生種種樹 |
33 | 98 | 樹 | shù | a door screen | 生種種樹 |
34 | 98 | 樹 | shù | a door screen | 生種種樹 |
35 | 98 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 生種種樹 |
36 | 79 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
37 | 79 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
38 | 79 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
39 | 79 | 時 | shí | at that time | 時 |
40 | 79 | 時 | shí | fashionable | 時 |
41 | 79 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
42 | 79 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
43 | 79 | 時 | shí | tense | 時 |
44 | 79 | 時 | shí | particular; special | 時 |
45 | 79 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
46 | 79 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
47 | 79 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
48 | 79 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
49 | 79 | 時 | shí | seasonal | 時 |
50 | 79 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
51 | 79 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
52 | 79 | 時 | shí | on time | 時 |
53 | 79 | 時 | shí | this; that | 時 |
54 | 79 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
55 | 79 | 時 | shí | hour | 時 |
56 | 79 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
57 | 79 | 時 | shí | Shi | 時 |
58 | 79 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
59 | 79 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
60 | 79 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
61 | 79 | 時 | shí | then; atha | 時 |
62 | 76 | 花 | huā | Hua | 花果繁茂 |
63 | 76 | 花 | huā | flower | 花果繁茂 |
64 | 76 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花果繁茂 |
65 | 76 | 花 | huā | a flower shaped object | 花果繁茂 |
66 | 76 | 花 | huā | a beautiful female | 花果繁茂 |
67 | 76 | 花 | huā | having flowers | 花果繁茂 |
68 | 76 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花果繁茂 |
69 | 76 | 花 | huā | having a a variety | 花果繁茂 |
70 | 76 | 花 | huā | false; empty | 花果繁茂 |
71 | 76 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花果繁茂 |
72 | 76 | 花 | huā | excited | 花果繁茂 |
73 | 76 | 花 | huā | to flower | 花果繁茂 |
74 | 76 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花果繁茂 |
75 | 75 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其下階道廣六十由旬 |
76 | 75 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其下階道廣六十由旬 |
77 | 75 | 廣 | ān | a hut | 其下階道廣六十由旬 |
78 | 75 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其下階道廣六十由旬 |
79 | 75 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其下階道廣六十由旬 |
80 | 75 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其下階道廣六十由旬 |
81 | 75 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其下階道廣六十由旬 |
82 | 75 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其下階道廣六十由旬 |
83 | 75 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其下階道廣六十由旬 |
84 | 75 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其下階道廣六十由旬 |
85 | 75 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其下階道廣六十由旬 |
86 | 75 | 廣 | kuàng | barren | 其下階道廣六十由旬 |
87 | 75 | 廣 | guǎng | Extensive | 其下階道廣六十由旬 |
88 | 75 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其下階道廣六十由旬 |
89 | 70 | 七 | qī | seven | 挾道兩邊有七重寶牆 |
90 | 70 | 七 | qī | a genre of poetry | 挾道兩邊有七重寶牆 |
91 | 70 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 挾道兩邊有七重寶牆 |
92 | 70 | 七 | qī | seven; sapta | 挾道兩邊有七重寶牆 |
93 | 67 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 其邊空地復有叢林 |
94 | 67 | 復 | fù | to go back; to return | 其邊空地復有叢林 |
95 | 67 | 復 | fù | to resume; to restart | 其邊空地復有叢林 |
96 | 67 | 復 | fù | to do in detail | 其邊空地復有叢林 |
97 | 67 | 復 | fù | to restore | 其邊空地復有叢林 |
98 | 67 | 復 | fù | to respond; to reply to | 其邊空地復有叢林 |
99 | 67 | 復 | fù | after all; and then | 其邊空地復有叢林 |
100 | 67 | 復 | fù | even if; although | 其邊空地復有叢林 |
101 | 67 | 復 | fù | Fu; Return | 其邊空地復有叢林 |
102 | 67 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 其邊空地復有叢林 |
