Glossary and Vocabulary for Liang Bu Da Fa Xiangcheng Shi Zi Fu Fa Ji 兩部大法相承師資付法記, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 jīng to go through; to experience 傳得此金剛界百千頌經
2 25 jīng a sutra; a scripture 傳得此金剛界百千頌經
3 25 jīng warp 傳得此金剛界百千頌經
4 25 jīng longitude 傳得此金剛界百千頌經
5 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 傳得此金剛界百千頌經
6 25 jīng a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
7 25 jīng to bear; to endure 傳得此金剛界百千頌經
8 25 jīng to hang; to die by hanging 傳得此金剛界百千頌經
9 25 jīng classics 傳得此金剛界百千頌經
10 25 jīng to be frugal; to save 傳得此金剛界百千頌經
11 25 jīng a classic; a scripture; canon 傳得此金剛界百千頌經
12 25 jīng a standard; a norm 傳得此金剛界百千頌經
13 25 jīng a section of a Confucian work 傳得此金剛界百千頌經
14 25 jīng to measure 傳得此金剛界百千頌經
15 25 jīng human pulse 傳得此金剛界百千頌經
16 25 jīng menstruation; a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
17 25 jīng sutra; discourse 傳得此金剛界百千頌經
18 22 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法付囑龍智阿闍梨
19 21 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
20 18 a verse 此經梵本十萬偈
21 18 jié martial 此經梵本十萬偈
22 18 jié brave 此經梵本十萬偈
23 18 jié swift; hasty 此經梵本十萬偈
24 18 jié forceful 此經梵本十萬偈
25 18 gatha; hymn; verse 此經梵本十萬偈
26 18 三藏 sān zàng San Zang 三藏金剛智云
27 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏金剛智云
28 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏金剛智云
29 18 method; way 兩部付法次第記海雲記
30 18 France 兩部付法次第記海雲記
31 18 the law; rules; regulations 兩部付法次第記海雲記
32 18 the teachings of the Buddha; Dharma 兩部付法次第記海雲記
33 18 a standard; a norm 兩部付法次第記海雲記
34 18 an institution 兩部付法次第記海雲記
35 18 to emulate 兩部付法次第記海雲記
36 18 magic; a magic trick 兩部付法次第記海雲記
37 18 punishment 兩部付法次第記海雲記
38 18 Fa 兩部付法次第記海雲記
39 18 a precedent 兩部付法次第記海雲記
40 18 a classification of some kinds of Han texts 兩部付法次第記海雲記
41 18 relating to a ceremony or rite 兩部付法次第記海雲記
42 18 Dharma 兩部付法次第記海雲記
43 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 兩部付法次第記海雲記
44 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 兩部付法次第記海雲記
45 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 兩部付法次第記海雲記
46 18 quality; characteristic 兩部付法次第記海雲記
47 16 four 四保壽寺覺超阿闍梨
48 16 note a musical scale 四保壽寺覺超阿闍梨
49 16 fourth 四保壽寺覺超阿闍梨
50 16 Si 四保壽寺覺超阿闍梨
51 16 four; catur 四保壽寺覺超阿闍梨
52 15 to go; to 親於龍智阿闍
53 15 to rely on; to depend on 親於龍智阿闍
54 15 Yu 親於龍智阿闍
55 15 a crow 親於龍智阿闍
56 15 èr two 此二聖者道果成就
57 15 èr Kangxi radical 7 此二聖者道果成就
58 15 èr second 此二聖者道果成就
59 15 èr twice; double; di- 此二聖者道果成就
60 15 èr more than one kind 此二聖者道果成就
61 15 èr two; dvā; dvi 此二聖者道果成就
62 15 èr both; dvaya 此二聖者道果成就
63 15 zhě ca 殘害者眾
64 14 yòu Kangxi radical 29 龍猛菩薩又經數百年以
65 14 chuán to transmit 傳得此金剛界百千頌經
66 14 zhuàn a biography 傳得此金剛界百千頌經
67 14 chuán to teach 傳得此金剛界百千頌經
68 14 chuán to summon 傳得此金剛界百千頌經
69 14 chuán to pass on to later generations 傳得此金剛界百千頌經
70 14 chuán to spread; to propagate 傳得此金剛界百千頌經
71 14 chuán to express 傳得此金剛界百千頌經
72 14 chuán to conduct 傳得此金剛界百千頌經
73 14 zhuàn a posthouse 傳得此金剛界百千頌經
74 14 zhuàn a commentary 傳得此金剛界百千頌經
75 14 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳得此金剛界百千頌經
76 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
77 12 zhōng medium; medium sized 時三藏金剛智知中
78 12 zhōng China 時三藏金剛智知中
79 12 zhòng to hit the mark 時三藏金剛智知中
80 12 zhōng midday 時三藏金剛智知中
81 12 zhōng inside 時三藏金剛智知中
82 12 zhōng during 時三藏金剛智知中
83 12 zhōng Zhong 時三藏金剛智知中
84 12 zhōng intermediary 時三藏金剛智知中
85 12 zhōng half 時三藏金剛智知中
86 12 zhòng to reach; to attain 時三藏金剛智知中
87 12 zhòng to suffer; to infect 時三藏金剛智知中
88 12 zhòng to obtain 時三藏金剛智知中
89 12 zhòng to pass an exam 時三藏金剛智知中
90 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
91 11 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 毘盧遮那佛以為部主
92 11 以為 yǐwéi to act as 毘盧遮那佛以為部主
93 11 以為 yǐwèi to think 毘盧遮那佛以為部主
94 11 以為 yǐwéi to use as 毘盧遮那佛以為部主
95 11 ya 樹菩薩也
96 11 five 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
97 11 fifth musical note 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
98 11 Wu 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
99 11 the five elements 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
100 11 five; pañca 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
101 11 yún cloud 三藏金剛智云
102 11 yún Yunnan 三藏金剛智云
103 11 yún Yun 三藏金剛智云
104 11 yún to say 三藏金剛智云
105 11 yún to have 三藏金剛智云
106 11 yún cloud; megha 三藏金剛智云
107 11 yún to say; iti 三藏金剛智云
108 11 meaning; sense 青龍寺義滿
109 11 justice; right action; righteousness 青龍寺義滿
110 11 artificial; man-made; fake 青龍寺義滿
111 11 chivalry; generosity 青龍寺義滿
112 11 just; righteous 青龍寺義滿
113 11 adopted 青龍寺義滿
114 11 a relationship 青龍寺義滿
115 11 volunteer 青龍寺義滿
116 11 something suitable 青龍寺義滿
117 11 a martyr 青龍寺義滿
118 11 a law 青龍寺義滿
119 11 Yi 青龍寺義滿
120 11 Righteousness 青龍寺義滿
121 11 aim; artha 青龍寺義滿
122 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 入曼荼羅
123 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
124 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 破彼無明住地二障種現及二
125 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 破彼無明住地二障種現及二
126 10 zhǒng seed; strain 破彼無明住地二障種現及二
127 10 zhǒng offspring 破彼無明住地二障種現及二
128 10 zhǒng breed 破彼無明住地二障種現及二
129 10 zhǒng race 破彼無明住地二障種現及二
130 10 zhǒng species 破彼無明住地二障種現及二
131 10 zhǒng root; source; origin 破彼無明住地二障種現及二
132 10 zhǒng grit; guts 破彼無明住地二障種現及二
133 10 zhǒng seed; bīja 破彼無明住地二障種現及二
134 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
135 10 jiào a school of thought; a sect 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
136 10 jiào to make; to cause 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
137 10 jiào religion 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
138 10 jiào instruction; a teaching 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
139 10 jiào Jiao 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
140 10 jiào a directive; an order 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
141 10 jiào to urge; to incite 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
142 10 jiào to pass on; to convey 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
