Glossary and Vocabulary for Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures (Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji) 續古今譯經圖紀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 187 juǎn to coil; to roll 續古今譯經圖紀一卷
2 187 juǎn a coil; a roll; a scroll 續古今譯經圖紀一卷
3 187 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 續古今譯經圖紀一卷
4 187 juǎn to sweep up; to carry away 續古今譯經圖紀一卷
5 187 juǎn to involve; to embroil 續古今譯經圖紀一卷
6 187 juǎn a break roll 續古今譯經圖紀一卷
7 187 juàn an examination paper 續古今譯經圖紀一卷
8 187 juàn a file 續古今譯經圖紀一卷
9 187 quán crinkled; curled 續古今譯經圖紀一卷
10 187 juǎn to include 續古今譯經圖紀一卷
11 187 juǎn to store away 續古今譯經圖紀一卷
12 187 juǎn to sever; to break off 續古今譯經圖紀一卷
13 187 juǎn Juan 續古今譯經圖紀一卷
14 187 juàn tired 續古今譯經圖紀一卷
15 187 quán beautiful 續古今譯經圖紀一卷
16 187 juǎn wrapped 續古今譯經圖紀一卷
17 144 one 續古今譯經圖紀一卷
18 144 Kangxi radical 1 續古今譯經圖紀一卷
19 144 pure; concentrated 續古今譯經圖紀一卷
20 144 first 續古今譯經圖紀一卷
21 144 the same 續古今譯經圖紀一卷
22 144 sole; single 續古今譯經圖紀一卷
23 144 a very small amount 續古今譯經圖紀一卷
24 144 Yi 續古今譯經圖紀一卷
25 144 other 續古今譯經圖紀一卷
26 144 to unify 續古今譯經圖紀一卷
27 144 accidentally; coincidentally 續古今譯經圖紀一卷
28 144 abruptly; suddenly 續古今譯經圖紀一卷
29 144 one; eka 續古今譯經圖紀一卷
30 88 jīng to go through; to experience 千眼經梵本奉進
31 88 jīng a sutra; a scripture 千眼經梵本奉進
32 88 jīng warp 千眼經梵本奉進
33 88 jīng longitude 千眼經梵本奉進
34 88 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 千眼經梵本奉進
35 88 jīng a woman's period 千眼經梵本奉進
36 88 jīng to bear; to endure 千眼經梵本奉進
37 88 jīng to hang; to die by hanging 千眼經梵本奉進
38 88 jīng classics 千眼經梵本奉進
39 88 jīng to be frugal; to save 千眼經梵本奉進
40 88 jīng a classic; a scripture; canon 千眼經梵本奉進
41 88 jīng a standard; a norm 千眼經梵本奉進
42 88 jīng a section of a Confucian work 千眼經梵本奉進
43 88 jīng to measure 千眼經梵本奉進
44 88 jīng human pulse 千眼經梵本奉進
45 88 jīng menstruation; a woman's period 千眼經梵本奉進
46 88 jīng sutra; discourse 千眼經梵本奉進
47 74 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
48 74 沙門 shāmén sramana 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
49 74 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
50 65 to translate; to interpret 文帝勅通共梵僧對譯
51 65 to explain 文帝勅通共梵僧對譯
52 65 to decode; to encode 文帝勅通共梵僧對譯
53 57 to go; to 本起於大慈恩寺翻經院之堂
54 57 to rely on; to depend on 本起於大慈恩寺翻經院之堂
55 57 Yu 本起於大慈恩寺翻經院之堂
56 57 a crow 本起於大慈恩寺翻經院之堂
57 41 一部 yībù radical one 一部
58 38 děng et cetera; and so on 沙門大乘琮等一十六人
59 38 děng to wait 沙門大乘琮等一十六人
60 38 děng to be equal 沙門大乘琮等一十六人
61 38 děng degree; level 沙門大乘琮等一十六人
62 38 děng to compare 沙門大乘琮等一十六人
63 38 děng same; equal; sama 沙門大乘琮等一十六人
64 31 nián year 後於天皇永徽四年癸丑
65 31 nián New Year festival 後於天皇永徽四年癸丑
66 31 nián age 後於天皇永徽四年癸丑
67 31 nián life span; life expectancy 後於天皇永徽四年癸丑
68 31 nián an era; a period 後於天皇永徽四年癸丑
69 31 nián a date 後於天皇永徽四年癸丑
70 31 nián time; years 後於天皇永徽四年癸丑
71 31 nián harvest 後於天皇永徽四年癸丑
72 31 nián annual; every year 後於天皇永徽四年癸丑
73 31 nián year; varṣa 後於天皇永徽四年癸丑
74 31 zhī to go 本起於大慈恩寺翻經院之堂
75 31 zhī to arrive; to go 本起於大慈恩寺翻經院之堂
76 31 zhī is 本起於大慈恩寺翻經院之堂
77 31 zhī to use 本起於大慈恩寺翻經院之堂
78 31 zhī Zhi 本起於大慈恩寺翻經院之堂
79 31 zhī winding 本起於大慈恩寺翻經院之堂
80 27 to use; to grasp 通以隋大業年中出家
81 27 to rely on 通以隋大業年中出家
82 27 to regard 通以隋大業年中出家
83 27 to be able to 通以隋大業年中出家
84 27 to order; to command 通以隋大業年中出家
85 27 used after a verb 通以隋大業年中出家
86 27 a reason; a cause 通以隋大業年中出家
87 27 Israel 通以隋大業年中出家
88 27 Yi 通以隋大業年中出家
89 27 use; yogena 通以隋大業年中出家
90 25 Buddhist temple; monastery; mosque 持寺
91 25 a government office 持寺
92 25 a eunuch 持寺
93 25 Buddhist temple; vihāra 持寺
94 25 èr two 二卷
95 25 èr Kangxi radical 7 二卷
96 25 èr second 二卷
97 25 èr twice; double; di- 二卷
98 25 èr more than one kind 二卷
99 25 èr two; dvā; dvi 二卷
100 25 èr both; dvaya 二卷
101 23 zhì Kangxi radical 133 後以四年癸丑至五
102 23 zhì to arrive 後以四年癸丑至五
103 23 zhì approach; upagama 後以四年癸丑至五
104 23 wéi to act as; to serve 志氣雄遠弘道為懷
105 23 wéi to change into; to become 志氣雄遠弘道為懷
106 23 wéi to be; is 志氣雄遠弘道為懷
107 23 wéi to do 志氣雄遠弘道為懷
108 23 wèi to support; to help 志氣雄遠弘道為懷
109 23 wéi to govern 志氣雄遠弘道為懷
110 23 wèi to be; bhū 志氣雄遠弘道為懷
111 21 táng Tang Dynasty 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
112 21 táng Tang 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
113 21 táng exagerated 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
114 21 táng vast; extensive 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
115 21 táng a garden area; courtyard path 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
116 21 táng China 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
117 21 táng rude 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
118 21 táng Tang; China; cīna 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
119 21 Buddha; Awakened One
120 21 relating to Buddhism
121 21 a statue or image of a Buddha
122 21 a Buddhist text
123 21 to touch; to stroke
124 21 Buddha
125 21 Buddha; Awakened One
126 21 big; huge; large 住京大總
127 21 Kangxi radical 37 住京大總
128 21 great; major; important 住京大總
129 21 size 住京大總
130 21 old 住京大總
131 21 oldest; earliest 住京大總
132 21 adult 住京大總
133 21 dài an important person 住京大總
134 21 senior 住京大總
135 21 an element 住京大總
136 21 great; mahā 住京大總
137 20 Qi 推其本末似是皇朝新譯
138 20 suǒ a few; various; some 特所留意
139 20 suǒ a place; a location 特所留意
140 20 suǒ indicates a passive voice 特所留意
141 20 suǒ an ordinal number 特所留意
142 20 suǒ meaning 特所留意
143 20 suǒ garrison 特所留意
144 20 suǒ place; pradeśa 特所留意
145 19 rén person; people; a human being 西印度人也
146 19 rén Kangxi radical 9 西印度人也
147 19 rén a kind of person 西印度人也
148 19 rén everybody 西印度人也
149 19 rén adult 西印度人也
150 19 rén somebody; others 西印度人也
151 19 rén an upright person 西印度人也
152 19 rén person; manuṣya 西印度人也
153 19 suì to comply with; to follow along 遂於洛京翻經舘
154 19 suì to advance 遂於洛京翻經舘
155 19 suì to follow through; to achieve 遂於洛京翻經舘
156 19 suì to follow smoothly 遂於洛京翻經舘
157 19 suì an area the capital 遂於洛京翻經舘
158 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂於洛京翻經舘
159 19 suì a flint 遂於洛京翻經舘
160 19 suì to satisfy 遂於洛京翻經舘
161 19 suì to propose; to nominate 遂於洛京翻經舘
162 19 suì to grow 遂於洛京翻經舘
163 19 suì to use up; to stop 遂於洛京翻經舘
164 19 suì sleeve used in archery 遂於洛京翻經舘
165 19 suì satisfy; pūraṇa 遂於洛京翻經舘
166 18 zhèng proof
167 18 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
168 18 zhèng to advise against
169 18 zhèng certificate
170 18 zhèng an illness
171 18 zhèng to accuse
172 18 zhèng realization; adhigama
173 18 zhèng obtaining; prāpti
174 17 wáng Wang 海諸王歸敬
175 17 wáng a king 海諸王歸敬
176 17 wáng Kangxi radical 96 海諸王歸敬
177 17 wàng to be king; to rule 海諸王歸敬