103 | 67 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 其邊空地復有叢林 |
104 | 67 | 復 | fù | particle without meaing | 其邊空地復有叢林 |
105 | 67 | 復 | fù | Fu | 其邊空地復有叢林 |
106 | 67 | 復 | fù | repeated; again | 其邊空地復有叢林 |
107 | 67 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 其邊空地復有叢林 |
108 | 67 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 其邊空地復有叢林 |
109 | 67 | 復 | fù | again; punar | 其邊空地復有叢林 |
110 | 64 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡出家者應行二法 |
111 | 64 | 者 | zhě | that | 凡出家者應行二法 |
112 | 64 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡出家者應行二法 |
113 | 64 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡出家者應行二法 |
114 | 64 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡出家者應行二法 |
115 | 64 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡出家者應行二法 |
116 | 64 | 者 | zhuó | according to | 凡出家者應行二法 |
117 | 64 | 者 | zhě | ca | 凡出家者應行二法 |
118 | 61 | 出 | chū | to go out; to leave | 其山四面有四埵出 |
119 | 61 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 其山四面有四埵出 |
120 | 61 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 其山四面有四埵出 |
121 | 61 | 出 | chū | to extend; to spread | 其山四面有四埵出 |
122 | 61 | 出 | chū | to appear | 其山四面有四埵出 |
123 | 61 | 出 | chū | to exceed | 其山四面有四埵出 |
124 | 61 | 出 | chū | to publish; to post | 其山四面有四埵出 |
125 | 61 | 出 | chū | to take up an official post | 其山四面有四埵出 |
126 | 61 | 出 | chū | to give birth | 其山四面有四埵出 |
127 | 61 | 出 | chū | a verb complement | 其山四面有四埵出 |
128 | 61 | 出 | chū | to occur; to happen | 其山四面有四埵出 |
129 | 61 | 出 | chū | to divorce | 其山四面有四埵出 |
130 | 61 | 出 | chū | to chase away | 其山四面有四埵出 |
131 | 61 | 出 | chū | to escape; to leave | 其山四面有四埵出 |
132 | 61 | 出 | chū | to give | 其山四面有四埵出 |
133 | 61 | 出 | chū | to emit | 其山四面有四埵出 |
134 | 61 | 出 | chū | quoted from | 其山四面有四埵出 |
135 | 61 | 出 | chū | to go out; to leave | 其山四面有四埵出 |
136 | 60 | 縱 | zōng | warp; vertical | 縱廣六千由旬 |
137 | 60 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 縱廣六千由旬 |
138 | 60 | 縱 | zōng | footprint | 縱廣六千由旬 |
139 | 60 | 縱 | zōng | north-south | 縱廣六千由旬 |
140 | 60 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 縱廣六千由旬 |
141 | 60 | 縱 | zòng | to indulge | 縱廣六千由旬 |
142 | 60 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 縱廣六千由旬 |
143 | 60 | 縱 | zòng | even if; even though | 縱廣六千由旬 |
144 | 60 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 縱廣六千由旬 |
145 | 60 | 縱 | zòng | creased | 縱廣六千由旬 |
146 | 60 | 縱 | zōng | extending; āyāma | 縱廣六千由旬 |
147 | 58 | 五十 | wǔshí | fifty | 枝葉四布五十由旬 |
148 | 58 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 枝葉四布五十由旬 |
149 | 54 | 重 | zhòng | heavy | 挾道兩邊有七重寶牆 |
150 | 54 | 重 | chóng | to repeat | 挾道兩邊有七重寶牆 |
151 | 54 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 挾道兩邊有七重寶牆 |
152 | 54 | 重 | chóng | again | 挾道兩邊有七重寶牆 |
153 | 54 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 挾道兩邊有七重寶牆 |
154 | 54 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 挾道兩邊有七重寶牆 |
155 | 54 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 挾道兩邊有七重寶牆 |
156 | 54 | 重 | zhòng | sad | 挾道兩邊有七重寶牆 |
157 | 54 | 重 | zhòng | a weight | 挾道兩邊有七重寶牆 |
158 | 54 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 挾道兩邊有七重寶牆 |
159 | 54 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 挾道兩邊有七重寶牆 |
160 | 54 | 重 | zhòng | to prefer | 挾道兩邊有七重寶牆 |
161 | 54 | 重 | zhòng | to add | 挾道兩邊有七重寶牆 |
162 | 54 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 挾道兩邊有七重寶牆 |
163 | 54 | 重 | zhòng | heavy; guru | 挾道兩邊有七重寶牆 |
164 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 眾生所居名一佛剎 |
165 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 眾生所居名一佛剎 |
166 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 眾生所居名一佛剎 |
167 | 53 | 名 | míng | rank; position | 眾生所居名一佛剎 |
168 | 53 | 名 | míng | an excuse | 眾生所居名一佛剎 |
169 | 53 | 名 | míng | life | 眾生所居名一佛剎 |
170 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 眾生所居名一佛剎 |
171 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 眾生所居名一佛剎 |