143 10 jiào etiquette 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
144 10 jiāo teaching; śāsana 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
145 10 one 一含光阿闍梨
146 10 Kangxi radical 1 一含光阿闍梨
147 10 pure; concentrated 一含光阿闍梨
148 10 first 一含光阿闍梨
149 10 the same 一含光阿闍梨
150 10 sole; single 一含光阿闍梨
151 10 a very small amount 一含光阿闍梨
152 10 Yi 一含光阿闍梨
153 10 other 一含光阿闍梨
154 10 to unify 一含光阿闍梨
155 10 accidentally; coincidentally 一含光阿闍梨
156 10 abruptly; suddenly 一含光阿闍梨
157 10 one; eka 一含光阿闍梨
158 10 guó a country; a nation 我從南竺國
159 10 guó the capital of a state 我從南竺國
160 10 guó a feud; a vassal state 我從南竺國
161 10 guó a state; a kingdom 我從南竺國
162 10 guó a place; a land 我從南竺國
163 10 guó domestic; Chinese 我從南竺國
164 10 guó national 我從南竺國
165 10 guó top in the nation 我從南竺國
166 10 guó Guo 我從南竺國
167 10 guó community; nation; janapada 我從南竺國
168 10 big; huge; large 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
169 10 Kangxi radical 37 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
170 10 great; major; important 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
171 10 size 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
172 10 old 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
173 10 oldest; earliest 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
174 10 adult 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
175 10 dài an important person 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
176 10 senior 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
177 10 an element 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
178 10 great; mahā 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
179 9 wéi to act as; to serve 律為提塘
180 9 wéi to change into; to become 律為提塘
181 9 wéi to be; is 律為提塘
182 9 wéi to do 律為提塘
183 9 wèi to support; to help 律為提塘
184 9 wéi to govern 律為提塘
185 9 wèi to be; bhū 律為提塘
186 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
187 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
188 9 shuì to persuade 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
189 9 shuō to teach; to recite; to explain 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
190 9 shuō a doctrine; a theory 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
191 9 shuō to claim; to assert 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
192 9 shuō allocution 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
193 9 shuō to criticize; to scold 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
194 9 shuō to indicate; to refer to 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
195 9 shuō speach; vāda 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
196 9 shuō to speak; bhāṣate 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
197 9 shuō to instruct 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
198 9 suǒ a few; various; some 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
199 9 suǒ a place; a location 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
200 9 suǒ indicates a passive voice 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
201 9 suǒ an ordinal number 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
202 9 suǒ meaning 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
203 9 suǒ garrison 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
204 9 suǒ place; pradeśa 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
205 9 普賢 pǔxián Samantabhadra 付屬普賢金剛薩
206 9 sān three 遂於金剛智三
207 9 sān third 遂於金剛智三
208 9 sān more than two 遂於金剛智三
209 9 sān very few 遂於金剛智三
210 9 sān San 遂於金剛智三
211 9 sān three; tri 遂於金剛智三
212 9 sān sa 遂於金剛智三
213 9 sān three kinds; trividha 遂於金剛智三
214 9 shǔ to belong to; be subordinate to 付屬普賢金剛薩
215 9 shǔ category 付屬普賢金剛薩
216 9 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 付屬普賢金剛薩
217 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
218 9 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 付屬普賢金剛薩
219 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
220 9 shǔ relatives 付屬普賢金剛薩
221 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
222 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
223 9 shǔ dependent 付屬普賢金剛薩
224 9 zhǔ to follow 付屬普賢金剛薩
225 9 zhǔ to assemble; to gather 付屬普賢金剛薩
226 9 zhǔ to write; to compose 付屬普賢金剛薩
227 9 zhǔ to entrust 付屬普賢金剛薩
228 9 shǔ subordinate to; adhīna 付屬普賢金剛薩
229 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 傳得此金剛界百千頌經
230 9 děi to want to; to need to 傳得此金剛界百千頌經
231 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
232 9 de 傳得此金剛界百千頌經
233 9 de infix potential marker 傳得此金剛界百千頌經
234 9 to result in 傳得此金剛界百千頌經
235 9 to be proper; to fit; to suit 傳得此金剛界百千頌經
236 9 to be satisfied 傳得此金剛界百千頌經
237 9 to be finished 傳得此金剛界百千頌經
238 9 děi satisfying 傳得此金剛界百千頌經
239 9 to contract 傳得此金剛界百千頌經
240 9 to hear 傳得此金剛界百千頌經
241 9 to have; there is 傳得此金剛界百千頌經
242 9 marks time passed 傳得此金剛界百千頌經
243 9 obtain; attain; prāpta 傳得此金剛界百千頌經
244 8 to hand over to 兩部付法次第記海雲記
245 8 to pay 兩部付法次第記海雲記
246 8 brought forward; upanyasta 兩部付法次第記海雲記
247 8 Buddhist temple; monastery; mosque 寺三藏不空智阿闍梨
248 8 a government office 寺三藏不空智阿闍梨
249 8 a eunuch 寺三藏不空智阿闍梨
250 8 Buddhist temple; vihāra 寺三藏不空智阿闍梨
251 8 shí time; a point or period of time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
252 8 shí a season; a quarter of a year 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
253 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
254 8 shí fashionable 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
255 8 shí fate; destiny; luck 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
256 8 shí occasion; opportunity; chance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
257 8 shí tense 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
258 8 shí particular; special 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
259 8 shí to plant; to cultivate 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
260 8 shí an era; a dynasty 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
