Glossary and Vocabulary for Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 404 juǎn to coil; to roll 合三百七十八部六百十卷
2 404 juǎn a coil; a roll; a scroll 合三百七十八部六百十卷
3 404 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合三百七十八部六百十卷
4 404 juǎn to sweep up; to carry away 合三百七十八部六百十卷
5 404 juǎn to involve; to embroil 合三百七十八部六百十卷
6 404 juǎn a break roll 合三百七十八部六百十卷
7 404 juàn an examination paper 合三百七十八部六百十卷
8 404 juàn a file 合三百七十八部六百十卷
9 404 quán crinkled; curled 合三百七十八部六百十卷
10 404 juǎn to include 合三百七十八部六百十卷
11 404 juǎn to store away 合三百七十八部六百十卷
12 404 juǎn to sever; to break off 合三百七十八部六百十卷
13 404 juǎn Juan 合三百七十八部六百十卷
14 404 juàn tired 合三百七十八部六百十卷
15 404 quán beautiful 合三百七十八部六百十卷
16 404 juǎn wrapped 合三百七十八部六百十卷
17 371 one 猛施經一卷
18 371 Kangxi radical 1 猛施經一卷
19 371 pure; concentrated 猛施經一卷
20 371 first 猛施經一卷
21 371 the same 猛施經一卷
22 371 sole; single 猛施經一卷
23 371 a very small amount 猛施經一卷
24 371 Yi 猛施經一卷
25 371 other 猛施經一卷
26 371 to unify 猛施經一卷
27 371 accidentally; coincidentally 猛施經一卷
28 371 abruptly; suddenly 猛施經一卷
29 371 one; eka 猛施經一卷
30 249 jīng to go through; to experience 閑居經十卷
31 249 jīng a sutra; a scripture 閑居經十卷
32 249 jīng warp 閑居經十卷
33 249 jīng longitude 閑居經十卷
34 249 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 閑居經十卷
35 249 jīng a woman's period 閑居經十卷
36 249 jīng to bear; to endure 閑居經十卷
37 249 jīng to hang; to die by hanging 閑居經十卷
38 249 jīng classics 閑居經十卷
39 249 jīng to be frugal; to save 閑居經十卷
40 249 jīng a classic; a scripture; canon 閑居經十卷
41 249 jīng a standard; a norm 閑居經十卷
42 249 jīng a section of a Confucian work 閑居經十卷
43 249 jīng to measure 閑居經十卷
44 249 jīng human pulse 閑居經十卷
45 249 jīng menstruation; a woman's period 閑居經十卷
46 249 jīng sutra; discourse 閑居經十卷
47 110 to translate; to interpret 晉世沙門竺法護譯
48 110 to explain 晉世沙門竺法護譯
49 110 to decode; to encode 晉世沙門竺法護譯
50 75 shì a generation 晉世沙門竺法護譯
51 75 shì a period of thirty years 晉世沙門竺法護譯
52 75 shì the world 晉世沙門竺法護譯
53 75 shì years; age 晉世沙門竺法護譯
54 75 shì a dynasty 晉世沙門竺法護譯
55 75 shì secular; worldly 晉世沙門竺法護譯
56 75 shì over generations 晉世沙門竺法護譯
57 75 shì world 晉世沙門竺法護譯
58 75 shì an era 晉世沙門竺法護譯
59 75 shì from generation to generation; across generations 晉世沙門竺法護譯
60 75 shì to keep good family relations 晉世沙門竺法護譯
61 75 shì Shi 晉世沙門竺法護譯
62 75 shì a geologic epoch 晉世沙門竺法護譯
63 75 shì hereditary 晉世沙門竺法護譯
64 75 shì later generations 晉世沙門竺法護譯
65 75 shì a successor; an heir 晉世沙門竺法護譯
66 75 shì the current times 晉世沙門竺法護譯
67 75 shì loka; a world 晉世沙門竺法護譯
68 48 jìn shanxi 晉世沙門竺法護譯
69 48 jìn jin [dynasty] 晉世沙門竺法護譯
70 48 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世沙門竺法護譯
71 48 jìn to raise 晉世沙門竺法護譯
72 48 jìn Jin [state] 晉世沙門竺法護譯
73 48 jìn Jin 晉世沙門竺法護譯
74 48 běn to be one's own 闕本
75 48 běn origin; source; root; foundation; basis 闕本
76 48 běn the roots of a plant 闕本
77 48 běn capital 闕本
78 48 běn main; central; primary 闕本
79 48 běn according to 闕本
80 48 běn a version; an edition 闕本
81 48 běn a memorial [presented to the emperor] 闕本
82 48 běn a book 闕本
83 48 běn trunk of a tree 闕本
84 48 běn to investigate the root of 闕本
85 48 běn a manuscript for a play 闕本
86 48 běn Ben 闕本
87 48 běn root; origin; mula 闕本
88 48 běn becoming, being, existing; bhava 闕本
89 48 běn former; previous; pūrva 闕本
90 41 zhòng heavy 重翻闕本
91 41 chóng to repeat 重翻闕本
92 41 zhòng significant; serious; important 重翻闕本
93 41 chóng layered; folded; tiered 重翻闕本
94 41 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重翻闕本
95 41 zhòng sad 重翻闕本
96 41 zhòng a weight 重翻闕本
97 41 zhòng large in amount; valuable 重翻闕本
98 41 zhòng thick; dense; strong 重翻闕本
99 41 zhòng to prefer 重翻闕本
100 41 zhòng to add 重翻闕本
101 41 zhòng heavy; guru 重翻闕本
102 41 què a watchtower; a guard tower 闕本
103 41 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
104 41 què palace 闕本
105 41 què a stone carving in front of a tomb 闕本
106 41 quē to be deficient 闕本
107 41 quē to reserve; to put to the side 闕本
108 41 quē Que 闕本
109 41 quē an unfilled official position 闕本
110 41 quē to lose 闕本
111 41 quē omitted 闕本
112 41 què deficient; vikala 闕本
113 40 fān to translate 重翻闕本
114 40 fān to flit about; to flap 重翻闕本
115 40 fān to turn over 重翻闕本
116 40 fān to change; to convert; to revise 重翻闕本
117 40 fān to reverse; to withdraw 重翻闕本
118 40 fān turned over; viparyaya 重翻闕本
119 37 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 晉世沙門竺法護譯
120 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
121 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
122 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
123 28 nián year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
124 28 nián New Year festival 宋元嘉年求那跋陀羅譯
125 28 nián age 宋元嘉年求那跋陀羅譯
126 28 nián life span; life expectancy 宋元嘉年求那跋陀羅譯
127 28 nián an era; a period 宋元嘉年求那跋陀羅譯
128 28 nián a date 宋元嘉年求那跋陀羅譯
129 28 nián time; years 宋元嘉年求那跋陀羅譯
130 28 nián harvest 宋元嘉年求那跋陀羅譯
131 28 nián annual; every year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
132 28 nián year; varṣa 宋元嘉年求那跋陀羅譯
133 26 èr two 孛本經二卷
134 26 èr Kangxi radical 7 孛本經二卷
135 26 èr second 孛本經二卷
136 26 èr twice; double; di- 孛本經二卷
137 26 èr more than one kind 孛本經二卷
138 26 èr two; dvā; dvi 孛本經二卷
139 26 èr both; dvaya 孛本經二卷
140 25 míng fame; renown; reputation 一名猛施道地經
141 25 míng a name; personal name; designation 一名猛施道地經
142 25 míng rank; position 一名猛施道地經
143 25 míng an excuse 一名猛施道地經
144 25 míng life 一名猛施道地經
145 25 míng to name; to call 一名猛施道地經
146 25 míng to express; to describe 一名猛施道地經
147 25 míng to be called; to have the name 一名猛施道地經
148 25 míng to own; to possess 一名猛施道地經
149 25 míng famous; renowned 一名猛施道地經
150 25 míng moral 一名猛施道地經
151 25 míng name; naman 一名猛施道地經
152 25 míng fame; renown; yasas 一名猛施道地經
153 18 method; way 法沒盡經一卷
154 18 France 法沒盡經一卷
155 18 the law; rules; regulations 法沒盡經一卷
156 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法沒盡經一卷
157 18 a standard; a norm 法沒盡經一卷
158 18 an institution 法沒盡經一卷
159 18 to emulate 法沒盡經一卷
160 18 magic; a magic trick 法沒盡經一卷
161 18 punishment 法沒盡經一卷
162 18 Fa 法沒盡經一卷
163 18 a precedent 法沒盡經一卷
164 18 a classification of some kinds of Han texts 法沒盡經一卷
165 18 relating to a ceremony or rite 法沒盡經一卷
166 18 Dharma 法沒盡經一卷
167 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法沒盡經一卷
168 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法沒盡經一卷
169 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法沒盡經一卷
170 18 quality; characteristic 法沒盡經一卷
171 18 yòu right; right-hand 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
172 18 yòu to help; to assist 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
173 18 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
174 18 yòu to bless and protect 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
175 18 yòu an official building 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
176 18 yòu the west 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
177 18 yòu right wing; conservative 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
178 18 yòu super 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
179 18 yòu right 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
180 18 yòu right; dakṣiṇa 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
181 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
182 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
183 15 to go; to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
184 15 to rely on; to depend on 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
185 15 Yu 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
186 15 a crow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
187 15 five 寶頂經五卷
188 15 fifth musical note 寶頂經五卷
189 15 Wu 寶頂經五卷
190 15 the five elements 寶頂經五卷
191 15 five; pañca 寶頂經五卷
192 14 wáng Wang 孔雀王神呪經一卷
193 14 wáng a king 孔雀王神呪經一卷
194 14 wáng Kangxi radical 96 孔雀王神呪經一卷
195 14 wàng to be king; to rule 孔雀王神呪經一卷
196 14 wáng a prince; a duke 孔雀王神呪經一卷
197 14 wáng grand; great 孔雀王神呪經一卷
198 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王神呪經一卷
199 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王神呪經一卷
200 14 wáng the head of a group or gang 孔雀王神呪經一卷
201 14 wáng the biggest or best of a group 孔雀王神呪經一卷
202 14 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王神呪經一卷
203 13 sòng Song dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
204 13 sòng Song 宋元嘉年求那跋陀羅譯
205 13 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
206 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋翻經沙門及學士等撰
207 13 沙門 shāmén sramana 隋翻經沙門及學士等撰
208 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋翻經沙門及學士等撰
209 11 shí ten 合三百七十八部六百十卷
210 11 shí Kangxi radical 24 合三百七十八部六百十卷
211 11 shí tenth 合三百七十八部六百十卷
212 11 shí complete; perfect 合三百七十八部六百十卷
213 11 shí ten; daśa 合三百七十八部六百十卷
214 10 wèn to ask 一名空寂菩薩所問經
215 10 wèn to inquire after 一名空寂菩薩所問經
216 10 wèn to interrogate 一名空寂菩薩所問經
217 10 wèn to hold responsible 一名空寂菩薩所問經
218 10 wèn to request something 一名空寂菩薩所問經
219 10 wèn to rebuke 一名空寂菩薩所問經
220 10 wèn to send an official mission bearing gifts 一名空寂菩薩所問經
221 10 wèn news 一名空寂菩薩所問經
222 10 wèn to propose marriage 一名空寂菩薩所問經
223 10 wén to inform 一名空寂菩薩所問經
224 10 wèn to research 一名空寂菩薩所問經
225 10 wèn Wen 一名空寂菩薩所問經
226 10 wèn a question 一名空寂菩薩所問經
227 10 wèn ask; prccha 一名空寂菩薩所問經
228 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘波羅提木叉一卷
229 10 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘波羅提木叉一卷
230 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘波羅提木叉一卷
231 9 suǒ a few; various; some 一名空寂菩薩所問經
232 9 suǒ a place; a location 一名空寂菩薩所問經
233 9 suǒ indicates a passive voice 一名空寂菩薩所問經
234 9 suǒ an ordinal number 一名空寂菩薩所問經
235 9 suǒ meaning 一名空寂菩薩所問經
236 9 suǒ garrison 一名空寂菩薩所問經
237 9 suǒ place; pradeśa 一名空寂菩薩所問經
238 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia reign 宋元嘉年求那跋陀羅譯
239 9 sān three 後魏興和三年瞿曇
240 9 sān third 後魏興和三年瞿曇
241 9 sān more than two 後魏興和三年瞿曇
242 9 sān very few 後魏興和三年瞿曇
243 9 sān San 後魏興和三年瞿曇
244 9 sān three; tri 後魏興和三年瞿曇
245 9 sān sa 後魏興和三年瞿曇
246 9 sān three kinds; trividha 後魏興和三年瞿曇
247 9 four 海龍王經四卷
248 9 note a musical scale 海龍王經四卷
249 9 fourth 海龍王經四卷
250 9 Si 海龍王經四卷
251 9 four; catur 海龍王經四卷
252 9 luó Luo 羅別譯
253 9 luó to catch; to capture 羅別譯
254 9 luó gauze 羅別譯
255 9 luó a sieve; cloth for filtering 羅別譯
256 9 luó a net for catching birds 羅別譯
257 9 luó to recruit 羅別譯
258 9 luó to include 羅別譯
259 9 luó to distribute 羅別譯
260 9 luó ra 羅別譯
261 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
262 9 relating to Buddhism 佛從兜率降中陰經四卷
263 9 a statue or image of a Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
264 9 a Buddhist text 佛從兜率降中陰經四卷
265 9 to touch; to stroke 佛從兜率降中陰經四卷
266 9 Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
267 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
268 8 different; other 異了本生死經一卷
269 8 to distinguish; to separate; to discriminate 異了本生死經一卷
270 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
271 8 unfamiliar; foreign 異了本生死經一卷
272 8 unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
273 8 to marvel; to wonder 異了本生死經一卷
274 8 distinction; viśeṣa 異了本生死經一卷
275 8 Wu 吳黃武年支謙譯
276 8 Jiangsu 吳黃武年支謙譯
277 8 Wu 吳黃武年支謙譯
278 8 Wu dialect 吳黃武年支謙譯
279 8 Eastern Wu 吳黃武年支謙譯
280 8 to speak loudly 吳黃武年支謙譯
281 8 a verse 讚七佛偈經一卷
282 8 jié martial 讚七佛偈經一卷
283 8 jié brave 讚七佛偈經一卷
284 8 jié swift; hasty 讚七佛偈經一卷
285 8 jié forceful 讚七佛偈經一卷
286 8 gatha; hymn; verse 讚七佛偈經一卷
287 8 pǐn product; goods; thing 是如來名號品
288 8 pǐn degree; rate; grade; a standard 是如來名號品
289 8 pǐn a work (of art) 是如來名號品
290 8 pǐn kind; type; category; variety 是如來名號品
291 8 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 是如來名號品
292 8 pǐn to sample; to taste; to appreciate 是如來名號品
293 8 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 是如來名號品
294 8 pǐn to play a flute 是如來名號品
295 8 pǐn a family name 是如來名號品
296 8 pǐn character; style 是如來名號品
297 8 pǐn pink; light red 是如來名號品
298 8 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 是如來名號品
299 8 pǐn a fret 是如來名號品
300 8 pǐn Pin 是如來名號品
301 8 pǐn a rank in the imperial government 是如來名號品
302 8 pǐn standard 是如來名號品
303 8 pǐn chapter; varga 是如來名號品
304 7 羯磨 jiémó karma 彌沙塞羯磨一卷
305 7 三昧 sānmèi samadhi 淨度三昧經一卷
306 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 淨度三昧經一卷
307 7 varied; complex; not simple 雜賢劫經七卷
308 7 to mix 雜賢劫經七卷
309 7 multicoloured 雜賢劫經七卷
310 7 trifling; trivial 雜賢劫經七卷
311 7 miscellaneous [tax] 雜賢劫經七卷
312 7 varied 雜賢劫經七卷
313 7 mixed; saṃkara 雜賢劫經七卷
314 7 gòng to share 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
315 7 gòng Communist 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
316 7 gòng to connect; to join; to combine 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
317 7 gòng to include 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
318 7 gòng same; in common 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
319 7 gǒng to cup one fist in the other hand 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
320 7 gǒng to surround; to circle 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
321 7 gōng to provide 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
322 7 gōng respectfully 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
323 7 gōng Gong 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
324 7 安世高 ān shì gāo An Shigao 右二經後漢世安世高譯
325 7 lùn to comment; to discuss 成就三乘論一卷
326 7 lùn a theory; a doctrine 成就三乘論一卷
327 7 lùn to evaluate 成就三乘論一卷
328 7 lùn opinion; speech; statement 成就三乘論一卷
329 7 lùn to convict 成就三乘論一卷
330 7 lùn to edit; to compile 成就三乘論一卷
331 7 lùn a treatise; sastra 成就三乘論一卷
332 7 lùn discussion 成就三乘論一卷
333 6 yào to want; to wish for 出要經二十卷
334 6 yào to want 出要經二十卷
335 6 yāo a treaty 出要經二十卷
336 6 yào to request 出要經二十卷
337 6 yào essential points; crux 出要經二十卷
338 6 yāo waist 出要經二十卷
339 6 yāo to cinch 出要經二十卷
340 6 yāo waistband 出要經二十卷
341 6 yāo Yao 出要經二十卷
342 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 出要經二十卷
343 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出要經二十卷
344 6 yāo to obstruct; to intercept 出要經二十卷
345 6 yāo to agree with 出要經二十卷
346 6 yāo to invite; to welcome 出要經二十卷
347 6 yào to summarize 出要經二十卷
348 6 yào essential; important 出要經二十卷
349 6 yào to desire 出要經二十卷
350 6 yào to demand 出要經二十卷
351 6 yào to need 出要經二十卷
352 6 yào should; must 出要經二十卷
353 6 yào might 出要經二十卷
354 6 支讖 zhīchèn Zhi Chen 後漢世沙門支讖譯
355 6 支讖 zhīchèn Lokasema 後漢世沙門支讖譯
356 6 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳黃武年支謙譯
357 6 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
358 6 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說兜沙經一卷
359 6 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六法行經一卷
360 6 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者得福經一卷
361 6 黃武 huángwǔ Huangwu reign 吳黃武年支謙譯
362 6 shī to give; to grant 猛施經一卷
363 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
364 6 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
365 6 shī to relate to 猛施經一卷
366 6 shī to move slowly 猛施經一卷
367 6 shī to exert 猛施經一卷
368 6 shī to apply; to spread 猛施經一卷
369 6 shī Shi 猛施經一卷
370 6 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
371 5 優婆塞 yōupósāi upasaka 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
372 5 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
373 5 前秦 qián qín Former Qin 前秦建元年僧伽
374 5 extensive; full 彌沙塞羯磨一卷
375 5 to fill; to permeate; to pervade 彌沙塞羯磨一卷
376 5 to join 彌沙塞羯磨一卷
377 5 to spread 彌沙塞羯磨一卷
378 5 Mi 彌沙塞羯磨一卷
379 5 to restrain 彌沙塞羯磨一卷
380 5 to complete; to be full 彌沙塞羯磨一卷
381 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
382 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
383 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
384 5 děng et cetera; and so on 隋翻經沙門及學士等撰
385 5 děng to wait 隋翻經沙門及學士等撰
386 5 děng to be equal 隋翻經沙門及學士等撰
387 5 děng degree; level 隋翻經沙門及學士等撰
388 5 děng to compare 隋翻經沙門及學士等撰
389 5 děng same; equal; sama 隋翻經沙門及學士等撰
390 5 tuó steep bank 阿陀三昧經一卷
391 5 tuó a spinning top 阿陀三昧經一卷
392 5 tuó uneven 阿陀三昧經一卷
393 5 tuó dha 阿陀三昧經一卷
394 5 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
395 5 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
396 5 zài in; at 舍利日在王舍國經一卷
397 5 zài to exist; to be living 舍利日在王舍國經一卷
398 5 zài to consist of 舍利日在王舍國經一卷
399 5 zài to be at a post 舍利日在王舍國經一卷
400 5 zài in; bhū 舍利日在王舍國經一卷
401 5 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 異出比丘威儀經一卷
402 5 威儀 wēiyí imperial procession 異出比丘威儀經一卷
403 5 威儀 wēiyí Conduct 異出比丘威儀經一卷
404 5 威儀 wēiyí religious performance 異出比丘威儀經一卷
405 5 shā sand; gravel; pebbles 南齊永明年沙
406 5 shā Sha 南齊永明年沙
407 5 shā beach 南齊永明年沙
408 5 shā granulated 南齊永明年沙
409 5 shā granules; powder 南齊永明年沙
410 5 shā sha 南齊永明年沙
411 5 shā sa 南齊永明年沙
412 5 shā sand; vālukā 南齊永明年沙
413 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 五百婆羅門問有無經一卷
414 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 五百婆羅門問有無經一卷
415 5 本經 běnjīng classic book; sutra 孛本經二卷
416 5 本經 běnjīng scriptural story 孛本經二卷
417 5 xiǎo small; tiny 小阿差末經二卷
418 5 xiǎo Kangxi radical 42 小阿差末經二卷
419 5 xiǎo brief 小阿差末經二卷
420 5 xiǎo small in amount 小阿差末經二卷
421 5 xiǎo insignificant 小阿差末經二卷
422 5 xiǎo small in ability 小阿差末經二卷
423 5 xiǎo to shrink 小阿差末經二卷
424 5 xiǎo to slight; to belittle 小阿差末經二卷
425 5 xiǎo evil-doer 小阿差末經二卷
426 5 xiǎo a child 小阿差末經二卷
427 5 xiǎo concubine 小阿差末經二卷
428 5 xiǎo young 小阿差末經二卷
429 5 xiǎo small; alpa 小阿差末經二卷
430 5 xiǎo mild; mrdu 小阿差末經二卷
431 5 xiǎo limited; paritta 小阿差末經二卷
432 5 xiǎo deficient; dabhra 小阿差末經二卷
433 5 female; feminine 阿闍世女經一卷
434 5 female 阿闍世女經一卷
435 5 Kangxi radical 38 阿闍世女經一卷
436 5 to marry off a daughter 阿闍世女經一卷
437 5 daughter 阿闍世女經一卷
438 5 soft; feminine 阿闍世女經一卷
439 5 the Maiden lunar lodging 阿闍世女經一卷
440 5 woman; nārī 阿闍世女經一卷
441 5 daughter; duhitṛ 阿闍世女經一卷
442 5 Śravaṇā 阿闍世女經一卷
443 5 rén person; people; a human being 人有五力經一卷
444 5 rén Kangxi radical 9 人有五力經一卷
445 5 rén a kind of person 人有五力經一卷
446 5 rén everybody 人有五力經一卷
447 5 rén adult 人有五力經一卷
448 5 rén somebody; others 人有五力經一卷
449 5 rén an upright person 人有五力經一卷
450 5 rén person; manuṣya 人有五力經一卷
451 4 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 觀世音觀經一卷
452 4 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 觀世音觀經一卷
453 4 jiè to warn; to admonish 誡具經一卷
454 4 jiè warning 誡具經一卷
455 4 jiè to observe a precept 誡具經一卷
456 4 jiè a maxim 誡具經一卷
457 4 jiè admonition; anuśāsanī 誡具經一卷
458 4 jìng clean 淨度三昧經一卷
459 4 jìng no surplus; net 淨度三昧經一卷
460 4 jìng pure 淨度三昧經一卷
461 4 jìng tranquil 淨度三昧經一卷
462 4 jìng cold 淨度三昧經一卷
463 4 jìng to wash; to clense 淨度三昧經一卷
464 4 jìng role of hero 淨度三昧經一卷
465 4 jìng to remove sexual desire 淨度三昧經一卷
466 4 jìng bright and clean; luminous 淨度三昧經一卷
467 4 jìng clean; pure 淨度三昧經一卷
468 4 jìng cleanse 淨度三昧經一卷
469 4 jìng cleanse 淨度三昧經一卷
470 4 jìng Pure 淨度三昧經一卷
471 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨度三昧經一卷
472 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨度三昧經一卷
473 4 jìng viśuddhi; purity 淨度三昧經一卷
474 4 force 賢者手力經一卷
475 4 Kangxi radical 19 賢者手力經一卷
476 4 to exert oneself; to make an effort 賢者手力經一卷
477 4 to force 賢者手力經一卷
478 4 labor; forced labor 賢者手力經一卷
479 4 physical strength 賢者手力經一卷
480 4 power 賢者手力經一卷
481 4 Li 賢者手力經一卷
482 4 ability; capability 賢者手力經一卷
483 4 influence 賢者手力經一卷
484 4 strength; power; bala 賢者手力經一卷
485 4 佛陀跋陀 fótuóbátuó Buddhabhadra 晉世佛陀跋陀
486 4 二十 èrshí twenty 般涅槃經二十卷
487 4 二十 èrshí twenty; vimsati 般涅槃經二十卷
488 4 chāo to copy; to transcribe 菩薩戒經抄一卷
489 4 chāo to search and seize; to search and confiscate 菩薩戒經抄一卷
490 4 chāo to snatch 菩薩戒經抄一卷
491 4 chāo to take a shortcut 菩薩戒經抄一卷
492 4 chāo to plagiarize 菩薩戒經抄一卷
493 4 chāo a spoonfull; a handfull 菩薩戒經抄一卷
494 4 chāo to approach indirectly 菩薩戒經抄一卷
495 4 chāo to scoop 菩薩戒經抄一卷
496 4 chāo to quote 菩薩戒經抄一卷
497 4 chāo to fold one's arms 菩薩戒經抄一卷
498 4 chāo to plunder; to take by force 菩薩戒經抄一卷
499 4 chāo to cook by boiling 菩薩戒經抄一卷
500 4 chāo Chao 菩薩戒經抄一卷

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 404 juǎn to coil; to roll 合三百七十八部六百十卷
2 404 juǎn a coil; a roll; a scroll 合三百七十八部六百十卷
3 404 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 合三百七十八部六百十卷
4 404 juǎn roll 合三百七十八部六百十卷
5 404 juǎn to sweep up; to carry away 合三百七十八部六百十卷
6 404 juǎn to involve; to embroil 合三百七十八部六百十卷
7 404 juǎn a break roll 合三百七十八部六百十卷
8 404 juàn an examination paper 合三百七十八部六百十卷
9 404 juàn a file 合三百七十八部六百十卷
10 404 quán crinkled; curled 合三百七十八部六百十卷
11 404 juǎn to include 合三百七十八部六百十卷
12 404 juǎn to store away 合三百七十八部六百十卷
13 404 juǎn to sever; to break off 合三百七十八部六百十卷
14 404 juǎn Juan 合三百七十八部六百十卷
15 404 juàn a scroll 合三百七十八部六百十卷
16 404 juàn tired 合三百七十八部六百十卷
17 404 quán beautiful 合三百七十八部六百十卷
18 404 juǎn wrapped 合三百七十八部六百十卷
19 371 one 猛施經一卷
20 371 Kangxi radical 1 猛施經一卷
21 371 as soon as; all at once 猛施經一卷
22 371 pure; concentrated 猛施經一卷
23 371 whole; all 猛施經一卷
24 371 first 猛施經一卷
25 371 the same 猛施經一卷
26 371 each 猛施經一卷
27 371 certain 猛施經一卷
28 371 throughout 猛施經一卷
29 371 used in between a reduplicated verb 猛施經一卷
30 371 sole; single 猛施經一卷
31 371 a very small amount 猛施經一卷
32 371 Yi 猛施經一卷
33 371 other 猛施經一卷
34 371 to unify 猛施經一卷
35 371 accidentally; coincidentally 猛施經一卷
36 371 abruptly; suddenly 猛施經一卷
37 371 or 猛施經一卷
38 371 one; eka 猛施經一卷
39 249 jīng to go through; to experience 閑居經十卷
40 249 jīng a sutra; a scripture 閑居經十卷
41 249 jīng warp 閑居經十卷
42 249 jīng longitude 閑居經十卷
43 249 jīng often; regularly; frequently 閑居經十卷
44 249 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 閑居經十卷
45 249 jīng a woman's period 閑居經十卷
46 249 jīng to bear; to endure 閑居經十卷
47 249 jīng to hang; to die by hanging 閑居經十卷
48 249 jīng classics 閑居經十卷
49 249 jīng to be frugal; to save 閑居經十卷
50 249 jīng a classic; a scripture; canon 閑居經十卷
51 249 jīng a standard; a norm 閑居經十卷
52 249 jīng a section of a Confucian work 閑居經十卷
53 249 jīng to measure 閑居經十卷
54 249 jīng human pulse 閑居經十卷
55 249 jīng menstruation; a woman's period 閑居經十卷
56 249 jīng sutra; discourse 閑居經十卷
57 110 to translate; to interpret 晉世沙門竺法護譯
58 110 to explain 晉世沙門竺法護譯
59 110 to decode; to encode 晉世沙門竺法護譯
60 75 shì a generation 晉世沙門竺法護譯
61 75 shì a period of thirty years 晉世沙門竺法護譯
62 75 shì the world 晉世沙門竺法護譯
63 75 shì years; age 晉世沙門竺法護譯
64 75 shì a dynasty 晉世沙門竺法護譯
65 75 shì secular; worldly 晉世沙門竺法護譯
66 75 shì over generations 晉世沙門竺法護譯
67 75 shì always 晉世沙門竺法護譯
68 75 shì world 晉世沙門竺法護譯
69 75 shì a life; a lifetime 晉世沙門竺法護譯
70 75 shì an era 晉世沙門竺法護譯
71 75 shì from generation to generation; across generations 晉世沙門竺法護譯
72 75 shì to keep good family relations 晉世沙門竺法護譯
73 75 shì Shi 晉世沙門竺法護譯
74 75 shì a geologic epoch 晉世沙門竺法護譯
75 75 shì hereditary 晉世沙門竺法護譯
76 75 shì later generations 晉世沙門竺法護譯
77 75 shì a successor; an heir 晉世沙門竺法護譯
78 75 shì the current times 晉世沙門竺法護譯
79 75 shì loka; a world 晉世沙門竺法護譯
80 48 jìn shanxi 晉世沙門竺法護譯
81 48 jìn jin [dynasty] 晉世沙門竺法護譯
82 48 jìn to move forward; to promote; to advance 晉世沙門竺法護譯
83 48 jìn to raise 晉世沙門竺法護譯
84 48 jìn Jin [state] 晉世沙門竺法護譯
85 48 jìn Jin 晉世沙門竺法護譯
86 48 běn measure word for books 闕本
87 48 běn this (city, week, etc) 闕本
88 48 běn originally; formerly 闕本
89 48 běn to be one's own 闕本
90 48 běn origin; source; root; foundation; basis 闕本
91 48 běn the roots of a plant 闕本
92 48 běn self 闕本
93 48 běn measure word for flowering plants 闕本
94 48 běn capital 闕本
95 48 běn main; central; primary 闕本
96 48 běn according to 闕本
97 48 běn a version; an edition 闕本
98 48 běn a memorial [presented to the emperor] 闕本
99 48 běn a book 闕本
100 48 běn trunk of a tree 闕本
101 48 běn to investigate the root of 闕本
102 48 běn a manuscript for a play 闕本
103 48 běn Ben 闕本
104 48 běn root; origin; mula 闕本
105 48 běn becoming, being, existing; bhava 闕本
106 48 běn former; previous; pūrva 闕本
107 41 zhòng heavy 重翻闕本
108 41 chóng to repeat 重翻闕本
109 41 chóng repetition; iteration; layer 重翻闕本
110 41 chóng again 重翻闕本
111 41 zhòng significant; serious; important 重翻闕本
112 41 chóng layered; folded; tiered 重翻闕本
113 41 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重翻闕本
114 41 zhòng sad 重翻闕本
115 41 zhòng a weight 重翻闕本
116 41 zhòng large in amount; valuable 重翻闕本
117 41 zhòng thick; dense; strong 重翻闕本
118 41 zhòng to prefer 重翻闕本
119 41 zhòng to add 重翻闕本
120 41 zhòng cautiously; prudently 重翻闕本
121 41 zhòng heavy; guru 重翻闕本
122 41 què a watchtower; a guard tower 闕本
123 41 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
124 41 què palace 闕本
125 41 què a stone carving in front of a tomb 闕本
126 41 quē to be deficient 闕本
127 41 quē to reserve; to put to the side 闕本
128 41 quē Que 闕本
129 41 quē an unfilled official position 闕本
130 41 quē to lose 闕本
131 41 quē omitted 闕本
132 41 què deficient; vikala 闕本
133 40 fān to translate 重翻闕本
134 40 fān to flit about; to flap 重翻闕本
135 40 fān to turn over 重翻闕本
136 40 fān to change; to convert; to revise 重翻闕本
137 40 fān to reverse; to withdraw 重翻闕本
138 40 fān turned over; viparyaya 重翻闕本
139 37 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 晉世沙門竺法護譯
140 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
141 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
142 30 菩薩 púsà bodhisattva 惟逮菩薩經一卷
143 28 nián year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
144 28 nián New Year festival 宋元嘉年求那跋陀羅譯
145 28 nián age 宋元嘉年求那跋陀羅譯
146 28 nián life span; life expectancy 宋元嘉年求那跋陀羅譯
147 28 nián an era; a period 宋元嘉年求那跋陀羅譯
148 28 nián a date 宋元嘉年求那跋陀羅譯
149 28 nián time; years 宋元嘉年求那跋陀羅譯
150 28 nián harvest 宋元嘉年求那跋陀羅譯
151 28 nián annual; every year 宋元嘉年求那跋陀羅譯
152 28 nián year; varṣa 宋元嘉年求那跋陀羅譯
153 26 èr two 孛本經二卷
154 26 èr Kangxi radical 7 孛本經二卷
155 26 èr second 孛本經二卷
156 26 èr twice; double; di- 孛本經二卷
157 26 èr another; the other 孛本經二卷
158 26 èr more than one kind 孛本經二卷
159 26 èr two; dvā; dvi 孛本經二卷
160 26 èr both; dvaya 孛本經二卷
161 25 míng measure word for people 一名猛施道地經
162 25 míng fame; renown; reputation 一名猛施道地經
163 25 míng a name; personal name; designation 一名猛施道地經
164 25 míng rank; position 一名猛施道地經
165 25 míng an excuse 一名猛施道地經
166 25 míng life 一名猛施道地經
167 25 míng to name; to call 一名猛施道地經
168 25 míng to express; to describe 一名猛施道地經
169 25 míng to be called; to have the name 一名猛施道地經
170 25 míng to own; to possess 一名猛施道地經
171 25 míng famous; renowned 一名猛施道地經
172 25 míng moral 一名猛施道地經
173 25 míng name; naman 一名猛施道地經
174 25 míng fame; renown; yasas 一名猛施道地經
175 18 method; way 法沒盡經一卷
176 18 France 法沒盡經一卷
177 18 the law; rules; regulations 法沒盡經一卷
178 18 the teachings of the Buddha; Dharma 法沒盡經一卷
179 18 a standard; a norm 法沒盡經一卷
180 18 an institution 法沒盡經一卷
181 18 to emulate 法沒盡經一卷
182 18 magic; a magic trick 法沒盡經一卷
183 18 punishment 法沒盡經一卷
184 18 Fa 法沒盡經一卷
185 18 a precedent 法沒盡經一卷
186 18 a classification of some kinds of Han texts 法沒盡經一卷
187 18 relating to a ceremony or rite 法沒盡經一卷
188 18 Dharma 法沒盡經一卷
189 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法沒盡經一卷
190 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法沒盡經一卷
191 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法沒盡經一卷
192 18 quality; characteristic 法沒盡經一卷
193 18 yòu right; right-hand 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
194 18 yòu to help; to assist 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
195 18 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
196 18 yòu to bless and protect 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
197 18 yòu an official building 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
198 18 yòu the west 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
199 18 yòu right wing; conservative 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
200 18 yòu super 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
201 18 yòu right 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
202 18 yòu right; dakṣiṇa 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
203 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
204 16 後漢 hòu hàn Later Han 後漢世沙門支讖譯
205 15 in; at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
206 15 in; at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
207 15 in; at; to; from 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
208 15 to go; to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
209 15 to rely on; to depend on 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
210 15 to go to; to arrive at 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
211 15 from 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
212 15 give 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
213 15 oppposing 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
214 15 and 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
215 15 compared to 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
216 15 by 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
217 15 and; as well as 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
218 15 for 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
219 15 Yu 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
220 15 a crow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
221 15 whew; wow 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
222 15 near to; antike 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
223 15 five 寶頂經五卷
224 15 fifth musical note 寶頂經五卷
225 15 Wu 寶頂經五卷
226 15 the five elements 寶頂經五卷
227 15 five; pañca 寶頂經五卷
228 14 wáng Wang 孔雀王神呪經一卷
229 14 wáng a king 孔雀王神呪經一卷
230 14 wáng Kangxi radical 96 孔雀王神呪經一卷
231 14 wàng to be king; to rule 孔雀王神呪經一卷
232 14 wáng a prince; a duke 孔雀王神呪經一卷
233 14 wáng grand; great 孔雀王神呪經一卷
234 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王神呪經一卷
235 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王神呪經一卷
236 14 wáng the head of a group or gang 孔雀王神呪經一卷
237 14 wáng the biggest or best of a group 孔雀王神呪經一卷
238 14 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王神呪經一卷
239 13 sòng Song dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
240 13 sòng Song 宋元嘉年求那跋陀羅譯
241 13 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉年求那跋陀羅譯
242 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 隋翻經沙門及學士等撰
243 13 沙門 shāmén sramana 隋翻經沙門及學士等撰
244 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 隋翻經沙門及學士等撰
245 11 shí ten 合三百七十八部六百十卷
246 11 shí Kangxi radical 24 合三百七十八部六百十卷
247 11 shí tenth 合三百七十八部六百十卷
248 11 shí complete; perfect 合三百七十八部六百十卷
249 11 shí ten; daśa 合三百七十八部六百十卷
250 10 wèn to ask 一名空寂菩薩所問經
251 10 wèn to inquire after 一名空寂菩薩所問經
252 10 wèn to interrogate 一名空寂菩薩所問經
253 10 wèn to hold responsible 一名空寂菩薩所問經
254 10 wèn to request something 一名空寂菩薩所問經
255 10 wèn to rebuke 一名空寂菩薩所問經
256 10 wèn to send an official mission bearing gifts 一名空寂菩薩所問經
257 10 wèn news 一名空寂菩薩所問經
258 10 wèn to propose marriage 一名空寂菩薩所問經
259 10 wén to inform 一名空寂菩薩所問經
260 10 wèn to research 一名空寂菩薩所問經
261 10 wèn Wen 一名空寂菩薩所問經
262 10 wèn to 一名空寂菩薩所問經
263 10 wèn a question 一名空寂菩薩所問經
264 10 wèn ask; prccha 一名空寂菩薩所問經
265 10 yǒu is; are; to exist 舊錄有目而無經本
266 10 yǒu to have; to possess 舊錄有目而無經本
267 10 yǒu indicates an estimate 舊錄有目而無經本
268 10 yǒu indicates a large quantity 舊錄有目而無經本
269 10 yǒu indicates an affirmative response 舊錄有目而無經本
270 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 舊錄有目而無經本
271 10 yǒu used to compare two things 舊錄有目而無經本
272 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 舊錄有目而無經本
273 10 yǒu used before the names of dynasties 舊錄有目而無經本
274 10 yǒu a certain thing; what exists 舊錄有目而無經本
275 10 yǒu multiple of ten and ... 舊錄有目而無經本
276 10 yǒu abundant 舊錄有目而無經本
277 10 yǒu purposeful 舊錄有目而無經本
278 10 yǒu You 舊錄有目而無經本
279 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 舊錄有目而無經本
280 10 yǒu becoming; bhava 舊錄有目而無經本
281 10 shì is; are; am; to be 是如來名號品
282 10 shì is exactly 是如來名號品
283 10 shì is suitable; is in contrast 是如來名號品
284 10 shì this; that; those 是如來名號品
285 10 shì really; certainly 是如來名號品
286 10 shì correct; yes; affirmative 是如來名號品
287 10 shì true 是如來名號品
288 10 shì is; has; exists 是如來名號品
289 10 shì used between repetitions of a word 是如來名號品
290 10 shì a matter; an affair 是如來名號品
291 10 shì Shi 是如來名號品
292 10 shì is; bhū 是如來名號品
293 10 shì this; idam 是如來名號品
294 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘波羅提木叉一卷
295 10 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘波羅提木叉一卷
296 10 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘波羅提木叉一卷
297 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一名空寂菩薩所問經
298 9 suǒ an office; an institute 一名空寂菩薩所問經
299 9 suǒ introduces a relative clause 一名空寂菩薩所問經
300 9 suǒ it 一名空寂菩薩所問經
301 9 suǒ if; supposing 一名空寂菩薩所問經
302 9 suǒ a few; various; some 一名空寂菩薩所問經
303 9 suǒ a place; a location 一名空寂菩薩所問經
304 9 suǒ indicates a passive voice 一名空寂菩薩所問經
305 9 suǒ that which 一名空寂菩薩所問經
306 9 suǒ an ordinal number 一名空寂菩薩所問經
307 9 suǒ meaning 一名空寂菩薩所問經
308 9 suǒ garrison 一名空寂菩薩所問經
309 9 suǒ place; pradeśa 一名空寂菩薩所問經
310 9 suǒ that which; yad 一名空寂菩薩所問經
311 9 元嘉 yuánjiā Yuanjia reign 宋元嘉年求那跋陀羅譯
312 9 sān three 後魏興和三年瞿曇
313 9 sān third 後魏興和三年瞿曇
314 9 sān more than two 後魏興和三年瞿曇
315 9 sān very few 後魏興和三年瞿曇
316 9 sān repeatedly 後魏興和三年瞿曇
317 9 sān San 後魏興和三年瞿曇
318 9 sān three; tri 後魏興和三年瞿曇
319 9 sān sa 後魏興和三年瞿曇
320 9 sān three kinds; trividha 後魏興和三年瞿曇
321 9 four 海龍王經四卷
322 9 note a musical scale 海龍王經四卷
323 9 fourth 海龍王經四卷
324 9 Si 海龍王經四卷
325 9 four; catur 海龍王經四卷
326 9 luó Luo 羅別譯
327 9 luó to catch; to capture 羅別譯
328 9 luó gauze 羅別譯
329 9 luó a sieve; cloth for filtering 羅別譯
330 9 luó a net for catching birds 羅別譯
331 9 luó to recruit 羅別譯
332 9 luó to include 羅別譯
333 9 luó to distribute 羅別譯
334 9 luó ra 羅別譯
335 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
336 9 relating to Buddhism 佛從兜率降中陰經四卷
337 9 a statue or image of a Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
338 9 a Buddhist text 佛從兜率降中陰經四卷
339 9 to touch; to stroke 佛從兜率降中陰經四卷
340 9 Buddha 佛從兜率降中陰經四卷
341 9 Buddha; Awakened One 佛從兜率降中陰經四卷
342 8 different; other 異了本生死經一卷
343 8 to distinguish; to separate; to discriminate 異了本生死經一卷
344 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
345 8 unfamiliar; foreign 異了本生死經一卷
346 8 unusual; strange; surprising 異了本生死經一卷
347 8 to marvel; to wonder 異了本生死經一卷
348 8 another; other 異了本生死經一卷
349 8 distinction; viśeṣa 異了本生死經一卷
350 8 Wu 吳黃武年支謙譯
351 8 Jiangsu 吳黃武年支謙譯
352 8 Wu 吳黃武年支謙譯
353 8 Wu dialect 吳黃武年支謙譯
354 8 Eastern Wu 吳黃武年支謙譯
355 8 to speak loudly 吳黃武年支謙譯
356 8 a verse 讚七佛偈經一卷
357 8 jié martial 讚七佛偈經一卷
358 8 jié brave 讚七佛偈經一卷
359 8 jié swift; hasty 讚七佛偈經一卷
360 8 jié forceful 讚七佛偈經一卷
361 8 gatha; hymn; verse 讚七佛偈經一卷
362 8 pǐn product; goods; thing 是如來名號品
363 8 pǐn degree; rate; grade; a standard 是如來名號品
364 8 pǐn a work (of art) 是如來名號品
365 8 pǐn kind; type; category; variety 是如來名號品
366 8 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 是如來名號品
367 8 pǐn to sample; to taste; to appreciate 是如來名號品
368 8 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 是如來名號品
369 8 pǐn to play a flute 是如來名號品
370 8 pǐn a family name 是如來名號品
371 8 pǐn character; style 是如來名號品
372 8 pǐn pink; light red 是如來名號品
373 8 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 是如來名號品
374 8 pǐn a fret 是如來名號品
375 8 pǐn Pin 是如來名號品
376 8 pǐn a rank in the imperial government 是如來名號品
377 8 pǐn standard 是如來名號品
378 8 pǐn chapter; varga 是如來名號品
379 7 羯磨 jiémó karma 彌沙塞羯磨一卷
380 7 三昧 sānmèi samadhi 淨度三昧經一卷
381 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 淨度三昧經一卷
382 7 chū to go out; to leave 出要經二十卷
383 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出要經二十卷
384 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出要經二十卷
385 7 chū to extend; to spread 出要經二十卷
386 7 chū to appear 出要經二十卷
387 7 chū to exceed 出要經二十卷
388 7 chū to publish; to post 出要經二十卷
389 7 chū to take up an official post 出要經二十卷
390 7 chū to give birth 出要經二十卷
391 7 chū a verb complement 出要經二十卷
392 7 chū to occur; to happen 出要經二十卷
393 7 chū to divorce 出要經二十卷
394 7 chū to chase away 出要經二十卷
395 7 chū to escape; to leave 出要經二十卷
396 7 chū to give 出要經二十卷
397 7 chū to emit 出要經二十卷
398 7 chū quoted from 出要經二十卷
399 7 chū to go out; to leave 出要經二十卷
400 7 varied; complex; not simple 雜賢劫經七卷
401 7 to mix 雜賢劫經七卷
402 7 multicoloured 雜賢劫經七卷
403 7 trifling; trivial 雜賢劫經七卷
404 7 miscellaneous [tax] 雜賢劫經七卷
405 7 varied 雜賢劫經七卷
406 7 mixed; saṃkara 雜賢劫經七卷
407 7 gòng together 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
408 7 gòng to share 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
409 7 gòng Communist 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
410 7 gòng to connect; to join; to combine 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
411 7 gòng to include 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
412 7 gòng all together; in total 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
413 7 gòng same; in common 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
414 7 gòng and 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
415 7 gǒng to cup one fist in the other hand 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
416 7 gǒng to surround; to circle 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
417 7 gōng to provide 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
418 7 gōng respectfully 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
419 7 gōng Gong 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
420 7 gòng together; saha 年僧伽跋摩共寶雲於長干寺譯
421 7 安世高 ān shì gāo An Shigao 右二經後漢世安世高譯
422 7 lùn to comment; to discuss 成就三乘論一卷
423 7 lùn a theory; a doctrine 成就三乘論一卷
424 7 lùn by the; per 成就三乘論一卷
425 7 lùn to evaluate 成就三乘論一卷
426 7 lùn opinion; speech; statement 成就三乘論一卷
427 7 lùn to convict 成就三乘論一卷
428 7 lùn to edit; to compile 成就三乘論一卷
429 7 lùn a treatise; sastra 成就三乘論一卷
430 7 lùn discussion 成就三乘論一卷
431 6 yào to want; to wish for 出要經二十卷
432 6 yào if 出要經二十卷
433 6 yào to be about to; in the future 出要經二十卷
434 6 yào to want 出要經二十卷
435 6 yāo a treaty 出要經二十卷
436 6 yào to request 出要經二十卷
437 6 yào essential points; crux 出要經二十卷
438 6 yāo waist 出要經二十卷
439 6 yāo to cinch 出要經二十卷
440 6 yāo waistband 出要經二十卷
441 6 yāo Yao 出要經二十卷
442 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 出要經二十卷
443 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出要經二十卷
444 6 yāo to obstruct; to intercept 出要經二十卷
445 6 yāo to agree with 出要經二十卷
446 6 yāo to invite; to welcome 出要經二十卷
447 6 yào to summarize 出要經二十卷
448 6 yào essential; important 出要經二十卷
449 6 yào to desire 出要經二十卷
450 6 yào to demand 出要經二十卷
451 6 yào to need 出要經二十卷
452 6 yào should; must 出要經二十卷
453 6 yào might 出要經二十卷
454 6 yào or 出要經二十卷
455 6 yào necessarily; avaśyam 出要經二十卷
456 6 支讖 zhīchèn Zhi Chen 後漢世沙門支讖譯
457 6 支讖 zhīchèn Lokasema 後漢世沙門支讖譯
458 6 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳黃武年支謙譯
459 6 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經宋明帝世沙門法眷於廣州譯
460 6 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說兜沙經一卷
461 6 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六法行經一卷
462 6 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者得福經一卷
463 6 黃武 huángwǔ Huangwu reign 吳黃武年支謙譯
464 6 shī to give; to grant 猛施經一卷
465 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
466 6 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
467 6 shī to relate to 猛施經一卷
468 6 shī to move slowly 猛施經一卷
469 6 shī to exert 猛施經一卷
470 6 shī to apply; to spread 猛施經一卷
471 6 shī Shi 猛施經一卷
472 6 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
473 5 優婆塞 yōupósāi upasaka 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
474 5 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 菩薩戒優婆塞戒壇文一卷
475 5 前秦 qián qín Former Qin 前秦建元年僧伽
476 5 extensive; full 彌沙塞羯磨一卷
477 5 to fill; to permeate; to pervade 彌沙塞羯磨一卷
478 5 to join 彌沙塞羯磨一卷
479 5 to spread 彌沙塞羯磨一卷
480 5 more 彌沙塞羯磨一卷
481 5 Mi 彌沙塞羯磨一卷
482 5 over a long time 彌沙塞羯磨一卷
483 5 to restrain 彌沙塞羯磨一卷
484 5 to complete; to be full 彌沙塞羯磨一卷
485 5 fully; pari 彌沙塞羯磨一卷
486 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
487 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
488 5 建元 jiànyuán Jian Yuan reign 前秦建元年僧伽
489 5 děng et cetera; and so on 隋翻經沙門及學士等撰
490 5 děng to wait 隋翻經沙門及學士等撰
491 5 děng degree; kind 隋翻經沙門及學士等撰
492 5 děng plural 隋翻經沙門及學士等撰
493 5 děng to be equal 隋翻經沙門及學士等撰
494 5 děng degree; level 隋翻經沙門及學士等撰
495 5 děng to compare 隋翻經沙門及學士等撰
496 5 děng same; equal; sama 隋翻經沙門及學士等撰
497 5 tuó steep bank 阿陀三昧經一卷
498 5 tuó a spinning top 阿陀三昧經一卷
499 5 tuó uneven 阿陀三昧經一卷
500 5 tuó dha 阿陀三昧經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
shì loka; a world
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
zhòng heavy; guru
què deficient; vikala
fān turned over; viparyaya
竺法护 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿差末经 阿差末經 97 Akṣayamati Nirdeśa Sūtra
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
百六十品经 百六十品經 98 Sutra in One Hundred and Sixty Parts
白延 98 Bai Yan
跋摩 98 Buddhavarman
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
北凉 北涼 98 Northern Liang
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
帛法祖 98 Bo Fazu
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
除业 除業 99 Vikiranosnisa
大道地经 大道地經 100 Greater Sutra on the Ground of the Way
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
道安 100 Dao An
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
德经 德經 100 De Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
兜率 100 Tusita
度经 度經 100 Sectarians Sutra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句 102 Dhammapada
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法意 102 Fayi
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛陀什 102 Buddhajīva
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
光世音 103 Avalokitesvara
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
弘始 104 Hong Shi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
后出阿弥陀佛偈 後出阿彌陀佛偈 104 Hou Chu Emituo Fo Ji
104 Huan river
黄武 黃武 104 Huangwu reign
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
景平 106 Jingping reign
旧录 舊錄 106 Old Catalog
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
沮渠 74 Juqu
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
拘萨罗 拘薩羅 106 Kośala; Kosala
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
凉州 涼州 108 Liangzhou
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
龙施女经 龍施女經 108 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Long Shi Nu Jing
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
七法经 七法經 113 Scripture on the Seven Dharmas
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
前秦 113 Former Qin
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三昧王 115 King of Concentration
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
生经 生經 115 Jātaka Stories
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
115 Sui Dynasty
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
维祇难 維祇難 119 Wei Qinian
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
卫士度 衛士度 119 Wei Shidu
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五分戒本 119 Wu Fen Jie Ben
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
相州 120 Xiangzhou
咸康 120 Xiankang
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
小十二门经 小十二門經 120 Sutra of the Lesser Twelve Gates
兴和 興和 120 Xinghe
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
扬州 揚州 121 Yangzhou
姚秦 姚秦 121 Later Qin
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
义决律 義決律 121 Vinaya Decisions
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
元嘉 121 Yuanjia reign
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
智猛 122 Zhi Meng
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支曜 122 Zhi Yao
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿须伦 阿須倫 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本起 98 jātaka; a jātaka story
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大沙门 大沙門 100 great monastic
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道本 100 Basis of the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度世 100 to pass through life
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法眷 102 Dharma friend
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
共法 103 totality of truth
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观行 觀行 103 contemplation and action
果证 果證 103 realized attainment
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
羯磨 106 karma
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
卷第五 106 scroll 5
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离欲 離欲 108 free of desire
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六论 六論 108 six vedāṅgas
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
僧祇 115 asamkhyeya
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十住品 115 ten abodes [chapter]
十法住 115 ten abodes
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受决 受決 115 a prophecy
四阿含 115 four Agamas
四姓 115 four castes
四事 115 the four necessities
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五方便 119 twenty five skillful means
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
五门禅 五門禪 119 five meditations
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小法 120 lesser teachings
心识 心識 120 mind and cognition
行法 120 cultivation method
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优波提舍 優波提舍 121 upadeśa; instructions
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
自说 自說 122 udāna; expressions
总持经 總持經 122 dharani sutra