172 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 眾生所居名一佛剎 |
173 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 眾生所居名一佛剎 |
174 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 眾生所居名一佛剎 |
175 | 53 | 名 | míng | moral | 眾生所居名一佛剎 |
176 | 53 | 名 | míng | name; naman | 眾生所居名一佛剎 |
177 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 眾生所居名一佛剎 |
178 | 51 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 |
179 | 51 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 |
180 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
181 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
182 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
183 | 51 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
184 | 51 | 為 | wèi | for | 當為汝說 |
185 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 |
186 | 51 | 為 | wèi | to | 當為汝說 |
187 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 |
188 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 |
189 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 |
190 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 |
191 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
192 | 51 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
193 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
194 | 50 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
195 | 50 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
196 | 50 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
197 | 50 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
198 | 49 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 挾道兩邊有七重寶牆 |
199 | 49 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 挾道兩邊有七重寶牆 |
200 | 49 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 挾道兩邊有七重寶牆 |
201 | 49 | 寶 | bǎo | precious | 挾道兩邊有七重寶牆 |
202 | 49 | 寶 | bǎo | noble | 挾道兩邊有七重寶牆 |
203 | 49 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 挾道兩邊有七重寶牆 |
204 | 49 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 挾道兩邊有七重寶牆 |
205 | 49 | 寶 | bǎo | Bao | 挾道兩邊有七重寶牆 |
206 | 49 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 挾道兩邊有七重寶牆 |
207 | 49 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 挾道兩邊有七重寶牆 |
208 | 47 | 四 | sì | four | 其山四面有四埵出 |
209 | 47 | 四 | sì | note a musical scale | 其山四面有四埵出 |
210 | 47 | 四 | sì | fourth | 其山四面有四埵出 |
211 | 47 | 四 | sì | Si | 其山四面有四埵出 |
212 | 47 | 四 | sì | four; catur | 其山四面有四埵出 |
213 | 47 | 金 | jīn | gold | 金牆銀門 |
214 | 47 | 金 | jīn | money | 金牆銀門 |
215 | 47 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金牆銀門 |
216 | 47 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金牆銀門 |
217 | 47 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金牆銀門 |
218 | 47 | 金 | jīn | metal | 金牆銀門 |
219 | 47 | 金 | jīn | hard | 金牆銀門 |
220 | 47 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金牆銀門 |
221 | 47 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金牆銀門 |
222 | 47 | 金 | jīn | a weapon | 金牆銀門 |
223 | 47 | 金 | jīn | valuable | 金牆銀門 |
224 | 47 | 金 | jīn | metal agent | 金牆銀門 |
225 | 47 | 金 | jīn | cymbals | 金牆銀門 |
226 | 47 | 金 | jīn | Venus | 金牆銀門 |
227 | 47 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金牆銀門 |
228 | 47 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金牆銀門 |
229 | 45 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 花果繁茂 |
230 | 45 | 果 | guǒ | fruit | 花果繁茂 |
231 | 45 | 果 | guǒ | as expected; really | 花果繁茂 |
232 | 45 | 果 | guǒ | if really; if expected | 花果繁茂 |
233 | 45 | 果 | guǒ | to eat until full | 花果繁茂 |
234 | 45 | 果 | guǒ | to realize | 花果繁茂 |
235 | 45 | 果 | guǒ | a fruit tree | 花果繁茂 |
236 | 45 | 果 | guǒ | resolute; determined | 花果繁茂 |
237 | 45 | 果 | guǒ | Fruit | 花果繁茂 |
238 | 45 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 花果繁茂 |
239 | 45 | 不 | bù | not; no | 眾生所居國邑不耶 |
240 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 眾生所居國邑不耶 |
241 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 眾生所居國邑不耶 |
242 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 眾生所居國邑不耶 |
243 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 眾生所居國邑不耶 |
244 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 眾生所居國邑不耶 |
245 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 眾生所居國邑不耶 |
246 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 眾生所居國邑不耶 |
247 | 45 | 不 | bù | no; na | 眾生所居國邑不耶 |
248 | 44 | 王 | wáng | Wang | 千須彌山王 |
249 | 44 | 王 | wáng | a king | 千須彌山王 |
250 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 千須彌山王 |
251 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 千須彌山王 |
252 | 44 | 王 | wáng | a prince; a duke | 千須彌山王 |
253 | 44 | 王 | wáng | grand; great | 千須彌山王 |
254 | 44 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 千須彌山王 |
255 | 44 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 千須彌山王 |
256 | 44 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 千須彌山王 |
257 | 44 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 千須彌山王 |
258 | 44 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 千須彌山王 |
259 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如一日月周行四天下 |
260 | 44 | 如 | rú | if | 如一日月周行四天下 |
261 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 如一日月周行四天下 |
262 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如一日月周行四天下 |
263 | 44 | 如 | rú | this | 如一日月周行四天下 |
264 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如一日月周行四天下 |
265 | 44 | 如 | rú | to go to | 如一日月周行四天下 |
266 | 44 | 如 | rú | to meet | 如一日月周行四天下 |
267 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如一日月周行四天下 |
268 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 如一日月周行四天下 |
269 | 44 | 如 | rú | and | 如一日月周行四天下 |
270 | 44 | 如 | rú | or | 如一日月周行四天下 |
271 | 44 | 如 | rú | but | 如一日月周行四天下 |
272 | 44 | 如 | rú | then | 如一日月周行四天下 |
273 | 44 | 如 | rú | naturally | 如一日月周行四天下 |
274 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如一日月周行四天下 |
275 | 44 | 如 | rú | you | 如一日月周行四天下 |
276 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 如一日月周行四天下 |
277 | 44 | 如 | rú | in; at | 如一日月周行四天下 |
278 | 44 | 如 | rú | Ru | 如一日月周行四天下 |
279 | 44 | 如 | rú | Thus | 如一日月周行四天下 |
280 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 如一日月周行四天下 |
281 | 44 | 如 | rú | like; iva | 如一日月周行四天下 |
282 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如一日月周行四天下 |
283 | 44 | 千 | qiān | one thousand | 如是千世界 |
284 | 44 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 如是千世界 |
285 | 44 | 千 | qiān | very | 如是千世界 |
286 | 44 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 如是千世界 |
287 | 44 | 千 | qiān | Qian | 如是千世界 |
288 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 向者所議 |
289 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 向者所議 |
290 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 向者所議 |
291 | 44 | 所 | suǒ | it | 向者所議 |
292 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 向者所議 |
293 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 向者所議 |
294 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 向者所議 |
295 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 向者所議 |
296 | 44 | 所 | suǒ | that which | 向者所議 |
297 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 向者所議 |
298 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 向者所議 |
299 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 向者所議 |
300 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 向者所議 |
301 | 44 | 所 | suǒ | that which; yad | 向者所議 |
302 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 生種種樹 |
303 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 生種種樹 |
304 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 生種種樹 |
305 | 42 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 生種種樹 |
306 | 41 | 地 | dì | soil; ground; land | 地止於水 |
307 | 41 | 地 | de | subordinate particle | 地止於水 |
308 | 41 | 地 | dì | floor | 地止於水 |
309 | 41 | 地 | dì | the earth | 地止於水 |
310 | 41 | 地 | dì | fields | 地止於水 |
311 | 41 | 地 | dì | a place | 地止於水 |
312 | 41 | 地 | dì | a situation; a position | 地止於水 |
313 | 41 | 地 | dì | background | 地止於水 |
314 | 41 | 地 | dì | terrain | 地止於水 |
315 | 41 | 地 | dì | a territory; a region | 地止於水 |
316 | 41 | 地 | dì | used after a distance measure | 地止於水 |
317 | 41 | 地 | dì | coming from the same clan | 地止於水 |
318 | 41 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地止於水 |
319 | 41 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地止於水 |
320 | 41 | 高 | gāo | high; tall | 出海水上高八萬四千由旬 |
321 | 41 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 出海水上高八萬四千由旬 |
322 | 41 | 高 | gāo | height | 出海水上高八萬四千由旬 |
323 | 41 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 出海水上高八萬四千由旬 |
324 | 41 | 高 | gāo | high pitched; loud | 出海水上高八萬四千由旬 |
325 | 41 | 高 | gāo | fine; good | 出海水上高八萬四千由旬 |
326 | 41 | 高 | gāo | senior | 出海水上高八萬四千由旬 |
327 | 41 | 高 | gāo | expensive | 出海水上高八萬四千由旬 |
328 | 41 | 高 | gāo | Gao | 出海水上高八萬四千由旬 |
329 | 41 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 出海水上高八萬四千由旬 |
330 | 41 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 出海水上高八萬四千由旬 |
331 | 41 | 高 | gāo | to respect | 出海水上高八萬四千由旬 |
332 | 41 | 高 | gāo | height; samucchraya | 出海水上高八萬四千由旬 |
333 | 41 | 高 | gāo | eminent; unnata | 出海水上高八萬四千由旬 |
334 | 39 | 珠 | zhū | pearl | 赤珠牆馬瑙門 |
335 | 39 | 珠 | zhū | a bead | 赤珠牆馬瑙門 |
336 | 39 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 赤珠牆馬瑙門 |
337 | 39 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 赤珠牆馬瑙門 |
338 | 39 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 此水下有轉輪聖王道 |
339 | 38 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 其邊空地復有叢林 |
340 | 38 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 其邊空地復有叢林 |
341 | 38 | 叢林 | cónglín | monastery | 其邊空地復有叢林 |
342 | 37 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其山直上 |
343 | 37 | 山 | shān | Shan | 其山直上 |
344 | 37 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其山直上 |
345 | 37 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其山直上 |
346 | 37 | 山 | shān | a gable | 其山直上 |
347 | 37 | 山 | shān | mountain; giri | 其山直上 |
348 | 35 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有阿曲 |
349 | 35 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有阿曲 |
350 | 35 | 羅網 | luówǎng | a bird net | 七重羅網 |
351 | 35 | 羅網 | luówǎng | a trap | 七重羅網 |
352 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 樹出眾香 |
353 | 35 | 香 | xiāng | incense | 樹出眾香 |
354 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 樹出眾香 |
355 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 樹出眾香 |
356 | 35 | 香 | xiāng | a female | 樹出眾香 |
357 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 樹出眾香 |
358 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 樹出眾香 |
359 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 樹出眾香 |
360 | 35 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 樹出眾香 |
361 | 35 | 香 | xiāng | incense | 樹出眾香 |
362 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 樹出眾香 |
363 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生種種樹 |
364 | 35 | 生 | shēng | to live | 生種種樹 |
365 | 35 | 生 | shēng | raw | 生種種樹 |
366 | 35 | 生 | shēng | a student | 生種種樹 |
367 | 35 | 生 | shēng | life | 生種種樹 |
368 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生種種樹 |
369 | 35 | 生 | shēng | alive | 生種種樹 |
370 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 生種種樹 |
371 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生種種樹 |
372 | 35 | 生 | shēng | to grow | 生種種樹 |
373 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 生種種樹 |
374 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 生種種樹 |
375 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生種種樹 |
376 | 35 | 生 | shēng | very; extremely | 生種種樹 |
377 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生種種樹 |
378 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生種種樹 |
379 | 35 | 生 | shēng | gender | 生種種樹 |
380 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生種種樹 |
381 | 35 | 生 | shēng | to set up | 生種種樹 |
382 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 生種種樹 |
383 | 35 | 生 | shēng | a captive | 生種種樹 |
384 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 生種種樹 |
385 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生種種樹 |
386 | 35 | 生 | shēng | unripe | 生種種樹 |
387 | 35 | 生 | shēng | nature | 生種種樹 |
388 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生種種樹 |
389 | 35 | 生 | shēng | destiny | 生種種樹 |
390 | 35 | 生 | shēng | birth | 生種種樹 |
391 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生種種樹 |
392 | 34 | 銀 | yín | silver | 金牆銀門 |
393 | 34 | 銀 | yín | silver | 金牆銀門 |
394 | 34 | 銀 | yín | cash; money | 金牆銀門 |
395 | 34 | 銀 | yín | silver apricot; gingko | 金牆銀門 |
396 | 34 | 銀 | yín | edge; border | 金牆銀門 |
397 | 34 | 銀 | yín | Yin | 金牆銀門 |
398 | 34 | 銀 | yín | silver; rūpya | 金牆銀門 |
399 | 34 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 水精牆琉璃門 |
400 | 34 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 水精牆琉璃門 |
401 | 34 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 水精牆琉璃門 |
402 | 34 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 水精牆琉璃門 |
403 | 34 | 琉璃 | liúlí | crystal; sphaṭika | 水精牆琉璃門 |
404 | 34 | 赤 | chì | red; scarlet | 赤珠牆馬瑙門 |
405 | 34 | 赤 | chì | bare; naked | 赤珠牆馬瑙門 |
406 | 34 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 赤珠牆馬瑙門 |
407 | 34 | 赤 | chì | sincere | 赤珠牆馬瑙門 |
408 | 34 | 赤 | chì | unrestrained | 赤珠牆馬瑙門 |
409 | 34 | 赤 | chì | to wipe out | 赤珠牆馬瑙門 |
410 | 34 | 赤 | chì | Chi | 赤珠牆馬瑙門 |
411 | 34 | 赤 | chì | red; lohita | 赤珠牆馬瑙門 |
412 | 34 | 桄 | guàng | woven wood and bamboo utensil | 金欄銀桄 |
413 | 34 | 桄 | guàng | a classifier for threads and strings | 金欄銀桄 |
414 | 34 | 桄 | guāng | woven wood and bamboo utensil | 金欄銀桄 |
415 | 32 | 水精 | shuǐjīng | crystal | 水精牆琉璃門 |
416 | 32 | 水精 | shuǐjīng | water spirit | 水精牆琉璃門 |
417 | 32 | 水精 | shuǐjīng | Mercury | 水精牆琉璃門 |
418 | 32 | 馬瑙 | mǎnǎo | carnelian | 赤珠牆馬瑙門 |
419 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以七寶成 |
420 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以七寶成 |
421 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以七寶成 |
422 | 32 | 以 | yǐ | according to | 以七寶成 |
423 | 32 | 以 | yǐ | because of | 以七寶成 |
424 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 以七寶成 |
425 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 以七寶成 |
426 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以七寶成 |
427 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以七寶成 |
428 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以七寶成 |
429 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以七寶成 |
430 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 以七寶成 |
431 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以七寶成 |
432 | 32 | 以 | yǐ | very | 以七寶成 |
433 | 32 | 以 | yǐ | already | 以七寶成 |
434 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 以七寶成 |
435 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以七寶成 |
436 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以七寶成 |
437 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以七寶成 |
438 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以七寶成 |
439 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 今此天地何由而敗 |
440 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今此天地何由而敗 |
441 | 32 | 而 | ér | you | 今此天地何由而敗 |
442 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 今此天地何由而敗 |
443 | 32 | 而 | ér | right away; then | 今此天地何由而敗 |
444 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 今此天地何由而敗 |
445 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 今此天地何由而敗 |
446 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 今此天地何由而敗 |
447 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 今此天地何由而敗 |
448 | 32 | 而 | ér | so as to | 今此天地何由而敗 |
449 | 32 | 而 | ér | only then | 今此天地何由而敗 |
450 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 今此天地何由而敗 |
451 | 32 | 而 | néng | can; able | 今此天地何由而敗 |
452 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今此天地何由而敗 |
453 | 32 | 而 | ér | me | 今此天地何由而敗 |
454 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 今此天地何由而敗 |
455 | 32 | 而 | ér | possessive | 今此天地何由而敗 |
456 | 32 | 而 | ér | and; ca | 今此天地何由而敗 |
457 | 32 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 名曰伽樓羅足 |
458 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 今此天地何由而敗 |
459 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 今此天地何由而敗 |
460 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此天地何由而敗 |
461 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此天地何由而敗 |
462 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此天地何由而敗 |
463 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶所成 |
464 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶所成 |
465 | 30 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶所成 |
466 | 29 | 里 | lǐ | inside; interior | 高七十里 |
467 | 29 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 高七十里 |
468 | 29 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 高七十里 |
469 | 29 | 里 | lǐ | a small village; ri | 高七十里 |
470 | 29 | 里 | lǐ | inside; within | 高七十里 |
471 | 29 | 里 | lǐ | a residence | 高七十里 |
472 | 29 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 高七十里 |
473 | 29 | 里 | lǐ | a local administrative district | 高七十里 |
474 | 29 | 里 | lǐ | interior; antar | 高七十里 |
475 | 29 | 里 | lǐ | village; antar | 高七十里 |
476 | 28 | 池 | chí | a pool; a pond | 其空地中復有花池 |
477 | 28 | 池 | chí | Chi | 其空地中復有花池 |
478 | 28 | 池 | chí | a moat | 其空地中復有花池 |
479 | 28 | 池 | chí | a shallow lad depression | 其空地中復有花池 |
480 | 28 | 池 | chí | a pond; vāpī | 其空地中復有花池 |
481 | 28 | 於 | yú | in; at | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
482 | 28 | 於 | yú | in; at | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
483 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
484 | 28 | 於 | yú | to go; to | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
485 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
486 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
487 | 28 | 於 | yú | from | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
488 | 28 | 於 | yú | give | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
489 | 28 | 於 | yú | oppposing | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
490 | 28 | 於 | yú | and | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
491 | 28 | 於 | yú | compared to | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
492 | 28 | 於 | yú | by | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
493 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
494 | 28 | 於 | yú | for | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
495 | 28 | 於 | yú | Yu | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
496 | 28 | 於 | wū | a crow | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
497 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
498 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 眾比丘於食後集講堂上議言 |
499 | 28 | 欄 | lán | a railing; balustrade | 金欄銀桄 |
500 | 28 | 欄 | lán | a animal pen | 金欄銀桄 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
树 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa |
时 | 時 |
|
|
花 | huā | flower; puṣpa | |
广 | 廣 |
|
|
七 | qī | seven; sapta | |
复 | 復 | fù | again; punar |
者 | zhě | ca | |
出 | chū | to go out; to leave |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
阿耨达池 | 阿耨達池 | 196 |
|
阿耨达龙王 | 阿耨達龍王 | 196 | Anavatapta |
菴婆罗 | 菴婆羅 | 196 | Ambapali; Amrapali; Amradarika |
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
北方 | 98 | The North | |
北海 | 98 |
|
|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东海 | 東海 | 100 |
|
兜率天宫 | 兜率天宮 | 100 | Palace of the Tuṣita Heaven |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
果实天 | 果實天 | 103 | Bṛhatphala |
恒伽河 | 恆伽河 | 104 | Ganges River |
河中 | 104 | Hezhong | |
弘始 | 104 | Hong Shi | |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
化自在天 | 104 | Nirmanarati heaven | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
金门 | 金門 | 106 |
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
俱利窟 | 106 | Kareri cave | |
狼 | 108 |
|
|
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
南海 | 110 |
|
|
毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
婆叉河 | 112 | Vakṣu River | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七宝塔 | 七寶塔 | 113 | seven pagodas; stupas made of the seven treasures |
秦 | 113 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
仁和 | 114 | Renhe | |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
上高 | 115 | Shanggao | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世记经 | 世記經 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天水 | 116 | Tianshui | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无热天 | 無熱天 | 119 | Atapa Heaven; The Heaven without Heat |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
无造天 | 無造天 | 119 | Avrha Heaven; Not Created Heaven |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
新头河 | 新頭河 | 120 | Indus River |
徐 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
焰摩天 | 121 | Yamadevaloka | |
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
八味水 | 98 | water with eight flavors | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝城 | 寶城 | 98 | city full of precious things |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常生 | 99 | immortality | |
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
持鬘 | 99 | hair twisted together; mālādhāra | |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
慈孝 | 99 | Compassion and Filial Piety | |
大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
地上 | 100 | above the ground | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二法 | 195 |
|
|
法殿 | 102 | Dharma hall | |
分陀利 | 102 | pundarika | |
分陀利花 | 102 | pundarika | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
伽楼罗 | 伽樓羅 | 106 | garuda |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
集法 | 106 | saṃgīti | |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金轮宝 | 金輪寶 | 106 | cakra-ratna |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第十八 | 106 | scroll 18 | |
俱利 | 106 | Kareri | |
俱物头 | 俱物頭 | 106 | kumuda |
具足 | 106 |
|
|
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
马宝 | 馬寶 | 109 | the treasure of horses; aśvaratna |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
恼患 | 惱患 | 110 | difficulties |
纳受 | 納受 | 110 |
|
念言 | 110 | words from memory | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
偏枉 | 112 | bias | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
婆师 | 婆師 | 112 | vārṣika |
讫已 | 訖已 | 113 | to finish |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
且止 | 113 | obstruct | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
生天 | 115 | celestial birth | |
食时 | 食時 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
四天下 | 115 | the four continents | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无云 | 無雲 | 119 |
|
象宝 | 象寶 | 120 | the treasure of elephants; hastiratna |
象王 | 120 |
|
|
小王 | 120 | minor kings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
颜色和悦 | 顏色和悅 | 121 | address others with smiling countenances |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一门 | 一門 | 121 |
|
一由旬 | 121 | one yojana | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一中 | 121 |
|
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有想 | 121 | having apperception | |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
玉女宝 | 玉女寶 | 121 | precious maiden |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
瞻婆 | 122 | campaka | |
正治 | 122 | right effort | |
众园 | 眾園 | 122 | saṃghārāma; Buddhist temple |
众香 | 眾香 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自生 | 122 | self origination | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|