261 8 shí time [abstract] 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
262 8 shí seasonal 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
263 8 shí to wait upon 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
264 8 shí hour 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
265 8 shí appropriate; proper; timely 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
266 8 shí Shi 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
267 8 shí a present; currentlt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
268 8 shí time; kāla 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
269 8 shí at that time; samaya 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
270 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
271 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
272 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
273 8 金剛智 jīngāng zhì Vajra Wisdom 三藏金剛智云
274 8 金剛智 jīngāng zhì Vajrabodhi 三藏金剛智云
275 8 míng fame; renown; reputation 即釋迦如來是此約法性身為名
276 8 míng a name; personal name; designation 即釋迦如來是此約法性身為名
277 8 míng rank; position 即釋迦如來是此約法性身為名
278 8 míng an excuse 即釋迦如來是此約法性身為名
279 8 míng life 即釋迦如來是此約法性身為名
280 8 míng to name; to call 即釋迦如來是此約法性身為名
281 8 míng to express; to describe 即釋迦如來是此約法性身為名
282 8 míng to be called; to have the name 即釋迦如來是此約法性身為名
283 8 míng to own; to possess 即釋迦如來是此約法性身為名
284 8 míng famous; renowned 即釋迦如來是此約法性身為名
285 8 míng moral 即釋迦如來是此約法性身為名
286 8 míng name; naman 即釋迦如來是此約法性身為名
287 8 míng fame; renown; yasas 即釋迦如來是此約法性身為名
288 8 soil; ground; land 一勝解行地
289 8 floor 一勝解行地
290 8 the earth 一勝解行地
291 8 fields 一勝解行地
292 8 a place 一勝解行地
293 8 a situation; a position 一勝解行地
294 8 background 一勝解行地
295 8 terrain 一勝解行地
296 8 a territory; a region 一勝解行地
297 8 used after a distance measure 一勝解行地
298 8 coming from the same clan 一勝解行地
299 8 earth; pṛthivī 一勝解行地
300 8 stage; ground; level; bhumi 一勝解行地
301 8 shàng top; a high position 兩部大法相承師資付法記上
302 8 shang top; the position on or above something 兩部大法相承師資付法記上
303 8 shàng to go up; to go forward 兩部大法相承師資付法記上
304 8 shàng shang 兩部大法相承師資付法記上
305 8 shàng previous; last 兩部大法相承師資付法記上
306 8 shàng high; higher 兩部大法相承師資付法記上
307 8 shàng advanced 兩部大法相承師資付法記上
308 8 shàng a monarch; a sovereign 兩部大法相承師資付法記上
309 8 shàng time 兩部大法相承師資付法記上
310 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 兩部大法相承師資付法記上
311 8 shàng far 兩部大法相承師資付法記上
312 8 shàng big; as big as 兩部大法相承師資付法記上
313 8 shàng abundant; plentiful 兩部大法相承師資付法記上
314 8 shàng to report 兩部大法相承師資付法記上
315 8 shàng to offer 兩部大法相承師資付法記上
316 8 shàng to go on stage 兩部大法相承師資付法記上
317 8 shàng to take office; to assume a post 兩部大法相承師資付法記上
318 8 shàng to install; to erect 兩部大法相承師資付法記上
319 8 shàng to suffer; to sustain 兩部大法相承師資付法記上
320 8 shàng to burn 兩部大法相承師資付法記上
321 8 shàng to remember 兩部大法相承師資付法記上
322 8 shàng to add 兩部大法相承師資付法記上
323 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 兩部大法相承師資付法記上
324 8 shàng to meet 兩部大法相承師資付法記上
325 8 shàng falling then rising (4th) tone 兩部大法相承師資付法記上
326 8 shang used after a verb indicating a result 兩部大法相承師資付法記上
327 8 shàng a musical note 兩部大法相承師資付法記上
328 8 shàng higher, superior; uttara 兩部大法相承師資付法記上
329 8 十萬 shí wàn one hundred thousand 此經梵本十萬偈
330 8 běn to be one's own 略本四千偈
331 8 běn origin; source; root; foundation; basis 略本四千偈
332 8 běn the roots of a plant 略本四千偈
333 8 běn capital 略本四千偈
334 8 běn main; central; primary 略本四千偈
335 8 běn according to 略本四千偈
336 8 běn a version; an edition 略本四千偈
337 8 běn a memorial [presented to the emperor] 略本四千偈
338 8 běn a book 略本四千偈
339 8 běn trunk of a tree 略本四千偈
340 8 běn to investigate the root of 略本四千偈
341 8 běn a manuscript for a play 略本四千偈
342 8 běn Ben 略本四千偈
343 8 běn root; origin; mula 略本四千偈
344 8 běn becoming, being, existing; bhava 略本四千偈
345 8 běn former; previous; pūrva 略本四千偈
346 8 rén person; people; a human being
347 8 rén Kangxi radical 9
348 8 rén a kind of person
349 8 rén everybody
350 8 rén adult
351 8 rén somebody; others
352 8 rén an upright person
353 8 rén person; manuṣya
354 8 ministry; department 一佛部
355 8 section; part 一佛部
356 8 troops 一佛部
357 8 a category; a kind 一佛部
358 8 to command; to control 一佛部
359 8 radical 一佛部
360 8 headquarters 一佛部
361 8 unit 一佛部
362 8 to put in order; to arrange 一佛部
363 8 group; nikāya 一佛部
364 7 zhī to go 每栖心於實相之門
365 7 zhī to arrive; to go 每栖心於實相之門
366 7 zhī is 每栖心於實相之門
367 7 zhī to use 每栖心於實相之門
368 7 zhī Zhi 每栖心於實相之門
369 7 zhī winding 每栖心於實相之門
370 7 shēn human body; torso 明一切如來金剛性遍一切有想身中
371 7 shēn Kangxi radical 158 明一切如來金剛性遍一切有想身中
372 7 shēn self 明一切如來金剛性遍一切有想身中
373 7 shēn life 明一切如來金剛性遍一切有想身中
374 7 shēn an object 明一切如來金剛性遍一切有想身中
375 7 shēn a lifetime 明一切如來金剛性遍一切有想身中
376 7 shēn moral character 明一切如來金剛性遍一切有想身中
377 7 shēn status; identity; position 明一切如來金剛性遍一切有想身中
378 7 shēn pregnancy 明一切如來金剛性遍一切有想身中
379 7 juān India 明一切如來金剛性遍一切有想身中
380 7 shēn body; kāya 明一切如來金剛性遍一切有想身中
381 7 to use; to grasp 以法付囑龍猛菩薩
382 7 to rely on 以法付囑龍猛菩薩
383 7 to regard 以法付囑龍猛菩薩
384 7 to be able to 以法付囑龍猛菩薩
385 7 to order; to command 以法付囑龍猛菩薩
386 7 used after a verb 以法付囑龍猛菩薩
387 7 a reason; a cause 以法付囑龍猛菩薩
388 7 Israel 以法付囑龍猛菩薩
389 7 Yi 以法付囑龍猛菩薩
390 7 use; yogena 以法付囑龍猛菩薩
391 7 金剛 jīngāng a diamond 付屬普賢金剛薩
392 7 金剛 jīngāng King Kong 付屬普賢金剛薩
393 7 金剛 jīngāng a hard object 付屬普賢金剛薩
394 7 金剛 jīngāng gorilla 付屬普賢金剛薩
395 7 金剛 jīngāng diamond 付屬普賢金剛薩
396 7 金剛 jīngāng vajra 付屬普賢金剛薩
397 7 guǎng wide; large; vast 廣本則有無
398 7 guǎng Kangxi radical 53 廣本則有無
399 7 ān a hut 廣本則有無
400 7 guǎng a large building structure with no walls 廣本則有無
401 7 guǎng many; numerous; common 廣本則有無
402 7 guǎng to extend; to expand 廣本則有無
403 7 guǎng width; breadth; extent 廣本則有無
404 7 guǎng broad-minded; generous 廣本則有無
405 7 guǎng Guangzhou 廣本則有無
406 7 guàng a unit of east-west distance 廣本則有無
407 7 guàng a unit of 15 chariots 廣本則有無
408 7 kuàng barren 廣本則有無
409 7 guǎng Extensive 廣本則有無
410 7 guǎng vaipulya; vast; extended 廣本則有無
411 7 bǎi one hundred 傳得此金剛界百千頌經
412 7 bǎi many 傳得此金剛界百千頌經
413 7 bǎi Bai 傳得此金剛界百千頌經
414 7 bǎi all 傳得此金剛界百千頌經
415 7 bǎi hundred; śata 傳得此金剛界百千頌經
416 7 一切 yīqiè temporary 宗一切有部
