Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 之 | zhī | to go | 佛德篇第三之二 |
2 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛德篇第三之二 |
3 | 92 | 之 | zhī | is | 佛德篇第三之二 |
4 | 92 | 之 | zhī | to use | 佛德篇第三之二 |
5 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 佛德篇第三之二 |
6 | 92 | 之 | zhī | winding | 佛德篇第三之二 |
7 | 37 | 於 | yú | to go; to | 理備於涌泉 |
8 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理備於涌泉 |
9 | 37 | 於 | yú | Yu | 理備於涌泉 |
10 | 37 | 於 | wū | a crow | 理備於涌泉 |
11 | 30 | 啟 | qǐ | to open | 謝述佛法事書啟 |
12 | 30 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 謝述佛法事書啟 |
13 | 30 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 謝述佛法事書啟 |
14 | 30 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 謝述佛法事書啟 |
15 | 30 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 謝述佛法事書啟 |
16 | 30 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 謝述佛法事書啟 |
17 | 30 | 啟 | qǐ | Qi | 謝述佛法事書啟 |
18 | 30 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 謝述佛法事書啟 |
19 | 30 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 謝述佛法事書啟 |
20 | 30 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 謝述佛法事書啟 |
21 | 30 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 謝述佛法事書啟 |
22 | 30 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 謝述佛法事書啟 |
23 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故牙床白繖無因不覩 |
24 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 故牙床白繖無因不覩 |
25 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
26 | 29 | 無 | wú | to not have | 故牙床白繖無因不覩 |
27 | 29 | 無 | wú | Wu | 故牙床白繖無因不覩 |
28 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
29 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 則臨之以慧日 |
30 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 則臨之以慧日 |
31 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 則臨之以慧日 |
32 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 則臨之以慧日 |
33 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 則臨之以慧日 |
34 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 則臨之以慧日 |
35 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 則臨之以慧日 |
36 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 則臨之以慧日 |
37 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 則臨之以慧日 |
38 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 則臨之以慧日 |
39 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 故牙床白繖無因不覩 |
40 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 動寂非己行住因物 |
41 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 動寂非己行住因物 |
42 | 24 | 非 | fēi | different | 動寂非己行住因物 |
43 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 動寂非己行住因物 |
44 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 動寂非己行住因物 |
45 | 24 | 非 | fēi | Africa | 動寂非己行住因物 |
46 | 24 | 非 | fēi | to slander | 動寂非己行住因物 |
47 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 動寂非己行住因物 |
48 | 24 | 非 | fēi | must | 動寂非己行住因物 |
49 | 24 | 非 | fēi | an error | 動寂非己行住因物 |
50 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 動寂非己行住因物 |
51 | 24 | 非 | fēi | evil | 動寂非己行住因物 |
52 | 24 | 斯 | sī | to split; to tear | 寶函有緣斯出 |
53 | 24 | 斯 | sī | to depart; to leave | 寶函有緣斯出 |
54 | 24 | 斯 | sī | Si | 寶函有緣斯出 |
55 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣何得而稱焉 |
56 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣何得而稱焉 |
57 | 23 | 而 | néng | can; able | 臣何得而稱焉 |
58 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣何得而稱焉 |
59 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣何得而稱焉 |
60 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
61 | 23 | 謝 | xiè | Xie | 謝述佛法事書啟 |
62 | 23 | 謝 | xiè | to decline | 謝述佛法事書啟 |
63 | 23 | 謝 | xiè | to apologize | 謝述佛法事書啟 |
64 | 23 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝述佛法事書啟 |
65 | 23 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝述佛法事書啟 |
66 | 23 | 謝 | xiè | to tell | 謝述佛法事書啟 |
67 | 23 | 謝 | xiè | to greet | 謝述佛法事書啟 |
68 | 23 | 謝 | xiè | to replace | 謝述佛法事書啟 |
69 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
70 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非聖德威神 |
71 | 20 | 自 | zì | Zi | 自非聖德威神 |
72 | 20 | 自 | zì | a nose | 自非聖德威神 |
73 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非聖德威神 |
74 | 20 | 自 | zì | origin | 自非聖德威神 |
75 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自非聖德威神 |
76 | 20 | 自 | zì | to be | 自非聖德威神 |
77 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自非聖德威神 |
78 | 20 | 金 | jīn | gold | 金瓶 |
79 | 20 | 金 | jīn | money | 金瓶 |
80 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金瓶 |
81 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金瓶 |
82 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金瓶 |
83 | 20 | 金 | jīn | metal | 金瓶 |
84 | 20 | 金 | jīn | hard | 金瓶 |
85 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金瓶 |
86 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金瓶 |
87 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 金瓶 |
88 | 20 | 金 | jīn | valuable | 金瓶 |
89 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 金瓶 |
90 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 金瓶 |
91 | 20 | 金 | jīn | Venus | 金瓶 |
92 | 20 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金瓶 |
93 | 20 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金瓶 |
94 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣諱言 |
95 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣諱言 |
96 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣諱言 |
97 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣諱言 |
98 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣諱言 |
99 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣諱言 |
100 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣諱言 |
101 | 20 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣諱言 |
102 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心符不盡 |
103 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心符不盡 |
104 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心符不盡 |
105 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心符不盡 |
106 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心符不盡 |
107 | 19 | 心 | xīn | heart | 心符不盡 |
108 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心符不盡 |
109 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心符不盡 |
110 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心符不盡 |
111 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心符不盡 |
112 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心符不盡 |
113 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心符不盡 |
114 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 謝述佛法事書啟 |
115 | 19 | 事 | shì | to serve | 謝述佛法事書啟 |
116 | 19 | 事 | shì | a government post | 謝述佛法事書啟 |
117 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 謝述佛法事書啟 |
118 | 19 | 事 | shì | occupation | 謝述佛法事書啟 |
119 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謝述佛法事書啟 |
120 | 19 | 事 | shì | an accident | 謝述佛法事書啟 |
121 | 19 | 事 | shì | to attend | 謝述佛法事書啟 |
122 | 19 | 事 | shì | an allusion | 謝述佛法事書啟 |
123 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謝述佛法事書啟 |
124 | 19 | 事 | shì | to engage in | 謝述佛法事書啟 |
125 | 19 | 事 | shì | to enslave | 謝述佛法事書啟 |
126 | 19 | 事 | shì | to pursue | 謝述佛法事書啟 |
127 | 19 | 事 | shì | to administer | 謝述佛法事書啟 |
128 | 19 | 事 | shì | to appoint | 謝述佛法事書啟 |
129 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 謝述佛法事書啟 |
130 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 謝述佛法事書啟 |
131 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方須莊嚴 |
132 | 18 | 方 | fāng | Fang | 方須莊嚴 |
133 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方須莊嚴 |
134 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 方須莊嚴 |
135 | 18 | 方 | fāng | prescription | 方須莊嚴 |
136 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方須莊嚴 |
137 | 18 | 方 | fāng | local | 方須莊嚴 |
138 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 方須莊嚴 |
139 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方須莊嚴 |
140 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 方須莊嚴 |
141 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 方須莊嚴 |
142 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方須莊嚴 |
143 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方須莊嚴 |
144 | 18 | 方 | fāng | magic | 方須莊嚴 |
145 | 18 | 方 | fāng | earth | 方須莊嚴 |
146 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方須莊嚴 |
147 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方須莊嚴 |
148 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方須莊嚴 |
149 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方須莊嚴 |
150 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方須莊嚴 |
151 | 18 | 方 | fāng | to compare | 方須莊嚴 |
152 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方須莊嚴 |
153 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方須莊嚴 |
154 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 方須莊嚴 |
155 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 方須莊嚴 |
156 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方須莊嚴 |
157 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方須莊嚴 |
158 | 18 | 方 | páng | beside | 方須莊嚴 |
159 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 方須莊嚴 |
160 | 17 | 光 | guāng | light | 故以昭光赤書 |
161 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 故以昭光赤書 |
162 | 17 | 光 | guāng | to shine | 故以昭光赤書 |
163 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 故以昭光赤書 |
164 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 故以昭光赤書 |
165 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 故以昭光赤書 |
166 | 17 | 光 | guāng | scenery | 故以昭光赤書 |
167 | 17 | 光 | guāng | smooth | 故以昭光赤書 |
168 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 故以昭光赤書 |
169 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 故以昭光赤書 |
170 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 故以昭光赤書 |
171 | 17 | 光 | guāng | Guang | 故以昭光赤書 |
172 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 故以昭光赤書 |
173 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 故以昭光赤書 |
174 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 故以昭光赤書 |
175 | 17 | 勅 | chì | imperial decree | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
176 | 17 | 勅 | chì | Daoist magic | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
177 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶函有緣斯出 |
178 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶函有緣斯出 |
179 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶函有緣斯出 |
180 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 寶函有緣斯出 |
181 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 寶函有緣斯出 |
182 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶函有緣斯出 |
183 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶函有緣斯出 |
184 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 寶函有緣斯出 |
185 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶函有緣斯出 |
186 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶函有緣斯出 |
187 | 16 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉阿育王寺錢啟 |
188 | 16 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉阿育王寺錢啟 |
189 | 16 | 奉 | fèng | to believe in | 奉阿育王寺錢啟 |
190 | 16 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
191 | 16 | 奉 | fèng | to revere | 奉阿育王寺錢啟 |
192 | 16 | 奉 | fèng | salary | 奉阿育王寺錢啟 |
193 | 16 | 奉 | fèng | to serve | 奉阿育王寺錢啟 |
194 | 16 | 奉 | fèng | Feng | 奉阿育王寺錢啟 |
195 | 16 | 奉 | fèng | to politely request | 奉阿育王寺錢啟 |
196 | 16 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉阿育王寺錢啟 |
197 | 16 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
198 | 16 | 奉 | fèng | to help | 奉阿育王寺錢啟 |
199 | 16 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉阿育王寺錢啟 |
200 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
201 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
202 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
203 | 16 | 日 | rì | Japan | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
204 | 16 | 日 | rì | sun | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
205 | 16 | 日 | rì | daytime | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
206 | 16 | 日 | rì | sunlight | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
207 | 16 | 日 | rì | everyday | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
208 | 16 | 日 | rì | season | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
209 | 16 | 日 | rì | available time | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
210 | 16 | 日 | rì | in the past | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
211 | 16 | 日 | mì | mi | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
212 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
213 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
214 | 16 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 將表 |
215 | 16 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 將表 |
216 | 16 | 表 | biǎo | a mark; a border | 將表 |
217 | 16 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 將表 |
218 | 16 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 將表 |
219 | 16 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 將表 |
220 | 16 | 表 | biǎo | an example; a model | 將表 |
221 | 16 | 表 | biǎo | a stele | 將表 |
222 | 16 | 表 | biǎo | a grave inscription | 將表 |
223 | 16 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 將表 |
224 | 16 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 將表 |
225 | 16 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 將表 |
226 | 16 | 表 | biǎo | a prostitute | 將表 |
227 | 16 | 表 | biǎo | Biao | 將表 |
228 | 16 | 表 | biǎo | to put on a coat | 將表 |
229 | 16 | 表 | biǎo | to praise | 將表 |
230 | 16 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 將表 |
231 | 16 | 表 | biǎo | to present a memorial | 將表 |
232 | 16 | 表 | biǎo | to recommend | 將表 |
233 | 16 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 將表 |
234 | 16 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 將表 |
235 | 16 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 將表 |
236 | 16 | 表 | biǎo | to adorn | 將表 |
237 | 16 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 將表 |
238 | 16 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 將表 |
239 | 16 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 將表 |
240 | 16 | 一 | yī | one | 垂賚銅一 |
241 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 垂賚銅一 |
242 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 垂賚銅一 |
243 | 16 | 一 | yī | first | 垂賚銅一 |
244 | 16 | 一 | yī | the same | 垂賚銅一 |
245 | 16 | 一 | yī | sole; single | 垂賚銅一 |
246 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 垂賚銅一 |
247 | 16 | 一 | yī | Yi | 垂賚銅一 |
248 | 16 | 一 | yī | other | 垂賚銅一 |
249 | 16 | 一 | yī | to unify | 垂賚銅一 |
250 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 垂賚銅一 |
251 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 垂賚銅一 |
252 | 16 | 一 | yī | one; eka | 垂賚銅一 |
253 | 16 | 茲 | zī | time; year | 足踐蓮華方茲非喻 |
254 | 16 | 茲 | zī | a straw mat | 足踐蓮華方茲非喻 |
255 | 16 | 茲 | zī | Zi | 足踐蓮華方茲非喻 |
256 | 16 | 茲 | zī | to proliferate | 足踐蓮華方茲非喻 |
257 | 15 | 靈 | líng | agile; nimble | 遠注靈覺 |
258 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 遠注靈覺 |
259 | 15 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 遠注靈覺 |
260 | 15 | 靈 | líng | a witch | 遠注靈覺 |
261 | 15 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 遠注靈覺 |
262 | 15 | 靈 | líng | emotional spirit | 遠注靈覺 |
263 | 15 | 靈 | líng | a very capable person | 遠注靈覺 |
264 | 15 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 遠注靈覺 |
265 | 15 | 靈 | líng | Ling | 遠注靈覺 |
266 | 15 | 靈 | líng | to be reasonable | 遠注靈覺 |
267 | 15 | 靈 | líng | to bless and protect | 遠注靈覺 |
268 | 15 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 遠注靈覺 |
269 | 15 | 靈 | líng | as predicted | 遠注靈覺 |
270 | 15 | 靈 | líng | beautiful; good | 遠注靈覺 |
271 | 15 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 遠注靈覺 |
272 | 15 | 靈 | líng | having divine awareness | 遠注靈覺 |
273 | 15 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 遠注靈覺 |
274 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 遠注靈覺 |
275 | 14 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
276 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
277 | 14 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
278 | 14 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
279 | 14 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
280 | 14 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
281 | 14 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
282 | 14 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
283 | 14 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
284 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
285 | 14 | 宣 | xuān | to show; to display | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
286 | 14 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
287 | 14 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
288 | 14 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
289 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 比斯未重 |
290 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 比斯未重 |
291 | 14 | 未 | wèi | to taste | 比斯未重 |
292 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 比斯未重 |
293 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
294 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
295 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
296 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
297 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
298 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
299 | 14 | 言 | yán | to regard as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
300 | 14 | 言 | yán | to act as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
301 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
302 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
303 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
304 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 理備於涌泉 |
305 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理備於涌泉 |
306 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理備於涌泉 |
307 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 理備於涌泉 |
308 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理備於涌泉 |
309 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理備於涌泉 |
310 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 理備於涌泉 |
311 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理備於涌泉 |
312 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理備於涌泉 |
313 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 理備於涌泉 |
314 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
315 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 理備於涌泉 |
316 | 13 | 謹啟 | jǐnqǐ | respectfully yours (in letters) | 伏啟悚汗謹啟 |
317 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 臣聞八國同祈 |
318 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 臣聞八國同祈 |
319 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 臣聞八國同祈 |
320 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 臣聞八國同祈 |
321 | 13 | 同 | tóng | Tong | 臣聞八國同祈 |
322 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 臣聞八國同祈 |
323 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 臣聞八國同祈 |
324 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 臣聞八國同祈 |
325 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 臣聞八國同祈 |
326 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 臣聞八國同祈 |
327 | 13 | 同 | tóng | same; sama | 臣聞八國同祈 |
328 | 13 | 同 | tóng | together; saha | 臣聞八國同祈 |
329 | 13 | 銘 | míng | an inscription | 寺剎像等銘 |
330 | 13 | 銘 | míng | to inscribe; to engrave | 寺剎像等銘 |
331 | 13 | 銘 | míng | me | 寺剎像等銘 |
332 | 13 | 永 | yǒng | long; distant | 方為佛事永利天人 |
333 | 13 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 方為佛事永利天人 |
334 | 13 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 方為佛事永利天人 |
335 | 13 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 方為佛事永利天人 |
336 | 13 | 永 | yǒng | eternal | 方為佛事永利天人 |
337 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前史之為瑞 |
338 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 前史之為瑞 |
339 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 前史之為瑞 |
340 | 13 | 為 | wéi | to do | 前史之為瑞 |
341 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 前史之為瑞 |
342 | 13 | 為 | wéi | to govern | 前史之為瑞 |
343 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 前史之為瑞 |
344 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 自非聖德威神 |
345 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 自非聖德威神 |
346 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 自非聖德威神 |
347 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 自非聖德威神 |
348 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 自非聖德威神 |
349 | 13 | 聖 | shèng | agile | 自非聖德威神 |
350 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 自非聖德威神 |
351 | 12 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
352 | 12 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
353 | 12 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
354 | 12 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
355 | 12 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
356 | 12 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
357 | 12 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
358 | 12 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
359 | 12 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
360 | 12 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
361 | 12 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
362 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 奉阿育王寺錢啟 |
363 | 12 | 寺 | sì | a government office | 奉阿育王寺錢啟 |
364 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 奉阿育王寺錢啟 |
365 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 奉阿育王寺錢啟 |
366 | 12 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
367 | 12 | 造 | zào | to arrive; to go | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
368 | 12 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
369 | 12 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
370 | 12 | 造 | zào | to attain; to achieve | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
371 | 12 | 造 | zào | an achievement | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
372 | 12 | 造 | zào | a crop | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
373 | 12 | 造 | zào | a time; an age | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
374 | 12 | 造 | zào | fortune; destiny | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
375 | 12 | 造 | zào | to educate; to train | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
376 | 12 | 造 | zào | to invent | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
377 | 12 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
378 | 12 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
379 | 12 | 造 | zào | indifferently; negligently | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
380 | 12 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
381 | 12 | 造 | zào | imaginary | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
382 | 12 | 造 | zào | to found; to initiate | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
383 | 12 | 造 | zào | to contain | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
384 | 12 | 造 | zào | made; kṛta | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
385 | 12 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 況復神龍負子光斯妙 |
386 | 12 | 妙 | miào | clever | 況復神龍負子光斯妙 |
387 | 12 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 況復神龍負子光斯妙 |
388 | 12 | 妙 | miào | fine; delicate | 況復神龍負子光斯妙 |
389 | 12 | 妙 | miào | young | 況復神龍負子光斯妙 |
390 | 12 | 妙 | miào | interesting | 況復神龍負子光斯妙 |
391 | 12 | 妙 | miào | profound reasoning | 況復神龍負子光斯妙 |
392 | 12 | 妙 | miào | Miao | 況復神龍負子光斯妙 |
393 | 12 | 妙 | miào | Wonderful | 況復神龍負子光斯妙 |
394 | 12 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 況復神龍負子光斯妙 |
395 | 12 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 寺剎像等銘 |
396 | 12 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 寺剎像等銘 |
397 | 12 | 像 | xiàng | appearance | 寺剎像等銘 |
398 | 12 | 像 | xiàng | for example | 寺剎像等銘 |
399 | 12 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 寺剎像等銘 |
400 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寺剎像等銘 |
401 | 12 | 等 | děng | to wait | 寺剎像等銘 |
402 | 12 | 等 | děng | to be equal | 寺剎像等銘 |
403 | 12 | 等 | děng | degree; level | 寺剎像等銘 |
404 | 12 | 等 | děng | to compare | 寺剎像等銘 |
405 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 寺剎像等銘 |
406 | 12 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 度長出四流 |
407 | 12 | 流 | liú | a class | 度長出四流 |
408 | 12 | 流 | liú | water | 度長出四流 |
409 | 12 | 流 | liú | a current | 度長出四流 |
410 | 12 | 流 | liú | a group | 度長出四流 |
411 | 12 | 流 | liú | to move | 度長出四流 |
412 | 12 | 流 | liú | to trend; to incline | 度長出四流 |
413 | 12 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 度長出四流 |
414 | 12 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 度長出四流 |
415 | 12 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 度長出四流 |
416 | 12 | 流 | liú | accidental | 度長出四流 |
417 | 12 | 流 | liú | with no basis | 度長出四流 |
418 | 12 | 流 | liú | to flow; sru | 度長出四流 |
419 | 12 | 流 | liú | continuation; prabandha | 度長出四流 |
420 | 12 | 聞 | wén | to hear | 臣聞八國同祈 |
421 | 12 | 聞 | wén | Wen | 臣聞八國同祈 |
422 | 12 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞八國同祈 |
423 | 12 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞八國同祈 |
424 | 12 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞八國同祈 |
425 | 12 | 聞 | wén | information | 臣聞八國同祈 |
426 | 12 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞八國同祈 |
427 | 12 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞八國同祈 |
428 | 12 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞八國同祈 |
429 | 12 | 聞 | wén | to question | 臣聞八國同祈 |
430 | 12 | 聞 | wén | heard; śruta | 臣聞八國同祈 |
431 | 12 | 聞 | wén | hearing; śruti | 臣聞八國同祈 |
432 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 故牙床白繖無因不覩 |
433 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 故牙床白繖無因不覩 |
434 | 12 | 因 | yīn | to follow | 故牙床白繖無因不覩 |
435 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 故牙床白繖無因不覩 |
436 | 12 | 因 | yīn | via; through | 故牙床白繖無因不覩 |
437 | 12 | 因 | yīn | to continue | 故牙床白繖無因不覩 |
438 | 12 | 因 | yīn | to receive | 故牙床白繖無因不覩 |
439 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 故牙床白繖無因不覩 |
440 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 故牙床白繖無因不覩 |
441 | 12 | 因 | yīn | to be like | 故牙床白繖無因不覩 |
442 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 故牙床白繖無因不覩 |
443 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 故牙床白繖無因不覩 |
444 | 12 | 樹 | shù | tree | 千尋挺樹 |
445 | 12 | 樹 | shù | to plant | 千尋挺樹 |
446 | 12 | 樹 | shù | to establish | 千尋挺樹 |
447 | 12 | 樹 | shù | a door screen | 千尋挺樹 |
448 | 12 | 樹 | shù | a door screen | 千尋挺樹 |
449 | 12 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 千尋挺樹 |
450 | 12 | 王 | wáng | Wang | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
451 | 12 | 王 | wáng | a king | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
452 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
453 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
454 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
455 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
456 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
457 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
458 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
459 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
460 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
461 | 12 | 既 | jì | to complete; to finish | 既等湛 |
462 | 12 | 既 | jì | Ji | 既等湛 |
463 | 11 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠注靈覺 |
464 | 11 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠注靈覺 |
465 | 11 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠注靈覺 |
466 | 11 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠注靈覺 |
467 | 11 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠注靈覺 |
468 | 11 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠注靈覺 |
469 | 11 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠注靈覺 |
470 | 11 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠注靈覺 |
471 | 11 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠注靈覺 |
472 | 11 | 遠 | yuàn | to leave | 遠注靈覺 |
473 | 11 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠注靈覺 |
474 | 11 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠注靈覺 |
475 | 11 | 水 | shuǐ | water | 昭景寶瓶浮光德水 |
476 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 昭景寶瓶浮光德水 |
477 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 昭景寶瓶浮光德水 |
478 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 昭景寶瓶浮光德水 |
479 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 昭景寶瓶浮光德水 |
480 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 昭景寶瓶浮光德水 |
481 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 昭景寶瓶浮光德水 |
482 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 昭景寶瓶浮光德水 |
483 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 昭景寶瓶浮光德水 |
484 | 11 | 水 | shuǐ | water | 昭景寶瓶浮光德水 |
485 | 11 | 景 | jǐng | sunlight | 珥芝景玉 |
486 | 11 | 景 | jǐng | scenery | 珥芝景玉 |
487 | 11 | 景 | jǐng | Jing | 珥芝景玉 |
488 | 11 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 珥芝景玉 |
489 | 11 | 景 | jǐng | time | 珥芝景玉 |
490 | 11 | 景 | jǐng | the scene of a play | 珥芝景玉 |
491 | 11 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 珥芝景玉 |
492 | 11 | 景 | jǐng | large | 珥芝景玉 |
493 | 11 | 景 | yǐng | a shadow | 珥芝景玉 |
494 | 11 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
495 | 11 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
496 | 11 | 旨 | zhǐ | excellent | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
497 | 11 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
498 | 11 | 旨 | zhǐ | beautiful | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
499 | 11 | 旨 | zhǐ | application; viniyoga | 舍人顧疌奉宣勅旨 |
500 | 11 | 梁 | liáng | a bridge | 梁簡文 |
Frequencies of all Words
Top 1210
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛德篇第三之二 |
2 | 92 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛德篇第三之二 |
3 | 92 | 之 | zhī | to go | 佛德篇第三之二 |
4 | 92 | 之 | zhī | this; that | 佛德篇第三之二 |
5 | 92 | 之 | zhī | genetive marker | 佛德篇第三之二 |
6 | 92 | 之 | zhī | it | 佛德篇第三之二 |
7 | 92 | 之 | zhī | in; in regards to | 佛德篇第三之二 |
8 | 92 | 之 | zhī | all | 佛德篇第三之二 |
9 | 92 | 之 | zhī | and | 佛德篇第三之二 |
10 | 92 | 之 | zhī | however | 佛德篇第三之二 |
11 | 92 | 之 | zhī | if | 佛德篇第三之二 |
12 | 92 | 之 | zhī | then | 佛德篇第三之二 |
13 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛德篇第三之二 |
14 | 92 | 之 | zhī | is | 佛德篇第三之二 |
15 | 92 | 之 | zhī | to use | 佛德篇第三之二 |
16 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 佛德篇第三之二 |
17 | 92 | 之 | zhī | winding | 佛德篇第三之二 |
18 | 37 | 於 | yú | in; at | 理備於涌泉 |
19 | 37 | 於 | yú | in; at | 理備於涌泉 |
20 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 理備於涌泉 |
21 | 37 | 於 | yú | to go; to | 理備於涌泉 |
22 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理備於涌泉 |
23 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 理備於涌泉 |
24 | 37 | 於 | yú | from | 理備於涌泉 |
25 | 37 | 於 | yú | give | 理備於涌泉 |
26 | 37 | 於 | yú | oppposing | 理備於涌泉 |
27 | 37 | 於 | yú | and | 理備於涌泉 |
28 | 37 | 於 | yú | compared to | 理備於涌泉 |
29 | 37 | 於 | yú | by | 理備於涌泉 |
30 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 理備於涌泉 |
31 | 37 | 於 | yú | for | 理備於涌泉 |
32 | 37 | 於 | yú | Yu | 理備於涌泉 |
33 | 37 | 於 | wū | a crow | 理備於涌泉 |
34 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 理備於涌泉 |
35 | 37 | 於 | yú | near to; antike | 理備於涌泉 |
36 | 30 | 啟 | qǐ | to open | 謝述佛法事書啟 |
37 | 30 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 謝述佛法事書啟 |
38 | 30 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 謝述佛法事書啟 |
39 | 30 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 謝述佛法事書啟 |
40 | 30 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 謝述佛法事書啟 |
41 | 30 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 謝述佛法事書啟 |
42 | 30 | 啟 | qǐ | Qi | 謝述佛法事書啟 |
43 | 30 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 謝述佛法事書啟 |
44 | 30 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 謝述佛法事書啟 |
45 | 30 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 謝述佛法事書啟 |
46 | 30 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 謝述佛法事書啟 |
47 | 30 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 謝述佛法事書啟 |
48 | 29 | 無 | wú | no | 故牙床白繖無因不覩 |
49 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故牙床白繖無因不覩 |
50 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 故牙床白繖無因不覩 |
51 | 29 | 無 | wú | has not yet | 故牙床白繖無因不覩 |
52 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
53 | 29 | 無 | wú | do not | 故牙床白繖無因不覩 |
54 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 故牙床白繖無因不覩 |
55 | 29 | 無 | wú | regardless of | 故牙床白繖無因不覩 |
56 | 29 | 無 | wú | to not have | 故牙床白繖無因不覩 |
57 | 29 | 無 | wú | um | 故牙床白繖無因不覩 |
58 | 29 | 無 | wú | Wu | 故牙床白繖無因不覩 |
59 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故牙床白繖無因不覩 |
60 | 29 | 無 | wú | not; non- | 故牙床白繖無因不覩 |
61 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
62 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 則臨之以慧日 |
63 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 則臨之以慧日 |
64 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 則臨之以慧日 |
65 | 27 | 以 | yǐ | according to | 則臨之以慧日 |
66 | 27 | 以 | yǐ | because of | 則臨之以慧日 |
67 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 則臨之以慧日 |
68 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 則臨之以慧日 |
69 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 則臨之以慧日 |
70 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 則臨之以慧日 |
71 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 則臨之以慧日 |
72 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 則臨之以慧日 |
73 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 則臨之以慧日 |
74 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 則臨之以慧日 |
75 | 27 | 以 | yǐ | very | 則臨之以慧日 |
76 | 27 | 以 | yǐ | already | 則臨之以慧日 |
77 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 則臨之以慧日 |
78 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 則臨之以慧日 |
79 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 則臨之以慧日 |
80 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 則臨之以慧日 |
81 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 則臨之以慧日 |
82 | 27 | 不 | bù | not; no | 故牙床白繖無因不覩 |
83 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故牙床白繖無因不覩 |
84 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 故牙床白繖無因不覩 |
85 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 故牙床白繖無因不覩 |
86 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故牙床白繖無因不覩 |
87 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故牙床白繖無因不覩 |
88 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故牙床白繖無因不覩 |
89 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 故牙床白繖無因不覩 |
90 | 27 | 不 | bù | no; na | 故牙床白繖無因不覩 |
91 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 動寂非己行住因物 |
92 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 動寂非己行住因物 |
93 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 動寂非己行住因物 |
94 | 24 | 非 | fēi | different | 動寂非己行住因物 |
95 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 動寂非己行住因物 |
96 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 動寂非己行住因物 |
97 | 24 | 非 | fēi | Africa | 動寂非己行住因物 |
98 | 24 | 非 | fēi | to slander | 動寂非己行住因物 |
99 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 動寂非己行住因物 |
100 | 24 | 非 | fēi | must | 動寂非己行住因物 |
101 | 24 | 非 | fēi | an error | 動寂非己行住因物 |
102 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 動寂非己行住因物 |
103 | 24 | 非 | fēi | evil | 動寂非己行住因物 |
104 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 動寂非己行住因物 |
105 | 24 | 非 | fēi | not | 動寂非己行住因物 |
106 | 24 | 斯 | sī | this | 寶函有緣斯出 |
107 | 24 | 斯 | sī | to split; to tear | 寶函有緣斯出 |
108 | 24 | 斯 | sī | thus; such | 寶函有緣斯出 |
109 | 24 | 斯 | sī | to depart; to leave | 寶函有緣斯出 |
110 | 24 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 寶函有緣斯出 |
111 | 24 | 斯 | sī | possessive particle | 寶函有緣斯出 |
112 | 24 | 斯 | sī | question particle | 寶函有緣斯出 |
113 | 24 | 斯 | sī | sigh | 寶函有緣斯出 |
114 | 24 | 斯 | sī | is; are | 寶函有緣斯出 |
115 | 24 | 斯 | sī | all; every | 寶函有緣斯出 |
116 | 24 | 斯 | sī | Si | 寶函有緣斯出 |
117 | 24 | 斯 | sī | this; etad | 寶函有緣斯出 |
118 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 臣何得而稱焉 |
119 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣何得而稱焉 |
120 | 23 | 而 | ér | you | 臣何得而稱焉 |
121 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 臣何得而稱焉 |
122 | 23 | 而 | ér | right away; then | 臣何得而稱焉 |
123 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 臣何得而稱焉 |
124 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 臣何得而稱焉 |
125 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 臣何得而稱焉 |
126 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 臣何得而稱焉 |
127 | 23 | 而 | ér | so as to | 臣何得而稱焉 |
128 | 23 | 而 | ér | only then | 臣何得而稱焉 |
129 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣何得而稱焉 |
130 | 23 | 而 | néng | can; able | 臣何得而稱焉 |
131 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣何得而稱焉 |
132 | 23 | 而 | ér | me | 臣何得而稱焉 |
133 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣何得而稱焉 |
134 | 23 | 而 | ér | possessive | 臣何得而稱焉 |
135 | 23 | 而 | ér | and; ca | 臣何得而稱焉 |
136 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
137 | 23 | 謝 | xiè | Xie | 謝述佛法事書啟 |
138 | 23 | 謝 | xiè | to decline | 謝述佛法事書啟 |
139 | 23 | 謝 | xiè | to apologize | 謝述佛法事書啟 |
140 | 23 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝述佛法事書啟 |
141 | 23 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝述佛法事書啟 |
142 | 23 | 謝 | xiè | to tell | 謝述佛法事書啟 |
143 | 23 | 謝 | xiè | to greet | 謝述佛法事書啟 |
144 | 23 | 謝 | xiè | to replace | 謝述佛法事書啟 |
145 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
146 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自非聖德威神 |
147 | 20 | 自 | zì | from; since | 自非聖德威神 |
148 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自非聖德威神 |
149 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非聖德威神 |
150 | 20 | 自 | zì | Zi | 自非聖德威神 |
151 | 20 | 自 | zì | a nose | 自非聖德威神 |
152 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非聖德威神 |
153 | 20 | 自 | zì | origin | 自非聖德威神 |
154 | 20 | 自 | zì | originally | 自非聖德威神 |
155 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 自非聖德威神 |
156 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 自非聖德威神 |
157 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 自非聖德威神 |
158 | 20 | 自 | zì | if; even if | 自非聖德威神 |
159 | 20 | 自 | zì | but | 自非聖德威神 |
160 | 20 | 自 | zì | because | 自非聖德威神 |
161 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自非聖德威神 |
162 | 20 | 自 | zì | to be | 自非聖德威神 |
163 | 20 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自非聖德威神 |
164 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自非聖德威神 |
165 | 20 | 金 | jīn | gold | 金瓶 |
166 | 20 | 金 | jīn | money | 金瓶 |
167 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金瓶 |
168 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金瓶 |
169 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金瓶 |
170 | 20 | 金 | jīn | metal | 金瓶 |
171 | 20 | 金 | jīn | hard | 金瓶 |
172 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金瓶 |
173 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金瓶 |
174 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 金瓶 |
175 | 20 | 金 | jīn | valuable | 金瓶 |
176 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 金瓶 |
177 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 金瓶 |
178 | 20 | 金 | jīn | Venus | 金瓶 |
179 | 20 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金瓶 |
180 | 20 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金瓶 |
181 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣諱言 |
182 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣諱言 |
183 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣諱言 |
184 | 20 | 臣 | chén | you | 臣諱言 |
185 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣諱言 |
186 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣諱言 |
187 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣諱言 |
188 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣諱言 |
189 | 20 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣諱言 |
190 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心符不盡 |
191 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心符不盡 |
192 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心符不盡 |
193 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心符不盡 |
194 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心符不盡 |
195 | 19 | 心 | xīn | heart | 心符不盡 |
196 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心符不盡 |
197 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心符不盡 |
198 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心符不盡 |
199 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心符不盡 |
200 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心符不盡 |
201 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心符不盡 |
202 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 謝述佛法事書啟 |
203 | 19 | 事 | shì | to serve | 謝述佛法事書啟 |
204 | 19 | 事 | shì | a government post | 謝述佛法事書啟 |
205 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 謝述佛法事書啟 |
206 | 19 | 事 | shì | occupation | 謝述佛法事書啟 |
207 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謝述佛法事書啟 |
208 | 19 | 事 | shì | an accident | 謝述佛法事書啟 |
209 | 19 | 事 | shì | to attend | 謝述佛法事書啟 |
210 | 19 | 事 | shì | an allusion | 謝述佛法事書啟 |
211 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謝述佛法事書啟 |
212 | 19 | 事 | shì | to engage in | 謝述佛法事書啟 |
213 | 19 | 事 | shì | to enslave | 謝述佛法事書啟 |
214 | 19 | 事 | shì | to pursue | 謝述佛法事書啟 |
215 | 19 | 事 | shì | to administer | 謝述佛法事書啟 |
216 | 19 | 事 | shì | to appoint | 謝述佛法事書啟 |
217 | 19 | 事 | shì | a piece | 謝述佛法事書啟 |
218 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 謝述佛法事書啟 |
219 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 謝述佛法事書啟 |
220 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方須莊嚴 |
221 | 18 | 方 | fāng | Fang | 方須莊嚴 |
222 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方須莊嚴 |
223 | 18 | 方 | fāng | measure word for square things | 方須莊嚴 |
224 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 方須莊嚴 |
225 | 18 | 方 | fāng | prescription | 方須莊嚴 |
226 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方須莊嚴 |
227 | 18 | 方 | fāng | local | 方須莊嚴 |
228 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 方須莊嚴 |
229 | 18 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方須莊嚴 |
230 | 18 | 方 | fāng | only; just | 方須莊嚴 |
231 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方須莊嚴 |
232 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 方須莊嚴 |
233 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 方須莊嚴 |
234 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方須莊嚴 |
235 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方須莊嚴 |
236 | 18 | 方 | fāng | magic | 方須莊嚴 |
237 | 18 | 方 | fāng | earth | 方須莊嚴 |
238 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方須莊嚴 |
239 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方須莊嚴 |
240 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方須莊嚴 |
241 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方須莊嚴 |
242 | 18 | 方 | fāng | about to | 方須莊嚴 |
243 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方須莊嚴 |
244 | 18 | 方 | fāng | to compare | 方須莊嚴 |
245 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方須莊嚴 |
246 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方須莊嚴 |
247 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 方須莊嚴 |
248 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 方須莊嚴 |
249 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方須莊嚴 |
250 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方須莊嚴 |
251 | 18 | 方 | páng | beside | 方須莊嚴 |
252 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 方須莊嚴 |
253 | 17 | 光 | guāng | light | 故以昭光赤書 |
254 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 故以昭光赤書 |
255 | 17 | 光 | guāng | to shine | 故以昭光赤書 |
256 | 17 | 光 | guāng | only | 故以昭光赤書 |
257 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 故以昭光赤書 |
258 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 故以昭光赤書 |
259 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 故以昭光赤書 |
260 | 17 | 光 | guāng | scenery | 故以昭光赤書 |
261 | 17 | 光 | guāng | smooth | 故以昭光赤書 |
262 | 17 | 光 | guāng | used up | 故以昭光赤書 |
263 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 故以昭光赤書 |
264 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 故以昭光赤書 |
265 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 故以昭光赤書 |
266 | 17 | 光 | guāng | Guang | 故以昭光赤書 |
267 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 故以昭光赤書 |
268 | 17 | 光 | guāng | welcome | 故以昭光赤書 |
269 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 故以昭光赤書 |
270 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 故以昭光赤書 |
271 | 17 | 勅 | chì | imperial decree | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
272 | 17 | 勅 | chì | Daoist magic | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
273 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶函有緣斯出 |
274 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶函有緣斯出 |
275 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶函有緣斯出 |
276 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 寶函有緣斯出 |
277 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 寶函有緣斯出 |
278 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶函有緣斯出 |
279 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶函有緣斯出 |
280 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 寶函有緣斯出 |
281 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶函有緣斯出 |
282 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶函有緣斯出 |
283 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三有均夢 |
284 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三有均夢 |
285 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三有均夢 |
286 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三有均夢 |
287 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三有均夢 |
288 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三有均夢 |
289 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三有均夢 |
290 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三有均夢 |
291 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三有均夢 |
292 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三有均夢 |
293 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三有均夢 |
294 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 三有均夢 |
295 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 三有均夢 |
296 | 17 | 有 | yǒu | You | 三有均夢 |
297 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三有均夢 |
298 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三有均夢 |
299 | 16 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉阿育王寺錢啟 |
300 | 16 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉阿育王寺錢啟 |
301 | 16 | 奉 | fèng | to believe in | 奉阿育王寺錢啟 |
302 | 16 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
303 | 16 | 奉 | fèng | to revere | 奉阿育王寺錢啟 |
304 | 16 | 奉 | fèng | salary | 奉阿育王寺錢啟 |
305 | 16 | 奉 | fèng | to serve | 奉阿育王寺錢啟 |
306 | 16 | 奉 | fèng | Feng | 奉阿育王寺錢啟 |
307 | 16 | 奉 | fèng | to politely request | 奉阿育王寺錢啟 |
308 | 16 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉阿育王寺錢啟 |
309 | 16 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
310 | 16 | 奉 | fèng | to help | 奉阿育王寺錢啟 |
311 | 16 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉阿育王寺錢啟 |
312 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
313 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
314 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
315 | 16 | 日 | rì | Japan | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
316 | 16 | 日 | rì | sun | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
317 | 16 | 日 | rì | daytime | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
318 | 16 | 日 | rì | sunlight | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
319 | 16 | 日 | rì | everyday | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
320 | 16 | 日 | rì | season | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
321 | 16 | 日 | rì | available time | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
322 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
323 | 16 | 日 | rì | in the past | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
324 | 16 | 日 | mì | mi | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
325 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
326 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
327 | 16 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 將表 |
328 | 16 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 將表 |
329 | 16 | 表 | biǎo | a mark; a border | 將表 |
330 | 16 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 將表 |
331 | 16 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 將表 |
332 | 16 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 將表 |
333 | 16 | 表 | biǎo | an example; a model | 將表 |
334 | 16 | 表 | biǎo | a stele | 將表 |
335 | 16 | 表 | biǎo | a grave inscription | 將表 |
336 | 16 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 將表 |
337 | 16 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 將表 |
338 | 16 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 將表 |
339 | 16 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 將表 |
340 | 16 | 表 | biǎo | a prostitute | 將表 |
341 | 16 | 表 | biǎo | Biao | 將表 |
342 | 16 | 表 | biǎo | to put on a coat | 將表 |
343 | 16 | 表 | biǎo | to praise | 將表 |
344 | 16 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 將表 |
345 | 16 | 表 | biǎo | to present a memorial | 將表 |
346 | 16 | 表 | biǎo | to recommend | 將表 |
347 | 16 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 將表 |
348 | 16 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 將表 |
349 | 16 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 將表 |
350 | 16 | 表 | biǎo | to adorn | 將表 |
351 | 16 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 將表 |
352 | 16 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 將表 |
353 | 16 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 將表 |
354 | 16 | 一 | yī | one | 垂賚銅一 |
355 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 垂賚銅一 |
356 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 垂賚銅一 |
357 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 垂賚銅一 |
358 | 16 | 一 | yì | whole; all | 垂賚銅一 |
359 | 16 | 一 | yī | first | 垂賚銅一 |
360 | 16 | 一 | yī | the same | 垂賚銅一 |
361 | 16 | 一 | yī | each | 垂賚銅一 |
362 | 16 | 一 | yī | certain | 垂賚銅一 |
363 | 16 | 一 | yī | throughout | 垂賚銅一 |
364 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 垂賚銅一 |
365 | 16 | 一 | yī | sole; single | 垂賚銅一 |
366 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 垂賚銅一 |
367 | 16 | 一 | yī | Yi | 垂賚銅一 |
368 | 16 | 一 | yī | other | 垂賚銅一 |
369 | 16 | 一 | yī | to unify | 垂賚銅一 |
370 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 垂賚銅一 |
371 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 垂賚銅一 |
372 | 16 | 一 | yī | or | 垂賚銅一 |
373 | 16 | 一 | yī | one; eka | 垂賚銅一 |
374 | 16 | 茲 | zī | now; here | 足踐蓮華方茲非喻 |
375 | 16 | 茲 | zī | this | 足踐蓮華方茲非喻 |
376 | 16 | 茲 | zī | time; year | 足踐蓮華方茲非喻 |
377 | 16 | 茲 | zī | like this | 足踐蓮華方茲非喻 |
378 | 16 | 茲 | zī | more and more | 足踐蓮華方茲非喻 |
379 | 16 | 茲 | zī | a straw mat | 足踐蓮華方茲非喻 |
380 | 16 | 茲 | zī | Zi | 足踐蓮華方茲非喻 |
381 | 16 | 茲 | zī | to proliferate | 足踐蓮華方茲非喻 |
382 | 16 | 茲 | cí | this; etad | 足踐蓮華方茲非喻 |
383 | 15 | 雖 | suī | although; even though | 雖誠等散花 |
384 | 15 | 雖 | suī | only | 雖誠等散花 |
385 | 15 | 雖 | suī | although; api | 雖誠等散花 |
386 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 未若資此良田方開五蓋 |
387 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 未若資此良田方開五蓋 |
388 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 未若資此良田方開五蓋 |
389 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 未若資此良田方開五蓋 |
390 | 15 | 此 | cǐ | this; here; etad | 未若資此良田方開五蓋 |
391 | 15 | 靈 | líng | agile; nimble | 遠注靈覺 |
392 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 遠注靈覺 |
393 | 15 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 遠注靈覺 |
394 | 15 | 靈 | líng | a witch | 遠注靈覺 |
395 | 15 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 遠注靈覺 |
396 | 15 | 靈 | líng | emotional spirit | 遠注靈覺 |
397 | 15 | 靈 | líng | a very capable person | 遠注靈覺 |
398 | 15 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 遠注靈覺 |
399 | 15 | 靈 | líng | Ling | 遠注靈覺 |
400 | 15 | 靈 | líng | to be reasonable | 遠注靈覺 |
401 | 15 | 靈 | líng | to bless and protect | 遠注靈覺 |
402 | 15 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 遠注靈覺 |
403 | 15 | 靈 | líng | as predicted | 遠注靈覺 |
404 | 15 | 靈 | líng | beautiful; good | 遠注靈覺 |
405 | 15 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 遠注靈覺 |
406 | 15 | 靈 | líng | having divine awareness | 遠注靈覺 |
407 | 15 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 遠注靈覺 |
408 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 遠注靈覺 |
409 | 14 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
410 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
411 | 14 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
412 | 14 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
413 | 14 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
414 | 14 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
415 | 14 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
416 | 14 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
417 | 14 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
418 | 14 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
419 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
420 | 14 | 宣 | xuān | to show; to display | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
421 | 14 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
422 | 14 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
423 | 14 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
424 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 比斯未重 |
425 | 14 | 未 | wèi | not yet; still not | 比斯未重 |
426 | 14 | 未 | wèi | not; did not; have not | 比斯未重 |
427 | 14 | 未 | wèi | or not? | 比斯未重 |
428 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 比斯未重 |
429 | 14 | 未 | wèi | to taste | 比斯未重 |
430 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 比斯未重 |
431 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
432 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
433 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
434 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
435 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
436 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
437 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
438 | 14 | 言 | yán | to regard as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
439 | 14 | 言 | yán | to act as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
440 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
441 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
442 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
443 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 理備於涌泉 |
444 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理備於涌泉 |
445 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理備於涌泉 |
446 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 理備於涌泉 |
447 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理備於涌泉 |
448 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理備於涌泉 |
449 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 理備於涌泉 |
450 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理備於涌泉 |
451 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理備於涌泉 |
452 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 理備於涌泉 |
453 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
454 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 理備於涌泉 |
455 | 13 | 謹啟 | jǐnqǐ | respectfully yours (in letters) | 伏啟悚汗謹啟 |
456 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 臣聞八國同祈 |
457 | 13 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 臣聞八國同祈 |
458 | 13 | 同 | tóng | together | 臣聞八國同祈 |
459 | 13 | 同 | tóng | together | 臣聞八國同祈 |
460 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 臣聞八國同祈 |
461 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 臣聞八國同祈 |
462 | 13 | 同 | tóng | same- | 臣聞八國同祈 |
463 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 臣聞八國同祈 |
464 | 13 | 同 | tóng | Tong | 臣聞八國同祈 |
465 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 臣聞八國同祈 |
466 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 臣聞八國同祈 |
467 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 臣聞八國同祈 |
468 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 臣聞八國同祈 |
469 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 臣聞八國同祈 |
470 | 13 | 同 | tóng | same; sama | 臣聞八國同祈 |
471 | 13 | 同 | tóng | together; saha | 臣聞八國同祈 |
472 | 13 | 銘 | míng | an inscription | 寺剎像等銘 |
473 | 13 | 銘 | míng | to inscribe; to engrave | 寺剎像等銘 |
474 | 13 | 銘 | míng | unforgettably | 寺剎像等銘 |
475 | 13 | 銘 | míng | me | 寺剎像等銘 |
476 | 13 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 方為佛事永利天人 |
477 | 13 | 永 | yǒng | long; distant | 方為佛事永利天人 |
478 | 13 | 永 | yǒng | throughout; completely | 方為佛事永利天人 |
479 | 13 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 方為佛事永利天人 |
480 | 13 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 方為佛事永利天人 |
481 | 13 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 方為佛事永利天人 |
482 | 13 | 永 | yǒng | eternal | 方為佛事永利天人 |
483 | 13 | 為 | wèi | for; to | 前史之為瑞 |
484 | 13 | 為 | wèi | because of | 前史之為瑞 |
485 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前史之為瑞 |
486 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 前史之為瑞 |
487 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 前史之為瑞 |
488 | 13 | 為 | wéi | to do | 前史之為瑞 |
489 | 13 | 為 | wèi | for | 前史之為瑞 |
490 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 前史之為瑞 |
491 | 13 | 為 | wèi | to | 前史之為瑞 |
492 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 前史之為瑞 |
493 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 前史之為瑞 |
494 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 前史之為瑞 |
495 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 前史之為瑞 |
496 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 前史之為瑞 |
497 | 13 | 為 | wéi | to govern | 前史之為瑞 |
498 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 前史之為瑞 |
499 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 自非聖德威神 |
500 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 自非聖德威神 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
无 | 無 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
不 | bù | no; na | |
非 | fēi | not | |
斯 | sī | this; etad | |
而 | ér | and; ca | |
谢 | 謝 | xiè | to thank |
自 |
|
|
|
金 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
柏 | 98 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
亳 | 98 | Bo | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
东方 | 東方 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
梵 | 102 |
|
|
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
法身 | 70 |
|
|
酆 | 102 | Feng | |
佛法 | 102 |
|
|
浮梁 | 102 | Fuliang | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
光武 | 103 | Guangwu | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
汉 | 漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
慧日 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建元寺 | 106 | Jianyuan Temple | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金河 | 106 | Hiranyavati River | |
竟陵 | 106 | Jingling | |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
金沙 | 106 | Jinsha | |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六安 | 108 | Lu'an | |
六月 | 108 |
|
|
龙海 | 龍海 | 108 | Longhai |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
妙法 | 109 |
|
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明本 | 109 |
|
|
民和 | 109 | Minhe | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
秣陵 | 109 | Moling | |
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南郭 | 110 | Nanguo | |
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
濮 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
忍土 | 114 | the World of Suffering | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三月 | 115 |
|
|
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上帝 | 115 |
|
|
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
善生 | 115 | sīgāla | |
邵 | 115 |
|
|
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
十住 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
十月 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
天津 | 116 | Tianjin | |
图瓦 | 圖瓦 | 116 | Tuva |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
湘 | 120 |
|
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
敻 | 88 | Xiong | |
西山 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
徐州 | 88 |
|
|
楊州 | 121 | Yangzhou | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
沂 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
应供 | 應供 | 121 |
|
永德 | 121 | Yongde | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永明 | 121 | Yongming | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
浙 | 122 |
|
|
枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白繖 | 98 | white canopy; sitatapatra | |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
必应 | 必應 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不生 | 98 |
|
|
长表 | 長表 | 99 | long banner; flag; vaijayanta |
常住 | 99 |
|
|
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
赤华 | 赤華 | 99 | mandārava flower; mandāra flower |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
定慧 | 100 |
|
|
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法相 | 102 |
|
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵轮 | 梵輪 | 102 | Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel |
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
光德 | 103 | radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā | |
和南 | 104 |
|
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
慧炬 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净国 | 淨國 | 106 | pure land |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦行 | 107 |
|
|
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
入道 | 114 |
|
|
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
僧正 | 115 | sōjō | |
圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十善 | 115 | the ten virtues | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
天中天 | 116 | god of the gods | |
天酒 | 116 | sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa | |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心行 | 120 | mental activity | |
绣像 | 繡像 | 120 | embroidered images of the Buddha or a mandala |
玄应 | 玄應 | 120 |
|
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一念 | 121 |
|
|
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
欲海 | 121 | the ocean of desire | |
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |