Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 達曰 |
2 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 達曰 |
3 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 達曰 |
4 | 116 | 曰 | yuē | said; ukta | 達曰 |
5 | 71 | 之 | zhī | to go | 習禪篇第三之三 |
6 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪篇第三之三 |
7 | 71 | 之 | zhī | is | 習禪篇第三之三 |
8 | 71 | 之 | zhī | to use | 習禪篇第三之三 |
9 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 習禪篇第三之三 |
10 | 71 | 之 | zhī | winding | 習禪篇第三之三 |
11 | 38 | 也 | yě | ya | 福州姚氏子也 |
12 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 策而行 |
13 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 策而行 |
14 | 37 | 而 | néng | can; able | 策而行 |
15 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 策而行 |
16 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 策而行 |
17 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不憚遐扣 |
18 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 幼為驅烏 |
19 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 幼為驅烏 |
20 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 幼為驅烏 |
21 | 34 | 為 | wéi | to do | 幼為驅烏 |
22 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 幼為驅烏 |
23 | 34 | 為 | wéi | to govern | 幼為驅烏 |
24 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 幼為驅烏 |
25 | 27 | 見 | jiàn | to see | 正傳十七人附見七人 |
26 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十七人附見七人 |
27 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十七人附見七人 |
28 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十七人附見七人 |
29 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十七人附見七人 |
30 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十七人附見七人 |
31 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十七人附見七人 |
32 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十七人附見七人 |
33 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十七人附見七人 |
34 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十七人附見七人 |
35 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十七人附見七人 |
36 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十七人附見七人 |
37 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十七人附見七人 |
38 | 27 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
39 | 27 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
40 | 27 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
41 | 27 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
42 | 27 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
43 | 27 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
44 | 27 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
45 | 27 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
46 | 27 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
47 | 27 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
48 | 27 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
49 | 27 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
50 | 27 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
51 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 福州姚氏子也 |
52 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 福州姚氏子也 |
53 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 福州姚氏子也 |
54 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 福州姚氏子也 |
55 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 福州姚氏子也 |
56 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 福州姚氏子也 |
57 | 26 | 子 | zǐ | master | 福州姚氏子也 |
58 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 福州姚氏子也 |
59 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 福州姚氏子也 |
60 | 26 | 子 | zǐ | masters | 福州姚氏子也 |
61 | 26 | 子 | zǐ | person | 福州姚氏子也 |
62 | 26 | 子 | zǐ | young | 福州姚氏子也 |
63 | 26 | 子 | zǐ | seed | 福州姚氏子也 |
64 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 福州姚氏子也 |
65 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 福州姚氏子也 |
66 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 福州姚氏子也 |
67 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 福州姚氏子也 |
68 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 福州姚氏子也 |
69 | 26 | 子 | zǐ | dear | 福州姚氏子也 |
70 | 26 | 子 | zǐ | little one | 福州姚氏子也 |
71 | 26 | 子 | zǐ | son; putra | 福州姚氏子也 |
72 | 26 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 福州姚氏子也 |
73 | 25 | 其 | qí | Qi | 者無能湊泊其涯涘也 |
74 | 25 | 一 | yī | one | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
75 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
76 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
77 | 25 | 一 | yī | first | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
78 | 25 | 一 | yī | the same | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
79 | 25 | 一 | yī | sole; single | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
80 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
81 | 25 | 一 | yī | Yi | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
82 | 25 | 一 | yī | other | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
83 | 25 | 一 | yī | to unify | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
84 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
85 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
86 | 25 | 一 | yī | one; eka | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
87 | 23 | 問 | wèn | to ask | 有僧問甚處 |
88 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 有僧問甚處 |
89 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 有僧問甚處 |
90 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 有僧問甚處 |
91 | 23 | 問 | wèn | to request something | 有僧問甚處 |
92 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 有僧問甚處 |
93 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 有僧問甚處 |
94 | 23 | 問 | wèn | news | 有僧問甚處 |
95 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 有僧問甚處 |
96 | 23 | 問 | wén | to inform | 有僧問甚處 |
97 | 23 | 問 | wèn | to research | 有僧問甚處 |
98 | 23 | 問 | wèn | Wen | 有僧問甚處 |
99 | 23 | 問 | wèn | a question | 有僧問甚處 |
100 | 23 | 問 | wèn | ask; prccha | 有僧問甚處 |
101 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
102 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
103 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
104 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
105 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
106 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
107 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
108 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
109 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
110 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
111 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一日竊觀隣僧 |
112 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一日竊觀隣僧 |
113 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 一日竊觀隣僧 |
114 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一日竊觀隣僧 |
115 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 磊磊落落無罣無 |
116 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 磊磊落落無罣無 |
117 | 21 | 無 | mó | mo | 磊磊落落無罣無 |
118 | 21 | 無 | wú | to not have | 磊磊落落無罣無 |
119 | 21 | 無 | wú | Wu | 磊磊落落無罣無 |
120 | 21 | 無 | mó | mo | 磊磊落落無罣無 |
121 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十七人附見七人 |
122 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十七人附見七人 |
123 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十七人附見七人 |
124 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十七人附見七人 |
125 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十七人附見七人 |
126 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十七人附見七人 |
127 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十七人附見七人 |
128 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十七人附見七人 |
129 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 須是大徹方得自在 |
130 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 須是大徹方得自在 |
131 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 須是大徹方得自在 |
132 | 20 | 大 | dà | size | 須是大徹方得自在 |
133 | 20 | 大 | dà | old | 須是大徹方得自在 |
134 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 須是大徹方得自在 |
135 | 20 | 大 | dà | adult | 須是大徹方得自在 |
136 | 20 | 大 | dài | an important person | 須是大徹方得自在 |
137 | 20 | 大 | dà | senior | 須是大徹方得自在 |
138 | 20 | 大 | dà | an element | 須是大徹方得自在 |
139 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 須是大徹方得自在 |
140 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
141 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
142 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
143 | 19 | 者 | zhě | ca | 者無能湊泊其涯涘也 |
144 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 師子百億毛頭一時現處 |
145 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 師子百億毛頭一時現處 |
146 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 師子百億毛頭一時現處 |
147 | 18 | 時 | shí | fashionable | 師子百億毛頭一時現處 |
148 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 師子百億毛頭一時現處 |
149 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 師子百億毛頭一時現處 |
150 | 18 | 時 | shí | tense | 師子百億毛頭一時現處 |
151 | 18 | 時 | shí | particular; special | 師子百億毛頭一時現處 |
152 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 師子百億毛頭一時現處 |
153 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 師子百億毛頭一時現處 |
154 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 師子百億毛頭一時現處 |
155 | 18 | 時 | shí | seasonal | 師子百億毛頭一時現處 |
156 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 師子百億毛頭一時現處 |
157 | 18 | 時 | shí | hour | 師子百億毛頭一時現處 |
158 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 師子百億毛頭一時現處 |
159 | 18 | 時 | shí | Shi | 師子百億毛頭一時現處 |
160 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 師子百億毛頭一時現處 |
161 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 師子百億毛頭一時現處 |
162 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 師子百億毛頭一時現處 |
163 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至一毛頭 |
164 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至一毛頭 |
165 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至一毛頭 |
166 | 18 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
167 | 18 | 潭 | tán | deep; profound | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
168 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
169 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
170 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
171 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
172 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
173 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
174 | 17 | 傳 | chuán | to express | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
175 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
176 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
177 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
178 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
179 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
180 | 17 | 寺 | sì | a government office | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
181 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
182 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
183 | 17 | 於 | yú | to go; to | 隆公於大中 |
184 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 隆公於大中 |
185 | 17 | 於 | yú | Yu | 隆公於大中 |
186 | 17 | 於 | wū | a crow | 隆公於大中 |
187 | 16 | 來 | lái | to come | 來 |
188 | 16 | 來 | lái | please | 來 |
189 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
190 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
191 | 16 | 來 | lái | wheat | 來 |
192 | 16 | 來 | lái | next; future | 來 |
193 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
194 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
195 | 16 | 來 | lái | to earn | 來 |
196 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
197 | 16 | 偈 | jì | a verse | 揭簾趨出說偈曰 |
198 | 16 | 偈 | jié | martial | 揭簾趨出說偈曰 |
199 | 16 | 偈 | jié | brave | 揭簾趨出說偈曰 |
200 | 16 | 偈 | jié | swift; hasty | 揭簾趨出說偈曰 |
201 | 16 | 偈 | jié | forceful | 揭簾趨出說偈曰 |
202 | 16 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 揭簾趨出說偈曰 |
203 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 師子百億毛頭一時現處 |
204 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 師子百億毛頭一時現處 |
205 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 師子百億毛頭一時現處 |
206 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 師子百億毛頭一時現處 |
207 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 師子百億毛頭一時現處 |
208 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 師子百億毛頭一時現處 |
209 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 師子百億毛頭一時現處 |
210 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 師子百億毛頭一時現處 |
211 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 師子百億毛頭一時現處 |
212 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 師子百億毛頭一時現處 |
213 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 師子百億毛頭一時現處 |
214 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 師子百億毛頭一時現處 |
215 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 師子百億毛頭一時現處 |
216 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 師子百億毛頭一時現處 |
217 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 師子百億毛頭一時現處 |
218 | 16 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂舉筯飫肉 |
219 | 16 | 遂 | suì | to advance | 遂舉筯飫肉 |
220 | 16 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂舉筯飫肉 |
221 | 16 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂舉筯飫肉 |
222 | 16 | 遂 | suì | an area the capital | 遂舉筯飫肉 |
223 | 16 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂舉筯飫肉 |
224 | 16 | 遂 | suì | a flint | 遂舉筯飫肉 |
225 | 16 | 遂 | suì | to satisfy | 遂舉筯飫肉 |
226 | 16 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂舉筯飫肉 |
227 | 16 | 遂 | suì | to grow | 遂舉筯飫肉 |
228 | 16 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂舉筯飫肉 |
229 | 16 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂舉筯飫肉 |
230 | 16 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂舉筯飫肉 |
231 | 15 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
232 | 15 | 普 | pǔ | Prussia | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
233 | 15 | 普 | pǔ | Pu | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
234 | 15 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
235 | 15 | 在 | zài | in; at | 在 |
236 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
237 | 15 | 在 | zài | to consist of | 在 |
238 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
239 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
240 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 賴有出塵之道 |
241 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賴有出塵之道 |
242 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 賴有出塵之道 |
243 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賴有出塵之道 |
244 | 15 | 道 | dào | to think | 賴有出塵之道 |
245 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 賴有出塵之道 |
246 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 賴有出塵之道 |
247 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賴有出塵之道 |
248 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 賴有出塵之道 |
249 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賴有出塵之道 |
250 | 15 | 道 | dào | a skill | 賴有出塵之道 |
251 | 15 | 道 | dào | a sect | 賴有出塵之道 |
252 | 15 | 道 | dào | a line | 賴有出塵之道 |
253 | 15 | 道 | dào | Way | 賴有出塵之道 |
254 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 賴有出塵之道 |
255 | 15 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山曰計柴來 |
256 | 15 | 山 | shān | Shan | 山曰計柴來 |
257 | 15 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山曰計柴來 |
258 | 15 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山曰計柴來 |
259 | 15 | 山 | shān | a gable | 山曰計柴來 |
260 | 15 | 山 | shān | mountain; giri | 山曰計柴來 |
261 | 15 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 才忽大悟 |
262 | 15 | 忽 | hū | to look down on | 才忽大悟 |
263 | 15 | 忽 | hū | fast; rapid | 才忽大悟 |
264 | 15 | 忽 | hū | fast; rapid | 才忽大悟 |
265 | 15 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 才忽大悟 |
266 | 15 | 去 | qù | to go | 胡不索性去 |
267 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 胡不索性去 |
268 | 15 | 去 | qù | to be distant | 胡不索性去 |
269 | 15 | 去 | qù | to leave | 胡不索性去 |
270 | 15 | 去 | qù | to play a part | 胡不索性去 |
271 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 胡不索性去 |
272 | 15 | 去 | qù | to die | 胡不索性去 |
273 | 15 | 去 | qù | previous; past | 胡不索性去 |
274 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 胡不索性去 |
275 | 15 | 去 | qù | falling tone | 胡不索性去 |
276 | 15 | 去 | qù | to lose | 胡不索性去 |
277 | 15 | 去 | qù | Qu | 胡不索性去 |
278 | 15 | 去 | qù | go; gati | 胡不索性去 |
279 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 動本自圓成 |
280 | 15 | 自 | zì | Zi | 動本自圓成 |
281 | 15 | 自 | zì | a nose | 動本自圓成 |
282 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 動本自圓成 |
283 | 15 | 自 | zì | origin | 動本自圓成 |
284 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 動本自圓成 |
285 | 15 | 自 | zì | to be | 動本自圓成 |
286 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 動本自圓成 |
287 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 心不契乃參靈源 |
288 | 14 | 與 | yǔ | to give | 則其妙心孰與為隣 |
289 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 則其妙心孰與為隣 |
290 | 14 | 與 | yù | to particate in | 則其妙心孰與為隣 |
291 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 則其妙心孰與為隣 |
292 | 14 | 與 | yù | to help | 則其妙心孰與為隣 |
293 | 14 | 與 | yǔ | for | 則其妙心孰與為隣 |
294 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 大丈夫要頭便取 |
295 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 大丈夫要頭便取 |
296 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 大丈夫要頭便取 |
297 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 大丈夫要頭便取 |
298 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 大丈夫要頭便取 |
299 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 大丈夫要頭便取 |
300 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 大丈夫要頭便取 |
301 | 14 | 便 | biàn | in passing | 大丈夫要頭便取 |
302 | 14 | 便 | biàn | informal | 大丈夫要頭便取 |
303 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 大丈夫要頭便取 |
304 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 大丈夫要頭便取 |
305 | 14 | 便 | biàn | stool | 大丈夫要頭便取 |
306 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 大丈夫要頭便取 |
307 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 大丈夫要頭便取 |
308 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 大丈夫要頭便取 |
309 | 14 | 于 | yú | to go; to | 抵秀水結菴于青龍之野 |
310 | 14 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 抵秀水結菴于青龍之野 |
311 | 14 | 于 | yú | Yu | 抵秀水結菴于青龍之野 |
312 | 14 | 于 | wū | a crow | 抵秀水結菴于青龍之野 |
313 | 14 | 年 | nián | year | 紹興七年泉守劉 |
314 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 紹興七年泉守劉 |
315 | 14 | 年 | nián | age | 紹興七年泉守劉 |
316 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 紹興七年泉守劉 |
317 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 紹興七年泉守劉 |
318 | 14 | 年 | nián | a date | 紹興七年泉守劉 |
319 | 14 | 年 | nián | time; years | 紹興七年泉守劉 |
320 | 14 | 年 | nián | harvest | 紹興七年泉守劉 |
321 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 紹興七年泉守劉 |
322 | 14 | 年 | nián | year; varṣa | 紹興七年泉守劉 |
323 | 13 | 我 | wǒ | self | 孰當為我文 |
324 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 孰當為我文 |
325 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 孰當為我文 |
326 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 孰當為我文 |
327 | 13 | 我 | wǒ | ga | 孰當為我文 |
328 | 13 | 靈 | líng | agile; nimble | 心不契乃參靈源 |
329 | 13 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 心不契乃參靈源 |
330 | 13 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 心不契乃參靈源 |
331 | 13 | 靈 | líng | a witch | 心不契乃參靈源 |
332 | 13 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 心不契乃參靈源 |
333 | 13 | 靈 | líng | emotional spirit | 心不契乃參靈源 |
334 | 13 | 靈 | líng | a very capable person | 心不契乃參靈源 |
335 | 13 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 心不契乃參靈源 |
336 | 13 | 靈 | líng | Ling | 心不契乃參靈源 |
337 | 13 | 靈 | líng | to be reasonable | 心不契乃參靈源 |
338 | 13 | 靈 | líng | to bless and protect | 心不契乃參靈源 |
339 | 13 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 心不契乃參靈源 |
340 | 13 | 靈 | líng | as predicted | 心不契乃參靈源 |
341 | 13 | 靈 | líng | beautiful; good | 心不契乃參靈源 |
342 | 13 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 心不契乃參靈源 |
343 | 13 | 靈 | líng | having divine awareness | 心不契乃參靈源 |
344 | 13 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 心不契乃參靈源 |
345 | 13 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 心不契乃參靈源 |
346 | 13 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 隆公於大中 |
347 | 13 | 公 | gōng | official | 隆公於大中 |
348 | 13 | 公 | gōng | male | 隆公於大中 |
349 | 13 | 公 | gōng | duke; lord | 隆公於大中 |
350 | 13 | 公 | gōng | fair; equitable | 隆公於大中 |
351 | 13 | 公 | gōng | Mr.; mister | 隆公於大中 |
352 | 13 | 公 | gōng | father-in-law | 隆公於大中 |
353 | 13 | 公 | gōng | form of address; your honor | 隆公於大中 |
354 | 13 | 公 | gōng | accepted; mutual | 隆公於大中 |
355 | 13 | 公 | gōng | metric | 隆公於大中 |
356 | 13 | 公 | gōng | to release to the public | 隆公於大中 |
357 | 13 | 公 | gōng | the common good | 隆公於大中 |
358 | 13 | 公 | gōng | to divide equally | 隆公於大中 |
359 | 13 | 公 | gōng | Gong | 隆公於大中 |
360 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得百億毛頭一時現 |
361 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 得百億毛頭一時現 |
362 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 得百億毛頭一時現 |
363 | 13 | 得 | dé | de | 得百億毛頭一時現 |
364 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 得百億毛頭一時現 |
365 | 13 | 得 | dé | to result in | 得百億毛頭一時現 |
366 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得百億毛頭一時現 |
367 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 得百億毛頭一時現 |
368 | 13 | 得 | dé | to be finished | 得百億毛頭一時現 |
369 | 13 | 得 | děi | satisfying | 得百億毛頭一時現 |
370 | 13 | 得 | dé | to contract | 得百億毛頭一時現 |
371 | 13 | 得 | dé | to hear | 得百億毛頭一時現 |
372 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 得百億毛頭一時現 |
373 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 得百億毛頭一時現 |
374 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得百億毛頭一時現 |
375 | 13 | 能 | néng | can; able | 他既非汝烏能為懺 |
376 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 他既非汝烏能為懺 |
377 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他既非汝烏能為懺 |
378 | 13 | 能 | néng | energy | 他既非汝烏能為懺 |
379 | 13 | 能 | néng | function; use | 他既非汝烏能為懺 |
380 | 13 | 能 | néng | talent | 他既非汝烏能為懺 |
381 | 13 | 能 | néng | expert at | 他既非汝烏能為懺 |
382 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 他既非汝烏能為懺 |
383 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他既非汝烏能為懺 |
384 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他既非汝烏能為懺 |
385 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 他既非汝烏能為懺 |
386 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 他既非汝烏能為懺 |
387 | 13 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 騎牛背面著靴衫 |
388 | 13 | 牛 | niú | Niu | 騎牛背面著靴衫 |
389 | 13 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 騎牛背面著靴衫 |
390 | 13 | 牛 | niú | Taurus | 騎牛背面著靴衫 |
391 | 13 | 牛 | niú | stubborn | 騎牛背面著靴衫 |
392 | 13 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 騎牛背面著靴衫 |
393 | 13 | 牛 | niú | Abhijit | 騎牛背面著靴衫 |
394 | 13 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日竊觀隣僧 |
395 | 13 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日竊觀隣僧 |
396 | 13 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日竊觀隣僧 |
397 | 12 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 書寄雪竇持禪師曰 |
398 | 12 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 書寄雪竇持禪師曰 |
399 | 12 | 後 | hòu | after; later | 後三日見於沙上 |
400 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 後三日見於沙上 |
401 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 後三日見於沙上 |
402 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 後三日見於沙上 |
403 | 12 | 後 | hòu | late; later | 後三日見於沙上 |
404 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後三日見於沙上 |
405 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後三日見於沙上 |
406 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 後三日見於沙上 |
407 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後三日見於沙上 |
408 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後三日見於沙上 |
409 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 後三日見於沙上 |
410 | 12 | 後 | hòu | following | 後三日見於沙上 |
411 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 後三日見於沙上 |
412 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後三日見於沙上 |
413 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 後三日見於沙上 |
414 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後三日見於沙上 |
415 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後三日見於沙上 |
416 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後三日見於沙上 |
417 | 12 | 後 | hòu | later; paścima | 後三日見於沙上 |
418 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 因慕 |
419 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 因慕 |
420 | 12 | 因 | yīn | to follow | 因慕 |
421 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 因慕 |
422 | 12 | 因 | yīn | via; through | 因慕 |
423 | 12 | 因 | yīn | to continue | 因慕 |
424 | 12 | 因 | yīn | to receive | 因慕 |
425 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因慕 |
426 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因慕 |
427 | 12 | 因 | yīn | to be like | 因慕 |
428 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因慕 |
429 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 因慕 |
430 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 福州姚氏子也 |
431 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 福州姚氏子也 |
432 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 福州姚氏子也 |
433 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 福州姚氏子也 |
434 | 12 | 氏 | shì | shi | 福州姚氏子也 |
435 | 12 | 氏 | shì | shi | 福州姚氏子也 |
436 | 12 | 氏 | shì | Shi | 福州姚氏子也 |
437 | 12 | 氏 | shì | shi | 福州姚氏子也 |
438 | 12 | 氏 | shì | lineage | 福州姚氏子也 |
439 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 福州姚氏子也 |
440 | 12 | 氏 | shì | clan | 福州姚氏子也 |
441 | 12 | 氏 | shì | Viśākhā | 福州姚氏子也 |
442 | 12 | 眾 | zhòng | many; numerous | 遍告遐邇眾集 |
443 | 12 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 遍告遐邇眾集 |
444 | 12 | 眾 | zhòng | general; common; public | 遍告遐邇眾集 |
445 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 入叢林未可理會許事 |
446 | 12 | 事 | shì | to serve | 入叢林未可理會許事 |
447 | 12 | 事 | shì | a government post | 入叢林未可理會許事 |
448 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 入叢林未可理會許事 |
449 | 12 | 事 | shì | occupation | 入叢林未可理會許事 |
450 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 入叢林未可理會許事 |
451 | 12 | 事 | shì | an accident | 入叢林未可理會許事 |
452 | 12 | 事 | shì | to attend | 入叢林未可理會許事 |
453 | 12 | 事 | shì | an allusion | 入叢林未可理會許事 |
454 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 入叢林未可理會許事 |
455 | 12 | 事 | shì | to engage in | 入叢林未可理會許事 |
456 | 12 | 事 | shì | to enslave | 入叢林未可理會許事 |
457 | 12 | 事 | shì | to pursue | 入叢林未可理會許事 |
458 | 12 | 事 | shì | to administer | 入叢林未可理會許事 |
459 | 12 | 事 | shì | to appoint | 入叢林未可理會許事 |
460 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 入叢林未可理會許事 |
461 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 入叢林未可理會許事 |
462 | 12 | 菴 | ān | a Buddhist nunnery; a Buddhist convent | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
463 | 12 | 菴 | ān | a thatched cottage | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
464 | 12 | 菴 | ān | e | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
465 | 12 | 菴 | ān | ām | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
466 | 12 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 尋出三遷而至百丈道顯 |
467 | 12 | 顯 | xiǎn | Xian | 尋出三遷而至百丈道顯 |
468 | 12 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 尋出三遷而至百丈道顯 |
469 | 12 | 顯 | xiǎn | distinguished | 尋出三遷而至百丈道顯 |
470 | 12 | 顯 | xiǎn | honored | 尋出三遷而至百丈道顯 |
471 | 12 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 尋出三遷而至百丈道顯 |
472 | 12 | 顯 | xiǎn | miracle | 尋出三遷而至百丈道顯 |
473 | 12 | 師 | shī | teacher | 一毛頭師 |
474 | 12 | 師 | shī | multitude | 一毛頭師 |
475 | 12 | 師 | shī | a host; a leader | 一毛頭師 |
476 | 12 | 師 | shī | an expert | 一毛頭師 |
477 | 12 | 師 | shī | an example; a model | 一毛頭師 |
478 | 12 | 師 | shī | master | 一毛頭師 |
479 | 12 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 一毛頭師 |
480 | 12 | 師 | shī | Shi | 一毛頭師 |
481 | 12 | 師 | shī | to imitate | 一毛頭師 |
482 | 12 | 師 | shī | troops | 一毛頭師 |
483 | 12 | 師 | shī | shi | 一毛頭師 |
484 | 12 | 師 | shī | an army division | 一毛頭師 |
485 | 12 | 師 | shī | the 7th hexagram | 一毛頭師 |
486 | 12 | 師 | shī | a lion | 一毛頭師 |
487 | 12 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 一毛頭師 |
488 | 12 | 謁 | yè | to visit | 首謁海印 |
489 | 12 | 謁 | yè | a name card | 首謁海印 |
490 | 12 | 謁 | yè | Ye | 首謁海印 |
491 | 12 | 謁 | yè | to explain | 首謁海印 |
492 | 12 | 謁 | yè | to invite | 首謁海印 |
493 | 12 | 謁 | yè | to visit | 首謁海印 |
494 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
495 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
496 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
497 | 11 | 上 | shàng | shang | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
498 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
499 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
500 | 11 | 上 | shàng | advanced | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
Frequencies of all Words
Top 1220
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 達曰 |
2 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 達曰 |
3 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 達曰 |
4 | 116 | 曰 | yuē | particle without meaning | 達曰 |
5 | 116 | 曰 | yuē | said; ukta | 達曰 |
6 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 習禪篇第三之三 |
7 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 習禪篇第三之三 |
8 | 71 | 之 | zhī | to go | 習禪篇第三之三 |
9 | 71 | 之 | zhī | this; that | 習禪篇第三之三 |
10 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 習禪篇第三之三 |
11 | 71 | 之 | zhī | it | 習禪篇第三之三 |
12 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 習禪篇第三之三 |
13 | 71 | 之 | zhī | all | 習禪篇第三之三 |
14 | 71 | 之 | zhī | and | 習禪篇第三之三 |
15 | 71 | 之 | zhī | however | 習禪篇第三之三 |
16 | 71 | 之 | zhī | if | 習禪篇第三之三 |
17 | 71 | 之 | zhī | then | 習禪篇第三之三 |
18 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪篇第三之三 |
19 | 71 | 之 | zhī | is | 習禪篇第三之三 |
20 | 71 | 之 | zhī | to use | 習禪篇第三之三 |
21 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 習禪篇第三之三 |
22 | 71 | 之 | zhī | winding | 習禪篇第三之三 |
23 | 38 | 也 | yě | also; too | 福州姚氏子也 |
24 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 福州姚氏子也 |
25 | 38 | 也 | yě | either | 福州姚氏子也 |
26 | 38 | 也 | yě | even | 福州姚氏子也 |
27 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 福州姚氏子也 |
28 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 福州姚氏子也 |
29 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 福州姚氏子也 |
30 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 福州姚氏子也 |
31 | 38 | 也 | yě | ya | 福州姚氏子也 |
32 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 策而行 |
33 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 策而行 |
34 | 37 | 而 | ér | you | 策而行 |
35 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 策而行 |
36 | 37 | 而 | ér | right away; then | 策而行 |
37 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 策而行 |
38 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 策而行 |
39 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 策而行 |
40 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 策而行 |
41 | 37 | 而 | ér | so as to | 策而行 |
42 | 37 | 而 | ér | only then | 策而行 |
43 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 策而行 |
44 | 37 | 而 | néng | can; able | 策而行 |
45 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 策而行 |
46 | 37 | 而 | ér | me | 策而行 |
47 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 策而行 |
48 | 37 | 而 | ér | possessive | 策而行 |
49 | 37 | 而 | ér | and; ca | 策而行 |
50 | 36 | 不 | bù | not; no | 不憚遐扣 |
51 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不憚遐扣 |
52 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 不憚遐扣 |
53 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 不憚遐扣 |
54 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不憚遐扣 |
55 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不憚遐扣 |
56 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不憚遐扣 |
57 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不憚遐扣 |
58 | 36 | 不 | bù | no; na | 不憚遐扣 |
59 | 34 | 為 | wèi | for; to | 幼為驅烏 |
60 | 34 | 為 | wèi | because of | 幼為驅烏 |
61 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 幼為驅烏 |
62 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 幼為驅烏 |
63 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 幼為驅烏 |
64 | 34 | 為 | wéi | to do | 幼為驅烏 |
65 | 34 | 為 | wèi | for | 幼為驅烏 |
66 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 幼為驅烏 |
67 | 34 | 為 | wèi | to | 幼為驅烏 |
68 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 幼為驅烏 |
69 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 幼為驅烏 |
70 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 幼為驅烏 |
71 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 幼為驅烏 |
72 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 幼為驅烏 |
73 | 34 | 為 | wéi | to govern | 幼為驅烏 |
74 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 幼為驅烏 |
75 | 27 | 見 | jiàn | to see | 正傳十七人附見七人 |
76 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十七人附見七人 |
77 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十七人附見七人 |
78 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十七人附見七人 |
79 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 正傳十七人附見七人 |
80 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十七人附見七人 |
81 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十七人附見七人 |
82 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十七人附見七人 |
83 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十七人附見七人 |
84 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十七人附見七人 |
85 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十七人附見七人 |
86 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十七人附見七人 |
87 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十七人附見七人 |
88 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十七人附見七人 |
89 | 27 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
90 | 27 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
91 | 27 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
92 | 27 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
93 | 27 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
94 | 27 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
95 | 27 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
96 | 27 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
97 | 27 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
98 | 27 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
99 | 27 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
100 | 27 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
101 | 27 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
102 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 福州姚氏子也 |
103 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 福州姚氏子也 |
104 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 福州姚氏子也 |
105 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 福州姚氏子也 |
106 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 福州姚氏子也 |
107 | 26 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 福州姚氏子也 |
108 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 福州姚氏子也 |
109 | 26 | 子 | zǐ | master | 福州姚氏子也 |
110 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 福州姚氏子也 |
111 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 福州姚氏子也 |
112 | 26 | 子 | zǐ | masters | 福州姚氏子也 |
113 | 26 | 子 | zǐ | person | 福州姚氏子也 |
114 | 26 | 子 | zǐ | young | 福州姚氏子也 |
115 | 26 | 子 | zǐ | seed | 福州姚氏子也 |
116 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 福州姚氏子也 |
117 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 福州姚氏子也 |
118 | 26 | 子 | zǐ | bundle | 福州姚氏子也 |
119 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 福州姚氏子也 |
120 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 福州姚氏子也 |
121 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 福州姚氏子也 |
122 | 26 | 子 | zǐ | dear | 福州姚氏子也 |
123 | 26 | 子 | zǐ | little one | 福州姚氏子也 |
124 | 26 | 子 | zǐ | son; putra | 福州姚氏子也 |
125 | 26 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 福州姚氏子也 |
126 | 25 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 者無能湊泊其涯涘也 |
127 | 25 | 其 | qí | to add emphasis | 者無能湊泊其涯涘也 |
128 | 25 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 者無能湊泊其涯涘也 |
129 | 25 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 者無能湊泊其涯涘也 |
130 | 25 | 其 | qí | he; her; it; them | 者無能湊泊其涯涘也 |
131 | 25 | 其 | qí | probably; likely | 者無能湊泊其涯涘也 |
132 | 25 | 其 | qí | will | 者無能湊泊其涯涘也 |
133 | 25 | 其 | qí | may | 者無能湊泊其涯涘也 |
134 | 25 | 其 | qí | if | 者無能湊泊其涯涘也 |
135 | 25 | 其 | qí | or | 者無能湊泊其涯涘也 |
136 | 25 | 其 | qí | Qi | 者無能湊泊其涯涘也 |
137 | 25 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 者無能湊泊其涯涘也 |
138 | 25 | 一 | yī | one | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
139 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
140 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
141 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
142 | 25 | 一 | yì | whole; all | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
143 | 25 | 一 | yī | first | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
144 | 25 | 一 | yī | the same | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
145 | 25 | 一 | yī | each | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
146 | 25 | 一 | yī | certain | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
147 | 25 | 一 | yī | throughout | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
148 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
149 | 25 | 一 | yī | sole; single | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
150 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
151 | 25 | 一 | yī | Yi | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
152 | 25 | 一 | yī | other | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
153 | 25 | 一 | yī | to unify | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
154 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
155 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
156 | 25 | 一 | yī | or | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
157 | 25 | 一 | yī | one; eka | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
158 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 事我見甚是分明 |
159 | 24 | 是 | shì | is exactly | 事我見甚是分明 |
160 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 事我見甚是分明 |
161 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 事我見甚是分明 |
162 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 事我見甚是分明 |
163 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 事我見甚是分明 |
164 | 24 | 是 | shì | true | 事我見甚是分明 |
165 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 事我見甚是分明 |
166 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 事我見甚是分明 |
167 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 事我見甚是分明 |
168 | 24 | 是 | shì | Shi | 事我見甚是分明 |
169 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 事我見甚是分明 |
170 | 24 | 是 | shì | this; idam | 事我見甚是分明 |
171 | 23 | 問 | wèn | to ask | 有僧問甚處 |
172 | 23 | 問 | wèn | to inquire after | 有僧問甚處 |
173 | 23 | 問 | wèn | to interrogate | 有僧問甚處 |
174 | 23 | 問 | wèn | to hold responsible | 有僧問甚處 |
175 | 23 | 問 | wèn | to request something | 有僧問甚處 |
176 | 23 | 問 | wèn | to rebuke | 有僧問甚處 |
177 | 23 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 有僧問甚處 |
178 | 23 | 問 | wèn | news | 有僧問甚處 |
179 | 23 | 問 | wèn | to propose marriage | 有僧問甚處 |
180 | 23 | 問 | wén | to inform | 有僧問甚處 |
181 | 23 | 問 | wèn | to research | 有僧問甚處 |
182 | 23 | 問 | wèn | Wen | 有僧問甚處 |
183 | 23 | 問 | wèn | to | 有僧問甚處 |
184 | 23 | 問 | wèn | a question | 有僧問甚處 |
185 | 23 | 問 | wèn | ask; prccha | 有僧問甚處 |
186 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
187 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
188 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
189 | 23 | 以 | yǐ | according to | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
190 | 23 | 以 | yǐ | because of | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
191 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
192 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
193 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
194 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
195 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
196 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
197 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
198 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
199 | 23 | 以 | yǐ | very | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
200 | 23 | 以 | yǐ | already | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
201 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
202 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
203 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
204 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
205 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 長物唯吹鐵笛以自娛 |
206 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 一日竊觀隣僧 |
207 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 一日竊觀隣僧 |
208 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 一日竊觀隣僧 |
209 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 一日竊觀隣僧 |
210 | 21 | 無 | wú | no | 磊磊落落無罣無 |
211 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 磊磊落落無罣無 |
212 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 磊磊落落無罣無 |
213 | 21 | 無 | wú | has not yet | 磊磊落落無罣無 |
214 | 21 | 無 | mó | mo | 磊磊落落無罣無 |
215 | 21 | 無 | wú | do not | 磊磊落落無罣無 |
216 | 21 | 無 | wú | not; -less; un- | 磊磊落落無罣無 |
217 | 21 | 無 | wú | regardless of | 磊磊落落無罣無 |
218 | 21 | 無 | wú | to not have | 磊磊落落無罣無 |
219 | 21 | 無 | wú | um | 磊磊落落無罣無 |
220 | 21 | 無 | wú | Wu | 磊磊落落無罣無 |
221 | 21 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 磊磊落落無罣無 |
222 | 21 | 無 | wú | not; non- | 磊磊落落無罣無 |
223 | 21 | 無 | mó | mo | 磊磊落落無罣無 |
224 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 才豁然有省 |
225 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 才豁然有省 |
226 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 才豁然有省 |
227 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 才豁然有省 |
228 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 才豁然有省 |
229 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 才豁然有省 |
230 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 才豁然有省 |
231 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 才豁然有省 |
232 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 才豁然有省 |
233 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 才豁然有省 |
234 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 才豁然有省 |
235 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 才豁然有省 |
236 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 才豁然有省 |
237 | 21 | 有 | yǒu | You | 才豁然有省 |
238 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 才豁然有省 |
239 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 才豁然有省 |
240 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十七人附見七人 |
241 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十七人附見七人 |
242 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十七人附見七人 |
243 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十七人附見七人 |
244 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十七人附見七人 |
245 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十七人附見七人 |
246 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十七人附見七人 |
247 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十七人附見七人 |
248 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 須是大徹方得自在 |
249 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 須是大徹方得自在 |
250 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 須是大徹方得自在 |
251 | 20 | 大 | dà | size | 須是大徹方得自在 |
252 | 20 | 大 | dà | old | 須是大徹方得自在 |
253 | 20 | 大 | dà | greatly; very | 須是大徹方得自在 |
254 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 須是大徹方得自在 |
255 | 20 | 大 | dà | adult | 須是大徹方得自在 |
256 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 須是大徹方得自在 |
257 | 20 | 大 | dài | an important person | 須是大徹方得自在 |
258 | 20 | 大 | dà | senior | 須是大徹方得自在 |
259 | 20 | 大 | dà | approximately | 須是大徹方得自在 |
260 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 須是大徹方得自在 |
261 | 20 | 大 | dà | an element | 須是大徹方得自在 |
262 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 須是大徹方得自在 |
263 | 19 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
264 | 19 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
265 | 19 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
266 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者無能湊泊其涯涘也 |
267 | 19 | 者 | zhě | that | 者無能湊泊其涯涘也 |
268 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者無能湊泊其涯涘也 |
269 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者無能湊泊其涯涘也 |
270 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者無能湊泊其涯涘也 |
271 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者無能湊泊其涯涘也 |
272 | 19 | 者 | zhuó | according to | 者無能湊泊其涯涘也 |
273 | 19 | 者 | zhě | ca | 者無能湊泊其涯涘也 |
274 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 師子百億毛頭一時現處 |
275 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 師子百億毛頭一時現處 |
276 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 師子百億毛頭一時現處 |
277 | 18 | 時 | shí | at that time | 師子百億毛頭一時現處 |
278 | 18 | 時 | shí | fashionable | 師子百億毛頭一時現處 |
279 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 師子百億毛頭一時現處 |
280 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 師子百億毛頭一時現處 |
281 | 18 | 時 | shí | tense | 師子百億毛頭一時現處 |
282 | 18 | 時 | shí | particular; special | 師子百億毛頭一時現處 |
283 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 師子百億毛頭一時現處 |
284 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 師子百億毛頭一時現處 |
285 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 師子百億毛頭一時現處 |
286 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 師子百億毛頭一時現處 |
287 | 18 | 時 | shí | seasonal | 師子百億毛頭一時現處 |
288 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 師子百億毛頭一時現處 |
289 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 師子百億毛頭一時現處 |
290 | 18 | 時 | shí | on time | 師子百億毛頭一時現處 |
291 | 18 | 時 | shí | this; that | 師子百億毛頭一時現處 |
292 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 師子百億毛頭一時現處 |
293 | 18 | 時 | shí | hour | 師子百億毛頭一時現處 |
294 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 師子百億毛頭一時現處 |
295 | 18 | 時 | shí | Shi | 師子百億毛頭一時現處 |
296 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 師子百億毛頭一時現處 |
297 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 師子百億毛頭一時現處 |
298 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 師子百億毛頭一時現處 |
299 | 18 | 時 | shí | then; atha | 師子百億毛頭一時現處 |
300 | 18 | 至 | zhì | to; until | 至一毛頭 |
301 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至一毛頭 |
302 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至一毛頭 |
303 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至一毛頭 |
304 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至一毛頭 |
305 | 18 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
306 | 18 | 潭 | tán | deep; profound | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
307 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
308 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
309 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
310 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
311 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
312 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
313 | 17 | 傳 | chuán | to express | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
314 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
315 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
316 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
317 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
318 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
319 | 17 | 寺 | sì | a government office | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
320 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
321 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 潭州上封寺沙門釋諱才傳一 |
322 | 17 | 於 | yú | in; at | 隆公於大中 |
323 | 17 | 於 | yú | in; at | 隆公於大中 |
324 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 隆公於大中 |
325 | 17 | 於 | yú | to go; to | 隆公於大中 |
326 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 隆公於大中 |
327 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 隆公於大中 |
328 | 17 | 於 | yú | from | 隆公於大中 |
329 | 17 | 於 | yú | give | 隆公於大中 |
330 | 17 | 於 | yú | oppposing | 隆公於大中 |
331 | 17 | 於 | yú | and | 隆公於大中 |
332 | 17 | 於 | yú | compared to | 隆公於大中 |
333 | 17 | 於 | yú | by | 隆公於大中 |
334 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 隆公於大中 |
335 | 17 | 於 | yú | for | 隆公於大中 |
336 | 17 | 於 | yú | Yu | 隆公於大中 |
337 | 17 | 於 | wū | a crow | 隆公於大中 |
338 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 隆公於大中 |
339 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 隆公於大中 |
340 | 16 | 來 | lái | to come | 來 |
341 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 |
342 | 16 | 來 | lái | please | 來 |
343 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
344 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
345 | 16 | 來 | lái | ever since | 來 |
346 | 16 | 來 | lái | wheat | 來 |
347 | 16 | 來 | lái | next; future | 來 |
348 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
349 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
350 | 16 | 來 | lái | to earn | 來 |
351 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
352 | 16 | 偈 | jì | a verse | 揭簾趨出說偈曰 |
353 | 16 | 偈 | jié | martial | 揭簾趨出說偈曰 |
354 | 16 | 偈 | jié | brave | 揭簾趨出說偈曰 |
355 | 16 | 偈 | jié | swift; hasty | 揭簾趨出說偈曰 |
356 | 16 | 偈 | jié | forceful | 揭簾趨出說偈曰 |
357 | 16 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 揭簾趨出說偈曰 |
358 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 師子百億毛頭一時現處 |
359 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 師子百億毛頭一時現處 |
360 | 16 | 處 | chù | location | 師子百億毛頭一時現處 |
361 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 師子百億毛頭一時現處 |
362 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 師子百億毛頭一時現處 |
363 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 師子百億毛頭一時現處 |
364 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 師子百億毛頭一時現處 |
365 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 師子百億毛頭一時現處 |
366 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 師子百億毛頭一時現處 |
367 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 師子百億毛頭一時現處 |
368 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 師子百億毛頭一時現處 |
369 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 師子百億毛頭一時現處 |
370 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 師子百億毛頭一時現處 |
371 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 師子百億毛頭一時現處 |
372 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 師子百億毛頭一時現處 |
373 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 師子百億毛頭一時現處 |
374 | 16 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂舉筯飫肉 |
375 | 16 | 遂 | suì | thereupon | 遂舉筯飫肉 |
376 | 16 | 遂 | suì | to advance | 遂舉筯飫肉 |
377 | 16 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂舉筯飫肉 |
378 | 16 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂舉筯飫肉 |
379 | 16 | 遂 | suì | an area the capital | 遂舉筯飫肉 |
380 | 16 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂舉筯飫肉 |
381 | 16 | 遂 | suì | a flint | 遂舉筯飫肉 |
382 | 16 | 遂 | suì | to satisfy | 遂舉筯飫肉 |
383 | 16 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂舉筯飫肉 |
384 | 16 | 遂 | suì | to grow | 遂舉筯飫肉 |
385 | 16 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂舉筯飫肉 |
386 | 16 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂舉筯飫肉 |
387 | 16 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂舉筯飫肉 |
388 | 15 | 出 | chū | to go out; to leave | 凡入室出必揮淚曰 |
389 | 15 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 凡入室出必揮淚曰 |
390 | 15 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 凡入室出必揮淚曰 |
391 | 15 | 出 | chū | to extend; to spread | 凡入室出必揮淚曰 |
392 | 15 | 出 | chū | to appear | 凡入室出必揮淚曰 |
393 | 15 | 出 | chū | to exceed | 凡入室出必揮淚曰 |
394 | 15 | 出 | chū | to publish; to post | 凡入室出必揮淚曰 |
395 | 15 | 出 | chū | to take up an official post | 凡入室出必揮淚曰 |
396 | 15 | 出 | chū | to give birth | 凡入室出必揮淚曰 |
397 | 15 | 出 | chū | a verb complement | 凡入室出必揮淚曰 |
398 | 15 | 出 | chū | to occur; to happen | 凡入室出必揮淚曰 |
399 | 15 | 出 | chū | to divorce | 凡入室出必揮淚曰 |
400 | 15 | 出 | chū | to chase away | 凡入室出必揮淚曰 |
401 | 15 | 出 | chū | to escape; to leave | 凡入室出必揮淚曰 |
402 | 15 | 出 | chū | to give | 凡入室出必揮淚曰 |
403 | 15 | 出 | chū | to emit | 凡入室出必揮淚曰 |
404 | 15 | 出 | chū | quoted from | 凡入室出必揮淚曰 |
405 | 15 | 出 | chū | to go out; to leave | 凡入室出必揮淚曰 |
406 | 15 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
407 | 15 | 普 | pǔ | Prussia | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
408 | 15 | 普 | pǔ | Pu | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
409 | 15 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 華亭青龍菴沙門釋妙普傳二 |
410 | 15 | 在 | zài | in; at | 在 |
411 | 15 | 在 | zài | at | 在 |
412 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
413 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
414 | 15 | 在 | zài | to consist of | 在 |
415 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
416 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
417 | 15 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 吾死必矣 |
418 | 15 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 吾死必矣 |
419 | 15 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 吾死必矣 |
420 | 15 | 矣 | yǐ | to form a question | 吾死必矣 |
421 | 15 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 吾死必矣 |
422 | 15 | 矣 | yǐ | sigh | 吾死必矣 |
423 | 15 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 吾死必矣 |
424 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 賴有出塵之道 |
425 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賴有出塵之道 |
426 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 賴有出塵之道 |
427 | 15 | 道 | dào | measure word for long things | 賴有出塵之道 |
428 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賴有出塵之道 |
429 | 15 | 道 | dào | to think | 賴有出塵之道 |
430 | 15 | 道 | dào | times | 賴有出塵之道 |
431 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 賴有出塵之道 |
432 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 賴有出塵之道 |
433 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賴有出塵之道 |
434 | 15 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 賴有出塵之道 |
435 | 15 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 賴有出塵之道 |
436 | 15 | 道 | dào | a centimeter | 賴有出塵之道 |
437 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 賴有出塵之道 |
438 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賴有出塵之道 |
439 | 15 | 道 | dào | a skill | 賴有出塵之道 |
440 | 15 | 道 | dào | a sect | 賴有出塵之道 |
441 | 15 | 道 | dào | a line | 賴有出塵之道 |
442 | 15 | 道 | dào | Way | 賴有出塵之道 |
443 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 賴有出塵之道 |
444 | 15 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山曰計柴來 |
445 | 15 | 山 | shān | Shan | 山曰計柴來 |
446 | 15 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山曰計柴來 |
447 | 15 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山曰計柴來 |
448 | 15 | 山 | shān | a gable | 山曰計柴來 |
449 | 15 | 山 | shān | mountain; giri | 山曰計柴來 |
450 | 15 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 才忽大悟 |
451 | 15 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 才忽大悟 |
452 | 15 | 忽 | hū | to look down on | 才忽大悟 |
453 | 15 | 忽 | hū | fast; rapid | 才忽大悟 |
454 | 15 | 忽 | hū | fast; rapid | 才忽大悟 |
455 | 15 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 才忽大悟 |
456 | 15 | 去 | qù | to go | 胡不索性去 |
457 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 胡不索性去 |
458 | 15 | 去 | qù | to be distant | 胡不索性去 |
459 | 15 | 去 | qù | to leave | 胡不索性去 |
460 | 15 | 去 | qù | to play a part | 胡不索性去 |
461 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 胡不索性去 |
462 | 15 | 去 | qù | to die | 胡不索性去 |
463 | 15 | 去 | qù | previous; past | 胡不索性去 |
464 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 胡不索性去 |
465 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 胡不索性去 |
466 | 15 | 去 | qù | falling tone | 胡不索性去 |
467 | 15 | 去 | qù | to lose | 胡不索性去 |
468 | 15 | 去 | qù | Qu | 胡不索性去 |
469 | 15 | 去 | qù | go; gati | 胡不索性去 |
470 | 15 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 動本自圓成 |
471 | 15 | 自 | zì | from; since | 動本自圓成 |
472 | 15 | 自 | zì | self; oneself; itself | 動本自圓成 |
473 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 動本自圓成 |
474 | 15 | 自 | zì | Zi | 動本自圓成 |
475 | 15 | 自 | zì | a nose | 動本自圓成 |
476 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 動本自圓成 |
477 | 15 | 自 | zì | origin | 動本自圓成 |
478 | 15 | 自 | zì | originally | 動本自圓成 |
479 | 15 | 自 | zì | still; to remain | 動本自圓成 |
480 | 15 | 自 | zì | in person; personally | 動本自圓成 |
481 | 15 | 自 | zì | in addition; besides | 動本自圓成 |
482 | 15 | 自 | zì | if; even if | 動本自圓成 |
483 | 15 | 自 | zì | but | 動本自圓成 |
484 | 15 | 自 | zì | because | 動本自圓成 |
485 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 動本自圓成 |
486 | 15 | 自 | zì | to be | 動本自圓成 |
487 | 15 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 動本自圓成 |
488 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 動本自圓成 |
489 | 14 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 心不契乃參靈源 |
490 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 心不契乃參靈源 |
491 | 14 | 乃 | nǎi | you; yours | 心不契乃參靈源 |
492 | 14 | 乃 | nǎi | also; moreover | 心不契乃參靈源 |
493 | 14 | 乃 | nǎi | however; but | 心不契乃參靈源 |
494 | 14 | 乃 | nǎi | if | 心不契乃參靈源 |
495 | 14 | 與 | yǔ | and | 則其妙心孰與為隣 |
496 | 14 | 與 | yǔ | to give | 則其妙心孰與為隣 |
497 | 14 | 與 | yǔ | together with | 則其妙心孰與為隣 |
498 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 則其妙心孰與為隣 |
499 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 則其妙心孰與為隣 |
500 | 14 | 與 | yù | to particate in | 則其妙心孰與為隣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
不 | bù | no; na | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
见 | 見 |
|
|
释 | 釋 |
|
|
子 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百丈 | 98 | Baizhang | |
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
保福 | 98 | Baofu | |
八月 | 98 |
|
|
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常州 | 99 | Changzhou | |
成都 | 99 | Chengdu | |
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大明高僧传 | 大明高僧傳 | 100 | Continued Biographies of Eminent Monks |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
丹霞 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
登国 | 登國 | 100 | Dengguo reign |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
东越 | 東越 | 100 | Dongyue |
法海 | 102 |
|
|
法常 | 102 | Damei Fachang | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
福州 | 102 | Fuzhou | |
官差 | 103 | official business; government workmen; odd-job men | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
何山 | 104 | He Shan | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
慧日 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
金陵 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
临安 | 臨安 | 108 |
|
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
睦州 | 109 | Muzhou | |
南明 | 110 | Southern Ming | |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
平江 | 112 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
青龙 | 青龍 | 113 |
|
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
泉山 | 113 | Quanshan | |
如惺 | 114 | Ru Xing | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
善月 | 115 | Shan Yue | |
上京 | 115 | Shangjing | |
尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
石霜 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
蜀 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋孝宗 | 115 | Emperor Xiaozong of Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太湖 | 116 | Taihu | |
台山 | 臺山 | 116 |
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天童寺 | 84 |
|
|
通霄 | 116 | Tongxiao; Tunghsiao | |
投子 | 116 | Touzi | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
文殊 | 87 |
|
|
武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
湘 | 120 |
|
|
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
秀水 | 120 | Hsiushui | |
徐 | 120 |
|
|
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
薛居正 | 88 | Liu Xu | |
学道 | 學道 | 120 |
|
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
银汉 | 銀漢 | 121 | Milky Way |
益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
圆通寺 | 圓通寺 | 121 | Yuantong Temple |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭觉 | 昭覺 | 122 | Zhaojue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
赵州桥 | 趙州橋 | 122 | Zhaozhou Bridge |
政和 | 122 | Zhenghe | |
竺 | 122 |
|
|
梓州 | 122 | Zizhou Circuit | |
祖仕 | 122 | Deacon |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不从他生 | 不從他生 | 98 | not from another |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
参道 | 參道 | 99 | a processional way |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
道俗 | 100 |
|
|
大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
法海 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
慧日 | 104 |
|
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
经堂 | 經堂 | 106 | sūtra repository; sūtra hall |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
觉心 | 覺心 | 106 |
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
老僧 | 108 | an old monk | |
寥廓 | 108 | serene and boundless | |
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
密受心印 | 109 | secretly received the mind seal | |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
迷悟 | 109 |
|
|
密印 | 109 | a mudra | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
能行 | 110 | ability to act | |
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普度 | 112 |
|
|
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
起尸 | 起屍 | 113 | vetāla; vetāḍa |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入室 | 114 |
|
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
色尘 | 色塵 | 115 | sight; sight sense objects |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧正 | 115 | sōjō | |
上堂 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
示现 | 示現 | 115 |
|
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
天童 | 116 | a divine youth | |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心法 | 120 | mental objects | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心印 | 120 | mind seal | |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
一念 | 121 |
|
|
义天 | 義天 | 121 |
|
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
印可 | 121 | to confirm | |
一切法 | 121 |
|
|
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
丈室 | 122 | Small Room | |
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真如 | 122 |
|
|
诸法不自生 | 諸法不自生 | 122 | dharmas do not arise from themselves |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
最上乘 | 122 | the supreme vehicle |