178 17 wáng a prince; a duke 海諸王歸敬
179 17 wáng grand; great 海諸王歸敬
180 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 海諸王歸敬
181 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 海諸王歸敬
182 17 wáng the head of a group or gang 海諸王歸敬
183 17 wáng the biggest or best of a group 海諸王歸敬
184 17 wáng king; best of a kind; rāja 海諸王歸敬
185 17 ya
186 17 sān three 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
187 17 sān third 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
188 17 sān more than two 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
189 17 sān very few 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
190 17 sān San 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
191 17 sān three; tri 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
192 17 sān sa 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
193 17 sān three kinds; trividha 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
194 16 zhōng middle 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
195 16 zhōng medium; medium sized 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
196 16 zhōng China 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
197 16 zhòng to hit the mark 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
198 16 zhōng midday 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
199 16 zhōng inside 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
200 16 zhōng during 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
201 16 zhōng Zhong 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
202 16 zhōng intermediary 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
203 16 zhōng half 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
204 16 zhòng to reach; to attain 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
205 16 zhòng to suffer; to infect 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
206 16 zhòng to obtain 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
207 16 zhòng to pass an exam 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
208 16 zhōng middle 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
209 16 yòu Kangxi radical 29 於總持寺又
210 16 yún cloud 唐云尊法
211 16 yún Yunnan 唐云尊法
212 16 yún Yun 唐云尊法
213 16 yún to say 唐云尊法
214 16 yún to have 唐云尊法
215 16 yún cloud; megha 唐云尊法
216 16 yún to say; iti 唐云尊法
217 15 zhòu charm; spell; incantation 在菩薩隨心呪經
218 15 zhòu a curse 在菩薩隨心呪經
219 15 zhòu urging; adjure 在菩薩隨心呪經
220 15 zhòu mantra 在菩薩隨心呪經
221 15 梵本 fànběn a Sanskrit text 千眼經梵本奉進
222 15 fān to translate 楷等遂固請翻其法本
223 15 fān to flit about; to flap 楷等遂固請翻其法本
224 15 fān to turn over 楷等遂固請翻其法本
225 15 fān to change; to convert; to revise 楷等遂固請翻其法本
226 15 fān to reverse; to withdraw 楷等遂固請翻其法本
227 15 fān turned over; viparyaya 楷等遂固請翻其法本
228 15 guó a country; a nation 海諸國隨緣遊化
229 15 guó the capital of a state 海諸國隨緣遊化
230 15 guó a feud; a vassal state 海諸國隨緣遊化
231 15 guó a state; a kingdom 海諸國隨緣遊化
232 15 guó a place; a land 海諸國隨緣遊化
233 15 guó domestic; Chinese 海諸國隨緣遊化
234 15 guó national 海諸國隨緣遊化
235 15 guó top in the nation 海諸國隨緣遊化
236 15 guó Guo 海諸國隨緣遊化
237 15 guó community; nation; janapada 海諸國隨緣遊化
238 15 five 凡四部合五卷
239 15 fifth musical note 凡四部合五卷
240 15 Wu 凡四部合五卷
241 15 the five elements 凡四部合五卷
242 15 five; pañca 凡四部合五卷
243 14 天后 tiānhòu empress 初至天后垂拱末
244 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 吒那智呪經
245 14 zhì care; prudence 吒那智呪經
246 14 zhì Zhi 吒那智呪經
247 14 zhì spiritual insight; gnosis 吒那智呪經
248 14 zhì clever 吒那智呪經
249 14 zhì Wisdom 吒那智呪經
250 14 zhì jnana; knowing 吒那智呪經
251 14 ér Kangxi radical 126 雖線麻之有殊冀相續而無絕
252 14 ér as if; to seem like 雖線麻之有殊冀相續而無絕
253 14 néng can; able 雖線麻之有殊冀相續而無絕
254 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖線麻之有殊冀相續而無絕
255 14 ér to arrive; up to 雖線麻之有殊冀相續而無絕
256 14 Kangxi radical 71 諸有藻繪無斯紀述
257 14 to not have; without 諸有藻繪無斯紀述
258 14 mo 諸有藻繪無斯紀述
259 14 to not have 諸有藻繪無斯紀述
260 14 Wu 諸有藻繪無斯紀述
261 14 mo 諸有藻繪無斯紀述
262 14 lái to come 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
263 14 lái please 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
264 14 lái used to substitute for another verb 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
265 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
266 14 lái wheat 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
267 14 lái next; future 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
268 14 lái a simple complement of direction 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
269 14 lái to occur; to arise 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
270 14 lái to earn 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
271 14 lái to come; āgata 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
272 13 chì imperial decree 文帝勅通共梵僧對譯
273 13 chì Daoist magic 文帝勅通共梵僧對譯
274 13 xué to study; to learn 學梵書
275 13 xué to imitate 學梵書
276 13 xué a school; an academy 學梵書
277 13 xué to understand 學梵書
278 13 xué learning; acquired knowledge 學梵書
279 13 xué learned 學梵書
280 13 xué student; learning; śikṣā 學梵書
281 13 xué a learner 學梵書
282 13 筆受 bǐshòu to write down as dictated 玄楷等筆受
283 13 筆受 bǐshòu recorder 玄楷等筆受
284 13 luó Luo 羅尼經
285 13 luó to catch; to capture 羅尼經
286 13 luó gauze 羅尼經
287 13 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經
288 13 luó a net for catching birds 羅尼經
289 13 luó to recruit 羅尼經
290 13 luó to include 羅尼經
291 13 luó to distribute 羅尼經
292 13 luó ra 羅尼經
293 13 三藏 sān zàng San Zang 終于大唐三藏
294 13 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 終于大唐三藏
295 13 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 終于大唐三藏
296 12 míng fame; renown; reputation
297 12 míng a name; personal name; designation
298 12 míng rank; position
299 12 míng an excuse
300 12 míng life
301 12 míng to name; to call
302 12 míng to express; to describe
303 12 míng to be called; to have the name
304 12 míng to own; to possess
305 12 míng famous; renowned
306 12 míng moral
307 12 míng name; naman
308 12 míng fame; renown; yasas
309 12 fán ordinary; common 凡四部合五卷
310 12 fán the ordinary world 凡四部合五卷
311 12 fán an outline 凡四部合五卷
312 12 fán secular 凡四部合五卷
313 12 fán ordinary people 凡四部合五卷
314 12 fán an ordinary person 凡四部合五卷
315 12 fán common; unrefined; prākṛta 凡四部合五卷
316 12 lìng to make; to cause to be; to lead 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
317 12 lìng to issue a command 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
318 12 lìng rules of behavior; customs 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
319 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