417 7 一切 yīqiè the same 宗一切有部
418 7 xìng gender 即釋迦如來是此約法性身為名
419 7 xìng nature; disposition 即釋迦如來是此約法性身為名
420 7 xìng grammatical gender 即釋迦如來是此約法性身為名
421 7 xìng a property; a quality 即釋迦如來是此約法性身為名
422 7 xìng life; destiny 即釋迦如來是此約法性身為名
423 7 xìng sexual desire 即釋迦如來是此約法性身為名
424 7 xìng scope 即釋迦如來是此約法性身為名
425 7 xìng nature 即釋迦如來是此約法性身為名
426 7 to happen upon; to meet with by chance 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
427 7 an opportunity 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
428 7 Yu 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
429 7 to handle; to treat 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
430 7 to get along with 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
431 7 ǒu to succeed 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
432 7 ǒu to suffer; to sustain 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
433 7 meet; samavadhāna 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
434 7 suì to comply with; to follow along 遂見殺戮
435 7 suì to advance 遂見殺戮
436 7 suì to follow through; to achieve 遂見殺戮
437 7 suì to follow smoothly 遂見殺戮
438 7 suì an area the capital 遂見殺戮
439 7 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂見殺戮
440 7 suì a flint 遂見殺戮
441 7 suì to satisfy 遂見殺戮
442 7 suì to propose; to nominate 遂見殺戮
443 7 suì to grow 遂見殺戮
444 7 suì to use up; to stop 遂見殺戮
445 7 suì sleeve used in archery 遂見殺戮
446 7 suì satisfy; pūraṇa 遂見殺戮
447 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 有情證大圓鏡智成大菩提也
448 7 chéng to become; to turn into 有情證大圓鏡智成大菩提也
449 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 有情證大圓鏡智成大菩提也
450 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 有情證大圓鏡智成大菩提也
451 7 chéng a full measure of 有情證大圓鏡智成大菩提也
452 7 chéng whole 有情證大圓鏡智成大菩提也
453 7 chéng set; established 有情證大圓鏡智成大菩提也
454 7 chéng to reache a certain degree; to amount to 有情證大圓鏡智成大菩提也
455 7 chéng to reconcile 有情證大圓鏡智成大菩提也
456 7 chéng to resmble; to be similar to 有情證大圓鏡智成大菩提也
457 7 chéng composed of 有情證大圓鏡智成大菩提也
458 7 chéng a result; a harvest; an achievement 有情證大圓鏡智成大菩提也
459 7 chéng capable; able; accomplished 有情證大圓鏡智成大菩提也
460 7 chéng to help somebody achieve something 有情證大圓鏡智成大菩提也
461 7 chéng Cheng 有情證大圓鏡智成大菩提也
462 7 chéng Become 有情證大圓鏡智成大菩提也
463 7 chéng becoming; bhāva 有情證大圓鏡智成大菩提也
464 7 cóng to follow 我從南竺國
465 7 cóng to comply; to submit; to defer 我從南竺國
466 7 cóng to participate in something 我從南竺國
467 7 cóng to use a certain method or principle 我從南竺國
468 7 cóng something secondary 我從南竺國
469 7 cóng remote relatives 我從南竺國
470 7 cóng secondary 我從南竺國
471 7 cóng to go on; to advance 我從南竺國
472 7 cōng at ease; informal 我從南竺國
473 7 zòng a follower; a supporter 我從南竺國
474 7 zòng to release 我從南竺國
475 7 zòng perpendicular; longitudinal 我從南竺國
476 7 lüè plan; strategy 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
477 7 lüè to administer 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
478 7 lüè Lue 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
479 7 lüè to plunder; to seize 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
480 7 lüè to simplify; to omit; to leave out 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
481 7 lüè an outline 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
482 7 lüè concisely; samāsatas 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
483 6 táng Tang Dynasty 至大唐喜遇此教
484 6 táng Tang 至大唐喜遇此教
485 6 táng exagerated 至大唐喜遇此教
486 6 táng vast; extensive 至大唐喜遇此教
487 6 táng a garden area; courtyard path 至大唐喜遇此教
488 6 táng China 至大唐喜遇此教
489 6 táng rude 至大唐喜遇此教
490 6 táng Tang; China; cīna 至大唐喜遇此教
491 6 zhì Kangxi radical 133 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
492 6 zhì to arrive 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
493 6 zhì approach; upagama 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
494 6 灌頂 guàn dǐng consecration 寺傳灌頂教同學惠應阿闍梨惠則成都府
495 6 灌頂 guàn dǐng Anointment 寺傳灌頂教同學惠應阿闍梨惠則成都府
496 6 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 寺傳灌頂教同學惠應阿闍梨惠則成都府
497 6 灌頂 guàn dǐng Guanding 寺傳灌頂教同學惠應阿闍梨惠則成都府
498 6 qiú to request 遂請無畏三藏求授大毘
499 6 qiú to seek; to look for 遂請無畏三藏求授大毘
500 6 qiú to implore 遂請無畏三藏求授大毘

Frequencies of all Words

Top 981

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 jīng to go through; to experience 傳得此金剛界百千頌經
2 25 jīng a sutra; a scripture 傳得此金剛界百千頌經
3 25 jīng warp 傳得此金剛界百千頌經
4 25 jīng longitude 傳得此金剛界百千頌經
5 25 jīng often; regularly; frequently 傳得此金剛界百千頌經
6 25 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 傳得此金剛界百千頌經
7 25 jīng a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
8 25 jīng to bear; to endure 傳得此金剛界百千頌經
9 25 jīng to hang; to die by hanging 傳得此金剛界百千頌經
10 25 jīng classics 傳得此金剛界百千頌經
11 25 jīng to be frugal; to save 傳得此金剛界百千頌經
12 25 jīng a classic; a scripture; canon 傳得此金剛界百千頌經
13 25 jīng a standard; a norm 傳得此金剛界百千頌經
14 25 jīng a section of a Confucian work 傳得此金剛界百千頌經
15 25 jīng to measure 傳得此金剛界百千頌經
16 25 jīng human pulse 傳得此金剛界百千頌經
17 25 jīng menstruation; a woman's period 傳得此金剛界百千頌經
18 25 jīng sutra; discourse 傳得此金剛界百千頌經
19 22 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 法付囑龍智阿闍梨
20 21 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 略敘金剛界大教王經師資相承付法次第
21 21 this; these 傳得此金剛界百千頌經
22 21 in this way 傳得此金剛界百千頌經
23 21 otherwise; but; however; so 傳得此金剛界百千頌經
24 21 at this time; now; here 傳得此金剛界百千頌經
25 21 this; here; etad 傳得此金剛界百千頌經
26 18 a verse 此經梵本十萬偈
27 18 jié martial 此經梵本十萬偈
28 18 jié brave 此經梵本十萬偈
29 18 jié swift; hasty 此經梵本十萬偈
30 18 jié forceful 此經梵本十萬偈
31 18 gatha; hymn; verse 此經梵本十萬偈
32 18 三藏 sān zàng San Zang 三藏金剛智云
33 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏金剛智云
34 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏金剛智云
35 18 method; way 兩部付法次第記海雲記
36 18 France 兩部付法次第記海雲記
37 18 the law; rules; regulations 兩部付法次第記海雲記
38 18 the teachings of the Buddha; Dharma 兩部付法次第記海雲記
39 18 a standard; a norm 兩部付法次第記海雲記
40 18 an institution 兩部付法次第記海雲記
41 18 to emulate 兩部付法次第記海雲記
42 18 magic; a magic trick 兩部付法次第記海雲記
43 18 punishment 兩部付法次第記海雲記
44 18 Fa 兩部付法次第記海雲記
45 18 a precedent 兩部付法次第記海雲記
46 18 a classification of some kinds of Han texts 兩部付法次第記海雲記
47 18 relating to a ceremony or rite 兩部付法次第記海雲記
48 18 Dharma 兩部付法次第記海雲記
49 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 兩部付法次第記海雲記
50 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 兩部付法次第記海雲記
51 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 兩部付法次第記海雲記
52 18 quality; characteristic 兩部付法次第記海雲記
53 16 four 四保壽寺覺超阿闍梨
54 16 note a musical scale 四保壽寺覺超阿闍梨
55 16 fourth 四保壽寺覺超阿闍梨
56 16 Si 四保壽寺覺超阿闍梨
57 16 four; catur 四保壽寺覺超阿闍梨
58 15 in; at 親於龍智阿闍
59 15 in; at 親於龍智阿闍
60 15 in; at; to; from 親於龍智阿闍
61 15 to go; to 親於龍智阿闍
62 15 to rely on; to depend on 親於龍智阿闍
63 15 to go to; to arrive at 親於龍智阿闍
64 15 from 親於龍智阿闍
65 15 give 親於龍智阿闍
66 15 oppposing 親於龍智阿闍
67 15 and 親於龍智阿闍
68 15 compared to 親於龍智阿闍
69 15 by 親於龍智阿闍
70 15 and; as well as 親於龍智阿闍
71 15 for 親於龍智阿闍
72 15 Yu 親於龍智阿闍
73 15 a crow 親於龍智阿闍
74 15 whew; wow 親於龍智阿闍
75 15 near to; antike 親於龍智阿闍
76 15 èr two 此二聖者道果成就
77 15 èr Kangxi radical 7 此二聖者道果成就
78 15 èr second 此二聖者道果成就
79 15 èr twice; double; di- 此二聖者道果成就
80 15 èr another; the other 此二聖者道果成就
81 15 èr more than one kind 此二聖者道果成就
82 15 èr two; dvā; dvi 此二聖者道果成就
83 15 èr both; dvaya 此二聖者道果成就
84 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 殘害者眾
85 15 zhě that 殘害者眾
86 15 zhě nominalizing function word 殘害者眾
87 15 zhě used to mark a definition 殘害者眾
88 15 zhě used to mark a pause 殘害者眾
89 15 zhě topic marker; that; it 殘害者眾
90 15 zhuó according to 殘害者眾
91 15 zhě ca 殘害者眾
92 14 yòu again; also 龍猛菩薩又經數百年以
93 14 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 龍猛菩薩又經數百年以
94 14 yòu Kangxi radical 29 龍猛菩薩又經數百年以
95 14 yòu and 龍猛菩薩又經數百年以
96 14 yòu furthermore 龍猛菩薩又經數百年以
97 14 yòu in addition 龍猛菩薩又經數百年以
98 14 yòu but 龍猛菩薩又經數百年以
99 14 yòu again; also; moreover; punar 龍猛菩薩又經數百年以
100 14 chuán to transmit 傳得此金剛界百千頌經
101 14 zhuàn a biography 傳得此金剛界百千頌經
102 14 chuán to teach 傳得此金剛界百千頌經
103 14 chuán to summon 傳得此金剛界百千頌經
104 14 chuán to pass on to later generations 傳得此金剛界百千頌經
105 14 chuán to spread; to propagate 傳得此金剛界百千頌經
106 14 chuán to express 傳得此金剛界百千頌經
107 14 chuán to conduct 傳得此金剛界百千頌經
108 14 zhuàn a posthouse 傳得此金剛界百千頌經
109 14 zhuàn a commentary 傳得此金剛界百千頌經
110 14 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 傳得此金剛界百千頌經
111 14 yǒu is; are; to exist 時有中天竺國三藏
112 14 yǒu to have; to possess 時有中天竺國三藏
113 14 yǒu indicates an estimate 時有中天竺國三藏
114 14 yǒu indicates a large quantity 時有中天竺國三藏
115 14 yǒu indicates an affirmative response 時有中天竺國三藏
116 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有中天竺國三藏
117 14 yǒu used to compare two things 時有中天竺國三藏
118 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有中天竺國三藏
119 14 yǒu used before the names of dynasties 時有中天竺國三藏
120 14 yǒu a certain thing; what exists 時有中天竺國三藏
121 14 yǒu multiple of ten and ... 時有中天竺國三藏
122 14 yǒu abundant 時有中天竺國三藏
123 14 yǒu purposeful 時有中天竺國三藏
124 14 yǒu You 時有中天竺國三藏
125 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有中天竺國三藏
126 14 yǒu becoming; bhava 時有中天竺國三藏
127 13 such as; for example; for instance 傳付契如
128 13 if 傳付契如
129 13 in accordance with 傳付契如
130 13 to be appropriate; should; with regard to 傳付契如
131 13 this 傳付契如
132 13 it is so; it is thus; can be compared with 傳付契如
133 13 to go to 傳付契如
134 13 to meet 傳付契如
135 13 to appear; to seem; to be like 傳付契如
136 13 at least as good as 傳付契如
137 13 and 傳付契如
138 13 or 傳付契如
139 13 but 傳付契如
140 13 then 傳付契如
141 13 naturally 傳付契如
142 13 expresses a question or doubt 傳付契如
143 13 you 傳付契如
144 13 the second lunar month 傳付契如
145 13 in; at 傳付契如
146 13 Ru 傳付契如
147 13 Thus 傳付契如
148 13 thus; tathā 傳付契如
149 13 like; iva 傳付契如
150 13 suchness; tathatā 傳付契如
151 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
152 12 zhōng medium; medium sized 時三藏金剛智知中
153 12 zhōng China 時三藏金剛智知中
154 12 zhòng to hit the mark 時三藏金剛智知中
155 12 zhōng in; amongst 時三藏金剛智知中
156 12 zhōng midday 時三藏金剛智知中
157 12 zhōng inside 時三藏金剛智知中
158 12 zhōng during 時三藏金剛智知中
159 12 zhōng Zhong 時三藏金剛智知中
160 12 zhōng intermediary 時三藏金剛智知中
161 12 zhōng half 時三藏金剛智知中
162 12 zhōng just right; suitably 時三藏金剛智知中
163 12 zhōng while 時三藏金剛智知中
164 12 zhòng to reach; to attain 時三藏金剛智知中
165 12 zhòng to suffer; to infect 時三藏金剛智知中
166 12 zhòng to obtain 時三藏金剛智知中
167 12 zhòng to pass an exam 時三藏金剛智知中
168 12 zhōng middle 時三藏金剛智知中
169 11 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 毘盧遮那佛以為部主
170 11 以為 yǐwéi to act as 毘盧遮那佛以為部主
171 11 以為 yǐwèi to think 毘盧遮那佛以為部主
172 11 以為 yǐwéi to use as 毘盧遮那佛以為部主
173 11 also; too 樹菩薩也
174 11 a final modal particle indicating certainy or decision 樹菩薩也
175 11 either 樹菩薩也
176 11 even 樹菩薩也
177 11 used to soften the tone 樹菩薩也
178 11 used for emphasis 樹菩薩也
179 11 used to mark contrast 樹菩薩也
180 11 used to mark compromise 樹菩薩也
181 11 ya 樹菩薩也
182 11 five 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
183 11 fifth musical note 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
184 11 Wu 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
185 11 the five elements 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
186 11 five; pañca 天竺國王第三子為弘法故杖錫五天
187 11 yún cloud 三藏金剛智云
188 11 yún Yunnan 三藏金剛智云
189 11 yún Yun 三藏金剛智云
190 11 yún to say 三藏金剛智云
191 11 yún to have 三藏金剛智云
192 11 yún a particle with no meaning 三藏金剛智云
193 11 yún in this way 三藏金剛智云
194 11 yún cloud; megha 三藏金剛智云
195 11 yún to say; iti 三藏金剛智云
196 11 meaning; sense 青龍寺義滿
197 11 justice; right action; righteousness 青龍寺義滿
198 11 artificial; man-made; fake 青龍寺義滿
199 11 chivalry; generosity 青龍寺義滿
200 11 just; righteous 青龍寺義滿
201 11 adopted 青龍寺義滿
202 11 a relationship 青龍寺義滿
203 11 volunteer 青龍寺義滿
204 11 something suitable 青龍寺義滿
205 11 a martyr 青龍寺義滿
206 11 a law 青龍寺義滿
207 11 Yi 青龍寺義滿
208 11 Righteousness 青龍寺義滿
209 11 aim; artha 青龍寺義滿
210 11 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 入曼荼羅
211 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
212 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 破彼無明住地二障種現及二
213 10 zhǒng kind; type 破彼無明住地二障種現及二
214 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 破彼無明住地二障種現及二
215 10 zhǒng seed; strain 破彼無明住地二障種現及二
216 10 zhǒng offspring 破彼無明住地二障種現及二
217 10 zhǒng breed 破彼無明住地二障種現及二
218 10 zhǒng race 破彼無明住地二障種現及二
219 10 zhǒng species 破彼無明住地二障種現及二
220 10 zhǒng root; source; origin 破彼無明住地二障種現及二
221 10 zhǒng grit; guts 破彼無明住地二障種現及二
222 10 zhǒng seed; bīja 破彼無明住地二障種現及二
223 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
224 10 jiào a school of thought; a sect 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
225 10 jiào to make; to cause 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
226 10 jiào religion 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
227 10 jiào instruction; a teaching 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
228 10 jiào Jiao 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
229 10 jiào a directive; an order 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
230 10 jiào to urge; to incite 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
231 10 jiào to pass on; to convey 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
232 10 jiào etiquette 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
233 10 jiāo teaching; śāsana 天竺國無畏三藏解大毘盧遮那教
234 10 one 一含光阿闍梨
235 10 Kangxi radical 1 一含光阿闍梨
236 10 as soon as; all at once 一含光阿闍梨
237 10 pure; concentrated 一含光阿闍梨
238 10 whole; all 一含光阿闍梨
239 10 first 一含光阿闍梨
240 10 the same 一含光阿闍梨
241 10 each 一含光阿闍梨
242 10 certain 一含光阿闍梨
243 10 throughout 一含光阿闍梨
244 10 used in between a reduplicated verb 一含光阿闍梨
245 10 sole; single 一含光阿闍梨
246 10 a very small amount 一含光阿闍梨
247 10 Yi 一含光阿闍梨
248 10 other 一含光阿闍梨
249 10 to unify 一含光阿闍梨
250 10 accidentally; coincidentally 一含光阿闍梨
251 10 abruptly; suddenly 一含光阿闍梨
252 10 or 一含光阿闍梨
253 10 one; eka 一含光阿闍梨
254 10 guó a country; a nation 我從南竺國
255 10 guó the capital of a state 我從南竺國
256 10 guó a feud; a vassal state 我從南竺國
257 10 guó a state; a kingdom 我從南竺國
258 10 guó a place; a land 我從南竺國
259 10 guó domestic; Chinese 我從南竺國
260 10 guó national 我從南竺國
261 10 guó top in the nation 我從南竺國
262 10 guó Guo 我從南竺國
263 10 guó community; nation; janapada 我從南竺國
264 10 big; huge; large 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
265 10 Kangxi radical 37 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
266 10 great; major; important 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
267 10 size 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
268 10 old 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
269 10 greatly; very 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
270 10 oldest; earliest 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
271 10 adult 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
272 10 tài greatest; grand 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
273 10 dài an important person 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
274 10 senior 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
275 10 approximately 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
276 10 tài greatest; grand 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
277 10 an element 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
278 10 great; mahā 法甚深難逢難遇昔於南天竺國聞有大毘
279 9 jiē all; each and every; in all cases 皆壽數百歲
280 9 jiē same; equally 皆壽數百歲
281 9 jiē all; sarva 皆壽數百歲
282 9 wèi for; to 律為提塘
283 9 wèi because of 律為提塘
284 9 wéi to act as; to serve 律為提塘
285 9 wéi to change into; to become 律為提塘
286 9 wéi to be; is 律為提塘
287 9 wéi to do 律為提塘
288 9 wèi for 律為提塘
289 9 wèi because of; for; to 律為提塘
290 9 wèi to 律為提塘
291 9 wéi in a passive construction 律為提塘
292 9 wéi forming a rehetorical question 律為提塘
293 9 wéi forming an adverb 律為提塘
294 9 wéi to add emphasis 律為提塘
295 9 wèi to support; to help 律為提塘
296 9 wéi to govern 律為提塘
297 9 wèi to be; bhū 律為提塘
298 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
299 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
300 9 shuì to persuade 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
301 9 shuō to teach; to recite; to explain 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
302 9 shuō a doctrine; a theory 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
303 9 shuō to claim; to assert 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
304 9 shuō allocution 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
305 9 shuō to criticize; to scold 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
306 9 shuō to indicate; to refer to 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
307 9 shuō speach; vāda 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
308 9 shuō to speak; bhāṣate 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
309 9 shuō to instruct 如法華化城喻品云說是法華經如洹河沙
310 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
311 9 suǒ an office; an institute 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
312 9 suǒ introduces a relative clause 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
313 9 suǒ it 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
314 9 suǒ if; supposing 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
315 9 suǒ a few; various; some 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
316 9 suǒ a place; a location 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
317 9 suǒ indicates a passive voice 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
318 9 suǒ that which 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
319 9 suǒ an ordinal number 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
320 9 suǒ meaning 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
321 9 suǒ garrison 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
322 9 suǒ place; pradeśa 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
323 9 suǒ that which; yad 然昔日所悟大乘心地亦為至極至妙
324 9 普賢 pǔxián Samantabhadra 付屬普賢金剛薩
325 9 sān three 遂於金剛智三
326 9 sān third 遂於金剛智三
327 9 sān more than two 遂於金剛智三
328 9 sān very few 遂於金剛智三
329 9 sān repeatedly 遂於金剛智三
330 9 sān San 遂於金剛智三
331 9 sān three; tri 遂於金剛智三
332 9 sān sa 遂於金剛智三
333 9 sān three kinds; trividha 遂於金剛智三
334 9 shǔ to belong to; be subordinate to 付屬普賢金剛薩
335 9 shǔ category 付屬普賢金剛薩
336 9 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 付屬普賢金剛薩
337 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
338 9 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 付屬普賢金剛薩
339 9 shǔ genus 付屬普賢金剛薩
340 9 shǔ relatives 付屬普賢金剛薩
341 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
342 9 shǔ a subordinate 付屬普賢金剛薩
343 9 shǔ dependent 付屬普賢金剛薩
344 9 zhǔ to follow 付屬普賢金剛薩
345 9 zhǔ to assemble; to gather 付屬普賢金剛薩
346 9 zhǔ to write; to compose 付屬普賢金剛薩
347 9 zhǔ to entrust 付屬普賢金剛薩
348 9 zhǔ just now 付屬普賢金剛薩
349 9 shǔ subordinate to; adhīna 付屬普賢金剛薩
350 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
351 9 old; ancient; former; past 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
352 9 reason; cause; purpose 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
353 9 to die 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
354 9 so; therefore; hence 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
355 9 original 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
356 9 accident; happening; instance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
357 9 a friend; an acquaintance; friendship 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
358 9 something in the past 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
359 9 deceased; dead 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
360 9 still; yet 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
361 9 therefore; tasmāt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
362 9 de potential marker 傳得此金剛界百千頌經
363 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 傳得此金剛界百千頌經
364 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
365 9 děi to want to; to need to 傳得此金剛界百千頌經
366 9 děi must; ought to 傳得此金剛界百千頌經
367 9 de 傳得此金剛界百千頌經
368 9 de infix potential marker 傳得此金剛界百千頌經
369 9 to result in 傳得此金剛界百千頌經
370 9 to be proper; to fit; to suit 傳得此金剛界百千頌經
371 9 to be satisfied 傳得此金剛界百千頌經
372 9 to be finished 傳得此金剛界百千頌經
373 9 de result of degree 傳得此金剛界百千頌經
374 9 de marks completion of an action 傳得此金剛界百千頌經
375 9 děi satisfying 傳得此金剛界百千頌經
376 9 to contract 傳得此金剛界百千頌經
377 9 marks permission or possibility 傳得此金剛界百千頌經
378 9 expressing frustration 傳得此金剛界百千頌經
379 9 to hear 傳得此金剛界百千頌經
380 9 to have; there is 傳得此金剛界百千頌經
381 9 marks time passed 傳得此金剛界百千頌經
382 9 obtain; attain; prāpta 傳得此金剛界百千頌經
383 8 to hand over to 兩部付法次第記海雲記
384 8 measure word for Chinese medicine 兩部付法次第記海雲記
385 8 to pay 兩部付法次第記海雲記
386 8 brought forward; upanyasta 兩部付法次第記海雲記
387 8 Buddhist temple; monastery; mosque 寺三藏不空智阿闍梨
388 8 a government office 寺三藏不空智阿闍梨
389 8 a eunuch 寺三藏不空智阿闍梨
390 8 Buddhist temple; vihāra 寺三藏不空智阿闍梨
391 8 shí time; a point or period of time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
392 8 shí a season; a quarter of a year 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
393 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
394 8 shí at that time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
395 8 shí fashionable 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
396 8 shí fate; destiny; luck 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
397 8 shí occasion; opportunity; chance 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
398 8 shí tense 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
399 8 shí particular; special 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
400 8 shí to plant; to cultivate 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
401 8 shí hour (measure word) 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
402 8 shí an era; a dynasty 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
403 8 shí time [abstract] 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
404 8 shí seasonal 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
405 8 shí frequently; often 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
406 8 shí occasionally; sometimes 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
407 8 shí on time 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
408 8 shí this; that 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
409 8 shí to wait upon 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
410 8 shí hour 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
411 8 shí appropriate; proper; timely 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
412 8 shí Shi 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
413 8 shí a present; currentlt 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
414 8 shí time; kāla 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
415 8 shí at that time; samaya 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
416 8 shí then; atha 菩薩生時於龍樹下生故名龍樹也
417 8 shì is; are; am; to be 即釋迦如來是此約法性身為名
418 8 shì is exactly 即釋迦如來是此約法性身為名
419 8 shì is suitable; is in contrast 即釋迦如來是此約法性身為名
420 8 shì this; that; those 即釋迦如來是此約法性身為名
421 8 shì really; certainly 即釋迦如來是此約法性身為名
422 8 shì correct; yes; affirmative 即釋迦如來是此約法性身為名
423 8 shì true 即釋迦如來是此約法性身為名
424 8 shì is; has; exists 即釋迦如來是此約法性身為名
425 8 shì used between repetitions of a word 即釋迦如來是此約法性身為名
426 8 shì a matter; an affair 即釋迦如來是此約法性身為名
427 8 shì Shi 即釋迦如來是此約法性身為名
428 8 shì is; bhū 即釋迦如來是此約法性身為名
429 8 shì this; idam 即釋迦如來是此約法性身為名
430 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
431 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
432 8 菩薩 púsà bodhisattva 以法付囑龍猛菩薩
433 8 金剛智 jīngāng zhì Vajra Wisdom 三藏金剛智云
434 8 金剛智 jīngāng zhì Vajrabodhi 三藏金剛智云
435 8 míng measure word for people 即釋迦如來是此約法性身為名
436 8 míng fame; renown; reputation 即釋迦如來是此約法性身為名
437 8 míng a name; personal name; designation 即釋迦如來是此約法性身為名
438 8 míng rank; position 即釋迦如來是此約法性身為名
439 8 míng an excuse 即釋迦如來是此約法性身為名
440 8 míng life 即釋迦如來是此約法性身為名
441 8 míng to name; to call 即釋迦如來是此約法性身為名
442 8 míng to express; to describe 即釋迦如來是此約法性身為名
443 8 míng to be called; to have the name 即釋迦如來是此約法性身為名
444 8 míng to own; to possess 即釋迦如來是此約法性身為名
445 8 míng famous; renowned 即釋迦如來是此約法性身為名
446 8 míng moral 即釋迦如來是此約法性身為名
447 8 míng name; naman 即釋迦如來是此約法性身為名
448 8 míng fame; renown; yasas 即釋迦如來是此約法性身為名
449 8 soil; ground; land 一勝解行地
450 8 de subordinate particle 一勝解行地
451 8 floor 一勝解行地
452 8 the earth 一勝解行地
453 8 fields 一勝解行地
454 8 a place 一勝解行地
455 8 a situation; a position 一勝解行地
456 8 background 一勝解行地
457 8 terrain 一勝解行地
458 8 a territory; a region 一勝解行地
459 8 used after a distance measure 一勝解行地
460 8 coming from the same clan 一勝解行地
461 8 earth; pṛthivī 一勝解行地
462 8 stage; ground; level; bhumi 一勝解行地
463 8 shàng top; a high position 兩部大法相承師資付法記上
464 8 shang top; the position on or above something 兩部大法相承師資付法記上
465 8 shàng to go up; to go forward 兩部大法相承師資付法記上
466 8 shàng shang 兩部大法相承師資付法記上
467 8 shàng previous; last 兩部大法相承師資付法記上
468 8 shàng high; higher 兩部大法相承師資付法記上
469 8 shàng advanced 兩部大法相承師資付法記上
470 8 shàng a monarch; a sovereign 兩部大法相承師資付法記上
471 8 shàng time 兩部大法相承師資付法記上
472 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 兩部大法相承師資付法記上
473 8 shàng far 兩部大法相承師資付法記上
474 8 shàng big; as big as 兩部大法相承師資付法記上
475 8 shàng abundant; plentiful 兩部大法相承師資付法記上
476 8 shàng to report 兩部大法相承師資付法記上
477 8 shàng to offer 兩部大法相承師資付法記上
478 8 shàng to go on stage 兩部大法相承師資付法記上
479 8 shàng to take office; to assume a post 兩部大法相承師資付法記上
480 8 shàng to install; to erect 兩部大法相承師資付法記上
481 8 shàng to suffer; to sustain 兩部大法相承師資付法記上
482 8 shàng to burn 兩部大法相承師資付法記上
483 8 shàng to remember 兩部大法相承師資付法記上
484 8 shang on; in 兩部大法相承師資付法記上
485 8 shàng upward 兩部大法相承師資付法記上
486 8 shàng to add 兩部大法相承師資付法記上
487 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 兩部大法相承師資付法記上
488 8 shàng to meet 兩部大法相承師資付法記上
489 8 shàng falling then rising (4th) tone 兩部大法相承師資付法記上
490 8 shang used after a verb indicating a result 兩部大法相承師資付法記上
491 8 shàng a musical note 兩部大法相承師資付法記上
492 8 shàng higher, superior; uttara 兩部大法相承師資付法記上
493 8 十萬 shí wàn one hundred thousand 此經梵本十萬偈
494 8 běn measure word for books 略本四千偈
495 8 běn this (city, week, etc) 略本四千偈
496 8 běn originally; formerly 略本四千偈
497 8 běn to be one's own 略本四千偈
498 8 běn origin; source; root; foundation; basis 略本四千偈
499 8 běn the roots of a plant 略本四千偈
500 8 běn self 略本四千偈

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng sutra; discourse
阿闍梨 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher
金刚界 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm
this; here; etad
gatha; hymn; verse
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
four; catur
near to; antike
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦婆 196 Akṣobhya
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
遍照如来 遍照如來 98 Vairocana Tathagata
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
成都 99 Chengdu
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法全 102 Fa Quan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
光明遍照 103 Vairocana
海云 海雲 104 Hai Yun
含光 104 Han Guang
104 Huan river
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
惠果 104 Hui Guo
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚界法 金剛界法 106 Vajra Realm Ritual
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
开元 開元 107 Kai Yuan
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
两部大法相承师资付法记 兩部大法相承師資付法記 108 Liang Bu Da Fa Xiangcheng Shi Zi Fu Fa Ji
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
南天竺 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
天宝 天寶 116 Tianbao
天等 116 Tiandeng
天竺 116 India; Indian subcontinent
通理 116 Tong Li
外金刚部 外金剛部 119 Outer Vajra Group
王五 119 Wang Wu
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
新罗 新羅 120 Silla
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄法寺 120 Xuan Fa Temple
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
义操 義操 121 Yi Cao
有部 121 Sarvāstivāda
瑜伽教 121 Esoteric Buddhism
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
遮那 122 Vairocana
震旦 122 China
智印 122 Wisdom Mudra
至大 122 Zhida reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大教王 100 tantra
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道果 100 the fruit of the path
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
顶位 頂位 100 summit; mūrdhan
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
二障 195 two kinds of obstacles
二门 二門 195 two gates; two teachings
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵夹 梵夾 102 fanjia
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果报 果報 103 fruition; the result of karma
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城喻品 104 The Simile of the Phantom City
护摩 護摩 104 homa
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
羯磨 106 karma
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚界曼荼罗 金剛界曼荼羅 106 Kongōkai Mandara; Diamond World Mandala; vajradhatu-mandala
金刚界五部 金剛界五部 106 five divisions of vajradhatu
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
两部 兩部 108 two realms
莲华部 蓮華部 108 lotus division
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
那庾多 110 nayuta; a huge number
内院 內院 110 inner court
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
千佛 113 thousand Buddhas
群生 113 all living beings
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三密 115 three mysteries
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三三摩地 115 three samādhis
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
刹海 剎海 115 land and sea
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
世界海 115 sea of worlds
十六大菩萨 十六大菩薩 115 the sixteen great bodhisattvas
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受用身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四智 115 the four forms of wisdom
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天下 115 the four continents
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
五智 119 five kinds of wisdom
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
行相 120 to conceptualize about phenomena
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义味 義味 121 flavor of the meaning
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
最上乘 122 the supreme vehicle
最上 122 supreme