320 12 lìng a season 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
321 12 lìng respected; good reputation 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
322 12 lìng good 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
323 12 lìng pretentious 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
324 12 lìng a transcending state of existence 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
325 12 lìng a commander 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
326 12 lìng a commanding quality; an impressive character 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
327 12 lìng lyrics 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
328 12 lìng Ling 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
329 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
330 12 bìng to combine; to amalgamate 緣壇所須並皆供辦
331 12 bìng to combine 緣壇所須並皆供辦
332 12 bìng to resemble; to be like 緣壇所須並皆供辦
333 12 bìng to stand side-by-side 緣壇所須並皆供辦
334 12 bīng Taiyuan 緣壇所須並皆供辦
335 12 bìng equally; both; together 緣壇所須並皆供辦
336 12 method; way 唐云尊法
337 12 France 唐云尊法
338 12 the law; rules; regulations 唐云尊法
339 12 the teachings of the Buddha; Dharma 唐云尊法
340 12 a standard; a norm 唐云尊法
341 12 an institution 唐云尊法
342 12 to emulate 唐云尊法
343 12 magic; a magic trick 唐云尊法
344 12 punishment 唐云尊法
345 12 Fa 唐云尊法
346 12 a precedent 唐云尊法
347 12 a classification of some kinds of Han texts 唐云尊法
348 12 relating to a ceremony or rite 唐云尊法
349 12 Dharma 唐云尊法
350 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 唐云尊法
351 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 唐云尊法
352 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 唐云尊法
353 12 quality; characteristic 唐云尊法
354 11 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 顯慶元年
355 11 capacity; degree; a standard; a measure 度莫有依憑
356 11 duó to estimate; to calculate 度莫有依憑
357 11 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 度莫有依憑
358 11 to save; to rescue; to liberate; to overcome 度莫有依憑
359 11 musical or poetic rhythm 度莫有依憑
360 11 conduct; bearing 度莫有依憑
361 11 to spend time; to pass time 度莫有依憑
362 11 pāramitā; perfection 度莫有依憑
363 11 ordination 度莫有依憑
364 11 liberate; ferry; mokṣa 度莫有依憑
365 11 seven 七俱胝佛大心准提陀羅尼經
366 11 a genre of poetry 七俱胝佛大心准提陀羅尼經
367 11 seventh day memorial ceremony 七俱胝佛大心准提陀羅尼經
368 11 seven; sapta 七俱胝佛大心准提陀羅尼經
369 11 ministry; department 百餘夾合一千五百餘部
370 11 section; part 百餘夾合一千五百餘部
371 11 troops 百餘夾合一千五百餘部
372 11 a category; a kind 百餘夾合一千五百餘部
373 11 to command; to control 百餘夾合一千五百餘部
374 11 radical 百餘夾合一千五百餘部
375 11 headquarters 百餘夾合一千五百餘部
376 11 unit 百餘夾合一千五百餘部
377 11 to put in order; to arrange 百餘夾合一千五百餘部
378 11 group; nikāya 百餘夾合一千五百餘部
379 11 infix potential marker 昇雖不敏
380 11 jiān to merge; to combine 律行精苦兼明經論
381 11 jiān to double 律行精苦兼明經論
382 11 jiān to repeat; to accumulate 律行精苦兼明經論
383 11 jiān equal to 律行精苦兼明經論
384 11 jiān not selective; impartial 律行精苦兼明經論
385 11 jiàng a general; a high ranking officer 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
386 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
387 11 jiàng to command; to lead 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
388 11 qiāng to request 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
389 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
390 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
391 11 jiāng to checkmate 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
392 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
393 11 jiāng to do; to handle 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
394 11 jiàng backbone 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
395 11 jiàng king 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
396 11 jiāng to rest 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
397 11 jiàng a senior member of an organization 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
398 11 jiāng large; great 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
399 11 to attain; to reach 而善達聲明通諸詁訓
400 11 Da 而善達聲明通諸詁訓
401 11 intelligent proficient 而善達聲明通諸詁訓
402 11 to be open; to be connected 而善達聲明通諸詁訓
403 11 to realize; to complete; to accomplish 而善達聲明通諸詁訓
404 11 to display; to manifest 而善達聲明通諸詁訓
405 11 to tell; to inform; to say 而善達聲明通諸詁訓
406 11 illustrious; influential; prestigious 而善達聲明通諸詁訓
407 11 everlasting; constant; unchanging 而善達聲明通諸詁訓
408 11 generous; magnanimous 而善達聲明通諸詁訓
409 11 arbitrary; freely come and go 而善達聲明通諸詁訓
410 11 dha 而善達聲明通諸詁訓
411 11 to enter 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
412 11 Kangxi radical 11 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
413 11 radical 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
414 11 income 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
415 11 to conform with 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
416 11 to descend 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
417 11 the entering tone 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
418 11 to pay 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
419 11 to join 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
420 11 entering; praveśa 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
421 11 entered; attained; āpanna 入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會
422 10 qǐng to ask; to inquire 請高於慧日寺浮圖院
423 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 請高於慧日寺浮圖院
424 10 qǐng to beg; to entreat 請高於慧日寺浮圖院
425 10 qǐng please 請高於慧日寺浮圖院
426 10 qǐng to request 請高於慧日寺浮圖院
427 10 qǐng to hire; to employ; to engage 請高於慧日寺浮圖院
428 10 qǐng to make an appointment 請高於慧日寺浮圖院
429 10 qǐng to greet 請高於慧日寺浮圖院
430 10 qǐng to invite 請高於慧日寺浮圖院
431 10 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請高於慧日寺浮圖院
432 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼普集會壇
433 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼普集會壇
434 10 to join; to combine 凡四部合五卷
435 10 to close 凡四部合五卷
436 10 to agree with; equal to 凡四部合五卷
437 10 to gather 凡四部合五卷
438 10 whole 凡四部合五卷
439 10 to be suitable; to be up to standard 凡四部合五卷
440 10 a musical note 凡四部合五卷
441 10 the conjunction of two astronomical objects 凡四部合五卷
442 10 to fight 凡四部合五卷
443 10 to conclude 凡四部合五卷
444 10 to be similar to 凡四部合五卷
445 10 crowded 凡四部合五卷
446 10 a box 凡四部合五卷
447 10 to copulate 凡四部合五卷
448 10 a partner; a spouse 凡四部合五卷
449 10 harmonious 凡四部合五卷
450 10 He 凡四部合五卷
451 10 a container for grain measurement 凡四部合五卷
452 10 Merge 凡四部合五卷
453 10 unite; saṃyoga 凡四部合五卷
454 10 yóu to swim 歷遊諸國務
455 10 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 歷遊諸國務
456 10 yóu to tour 歷遊諸國務
457 10 yóu to make friends with; to associate with 歷遊諸國務
458 10 yóu to walk 歷遊諸國務
459 10 yóu to seek knowledge; to study 歷遊諸國務
460 10 yóu to take an official post 歷遊諸國務
461 10 yóu to persuade; to convince; to manipulate 歷遊諸國務
462 10 yóu to drift 歷遊諸國務
463 10 yóu to roam 歷遊諸國務
464 10 yóu to tour 歷遊諸國務
465 10 shī teacher 難律木叉師迦葉師等
466 10 shī multitude 難律木叉師迦葉師等
467 10 shī a host; a leader 難律木叉師迦葉師等
468 10 shī an expert 難律木叉師迦葉師等
469 10 shī an example; a model 難律木叉師迦葉師等
470 10 shī master 難律木叉師迦葉師等
471 10 shī a capital city; a well protected place 難律木叉師迦葉師等
472 10 shī Shi 難律木叉師迦葉師等
473 10 shī to imitate 難律木叉師迦葉師等
474 10 shī troops 難律木叉師迦葉師等
475 10 shī shi 難律木叉師迦葉師等
476 10 shī an army division 難律木叉師迦葉師等
477 10 shī the 7th hexagram 難律木叉師迦葉師等
478 10 shī a lion 難律木叉師迦葉師等
479 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 難律木叉師迦葉師等
480 10 nèi inside; interior 編在集經第十卷內故
481 10 nèi private 編在集經第十卷內故
482 10 nèi family; domestic 編在集經第十卷內故
483 10 nèi wife; consort 編在集經第十卷內故
484 10 nèi an imperial palace 編在集經第十卷內故
485 10 nèi an internal organ; heart 編在集經第十卷內故
486 10 nèi female 編在集經第十卷內故
487 10 nèi to approach 編在集經第十卷內故
488 10 nèi indoors 編在集經第十卷內故
489 10 nèi inner heart 編在集經第十卷內故
490 10 nèi a room 編在集經第十卷內故
491 10 nèi Nei 編在集經第十卷內故
492 10 to receive 編在集經第十卷內故
493 10 nèi inner; antara 編在集經第十卷內故
494 10 nèi self; adhyatma 編在集經第十卷內故
495 10 nèi esoteric; private 編在集經第十卷內故
496 10 guǎng wide; large; vast 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
497 10 guǎng Kangxi radical 53 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
498 10 ān a hut 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
499 10 guǎng a large building structure with no walls 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
500 10 guǎng many; numerous; common 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令

Frequencies of all Words

Top 1080

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 187 juǎn to coil; to roll 續古今譯經圖紀一卷
2 187 juǎn a coil; a roll; a scroll 續古今譯經圖紀一卷
3 187 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 續古今譯經圖紀一卷
4 187 juǎn roll 續古今譯經圖紀一卷
5 187 juǎn to sweep up; to carry away 續古今譯經圖紀一卷
6 187 juǎn to involve; to embroil 續古今譯經圖紀一卷
7 187 juǎn a break roll 續古今譯經圖紀一卷
8 187 juàn an examination paper 續古今譯經圖紀一卷
9 187 juàn a file 續古今譯經圖紀一卷
10 187 quán crinkled; curled 續古今譯經圖紀一卷
11 187 juǎn to include 續古今譯經圖紀一卷
12 187 juǎn to store away 續古今譯經圖紀一卷
13 187 juǎn to sever; to break off 續古今譯經圖紀一卷
14 187 juǎn Juan 續古今譯經圖紀一卷
15 187 juàn a scroll 續古今譯經圖紀一卷
16 187 juàn tired 續古今譯經圖紀一卷
17 187 quán beautiful 續古今譯經圖紀一卷
18 187 juǎn wrapped 續古今譯經圖紀一卷
19 144 one 續古今譯經圖紀一卷
20 144 Kangxi radical 1 續古今譯經圖紀一卷
21 144 as soon as; all at once 續古今譯經圖紀一卷
22 144 pure; concentrated 續古今譯經圖紀一卷
23 144 whole; all 續古今譯經圖紀一卷
24 144 first 續古今譯經圖紀一卷
25 144 the same 續古今譯經圖紀一卷
26 144 each 續古今譯經圖紀一卷
27 144 certain 續古今譯經圖紀一卷
28 144 throughout 續古今譯經圖紀一卷
29 144 used in between a reduplicated verb 續古今譯經圖紀一卷
30 144 sole; single 續古今譯經圖紀一卷
31 144 a very small amount 續古今譯經圖紀一卷
32 144 Yi 續古今譯經圖紀一卷
33 144 other 續古今譯經圖紀一卷
34 144 to unify 續古今譯經圖紀一卷
35 144 accidentally; coincidentally 續古今譯經圖紀一卷
36 144 abruptly; suddenly 續古今譯經圖紀一卷
37 144 or 續古今譯經圖紀一卷
38 144 one; eka 續古今譯經圖紀一卷
39 88 jīng to go through; to experience 千眼經梵本奉進
40 88 jīng a sutra; a scripture 千眼經梵本奉進
41 88 jīng warp 千眼經梵本奉進
42 88 jīng longitude 千眼經梵本奉進
43 88 jīng often; regularly; frequently 千眼經梵本奉進
44 88 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 千眼經梵本奉進
45 88 jīng a woman's period 千眼經梵本奉進
46 88 jīng to bear; to endure 千眼經梵本奉進
47 88 jīng to hang; to die by hanging 千眼經梵本奉進
48 88 jīng classics 千眼經梵本奉進
49 88 jīng to be frugal; to save 千眼經梵本奉進
50 88 jīng a classic; a scripture; canon 千眼經梵本奉進
51 88 jīng a standard; a norm 千眼經梵本奉進
52 88 jīng a section of a Confucian work 千眼經梵本奉進
53 88 jīng to measure 千眼經梵本奉進
54 88 jīng human pulse 千眼經梵本奉進
55 88 jīng menstruation; a woman's period 千眼經梵本奉進
56 88 jīng sutra; discourse 千眼經梵本奉進
57 74 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
58 74 沙門 shāmén sramana 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
59 74 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 開元庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
60 65 to translate; to interpret 文帝勅通共梵僧對譯
61 65 to explain 文帝勅通共梵僧對譯
62 65 to decode; to encode 文帝勅通共梵僧對譯
63 57 in; at 本起於大慈恩寺翻經院之堂
64 57 in; at 本起於大慈恩寺翻經院之堂
65 57 in; at; to; from 本起於大慈恩寺翻經院之堂
66 57 to go; to 本起於大慈恩寺翻經院之堂
67 57 to rely on; to depend on 本起於大慈恩寺翻經院之堂
68 57 to go to; to arrive at 本起於大慈恩寺翻經院之堂
69 57 from 本起於大慈恩寺翻經院之堂
70 57 give 本起於大慈恩寺翻經院之堂
71 57 oppposing 本起於大慈恩寺翻經院之堂
72 57 and 本起於大慈恩寺翻經院之堂
73 57 compared to 本起於大慈恩寺翻經院之堂
74 57 by 本起於大慈恩寺翻經院之堂
75 57 and; as well as 本起於大慈恩寺翻經院之堂
76 57 for 本起於大慈恩寺翻經院之堂
77 57 Yu 本起於大慈恩寺翻經院之堂
78 57 a crow 本起於大慈恩寺翻經院之堂
79 57 whew; wow 本起於大慈恩寺翻經院之堂
80 57 near to; antike 本起於大慈恩寺翻經院之堂
81 41 一部 yībù radical one 一部
82 38 děng et cetera; and so on 沙門大乘琮等一十六人
83 38 děng to wait 沙門大乘琮等一十六人
84 38 děng degree; kind 沙門大乘琮等一十六人
85 38 děng plural 沙門大乘琮等一十六人
86 38 děng to be equal 沙門大乘琮等一十六人
87 38 děng degree; level 沙門大乘琮等一十六人
88 38 děng to compare 沙門大乘琮等一十六人
89 38 děng same; equal; sama 沙門大乘琮等一十六人
90 31 nián year 後於天皇永徽四年癸丑
91 31 nián New Year festival 後於天皇永徽四年癸丑
92 31 nián age 後於天皇永徽四年癸丑
93 31 nián life span; life expectancy 後於天皇永徽四年癸丑
94 31 nián an era; a period 後於天皇永徽四年癸丑
95 31 nián a date 後於天皇永徽四年癸丑
96 31 nián time; years 後於天皇永徽四年癸丑
97 31 nián harvest 後於天皇永徽四年癸丑
98 31 nián annual; every year 後於天皇永徽四年癸丑
99 31 nián year; varṣa 後於天皇永徽四年癸丑
100 31 zhī him; her; them; that 本起於大慈恩寺翻經院之堂
101 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 本起於大慈恩寺翻經院之堂
102 31 zhī to go 本起於大慈恩寺翻經院之堂
103 31 zhī this; that 本起於大慈恩寺翻經院之堂
104 31 zhī genetive marker 本起於大慈恩寺翻經院之堂
105 31 zhī it 本起於大慈恩寺翻經院之堂
106 31 zhī in; in regards to 本起於大慈恩寺翻經院之堂
107 31 zhī all 本起於大慈恩寺翻經院之堂
108 31 zhī and 本起於大慈恩寺翻經院之堂
109 31 zhī however 本起於大慈恩寺翻經院之堂
110 31 zhī if 本起於大慈恩寺翻經院之堂
111 31 zhī then 本起於大慈恩寺翻經院之堂
112 31 zhī to arrive; to go 本起於大慈恩寺翻經院之堂
113 31 zhī is 本起於大慈恩寺翻經院之堂
114 31 zhī to use 本起於大慈恩寺翻經院之堂
115 31 zhī Zhi 本起於大慈恩寺翻經院之堂
116 31 zhī winding 本起於大慈恩寺翻經院之堂
117 28 yǒu is; are; to exist 諸有藻繪無斯紀述
118 28 yǒu to have; to possess 諸有藻繪無斯紀述
119 28 yǒu indicates an estimate 諸有藻繪無斯紀述
120 28 yǒu indicates a large quantity 諸有藻繪無斯紀述
121 28 yǒu indicates an affirmative response 諸有藻繪無斯紀述
122 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有藻繪無斯紀述
123 28 yǒu used to compare two things 諸有藻繪無斯紀述
124 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有藻繪無斯紀述
125 28 yǒu used before the names of dynasties 諸有藻繪無斯紀述
126 28 yǒu a certain thing; what exists 諸有藻繪無斯紀述
127 28 yǒu multiple of ten and ... 諸有藻繪無斯紀述
128 28 yǒu abundant 諸有藻繪無斯紀述
129 28 yǒu purposeful 諸有藻繪無斯紀述
130 28 yǒu You 諸有藻繪無斯紀述
131 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有藻繪無斯紀述
132 28 yǒu becoming; bhava 諸有藻繪無斯紀述
133 27 so as to; in order to 通以隋大業年中出家
134 27 to use; to regard as 通以隋大業年中出家
135 27 to use; to grasp 通以隋大業年中出家
136 27 according to 通以隋大業年中出家
137 27 because of 通以隋大業年中出家
138 27 on a certain date 通以隋大業年中出家
139 27 and; as well as 通以隋大業年中出家
140 27 to rely on 通以隋大業年中出家
141 27 to regard 通以隋大業年中出家
142 27 to be able to 通以隋大業年中出家
143 27 to order; to command 通以隋大業年中出家
144 27 further; moreover 通以隋大業年中出家
145 27 used after a verb 通以隋大業年中出家
146 27 very 通以隋大業年中出家
147 27 already 通以隋大業年中出家
148 27 increasingly 通以隋大業年中出家
149 27 a reason; a cause 通以隋大業年中出家
150 27 Israel 通以隋大業年中出家
151 27 Yi 通以隋大業年中出家
152 27 use; yogena 通以隋大業年中出家
153 25 Buddhist temple; monastery; mosque 持寺
154 25 a government office 持寺
155 25 a eunuch 持寺
156 25 Buddhist temple; vihāra 持寺
157 25 èr two 二卷
158 25 èr Kangxi radical 7 二卷
159 25 èr second 二卷
160 25 èr twice; double; di- 二卷
161 25 èr another; the other 二卷
162 25 èr more than one kind 二卷
163 25 èr two; dvā; dvi 二卷
164 25 èr both; dvaya 二卷
165 23 zhì to; until 後以四年癸丑至五
166 23 zhì Kangxi radical 133 後以四年癸丑至五
167 23 zhì extremely; very; most 後以四年癸丑至五
168 23 zhì to arrive 後以四年癸丑至五
169 23 zhì approach; upagama 後以四年癸丑至五
170 23 wèi for; to 志氣雄遠弘道為懷
171 23 wèi because of 志氣雄遠弘道為懷
172 23 wéi to act as; to serve 志氣雄遠弘道為懷
173 23 wéi to change into; to become 志氣雄遠弘道為懷
174 23 wéi to be; is 志氣雄遠弘道為懷
175 23 wéi to do 志氣雄遠弘道為懷
176 23 wèi for 志氣雄遠弘道為懷
177 23 wèi because of; for; to 志氣雄遠弘道為懷
178 23 wèi to 志氣雄遠弘道為懷
179 23 wéi in a passive construction 志氣雄遠弘道為懷
180 23 wéi forming a rehetorical question 志氣雄遠弘道為懷
181 23 wéi forming an adverb 志氣雄遠弘道為懷
182 23 wéi to add emphasis 志氣雄遠弘道為懷
183 23 wèi to support; to help 志氣雄遠弘道為懷
184 23 wéi to govern 志氣雄遠弘道為懷
185 23 wèi to be; bhū 志氣雄遠弘道為懷
186 21 táng Tang Dynasty 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
187 21 táng Tang 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
188 21 táng exagerated 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
189 21 táng vast; extensive 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
190 21 táng in vain; for nothing 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
191 21 táng a garden area; courtyard path 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
192 21 táng China 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
193 21 táng rude 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
194 21 táng Tang; China; cīna 唐貞觀中有北天竺僧齎千臂
195 21 Buddha; Awakened One
196 21 relating to Buddhism
197 21 a statue or image of a Buddha
198 21 a Buddhist text
199 21 to touch; to stroke
200 21 Buddha
201 21 Buddha; Awakened One
202 21 big; huge; large 住京大總
203 21 Kangxi radical 37 住京大總
204 21 great; major; important 住京大總
205 21 size 住京大總
206 21 old 住京大總
207 21 greatly; very 住京大總
208 21 oldest; earliest 住京大總
209 21 adult 住京大總
210 21 tài greatest; grand 住京大總
211 21 dài an important person 住京大總
212 21 senior 住京大總
213 21 approximately 住京大總
214 21 tài greatest; grand 住京大總
215 21 an element 住京大總
216 21 great; mahā 住京大總
217 20 his; hers; its; theirs 推其本末似是皇朝新譯
218 20 to add emphasis 推其本末似是皇朝新譯
219 20 used when asking a question in reply to a question 推其本末似是皇朝新譯
220 20 used when making a request or giving an order 推其本末似是皇朝新譯
221 20 he; her; it; them 推其本末似是皇朝新譯
222 20 probably; likely 推其本末似是皇朝新譯
223 20 will 推其本末似是皇朝新譯
224 20 may 推其本末似是皇朝新譯
225 20 if 推其本末似是皇朝新譯
226 20 or 推其本末似是皇朝新譯
227 20 Qi 推其本末似是皇朝新譯
228 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 推其本末似是皇朝新譯
229 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 特所留意
230 20 suǒ an office; an institute 特所留意
231 20 suǒ introduces a relative clause 特所留意
232 20 suǒ it 特所留意
233 20 suǒ if; supposing 特所留意
234 20 suǒ a few; various; some 特所留意
235 20 suǒ a place; a location 特所留意
236 20 suǒ indicates a passive voice 特所留意
237 20 suǒ that which 特所留意
238 20 suǒ an ordinal number 特所留意
239 20 suǒ meaning 特所留意
240 20 suǒ garrison 特所留意
241 20 suǒ place; pradeśa 特所留意
242 20 suǒ that which; yad 特所留意
243 19 this; these 此堂圖畫古今傳譯緇素
244 19 in this way 此堂圖畫古今傳譯緇素
245 19 otherwise; but; however; so 此堂圖畫古今傳譯緇素
246 19 at this time; now; here 此堂圖畫古今傳譯緇素
247 19 this; here; etad 此堂圖畫古今傳譯緇素
248 19 rén person; people; a human being 西印度人也
249 19 rén Kangxi radical 9 西印度人也
250 19 rén a kind of person 西印度人也
251 19 rén everybody 西印度人也
252 19 rén adult 西印度人也
253 19 rén somebody; others 西印度人也
254 19 rén an upright person 西印度人也
255 19 rén person; manuṣya 西印度人也
256 19 zhū all; many; various 諸有藻繪無斯紀述
257 19 zhū Zhu 諸有藻繪無斯紀述
258 19 zhū all; members of the class 諸有藻繪無斯紀述
259 19 zhū interrogative particle 諸有藻繪無斯紀述
260 19 zhū him; her; them; it 諸有藻繪無斯紀述
261 19 zhū of; in 諸有藻繪無斯紀述
262 19 zhū all; many; sarva 諸有藻繪無斯紀述
263 19 suì to comply with; to follow along 遂於洛京翻經舘
264 19 suì thereupon 遂於洛京翻經舘
265 19 suì to advance 遂於洛京翻經舘
266 19 suì to follow through; to achieve 遂於洛京翻經舘
267 19 suì to follow smoothly 遂於洛京翻經舘
268 19 suì an area the capital 遂於洛京翻經舘
269 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂於洛京翻經舘
270 19 suì a flint 遂於洛京翻經舘
271 19 suì to satisfy 遂於洛京翻經舘
272 19 suì to propose; to nominate 遂於洛京翻經舘
273 19 suì to grow 遂於洛京翻經舘
274 19 suì to use up; to stop 遂於洛京翻經舘
275 19 suì sleeve used in archery 遂於洛京翻經舘
276 19 suì satisfy; pūraṇa 遂於洛京翻經舘
277 18 zhèng proof
278 18 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
279 18 zhèng to advise against
280 18 zhèng certificate
281 18 zhèng an illness
282 18 zhèng to accuse
283 18 zhèng realization; adhigama
284 18 zhèng obtaining; prāpti
285 17 wáng Wang 海諸王歸敬
286 17 wáng a king 海諸王歸敬
287 17 wáng Kangxi radical 96 海諸王歸敬
288 17 wàng to be king; to rule 海諸王歸敬
289 17 wáng a prince; a duke 海諸王歸敬
290 17 wáng grand; great 海諸王歸敬
291 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 海諸王歸敬
292 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 海諸王歸敬
293 17 wáng the head of a group or gang 海諸王歸敬
294 17 wáng the biggest or best of a group 海諸王歸敬
295 17 wáng king; best of a kind; rāja 海諸王歸敬
296 17 also; too
297 17 a final modal particle indicating certainy or decision
298 17 either
299 17 even
300 17 used to soften the tone
301 17 used for emphasis
302 17 used to mark contrast
303 17 used to mark compromise
304 17 ya
305 17 sān three 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
306 17 sān third 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
307 17 sān more than two 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
308 17 sān very few 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
309 17 sān repeatedly 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
310 17 sān San 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
311 17 sān three; tri 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
312 17 sān sa 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
313 17 sān three kinds; trividha 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
314 16 zhōng middle 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
315 16 zhōng medium; medium sized 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
316 16 zhōng China 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
317 16 zhòng to hit the mark 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
318 16 zhōng in; amongst 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
319 16 zhōng midday 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
320 16 zhōng inside 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
321 16 zhōng during 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
322 16 zhōng Zhong 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
323 16 zhōng intermediary 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
324 16 zhōng half 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
325 16 zhōng just right; suitably 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
326 16 zhōng while 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
327 16 zhòng to reach; to attain 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
328 16 zhòng to suffer; to infect 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
329 16 zhòng to obtain 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
330 16 zhòng to pass an exam 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
331 16 zhōng middle 於慧日寺從金剛大道場經中撮要
332 16 yòu again; also 於總持寺又
333 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 於總持寺又
334 16 yòu Kangxi radical 29 於總持寺又
335 16 yòu and 於總持寺又
336 16 yòu furthermore 於總持寺又
337 16 yòu in addition 於總持寺又
338 16 yòu but 於總持寺又
339 16 yòu again; also; moreover; punar 於總持寺又
340 16 yún cloud 唐云尊法
341 16 yún Yunnan 唐云尊法
342 16 yún Yun 唐云尊法
343 16 yún to say 唐云尊法
344 16 yún to have 唐云尊法
345 16 yún a particle with no meaning 唐云尊法
346 16 yún in this way 唐云尊法
347 16 yún cloud; megha 唐云尊法
348 16 yún to say; iti 唐云尊法
349 15 zhòu charm; spell; incantation 在菩薩隨心呪經
350 15 zhòu a curse 在菩薩隨心呪經
351 15 zhòu urging; adjure 在菩薩隨心呪經
352 15 zhòu mantra 在菩薩隨心呪經
353 15 梵本 fànběn a Sanskrit text 千眼經梵本奉進
354 15 fān to translate 楷等遂固請翻其法本
355 15 fān to flit about; to flap 楷等遂固請翻其法本
356 15 fān to turn over 楷等遂固請翻其法本
357 15 fān to change; to convert; to revise 楷等遂固請翻其法本
358 15 fān to reverse; to withdraw 楷等遂固請翻其法本
359 15 fān turned over; viparyaya 楷等遂固請翻其法本
360 15 guó a country; a nation 海諸國隨緣遊化
361 15 guó the capital of a state 海諸國隨緣遊化
362 15 guó a feud; a vassal state 海諸國隨緣遊化
363 15 guó a state; a kingdom 海諸國隨緣遊化
364 15 guó a place; a land 海諸國隨緣遊化
365 15 guó domestic; Chinese 海諸國隨緣遊化
366 15 guó national 海諸國隨緣遊化
367 15 guó top in the nation 海諸國隨緣遊化
368 15 guó Guo 海諸國隨緣遊化
369 15 guó community; nation; janapada 海諸國隨緣遊化
370 15 five 凡四部合五卷
371 15 fifth musical note 凡四部合五卷
372 15 Wu 凡四部合五卷
373 15 the five elements 凡四部合五卷
374 15 five; pañca 凡四部合五卷
375 14 天后 tiānhòu empress 初至天后垂拱末
376 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 吒那智呪經
377 14 zhì care; prudence 吒那智呪經
378 14 zhì Zhi 吒那智呪經
379 14 zhì spiritual insight; gnosis 吒那智呪經
380 14 zhì clever 吒那智呪經
381 14 zhì Wisdom 吒那智呪經
382 14 zhì jnana; knowing 吒那智呪經
383 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖線麻之有殊冀相續而無絕
384 14 ér Kangxi radical 126 雖線麻之有殊冀相續而無絕
385 14 ér you 雖線麻之有殊冀相續而無絕
386 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖線麻之有殊冀相續而無絕
387 14 ér right away; then 雖線麻之有殊冀相續而無絕
388 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖線麻之有殊冀相續而無絕
389 14 ér if; in case; in the event that 雖線麻之有殊冀相續而無絕
390 14 ér therefore; as a result; thus 雖線麻之有殊冀相續而無絕
391 14 ér how can it be that? 雖線麻之有殊冀相續而無絕
392 14 ér so as to 雖線麻之有殊冀相續而無絕
393 14 ér only then 雖線麻之有殊冀相續而無絕
394 14 ér as if; to seem like 雖線麻之有殊冀相續而無絕
395 14 néng can; able 雖線麻之有殊冀相續而無絕
396 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖線麻之有殊冀相續而無絕
397 14 ér me 雖線麻之有殊冀相續而無絕
398 14 ér to arrive; up to 雖線麻之有殊冀相續而無絕
399 14 ér possessive 雖線麻之有殊冀相續而無絕
400 14 ér and; ca 雖線麻之有殊冀相續而無絕
401 14 no 諸有藻繪無斯紀述
402 14 Kangxi radical 71 諸有藻繪無斯紀述
403 14 to not have; without 諸有藻繪無斯紀述
404 14 has not yet 諸有藻繪無斯紀述
405 14 mo 諸有藻繪無斯紀述
406 14 do not 諸有藻繪無斯紀述
407 14 not; -less; un- 諸有藻繪無斯紀述
408 14 regardless of 諸有藻繪無斯紀述
409 14 to not have 諸有藻繪無斯紀述
410 14 um 諸有藻繪無斯紀述
411 14 Wu 諸有藻繪無斯紀述
412 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 諸有藻繪無斯紀述
413 14 not; non- 諸有藻繪無斯紀述
414 14 mo 諸有藻繪無斯紀述
415 14 lái to come 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
416 14 lái indicates an approximate quantity 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
417 14 lái please 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
418 14 lái used to substitute for another verb 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
419 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
420 14 lái ever since 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
421 14 lái wheat 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
422 14 lái next; future 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
423 14 lái a simple complement of direction 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
424 14 lái to occur; to arise 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
425 14 lái to earn 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
426 14 lái to come; āgata 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
427 13 chì imperial decree 文帝勅通共梵僧對譯
428 13 chì Daoist magic 文帝勅通共梵僧對譯
429 13 xué to study; to learn 學梵書
430 13 xué a discipline; a branch of study 學梵書
431 13 xué to imitate 學梵書
432 13 xué a school; an academy 學梵書
433 13 xué to understand 學梵書
434 13 xué learning; acquired knowledge 學梵書
435 13 xué a doctrine 學梵書
436 13 xué learned 學梵書
437 13 xué student; learning; śikṣā 學梵書
438 13 xué a learner 學梵書
439 13 筆受 bǐshòu to write down as dictated 玄楷等筆受
440 13 筆受 bǐshòu recorder 玄楷等筆受
441 13 luó Luo 羅尼經
442 13 luó to catch; to capture 羅尼經
443 13 luó gauze 羅尼經
444 13 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經
445 13 luó a net for catching birds 羅尼經
446 13 luó to recruit 羅尼經
447 13 luó to include 羅尼經
448 13 luó to distribute 羅尼經
449 13 luó ra 羅尼經
450 13 三藏 sān zàng San Zang 終于大唐三藏
451 13 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 終于大唐三藏
452 13 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 終于大唐三藏
453 12 chū to go out; to leave 所齎諸經並為奘將北出
454 12 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 所齎諸經並為奘將北出
455 12 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 所齎諸經並為奘將北出
456 12 chū to extend; to spread 所齎諸經並為奘將北出
457 12 chū to appear 所齎諸經並為奘將北出
458 12 chū to exceed 所齎諸經並為奘將北出
459 12 chū to publish; to post 所齎諸經並為奘將北出
460 12 chū to take up an official post 所齎諸經並為奘將北出
461 12 chū to give birth 所齎諸經並為奘將北出
462 12 chū a verb complement 所齎諸經並為奘將北出
463 12 chū to occur; to happen 所齎諸經並為奘將北出
464 12 chū to divorce 所齎諸經並為奘將北出
465 12 chū to chase away 所齎諸經並為奘將北出
466 12 chū to escape; to leave 所齎諸經並為奘將北出
467 12 chū to give 所齎諸經並為奘將北出
468 12 chū to emit 所齎諸經並為奘將北出
469 12 chū quoted from 所齎諸經並為奘將北出
470 12 chū to go out; to leave 所齎諸經並為奘將北出
471 12 míng measure word for people
472 12 míng fame; renown; reputation
473 12 míng a name; personal name; designation
474 12 míng rank; position
475 12 míng an excuse
476 12 míng life
477 12 míng to name; to call
478 12 míng to express; to describe
479 12 míng to be called; to have the name
480 12 míng to own; to possess
481 12 míng famous; renowned
482 12 míng moral
483 12 míng name; naman
484 12 míng fame; renown; yasas
485 12 fán ordinary; common 凡四部合五卷
486 12 fán the ordinary world 凡四部合五卷
487 12 fán an outline 凡四部合五卷
488 12 fán secular 凡四部合五卷
489 12 fán all 凡四部合五卷
490 12 fán altogether; in sum; in all; in total 凡四部合五卷
491 12 fán ordinary people 凡四部合五卷
492 12 fán an ordinary person 凡四部合五卷
493 12 fán common; unrefined; prākṛta 凡四部合五卷
494 12 lìng to make; to cause to be; to lead 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
495 12 lìng to issue a command 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
496 12 lìng rules of behavior; customs 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
497 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
498 12 lìng a season 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
499 12 lìng respected; good reputation 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令
500 12 lìng good 永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
near to; antike
děng same; equal; sama
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
Buddhist temple; vihāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿地瞿多 97 Atikuta
拔除罪障呪王经 拔除罪障呪王經 98 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
宝月 寶月 98 Ratnacandra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北天竺 98 Northern India
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北苑 98 Beiyuan
兵部 98 Ministry of War
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
不空羂索陀罗尼经 不空羂索陀羅尼經 98 Amoghapasa Dharani Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Jing
不空羂索呪心经 不空羂索呪心經 98 Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
补陀落山 補陀落山 98 Mount Potalaka
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
称赞如来功德神呪经 稱讚如來功德神呪經 99 Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
垂拱 99 Chuigong
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
除业 除業 99 Vikiranosnisa
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大菩提寺 100 Mahābodhi Temple
大唐 100 Tang Dynasty
大方广佛花严经修慈分 大方廣佛花嚴經修慈分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
大方广如来不思议境界经 大方廣如來不思議境界經 100 Dafangguang Rulai Bu Siyi Jingjie Jing
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩流支 達摩流支 100 Bodhiruci; Dharmaruci
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
大乘伽耶山顶经 大乘伽耶山頂經 100 The Mahayana Sutra Taught on Gaya Mountain; Dasheng Jia Ye Shanding Jing
大乘离文字普光明藏经 大乘離文字普光明藏經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
大乘流转诸有经 大乘流轉諸有經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大周东寺 大周東寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
德经 德經 100 De Jing
典客 100
  1. Grand Herald; Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东都 東都 100 Luoyang
东门 東門 100 East Gate
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海郡 東海郡 100 Donghai commandery
东京太原寺 東京太原寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
东寺 東寺 100 Tō-ji
杜行顗 100 Du Xingyi
覩货逻 覩貨邏 100 Tocharian
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法崇 102 Fa Chong
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 102 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
梵摩 102 Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
奉恩寺 102
  1. Bongeunsa
  2. Feng'en Temple
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
根本萨婆多部律摄 根本薩婆多部律攝 103 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部百一羯磨 根本說一切有部百一羯磨 103 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman; Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo
根本说一切有部苾刍尼戒经 根本說一切有部苾芻尼戒經 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīprātimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Jie Jing
根本说一切有部戒经 根本說一切有部戒經 103 Mūlasarvāstīvādapratimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Jie Jing
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 103 Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
103 7th heavenly stem
功德天 103 Laksmi
固安 103 Gu'an
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨如意心陀罗尼呪经 觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經 103 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Ruyi Xin Tuoluoni Zhou Jing
观自在如意轮菩萨瑜伽法要 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga Ritual Outline (Guanzizai Ruyi Lun Pusa Yujia Fa Yao)
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧沼 104 Hui Zhao
慧智 104 Hui Zhi
会宁 會寧 104 Huining
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集量论 集量論 106 Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya
寂友 106 Ji You
伽梵达摩 伽梵達摩 106 Bhagavat-dharma
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
交州 106 Jiaozhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景龙 景龍 106 Jinglong reign
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
救面然饿鬼陀罗尼神呪经 救面然餓鬼陀羅尼神呪經 106 Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost; Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
开元 開元 107 Kai Yuan
开元释教录 開元釋教錄 107 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李无谄 李無諂 108 Li Wuchan
疗痔病经 療痔病經 108 Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
离垢慧菩萨所问礼佛法经 離垢慧菩薩所問禮佛法經 108 Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
麟德 108 Linde
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
略教诫经 略教誡經 108 Lue Jiao Jie Jing
律部 108 Vinaya Piṭaka
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙色王因缘经 妙色王因緣經 109 Miao Se Wang Yinyuan Jing
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒下生成佛经 彌勒下生成佛經 109 The Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Cheng Fo Jing
弥陀山 彌陀山 109 Mitraśānta
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀 那爛陀 110 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南印度 110 Southern India
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南山 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南院 110 Nanyuan
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
能断金刚般若波罗蜜多经 能斷金剛般若波羅蜜多經 110 Prajnaparamita Diamond Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁远 寧遠 110 Ningyuan
112
  1. Peng
  2. Peng
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普集会坛 普集會壇 112 Mandala of Universal Gathering
菩萨修行四法经 菩薩修行四法經 112 Caturdharmakasūtra; Pusa Xiuxing Si Fa Jing
菩提流志 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 113 Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
千转陀罗尼观世音菩萨呪 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 113 Dhāraṇī of the Thousand Revolutions of Avalokiteśvara Bodhisattva
清河 113 Qinghe
祁县 祁縣 113 Qixian
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
取因假设论 取因假設論 113 Qu Yin Jiashe Lun
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
如意轮陀罗尼经 如意輪陀羅尼經 114 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三转法轮经 三轉法輪經 115 San Zhuan Falun Jing; Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
三水 115 Sanshui
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
胜庄 勝莊 115 Seungjang
神龙 神龍 115 Shenlong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
释智 釋智 115 Shi Zhi
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
实相般若波罗蜜经 實相般若波羅蜜經 115 Adhyardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子庄严王菩萨请问经 師子莊嚴王菩薩請問經 115 Maṇḍalāṣṭasūtra; Shizi Zhuangyan Wang Pusa Qingwen Jing
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
手杖论 手杖論 115 Shou Zhang Lun
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
115 Sui Dynasty
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
提云陀若 提雲陀若 116 Devaprajñā
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
王臣 119 Wang Chen
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利所说不思议佛境界经 文殊師利所說不思議佛境界經 119 Acintyabuddhaviṣayanirdeśa (Mañjuśrī speaks the Inconceivable State of Buddhahood Sutra)
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利宝藏陀罗尼经 文殊師利寶藏陀羅尼經 119 Manjusri Dharani Sutra; Wenshushili Baozang Tuoluoni Jing
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西国 西國 120 Western Regions
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
香王菩萨陀罗尼呪经 香王菩薩陀羅尼呪經 120 Gandharaja Bodhisattva Dharani Sutra; Xiang Wang Pusa Tuoluoni Zhou Jing
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
悉达 悉達 120 Siddhartha
西明 120 Ximing; Daoxuan
辛亥 120 Xin Hai year
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
新罗 新羅 120 Silla
西天 120 India; Indian continent
西域求法高僧传 大唐西域求法高僧傳 120 Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续古今译经图纪 續古今譯經圖紀 120 Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji
玄轨 玄軌 120 Xuan Fa Ritual
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
药王菩萨 藥王菩薩 89 Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
义净 義淨 121 Yijing
译经图纪 譯經圖紀 121 Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
印度人 121 Indian
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
一切功德庄严王经 一切功德莊嚴王經 121 Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
121 Yong; Nanning
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永徽 121 Yonghui
有部 121 Sarvāstivāda
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
圆测 圓測 121 Woncheuk
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长爪梵志请问经 長爪梵志請問經 122 Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā; Zhang Zhua Fanzhi Qingwen Jing
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 122 State of Zhao
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
止观门论颂 止觀門論頌 122 Zhi Guan Men Lun Song
智猛 122 Zhi Meng
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智通 122 Zhi Tong
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
执师子国 執師子國 122 Simhala; Siṃhala
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中印度 122 Central India
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
准提 準提 122 Cundi
准泥 122 Cundi
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
尊胜陀罗尼经 尊勝陀羅尼經 122 Usnisa Vijaya Dharani
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
别生抄 別生抄 98 condensed scripture
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
幢幡 99 a hanging banner
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道本 100 Basis of the Way
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法座 102 Dharma seat
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福生 102 fortunate rebirth
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光明藏 103
  1. Brightness Treasure
  2. treasury of light
光焰 103 aureola
鬼病 103 illness caused by a demon
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
济度 濟度 106 to ferry across
罽賓人 106 a Kashmiri
戒行 106 to abide by precepts
集经 集經 106 saṃgīti
经本 經本 106 Sutra
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
旧翻 舊翻 106 old translation
九部 106 navaṅga; nine parts
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
恳恻 懇惻 107
  1. earnest
  2. sincerely
赖耶 賴耶 108 alaya
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
利物 108 to benefit sentient beings
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
利生 108 to benefit living beings
罗门 羅門 108 Brahman
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕法 109 esoteric ritual
妙慧童女 109 Sumagadhi
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
尼陀 110 a scavenger
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信士 113 male lay person; upāsaka
群生 113 all living beings
取着 取著 113 grasping; attachment
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
如意摩尼 114 mani jewel; cintāmaṇi
三部 115 three divisions
三句 115 three questions
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣教 聖教 115 sacred teachings
身命 115 body and life
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四法 115 the four aspects of the Dharma
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
新译 新譯 120 new translation
修证 修證 120 cultivation and realization
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
迎请 迎請 121 invocation
一品 121 a chapter
游化 遊化 121 to travel and teach
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真俗 122 absolute and conventional truth
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
缁侣 緇侶 122 monastic
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持门 總持門 122 dharani teachings
总持妙门 總持妙門 122 dharani teachings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī