Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 124 zhī to go 興福篇第九之二
2 124 zhī to arrive; to go 興福篇第九之二
3 124 zhī is 興福篇第九之二
4 124 zhī to use 興福篇第九之二
5 124 zhī Zhi 興福篇第九之二
6 124 zhī winding 興福篇第九之二
7 63 ya 不知何許人也
8 51 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
9 51 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
10 51 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
11 51 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
12 44 Qi 呪其多足至無足
13 44 ér Kangxi radical 126 而惡偃
14 44 ér as if; to seem like 而惡偃
15 44 néng can; able 而惡偃
16 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而惡偃
17 44 ér to arrive; up to 而惡偃
18 40 wéi to act as; to serve 以複素為漉袋
19 40 wéi to change into; to become 以複素為漉袋
20 40 wéi to be; is 以複素為漉袋
21 40 wéi to do 以複素為漉袋
22 40 wèi to support; to help 以複素為漉袋
23 40 wéi to govern 以複素為漉袋
24 40 wèi to be; bhū 以複素為漉袋
25 34 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見三人
26 34 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見三人
27 34 rén a kind of person 正傳二十一人附見三人
28 34 rén everybody 正傳二十一人附見三人
29 34 rén adult 正傳二十一人附見三人
30 34 rén somebody; others 正傳二十一人附見三人
31 34 rén an upright person 正傳二十一人附見三人
32 34 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見三人
33 32 sēng a Buddhist monk 唐京師光宅寺僧竭傳
34 32 sēng a person with dark skin 唐京師光宅寺僧竭傳
35 32 sēng Seng 唐京師光宅寺僧竭傳
36 32 sēng Sangha; monastic community 唐京師光宅寺僧竭傳
37 32 zhōng middle 乃於建中中造曼殊堂
38 32 zhōng medium; medium sized 乃於建中中造曼殊堂
39 32 zhōng China 乃於建中中造曼殊堂
40 32 zhòng to hit the mark 乃於建中中造曼殊堂
41 32 zhōng midday 乃於建中中造曼殊堂
42 32 zhōng inside 乃於建中中造曼殊堂
43 32 zhōng during 乃於建中中造曼殊堂
44 32 zhōng Zhong 乃於建中中造曼殊堂
45 32 zhōng intermediary 乃於建中中造曼殊堂
46 32 zhōng half 乃於建中中造曼殊堂
47 32 zhòng to reach; to attain 乃於建中中造曼殊堂
48 32 zhòng to suffer; to infect 乃於建中中造曼殊堂
49 32 zhòng to obtain 乃於建中中造曼殊堂
50 32 zhòng to pass an exam 乃於建中中造曼殊堂
51 32 zhōng middle 乃於建中中造曼殊堂
52 32 nián year 至年二十詣天竺義威律師受具
53 32 nián New Year festival 至年二十詣天竺義威律師受具
54 32 nián age 至年二十詣天竺義威律師受具
55 32 nián life span; life expectancy 至年二十詣天竺義威律師受具
56 32 nián an era; a period 至年二十詣天竺義威律師受具
57 32 nián a date 至年二十詣天竺義威律師受具
58 32 nián time; years 至年二十詣天竺義威律師受具
59 32 nián harvest 至年二十詣天竺義威律師受具
60 32 nián annual; every year 至年二十詣天竺義威律師受具
61 32 nián year; varṣa 至年二十詣天竺義威律師受具
62 28 infix potential marker 不自檀那之度
63 27 zhě ca 釋僧竭者
64 25 táng Tang Dynasty 唐京師光宅寺僧竭傳
65 25 táng Tang 唐京師光宅寺僧竭傳
66 25 táng exagerated 唐京師光宅寺僧竭傳
67 25 táng vast; extensive 唐京師光宅寺僧竭傳
68 25 táng a garden area; courtyard path 唐京師光宅寺僧竭傳
69 25 táng China 唐京師光宅寺僧竭傳
70 25 táng rude 唐京師光宅寺僧竭傳
71 25 táng Tang; China; cīna 唐京師光宅寺僧竭傳
72 25 chuán to transmit 唐京師光宅寺僧竭傳
73 25 zhuàn a biography 唐京師光宅寺僧竭傳
74 25 chuán to teach 唐京師光宅寺僧竭傳
75 25 chuán to summon 唐京師光宅寺僧竭傳
76 25 chuán to pass on to later generations 唐京師光宅寺僧竭傳
77 25 chuán to spread; to propagate 唐京師光宅寺僧竭傳
78 25 chuán to express 唐京師光宅寺僧竭傳
79 25 chuán to conduct 唐京師光宅寺僧竭傳
80 25 zhuàn a posthouse 唐京師光宅寺僧竭傳
81 25 zhuàn a commentary 唐京師光宅寺僧竭傳
82 25 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京師光宅寺僧竭傳
83 25 nǎi to be 乃於建中中造曼殊堂
84 24 yuē to speak; to say 兼瓊曰
85 24 yuē Kangxi radical 73 兼瓊曰
86 24 yuē to be called 兼瓊曰
87 24 yuē said; ukta 兼瓊曰
88 24 to go; to 乃於建中中造曼殊堂
89 24 to rely on; to depend on 乃於建中中造曼殊堂
90 24 Yu 乃於建中中造曼殊堂
91 24 a crow 乃於建中中造曼殊堂
92 23 one 至劍門見一人長一丈餘
93 23 Kangxi radical 1 至劍門見一人長一丈餘
94 23 pure; concentrated 至劍門見一人長一丈餘
95 23 first 至劍門見一人長一丈餘
96 23 the same 至劍門見一人長一丈餘
97 23 sole; single 至劍門見一人長一丈餘
98 23 a very small amount 至劍門見一人長一丈餘
99 23 Yi 至劍門見一人長一丈餘
100 23 other 至劍門見一人長一丈餘
101 23 to unify 至劍門見一人長一丈餘
102 23 accidentally; coincidentally 至劍門見一人長一丈餘
103 23 abruptly; suddenly 至劍門見一人長一丈餘
104 23 one; eka 至劍門見一人長一丈餘
105 21 hòu after; later 幹後遊
106 21 hòu empress; queen 幹後遊
107 21 hòu sovereign 幹後遊
108 21 hòu the god of the earth 幹後遊
109 21 hòu late; later 幹後遊
110 21 hòu offspring; descendents 幹後遊
111 21 hòu to fall behind; to lag 幹後遊
112 21 hòu behind; back 幹後遊
113 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 幹後遊
114 21 hòu Hou 幹後遊
115 21 hòu after; behind 幹後遊
116 21 hòu following 幹後遊
117 21 hòu to be delayed 幹後遊
118 21 hòu to abandon; to discard 幹後遊
119 21 hòu feudal lords 幹後遊
120 21 hòu Hou 幹後遊
121 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 幹後遊
122 21 hòu rear; paścāt 幹後遊
123 21 hòu later; paścima 幹後遊
124 21 to use; to grasp 以複素為漉袋
125 21 to rely on 以複素為漉袋
126 21 to regard 以複素為漉袋
127 21 to be able to 以複素為漉袋
128 21 to order; to command 以複素為漉袋
129 21 used after a verb 以複素為漉袋
130 21 a reason; a cause 以複素為漉袋
131 21 Israel 以複素為漉袋
132 21 Yi 以複素為漉袋
133 21 use; yogena 以複素為漉袋
134 21 jiàn to see 正傳二十一人附見三人
135 21 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見三人
136 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見三人
137 21 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見三人
138 21 jiàn to listen to 正傳二十一人附見三人
139 21 jiàn to meet 正傳二十一人附見三人
140 21 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見三人
141 21 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見三人
142 21 jiàn Jian 正傳二十一人附見三人
143 21 xiàn to appear 正傳二十一人附見三人
144 21 xiàn to introduce 正傳二十一人附見三人
145 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見三人
146 21 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見三人
147 20 zhì Kangxi radical 133 呪其多足至無足
148 20 zhì to arrive 呪其多足至無足
149 20 zhì approach; upagama 呪其多足至無足
150 19 shì to release; to set free 釋僧竭者
151 19 shì to explain; to interpret 釋僧竭者
152 19 shì to remove; to dispell; to clear up 釋僧竭者
153 19 shì to give up; to abandon 釋僧竭者
154 19 shì to put down 釋僧竭者
155 19 shì to resolve 釋僧竭者
156 19 shì to melt 釋僧竭者
157 19 shì Śākyamuni 釋僧竭者
158 19 shì Buddhism 釋僧竭者
159 19 shì Śākya; Shakya 釋僧竭者
160 19 pleased; glad 釋僧竭者
161 19 shì explain 釋僧竭者
162 19 shì Śakra; Indra 釋僧竭者
163 19 shān a mountain; a hill; a peak 唐蘇州支硎山道遵傳
164 19 shān Shan 唐蘇州支硎山道遵傳
165 19 shān Kangxi radical 46 唐蘇州支硎山道遵傳
166 19 shān a mountain-like shape 唐蘇州支硎山道遵傳
167 19 shān a gable 唐蘇州支硎山道遵傳
168 19 shān mountain; giri 唐蘇州支硎山道遵傳
169 18 a pagoda; a stupa 其塔是阿育王
170 18 a tower 其塔是阿育王
171 18 a tart 其塔是阿育王
172 18 a pagoda; a stupa 其塔是阿育王
173 18 shí time; a point or period of time
174 18 shí a season; a quarter of a year
175 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day
176 18 shí fashionable
177 18 shí fate; destiny; luck
178 18 shí occasion; opportunity; chance
179 18 shí tense
180 18 shí particular; special
181 18 shí to plant; to cultivate
182 18 shí an era; a dynasty
183 18 shí time [abstract]
184 18 shí seasonal
185 18 shí to wait upon
186 18 shí hour
187 18 shí appropriate; proper; timely
188 18 shí Shi
189 18 shí a present; currentlt
190 18 shí time; kāla
191 18 shí at that time; samaya
192 17 shī teacher 師第二生名跡
193 17 shī multitude 師第二生名跡
194 17 shī a host; a leader 師第二生名跡
195 17 shī an expert 師第二生名跡
196 17 shī an example; a model 師第二生名跡
197 17 shī master 師第二生名跡
198 17 shī a capital city; a well protected place 師第二生名跡
199 17 shī Shi 師第二生名跡
200 17 shī to imitate 師第二生名跡
201 17 shī troops 師第二生名跡
202 17 shī shi 師第二生名跡
203 17 shī an army division 師第二生名跡
204 17 shī the 7th hexagram 師第二生名跡
205 17 shī a lion 師第二生名跡
206 17 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師第二生名跡
207 17 day of the month; a certain day 生命俾立三日道場
208 17 Kangxi radical 72 生命俾立三日道場
209 17 a day 生命俾立三日道場
210 17 Japan 生命俾立三日道場
211 17 sun 生命俾立三日道場
212 17 daytime 生命俾立三日道場
213 17 sunlight 生命俾立三日道場
214 17 everyday 生命俾立三日道場
215 17 season 生命俾立三日道場
216 17 available time 生命俾立三日道場
217 17 in the past 生命俾立三日道場
218 17 mi 生命俾立三日道場
219 17 sun; sūrya 生命俾立三日道場
220 17 a day; divasa 生命俾立三日道場
221 16 shì clan; a branch of a lineage 俗姓武氏
222 16 shì Kangxi radical 83 俗姓武氏
223 16 shì family name; clan name 俗姓武氏
224 16 shì maiden name; nee 俗姓武氏
225 16 shì shi 俗姓武氏
226 16 shì shi 俗姓武氏
227 16 shì Shi 俗姓武氏
228 16 shì shi 俗姓武氏
229 16 shì lineage 俗姓武氏
230 16 zhī zhi 俗姓武氏
231 16 shì clan 俗姓武氏
232 16 shì Viśākhā 俗姓武氏
233 16 Kangxi radical 132 不自檀那之度
234 16 Zi 不自檀那之度
235 16 a nose 不自檀那之度
236 16 the beginning; the start 不自檀那之度
237 16 origin 不自檀那之度
238 16 to employ; to use 不自檀那之度
239 16 to be 不自檀那之度
240 16 self; soul; ātman 不自檀那之度
241 16 xíng to walk 舉精行大德
242 16 xíng capable; competent 舉精行大德
243 16 háng profession 舉精行大德
244 16 xíng Kangxi radical 144 舉精行大德
245 16 xíng to travel 舉精行大德
246 16 xìng actions; conduct 舉精行大德
247 16 xíng to do; to act; to practice 舉精行大德
248 16 xíng all right; OK; okay 舉精行大德
249 16 háng horizontal line 舉精行大德
250 16 héng virtuous deeds 舉精行大德
251 16 hàng a line of trees 舉精行大德
252 16 hàng bold; steadfast 舉精行大德
253 16 xíng to move 舉精行大德
254 16 xíng to put into effect; to implement 舉精行大德
255 16 xíng travel 舉精行大德
256 16 xíng to circulate 舉精行大德
257 16 xíng running script; running script 舉精行大德
258 16 xíng temporary 舉精行大德
259 16 háng rank; order 舉精行大德
260 16 háng a business; a shop 舉精行大德
261 16 xíng to depart; to leave 舉精行大德
262 16 xíng to experience 舉精行大德
263 16 xíng path; way 舉精行大德
264 16 xíng xing; ballad 舉精行大德
265 16 xíng Xing 舉精行大德
266 16 xíng Practice 舉精行大德
267 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 舉精行大德
268 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 舉精行大德
269 15 residence; dwelling 竭居于中焉
270 15 to be at a position 竭居于中焉
271 15 to live; to dwell; to reside 竭居于中焉
272 15 to stay put 竭居于中焉
273 15 to claim; to assert 竭居于中焉
274 15 to store up; to accumulate 竭居于中焉
275 15 to sit down 竭居于中焉
276 15 to possess 竭居于中焉
277 15 to hold in storage; to retain; to harbor 竭居于中焉
278 15 Ju 竭居于中焉
279 15 dwell; vāsa 竭居于中焉
280 15 wén to hear 表奏聞
281 15 wén Wen 表奏聞
282 15 wén sniff at; to smell 表奏聞
283 15 wén to be widely known 表奏聞
284 15 wén to confirm; to accept 表奏聞
285 15 wén information 表奏聞
286 15 wèn famous; well known 表奏聞
287 15 wén knowledge; learning 表奏聞
288 15 wèn popularity; prestige; reputation 表奏聞
289 15 wén to question 表奏聞
290 15 wén heard; śruta 表奏聞
291 15 wén hearing; śruti 表奏聞
292 15 to go; to 竭居于中焉
293 15 to rely on; to depend on 竭居于中焉
294 15 Yu 竭居于中焉
295 15 a crow 竭居于中焉
296 15 to reach 掘土及泉了無蠢動焉
297 15 to attain 掘土及泉了無蠢動焉
298 15 to understand 掘土及泉了無蠢動焉
299 15 able to be compared to; to catch up with 掘土及泉了無蠢動焉
300 15 to be involved with; to associate with 掘土及泉了無蠢動焉
301 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 掘土及泉了無蠢動焉
302 15 and; ca; api 掘土及泉了無蠢動焉
303 15 yán to speak; to say; said 護珠言戒止水澄心
304 15 yán language; talk; words; utterance; speech 護珠言戒止水澄心
305 15 yán Kangxi radical 149 護珠言戒止水澄心
306 15 yán phrase; sentence 護珠言戒止水澄心
307 15 yán a word; a syllable 護珠言戒止水澄心
308 15 yán a theory; a doctrine 護珠言戒止水澄心
309 15 yán to regard as 護珠言戒止水澄心
310 15 yán to act as 護珠言戒止水澄心
311 15 yán word; vacana 護珠言戒止水澄心
312 15 yán speak; vad 護珠言戒止水澄心
313 14 suǒ a few; various; some 將知至誠所
314 14 suǒ a place; a location 將知至誠所
315 14 suǒ indicates a passive voice 將知至誠所
316 14 suǒ an ordinal number 將知至誠所
317 14 suǒ meaning 將知至誠所
318 14 suǒ garrison 將知至誠所
319 14 suǒ place; pradeśa 將知至誠所
320 14 to enter 爰從入法厥性
321 14 Kangxi radical 11 爰從入法厥性
322 14 radical 爰從入法厥性
323 14 income 爰從入法厥性
324 14 to conform with 爰從入法厥性
325 14 to descend 爰從入法厥性
326 14 the entering tone 爰從入法厥性
327 14 to pay 爰從入法厥性
328 14 to join 爰從入法厥性
329 14 entering; praveśa 爰從入法厥性
330 14 entered; attained; āpanna 爰從入法厥性
331 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則宋支曇諦甞考室
332 14 a grade; a level 則宋支曇諦甞考室
333 14 an example; a model 則宋支曇諦甞考室
334 14 a weighing device 則宋支曇諦甞考室
335 14 to grade; to rank 則宋支曇諦甞考室
336 14 to copy; to imitate; to follow 則宋支曇諦甞考室
337 14 to do 則宋支曇諦甞考室
338 14 koan; kōan; gong'an 則宋支曇諦甞考室
339 14 sān three 正傳二十一人附見三人
340 14 sān third 正傳二十一人附見三人
341 14 sān more than two 正傳二十一人附見三人
342 14 sān very few 正傳二十一人附見三人
343 14 sān San 正傳二十一人附見三人
344 14 sān three; tri 正傳二十一人附見三人
345 14 sān sa 正傳二十一人附見三人
346 14 sān three kinds; trividha 正傳二十一人附見三人
347 14 zhòng many; numerous 環拱可四百餘眾
348 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 環拱可四百餘眾
349 14 zhòng general; common; public 環拱可四百餘眾
350 14 yún cloud 或云
351 14 yún Yunnan 或云
352 14 yún Yun 或云
353 14 yún to say 或云
354 14 yún to have 或云
355 14 yún cloud; megha 或云
356 14 yún to say; iti 或云
357 14 lái to come 來奉迎
358 14 lái please 來奉迎
359 14 lái used to substitute for another verb 來奉迎
360 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 來奉迎
361 14 lái wheat 來奉迎
362 14 lái next; future 來奉迎
363 14 lái a simple complement of direction 來奉迎
364 14 lái to occur; to arise 來奉迎
365 14 lái to earn 來奉迎
366 14 lái to come; āgata 來奉迎
367 13 èr two 興福篇第九之二
368 13 èr Kangxi radical 7 興福篇第九之二
369 13 èr second 興福篇第九之二
370 13 èr twice; double; di- 興福篇第九之二
371 13 èr more than one kind 興福篇第九之二
372 13 èr two; dvā; dvi 興福篇第九之二
373 13 èr both; dvaya 興福篇第九之二
374 13 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 勿成某梵行之難
375 13 chéng to become; to turn into 勿成某梵行之難
376 13 chéng to grow up; to ripen; to mature 勿成某梵行之難
377 13 chéng to set up; to establish; to develop; to form 勿成某梵行之難
378 13 chéng a full measure of 勿成某梵行之難
379 13 chéng whole 勿成某梵行之難
380 13 chéng set; established 勿成某梵行之難
381 13 chéng to reache a certain degree; to amount to 勿成某梵行之難
382 13 chéng to reconcile 勿成某梵行之難
383 13 chéng to resmble; to be similar to 勿成某梵行之難
384 13 chéng composed of 勿成某梵行之難
385 13 chéng a result; a harvest; an achievement 勿成某梵行之難
386 13 chéng capable; able; accomplished 勿成某梵行之難
387 13 chéng to help somebody achieve something 勿成某梵行之難
388 13 chéng Cheng 勿成某梵行之難
389 13 chéng Become 勿成某梵行之難
390 13 chéng becoming; bhāva 勿成某梵行之難
391 13 dào way; road; path 有祥煙兩道
392 13 dào principle; a moral; morality 有祥煙兩道
393 13 dào Tao; the Way 有祥煙兩道
394 13 dào to say; to speak; to talk 有祥煙兩道
395 13 dào to think 有祥煙兩道
396 13 dào circuit; a province 有祥煙兩道
397 13 dào a course; a channel 有祥煙兩道
398 13 dào a method; a way of doing something 有祥煙兩道
399 13 dào a doctrine 有祥煙兩道
400 13 dào Taoism; Daoism 有祥煙兩道
401 13 dào a skill 有祥煙兩道
402 13 dào a sect 有祥煙兩道
403 13 dào a line 有祥煙兩道
404 13 dào Way 有祥煙兩道
405 13 dào way; path; marga 有祥煙兩道
406 13 xiàng to observe; to assess 摹五臺之聖相
407 13 xiàng appearance; portrait; picture 摹五臺之聖相
408 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 摹五臺之聖相
409 13 xiàng to aid; to help 摹五臺之聖相
410 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 摹五臺之聖相
411 13 xiàng a sign; a mark; appearance 摹五臺之聖相
412 13 xiāng alternately; in turn 摹五臺之聖相
413 13 xiāng Xiang 摹五臺之聖相
414 13 xiāng form substance 摹五臺之聖相
415 13 xiāng to express 摹五臺之聖相
416 13 xiàng to choose 摹五臺之聖相
417 13 xiāng Xiang 摹五臺之聖相
418 13 xiāng an ancient musical instrument 摹五臺之聖相
419 13 xiāng the seventh lunar month 摹五臺之聖相
420 13 xiāng to compare 摹五臺之聖相
421 13 xiàng to divine 摹五臺之聖相
422 13 xiàng to administer 摹五臺之聖相
423 13 xiàng helper for a blind person 摹五臺之聖相
424 13 xiāng rhythm [music] 摹五臺之聖相
425 13 xiāng the upper frets of a pipa 摹五臺之聖相
426 13 xiāng coralwood 摹五臺之聖相
427 13 xiàng ministry 摹五臺之聖相
428 13 xiàng to supplement; to enhance 摹五臺之聖相
429 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 摹五臺之聖相
430 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 摹五臺之聖相
431 13 xiàng sign; mark; liṅga 摹五臺之聖相
432 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 摹五臺之聖相
433 13 zōng school; sect 例反儒宗
434 13 zōng ancestor 例反儒宗
435 13 zōng to take as one's model as 例反儒宗
436 13 zōng purpose 例反儒宗
437 13 zōng an ancestral temple 例反儒宗
438 13 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 例反儒宗
439 13 zōng clan; family 例反儒宗
440 13 zōng a model 例反儒宗
441 13 zōng a county 例反儒宗
442 13 zōng religion 例反儒宗
443 13 zōng essential; necessary 例反儒宗
444 13 zōng summation 例反儒宗
445 13 zōng a visit by feudal lords 例反儒宗
446 13 zōng Zong 例反儒宗
447 13 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 例反儒宗
448 13 zōng sect; thought; mata 例反儒宗
449 13 zhī to know 將知至誠所
450 13 zhī to comprehend 將知至誠所
451 13 zhī to inform; to tell 將知至誠所
452 13 zhī to administer 將知至誠所
453 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 將知至誠所
454 13 zhī to be close friends 將知至誠所
455 13 zhī to feel; to sense; to perceive 將知至誠所
456 13 zhī to receive; to entertain 將知至誠所
457 13 zhī knowledge 將知至誠所
458 13 zhī consciousness; perception 將知至誠所
459 13 zhī a close friend 將知至誠所
460 13 zhì wisdom 將知至誠所
461 13 zhì Zhi 將知至誠所
462 13 zhī to appreciate 將知至誠所
463 13 zhī to make known 將知至誠所
464 13 zhī to have control over 將知至誠所
465 13 zhī to expect; to foresee 將知至誠所
466 13 zhī Understanding 將知至誠所
467 13 zhī know; jña 將知至誠所
468 12 qǐng to ask; to inquire 今請移東北四十二
469 12 qíng circumstances; state of affairs; situation 今請移東北四十二
470 12 qǐng to beg; to entreat 今請移東北四十二
471 12 qǐng please 今請移東北四十二
472 12 qǐng to request 今請移東北四十二
473 12 qǐng to hire; to employ; to engage 今請移東北四十二
474 12 qǐng to make an appointment 今請移東北四十二
475 12 qǐng to greet 今請移東北四十二
476 12 qǐng to invite 今請移東北四十二
477 12 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 今請移東北四十二
478 12 fāng square; quadrilateral; one side 方於庸蜀化導
479 12 fāng Fang 方於庸蜀化導
480 12 fāng Kangxi radical 70 方於庸蜀化導
481 12 fāng square shaped 方於庸蜀化導
482 12 fāng prescription 方於庸蜀化導
483 12 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方於庸蜀化導
484 12 fāng local 方於庸蜀化導
485 12 fāng a way; a method 方於庸蜀化導
486 12 fāng a direction; a side; a position 方於庸蜀化導
487 12 fāng an area; a region 方於庸蜀化導
488 12 fāng a party; a side 方於庸蜀化導
489 12 fāng a principle; a formula 方於庸蜀化導
490 12 fāng honest; upright; proper 方於庸蜀化導
491 12 fāng magic 方於庸蜀化導
492 12 fāng earth 方於庸蜀化導
493 12 fāng earthly; mundane 方於庸蜀化導
494 12 fāng a scope; an aspect 方於庸蜀化導
495 12 fāng side-by-side; parallel 方於庸蜀化導
496 12 fāng agreeable; equable 方於庸蜀化導
497 12 fāng equal; equivalent 方於庸蜀化導
498 12 fāng to compare 方於庸蜀化導
499 12 fāng a wooden tablet for writing 方於庸蜀化導
500 12 fāng a convention; a common practice 方於庸蜀化導

Frequencies of all Words

Top 1288

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 124 zhī him; her; them; that 興福篇第九之二
2 124 zhī used between a modifier and a word to form a word group 興福篇第九之二
3 124 zhī to go 興福篇第九之二
4 124 zhī this; that 興福篇第九之二
5 124 zhī genetive marker 興福篇第九之二
6 124 zhī it 興福篇第九之二
7 124 zhī in; in regards to 興福篇第九之二
8 124 zhī all 興福篇第九之二
9 124 zhī and 興福篇第九之二
10 124 zhī however 興福篇第九之二
11 124 zhī if 興福篇第九之二
12 124 zhī then 興福篇第九之二
13 124 zhī to arrive; to go 興福篇第九之二
14 124 zhī is 興福篇第九之二
15 124 zhī to use 興福篇第九之二
16 124 zhī Zhi 興福篇第九之二
17 124 zhī winding 興福篇第九之二
18 63 also; too 不知何許人也
19 63 a final modal particle indicating certainy or decision 不知何許人也
20 63 either 不知何許人也
21 63 even 不知何許人也
22 63 used to soften the tone 不知何許人也
23 63 used for emphasis 不知何許人也
24 63 used to mark contrast 不知何許人也
25 63 used to mark compromise 不知何許人也
26 63 ya 不知何許人也
27 51 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
28 51 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
29 51 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
30 51 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
31 44 his; hers; its; theirs 呪其多足至無足
32 44 to add emphasis 呪其多足至無足
33 44 used when asking a question in reply to a question 呪其多足至無足
34 44 used when making a request or giving an order 呪其多足至無足
35 44 he; her; it; them 呪其多足至無足
36 44 probably; likely 呪其多足至無足
37 44 will 呪其多足至無足
38 44 may 呪其多足至無足
39 44 if 呪其多足至無足
40 44 or 呪其多足至無足
41 44 Qi 呪其多足至無足
42 44 he; her; it; saḥ; sā; tad 呪其多足至無足
43 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而惡偃
44 44 ér Kangxi radical 126 而惡偃
45 44 ér you 而惡偃
46 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而惡偃
47 44 ér right away; then 而惡偃
48 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 而惡偃
49 44 ér if; in case; in the event that 而惡偃
50 44 ér therefore; as a result; thus 而惡偃
51 44 ér how can it be that? 而惡偃
52 44 ér so as to 而惡偃
53 44 ér only then 而惡偃
54 44 ér as if; to seem like 而惡偃
55 44 néng can; able 而惡偃
56 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而惡偃
57 44 ér me 而惡偃
58 44 ér to arrive; up to 而惡偃
59 44 ér possessive 而惡偃
60 44 ér and; ca 而惡偃
61 40 yān where; how 掘土及泉了無蠢動焉
62 40 yān here; this 掘土及泉了無蠢動焉
63 40 yān used for emphasis 掘土及泉了無蠢動焉
64 40 yān only 掘土及泉了無蠢動焉
65 40 yān in it; there 掘土及泉了無蠢動焉
66 40 wèi for; to 以複素為漉袋
67 40 wèi because of 以複素為漉袋
68 40 wéi to act as; to serve 以複素為漉袋
69 40 wéi to change into; to become 以複素為漉袋
70 40 wéi to be; is 以複素為漉袋
71 40 wéi to do 以複素為漉袋
72 40 wèi for 以複素為漉袋
73 40 wèi because of; for; to 以複素為漉袋
74 40 wèi to 以複素為漉袋
75 40 wéi in a passive construction 以複素為漉袋
76 40 wéi forming a rehetorical question 以複素為漉袋
77 40 wéi forming an adverb 以複素為漉袋
78 40 wéi to add emphasis 以複素為漉袋
79 40 wèi to support; to help 以複素為漉袋
80 40 wéi to govern 以複素為漉袋
81 40 wèi to be; bhū 以複素為漉袋
82 38 yǒu is; are; to exist 遇汲有蟲投諸井坎
83 38 yǒu to have; to possess 遇汲有蟲投諸井坎
84 38 yǒu indicates an estimate 遇汲有蟲投諸井坎
85 38 yǒu indicates a large quantity 遇汲有蟲投諸井坎
86 38 yǒu indicates an affirmative response 遇汲有蟲投諸井坎
87 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 遇汲有蟲投諸井坎
88 38 yǒu used to compare two things 遇汲有蟲投諸井坎
89 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 遇汲有蟲投諸井坎
90 38 yǒu used before the names of dynasties 遇汲有蟲投諸井坎
91 38 yǒu a certain thing; what exists 遇汲有蟲投諸井坎
92 38 yǒu multiple of ten and ... 遇汲有蟲投諸井坎
93 38 yǒu abundant 遇汲有蟲投諸井坎
94 38 yǒu purposeful 遇汲有蟲投諸井坎
95 38 yǒu You 遇汲有蟲投諸井坎
96 38 yǒu 1. existence; 2. becoming 遇汲有蟲投諸井坎
97 38 yǒu becoming; bhava 遇汲有蟲投諸井坎
98 34 rén person; people; a human being 正傳二十一人附見三人
99 34 rén Kangxi radical 9 正傳二十一人附見三人
100 34 rén a kind of person 正傳二十一人附見三人
101 34 rén everybody 正傳二十一人附見三人
102 34 rén adult 正傳二十一人附見三人
103 34 rén somebody; others 正傳二十一人附見三人
104 34 rén an upright person 正傳二十一人附見三人
105 34 rén person; manuṣya 正傳二十一人附見三人
106 32 sēng a Buddhist monk 唐京師光宅寺僧竭傳
107 32 sēng a person with dark skin 唐京師光宅寺僧竭傳
108 32 sēng Seng 唐京師光宅寺僧竭傳
109 32 sēng Sangha; monastic community 唐京師光宅寺僧竭傳
110 32 zhōng middle 乃於建中中造曼殊堂
111 32 zhōng medium; medium sized 乃於建中中造曼殊堂
112 32 zhōng China 乃於建中中造曼殊堂
113 32 zhòng to hit the mark 乃於建中中造曼殊堂
114 32 zhōng in; amongst 乃於建中中造曼殊堂
115 32 zhōng midday 乃於建中中造曼殊堂
116 32 zhōng inside 乃於建中中造曼殊堂
117 32 zhōng during 乃於建中中造曼殊堂
118 32 zhōng Zhong 乃於建中中造曼殊堂
119 32 zhōng intermediary 乃於建中中造曼殊堂
120 32 zhōng half 乃於建中中造曼殊堂
121 32 zhōng just right; suitably 乃於建中中造曼殊堂
122 32 zhōng while 乃於建中中造曼殊堂
123 32 zhòng to reach; to attain 乃於建中中造曼殊堂
124 32 zhòng to suffer; to infect 乃於建中中造曼殊堂
125 32 zhòng to obtain 乃於建中中造曼殊堂
126 32 zhòng to pass an exam 乃於建中中造曼殊堂
127 32 zhōng middle 乃於建中中造曼殊堂
128 32 nián year 至年二十詣天竺義威律師受具
129 32 nián New Year festival 至年二十詣天竺義威律師受具
130 32 nián age 至年二十詣天竺義威律師受具
131 32 nián life span; life expectancy 至年二十詣天竺義威律師受具
132 32 nián an era; a period 至年二十詣天竺義威律師受具
133 32 nián a date 至年二十詣天竺義威律師受具
134 32 nián time; years 至年二十詣天竺義威律師受具
135 32 nián harvest 至年二十詣天竺義威律師受具
136 32 nián annual; every year 至年二十詣天竺義威律師受具
137 32 nián year; varṣa 至年二十詣天竺義威律師受具
138 28 not; no 不自檀那之度
139 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自檀那之度
140 28 as a correlative 不自檀那之度
141 28 no (answering a question) 不自檀那之度
142 28 forms a negative adjective from a noun 不自檀那之度
143 28 at the end of a sentence to form a question 不自檀那之度
144 28 to form a yes or no question 不自檀那之度
145 28 infix potential marker 不自檀那之度
146 28 no; na 不自檀那之度
147 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 釋僧竭者
148 27 zhě that 釋僧竭者
149 27 zhě nominalizing function word 釋僧竭者
150 27 zhě used to mark a definition 釋僧竭者
151 27 zhě used to mark a pause 釋僧竭者
152 27 zhě topic marker; that; it 釋僧竭者
153 27 zhuó according to 釋僧竭者
154 27 zhě ca 釋僧竭者
155 25 táng Tang Dynasty 唐京師光宅寺僧竭傳
156 25 táng Tang 唐京師光宅寺僧竭傳
157 25 táng exagerated 唐京師光宅寺僧竭傳
158 25 táng vast; extensive 唐京師光宅寺僧竭傳
159 25 táng in vain; for nothing 唐京師光宅寺僧竭傳
160 25 táng a garden area; courtyard path 唐京師光宅寺僧竭傳
161 25 táng China 唐京師光宅寺僧竭傳
162 25 táng rude 唐京師光宅寺僧竭傳
163 25 táng Tang; China; cīna 唐京師光宅寺僧竭傳
164 25 chuán to transmit 唐京師光宅寺僧竭傳
165 25 zhuàn a biography 唐京師光宅寺僧竭傳
166 25 chuán to teach 唐京師光宅寺僧竭傳
167 25 chuán to summon 唐京師光宅寺僧竭傳
168 25 chuán to pass on to later generations 唐京師光宅寺僧竭傳
169 25 chuán to spread; to propagate 唐京師光宅寺僧竭傳
170 25 chuán to express 唐京師光宅寺僧竭傳
171 25 chuán to conduct 唐京師光宅寺僧竭傳
172 25 zhuàn a posthouse 唐京師光宅寺僧竭傳
173 25 zhuàn a commentary 唐京師光宅寺僧竭傳
174 25 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京師光宅寺僧竭傳
175 25 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃於建中中造曼殊堂
176 25 nǎi to be 乃於建中中造曼殊堂
177 25 nǎi you; yours 乃於建中中造曼殊堂
178 25 nǎi also; moreover 乃於建中中造曼殊堂
179 25 nǎi however; but 乃於建中中造曼殊堂
180 25 nǎi if 乃於建中中造曼殊堂
181 24 yuē to speak; to say 兼瓊曰
182 24 yuē Kangxi radical 73 兼瓊曰
183 24 yuē to be called 兼瓊曰
184 24 yuē particle without meaning 兼瓊曰
185 24 yuē said; ukta 兼瓊曰
186 24 in; at 乃於建中中造曼殊堂
187 24 in; at 乃於建中中造曼殊堂
188 24 in; at; to; from 乃於建中中造曼殊堂
189 24 to go; to 乃於建中中造曼殊堂
190 24 to rely on; to depend on 乃於建中中造曼殊堂
191 24 to go to; to arrive at 乃於建中中造曼殊堂
192 24 from 乃於建中中造曼殊堂
193 24 give 乃於建中中造曼殊堂
194 24 oppposing 乃於建中中造曼殊堂
195 24 and 乃於建中中造曼殊堂
196 24 compared to 乃於建中中造曼殊堂
197 24 by 乃於建中中造曼殊堂
198 24 and; as well as 乃於建中中造曼殊堂
199 24 for 乃於建中中造曼殊堂
200 24 Yu 乃於建中中造曼殊堂
201 24 a crow 乃於建中中造曼殊堂
202 24 whew; wow 乃於建中中造曼殊堂
203 24 near to; antike 乃於建中中造曼殊堂
204 23 one 至劍門見一人長一丈餘
205 23 Kangxi radical 1 至劍門見一人長一丈餘
206 23 as soon as; all at once 至劍門見一人長一丈餘
207 23 pure; concentrated 至劍門見一人長一丈餘
208 23 whole; all 至劍門見一人長一丈餘
209 23 first 至劍門見一人長一丈餘
210 23 the same 至劍門見一人長一丈餘
211 23 each 至劍門見一人長一丈餘
212 23 certain 至劍門見一人長一丈餘
213 23 throughout 至劍門見一人長一丈餘
214 23 used in between a reduplicated verb 至劍門見一人長一丈餘
215 23 sole; single 至劍門見一人長一丈餘
216 23 a very small amount 至劍門見一人長一丈餘
217 23 Yi 至劍門見一人長一丈餘
218 23 other 至劍門見一人長一丈餘
219 23 to unify 至劍門見一人長一丈餘
220 23 accidentally; coincidentally 至劍門見一人長一丈餘
221 23 abruptly; suddenly 至劍門見一人長一丈餘
222 23 or 至劍門見一人長一丈餘
223 23 one; eka 至劍門見一人長一丈餘
224 21 hòu after; later 幹後遊
225 21 hòu empress; queen 幹後遊
226 21 hòu sovereign 幹後遊
227 21 hòu behind 幹後遊
228 21 hòu the god of the earth 幹後遊
229 21 hòu late; later 幹後遊
230 21 hòu arriving late 幹後遊
231 21 hòu offspring; descendents 幹後遊
232 21 hòu to fall behind; to lag 幹後遊
233 21 hòu behind; back 幹後遊
234 21 hòu then 幹後遊
235 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 幹後遊
236 21 hòu Hou 幹後遊
237 21 hòu after; behind 幹後遊
238 21 hòu following 幹後遊
239 21 hòu to be delayed 幹後遊
240 21 hòu to abandon; to discard 幹後遊
241 21 hòu feudal lords 幹後遊
242 21 hòu Hou 幹後遊
243 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 幹後遊
244 21 hòu rear; paścāt 幹後遊
245 21 hòu later; paścima 幹後遊
246 21 so as to; in order to 以複素為漉袋
247 21 to use; to regard as 以複素為漉袋
248 21 to use; to grasp 以複素為漉袋
249 21 according to 以複素為漉袋
250 21 because of 以複素為漉袋
251 21 on a certain date 以複素為漉袋
252 21 and; as well as 以複素為漉袋
253 21 to rely on 以複素為漉袋
254 21 to regard 以複素為漉袋
255 21 to be able to 以複素為漉袋
256 21 to order; to command 以複素為漉袋
257 21 further; moreover 以複素為漉袋
258 21 used after a verb 以複素為漉袋
259 21 very 以複素為漉袋
260 21 already 以複素為漉袋
261 21 increasingly 以複素為漉袋
262 21 a reason; a cause 以複素為漉袋
263 21 Israel 以複素為漉袋
264 21 Yi 以複素為漉袋
265 21 use; yogena 以複素為漉袋
266 21 jiàn to see 正傳二十一人附見三人
267 21 jiàn opinion; view; understanding 正傳二十一人附見三人
268 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳二十一人附見三人
269 21 jiàn refer to; for details see 正傳二十一人附見三人
270 21 jiàn passive marker 正傳二十一人附見三人
271 21 jiàn to listen to 正傳二十一人附見三人
272 21 jiàn to meet 正傳二十一人附見三人
273 21 jiàn to receive (a guest) 正傳二十一人附見三人
274 21 jiàn let me; kindly 正傳二十一人附見三人
275 21 jiàn Jian 正傳二十一人附見三人
276 21 xiàn to appear 正傳二十一人附見三人
277 21 xiàn to introduce 正傳二十一人附見三人
278 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳二十一人附見三人
279 21 jiàn seeing; observing; darśana 正傳二十一人附見三人
280 20 jiē all; each and every; in all cases 廊廡皆烹炙熏灼
281 20 jiē same; equally 廊廡皆烹炙熏灼
282 20 jiē all; sarva 廊廡皆烹炙熏灼
283 20 this; these 此寺本七寶臺寺內有天后
284 20 in this way 此寺本七寶臺寺內有天后
285 20 otherwise; but; however; so 此寺本七寶臺寺內有天后
286 20 at this time; now; here 此寺本七寶臺寺內有天后
287 20 this; here; etad 此寺本七寶臺寺內有天后
288 20 zhì to; until 呪其多足至無足
289 20 zhì Kangxi radical 133 呪其多足至無足
290 20 zhì extremely; very; most 呪其多足至無足
291 20 zhì to arrive 呪其多足至無足
292 20 zhì approach; upagama 呪其多足至無足
293 19 shì to release; to set free 釋僧竭者
294 19 shì to explain; to interpret 釋僧竭者
295 19 shì to remove; to dispell; to clear up 釋僧竭者
296 19 shì to give up; to abandon 釋僧竭者
297 19 shì to put down 釋僧竭者
298 19 shì to resolve 釋僧竭者
299 19 shì to melt 釋僧竭者
300 19 shì Śākyamuni 釋僧竭者
301 19 shì Buddhism 釋僧竭者
302 19 shì Śākya; Shakya 釋僧竭者
303 19 pleased; glad 釋僧竭者
304 19 shì explain 釋僧竭者
305 19 shì Śakra; Indra 釋僧竭者
306 19 shān a mountain; a hill; a peak 唐蘇州支硎山道遵傳
307 19 shān Shan 唐蘇州支硎山道遵傳
308 19 shān Kangxi radical 46 唐蘇州支硎山道遵傳
309 19 shān a mountain-like shape 唐蘇州支硎山道遵傳
310 19 shān a gable 唐蘇州支硎山道遵傳
311 19 shān mountain; giri 唐蘇州支硎山道遵傳
312 19 shì is; are; am; to be 其塔是阿育王
313 19 shì is exactly 其塔是阿育王
314 19 shì is suitable; is in contrast 其塔是阿育王
315 19 shì this; that; those 其塔是阿育王
316 19 shì really; certainly 其塔是阿育王
317 19 shì correct; yes; affirmative 其塔是阿育王
318 19 shì true 其塔是阿育王
319 19 shì is; has; exists 其塔是阿育王
320 19 shì used between repetitions of a word 其塔是阿育王
321 19 shì a matter; an affair 其塔是阿育王
322 19 shì Shi 其塔是阿育王
323 19 shì is; bhū 其塔是阿育王
324 19 shì this; idam 其塔是阿育王
325 18 a pagoda; a stupa 其塔是阿育王
326 18 a tower 其塔是阿育王
327 18 a tart 其塔是阿育王
328 18 a pagoda; a stupa 其塔是阿育王
329 18 shí time; a point or period of time
330 18 shí a season; a quarter of a year
331 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day
332 18 shí at that time
333 18 shí fashionable
334 18 shí fate; destiny; luck
335 18 shí occasion; opportunity; chance
336 18 shí tense
337 18 shí particular; special
338 18 shí to plant; to cultivate
339 18 shí hour (measure word)
340 18 shí an era; a dynasty
341 18 shí time [abstract]
342 18 shí seasonal
343 18 shí frequently; often
344 18 shí occasionally; sometimes
345 18 shí on time
346 18 shí this; that
347 18 shí to wait upon
348 18 shí hour
349 18 shí appropriate; proper; timely
350 18 shí Shi
351 18 shí a present; currentlt
352 18 shí time; kāla
353 18 shí at that time; samaya
354 18 shí then; atha
355 17 shī teacher 師第二生名跡
356 17 shī multitude 師第二生名跡
357 17 shī a host; a leader 師第二生名跡
358 17 shī an expert 師第二生名跡
359 17 shī an example; a model 師第二生名跡
360 17 shī master 師第二生名跡
361 17 shī a capital city; a well protected place 師第二生名跡
362 17 shī Shi 師第二生名跡
363 17 shī to imitate 師第二生名跡
364 17 shī troops 師第二生名跡
365 17 shī shi 師第二生名跡
366 17 shī an army division 師第二生名跡
367 17 shī the 7th hexagram 師第二生名跡
368 17 shī a lion 師第二生名跡
369 17 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師第二生名跡
370 17 day of the month; a certain day 生命俾立三日道場
371 17 Kangxi radical 72 生命俾立三日道場
372 17 a day 生命俾立三日道場
373 17 Japan 生命俾立三日道場
374 17 sun 生命俾立三日道場
375 17 daytime 生命俾立三日道場
376 17 sunlight 生命俾立三日道場
377 17 everyday 生命俾立三日道場
378 17 season 生命俾立三日道場
379 17 available time 生命俾立三日道場
380 17 a day 生命俾立三日道場
381 17 in the past 生命俾立三日道場
382 17 mi 生命俾立三日道場
383 17 sun; sūrya 生命俾立三日道場
384 17 a day; divasa 生命俾立三日道場
385 16 shì clan; a branch of a lineage 俗姓武氏
386 16 shì Kangxi radical 83 俗姓武氏
387 16 shì family name; clan name 俗姓武氏
388 16 shì maiden name; nee 俗姓武氏
389 16 shì shi 俗姓武氏
390 16 shì shi 俗姓武氏
391 16 shì Shi 俗姓武氏
392 16 shì shi 俗姓武氏
393 16 shì lineage 俗姓武氏
394 16 zhī zhi 俗姓武氏
395 16 shì clan 俗姓武氏
396 16 shì Viśākhā 俗姓武氏
397 16 naturally; of course; certainly 不自檀那之度
398 16 from; since 不自檀那之度
399 16 self; oneself; itself 不自檀那之度
400 16 Kangxi radical 132 不自檀那之度
401 16 Zi 不自檀那之度
402 16 a nose 不自檀那之度
403 16 the beginning; the start 不自檀那之度
404 16 origin 不自檀那之度
405 16 originally 不自檀那之度
406 16 still; to remain 不自檀那之度
407 16 in person; personally 不自檀那之度
408 16 in addition; besides 不自檀那之度
409 16 if; even if 不自檀那之度
410 16 but 不自檀那之度
411 16 because 不自檀那之度
412 16 to employ; to use 不自檀那之度
413 16 to be 不自檀那之度
414 16 own; one's own; oneself 不自檀那之度
415 16 self; soul; ātman 不自檀那之度
416 16 xíng to walk 舉精行大德
417 16 xíng capable; competent 舉精行大德
418 16 háng profession 舉精行大德
419 16 háng line; row 舉精行大德
420 16 xíng Kangxi radical 144 舉精行大德
421 16 xíng to travel 舉精行大德
422 16 xìng actions; conduct 舉精行大德
423 16 xíng to do; to act; to practice 舉精行大德
424 16 xíng all right; OK; okay 舉精行大德
425 16 háng horizontal line 舉精行大德
426 16 héng virtuous deeds 舉精行大德
427 16 hàng a line of trees 舉精行大德
428 16 hàng bold; steadfast 舉精行大德
429 16 xíng to move 舉精行大德
430 16 xíng to put into effect; to implement 舉精行大德
431 16 xíng travel 舉精行大德
432 16 xíng to circulate 舉精行大德
433 16 xíng running script; running script 舉精行大德
434 16 xíng temporary 舉精行大德
435 16 xíng soon 舉精行大德
436 16 háng rank; order 舉精行大德
437 16 háng a business; a shop 舉精行大德
438 16 xíng to depart; to leave 舉精行大德
439 16 xíng to experience 舉精行大德
440 16 xíng path; way 舉精行大德
441 16 xíng xing; ballad 舉精行大德
442 16 xíng a round [of drinks] 舉精行大德
443 16 xíng Xing 舉精行大德
444 16 xíng moreover; also 舉精行大德
445 16 xíng Practice 舉精行大德
446 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 舉精行大德
447 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 舉精行大德
448 15 residence; dwelling 竭居于中焉
449 15 to be at a position 竭居于中焉
450 15 to live; to dwell; to reside 竭居于中焉
451 15 to stay put 竭居于中焉
452 15 to claim; to assert 竭居于中焉
453 15 to store up; to accumulate 竭居于中焉
454 15 unexpectedly 竭居于中焉
455 15 to sit down 竭居于中焉
456 15 to possess 竭居于中焉
457 15 to hold in storage; to retain; to harbor 竭居于中焉
458 15 Ju 竭居于中焉
459 15 interrogative particle 竭居于中焉
460 15 dwell; vāsa 竭居于中焉
461 15 wén to hear 表奏聞
462 15 wén Wen 表奏聞
463 15 wén sniff at; to smell 表奏聞
464 15 wén to be widely known 表奏聞
465 15 wén to confirm; to accept 表奏聞
466 15 wén information 表奏聞
467 15 wèn famous; well known 表奏聞
468 15 wén knowledge; learning 表奏聞
469 15 wèn popularity; prestige; reputation 表奏聞
470 15 wén to question 表奏聞
471 15 wén heard; śruta 表奏聞
472 15 wén hearing; śruti 表奏聞
473 15 in; at 竭居于中焉
474 15 in; at 竭居于中焉
475 15 in; at; to; from 竭居于中焉
476 15 to go; to 竭居于中焉
477 15 to rely on; to depend on 竭居于中焉
478 15 to go to; to arrive at 竭居于中焉
479 15 from 竭居于中焉
480 15 give 竭居于中焉
481 15 oppposing 竭居于中焉
482 15 and 竭居于中焉
483 15 compared to 竭居于中焉
484 15 by 竭居于中焉
485 15 and; as well as 竭居于中焉
486 15 for 竭居于中焉
487 15 Yu 竭居于中焉
488 15 a crow 竭居于中焉
489 15 whew; wow 竭居于中焉
490 15 near to; antike 竭居于中焉
491 15 to reach 掘土及泉了無蠢動焉
492 15 and 掘土及泉了無蠢動焉
493 15 coming to; when 掘土及泉了無蠢動焉
494 15 to attain 掘土及泉了無蠢動焉
495 15 to understand 掘土及泉了無蠢動焉
496 15 able to be compared to; to catch up with 掘土及泉了無蠢動焉
497 15 to be involved with; to associate with 掘土及泉了無蠢動焉
498 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 掘土及泉了無蠢動焉
499 15 and; ca; api 掘土及泉了無蠢動焉
500 15 yán to speak; to say; said 護珠言戒止水澄心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
Buddhist temple; vihāra
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
sēng Sangha; monastic community
zhōng middle
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安陆 安陸 196 Anlu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
百丈山 98 Baizhang Shan
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
宝历 寶曆 98 Baoli
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
兵部 98 Ministry of War
帛远 帛遠 98 Bo Yuan
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长广 長廣 99 Changguang
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成县 成縣 99 Cheng county
成都 99 Chengdu
车师 車師 99 Jushi
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
赤城 99 Chicheng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大中 100 Da Zhong reign
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大石寺 100 Dashi Temple
典籍 100 canonical text
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
东明 東明 100 Dongming
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多宝塔 多寶塔 100 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
范阳 范陽 102 Fanyang
法盛 102 Fasheng
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
奉化 102 Fenghua
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
102 Fu
光化 103 Guanghua
光启 光啟 103 Guangqi
光宅寺 103 Guangzhai Temple
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
鼓山 103 Gushan; Kushan
海云 海雲 104 Hai Yun
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
含光 104 Han Guang
汉南 漢南 104 Hannan
104 He
合浦 104 Hepu
洪雅 104 Hongya County
洪州 104 Hongzhou
后唐 後唐 104 Later Tang
护国经 護國經 104 Hu Guo Jing
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
会昌 會昌 104 Huichang
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江左 106 Jiangzuo
建中 106 Jianzhong
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
旌德 106 Jingde
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金华 金華 106 Jinhua
郡守 106 Commandery Governor
开元 開元 107 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
空宗 75 emptiness schools
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆山 崑山 107 Kunshan
乐安 樂安 76 Le'an
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
两浙 兩浙 108 Liangzhe
廉使 108 Surveillence Commissioner
灵光寺 靈光寺 108 Lingguang Temple
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
吕后 呂后 108 Empress Lu
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
109 Mao
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
妙庄严王 妙莊嚴王 109 King Wonderful Adornment
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
平昌 112 Pyeongchang
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
乾宁 乾寧 113 Qianning
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青海 113
  1. Qinghai
  2. Lake Qinghai
  3. the Eastern seas
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
衢州 113 Quzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
寿山 壽山 115 Shoushan
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
台山 臺山 116 Taishan
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
吴兴 吳興 119 Wuxing
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西域 120 Western Regions
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸通 120 Xiantong
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
心宿 120 Rohiṇī; Jyesthā
兴元 興元 120 Xingyuan
玄契 120 Xuan Qi
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
姚秦 姚秦 121 Later Qin
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永徽 121 Yonghui
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元和 121 Yuanhe
越州 121 Yuezhou
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于越 121 Commander in Chief
豫章 121 Yuzhang
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
浙东 浙東 122 Eastern Zhejiang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
支道林 122 Zhi Daolin
智广 智廣 122 Zhi Guang
支昙谛 支曇諦 122 Zhi Tandi
至元 122 Zhiyuan
中南 122 South Central China
中原 122 the Central Plains of China
中华 中華 122 China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
重兴 重興 122 Zhongxing
众造寺 眾造寺 122 Zhongzao Temple
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
本寺 98 main temple; home temple; this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参问 參問 99 to seek instruction
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅那 禪那 99 meditation
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
初机 初機 99 a beginner
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大利 100 great advantage; great benefit
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德瓶 100 mani vase
度僧 100 to lead to become a monastic
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二教 195 two teachings
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
护生 護生 104 Protecting Lives
化导 化導 104 instruct and guide
华梵 華梵 104 China and India
化行 104 conversion and practice
化人 104 a conjured person
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
渐教 漸教 106 gradual teachings
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
金地 106 Buddhist temple
经疏 經疏 106 sūtra commentary
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二十 106 scroll 20
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
俱舍 106 kosa; container
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
来迎 來迎 108 coming to greet
利物 108 to benefit sentient beings
落发 落髮 108 to shave the head
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
纳戒 納戒 110 to take precepts
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
尼拘律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
贫道 貧道 112 humble monk
平等心 112 an impartial mind
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
请法 請法 113 Request Teachings
劝发 勸發 113 encouragement
肉身 114 the physical body
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧坊 115 monastic quarters
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧正 115 sōjō
善报 善報 115 wholesome retribution
少欲知足 115 content with few desires
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
俗姓 115 secular surname
胎藏 116 womb
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
心要 120 the core; the essence
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业受 業受 121 karmic lifespan
一成 121 for one person to become enlightened
译经 譯經 121 to translate the scriptures
迎请 迎請 121 invocation
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一品 121 a chapter
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
藏教 122 Tripiṭaka teachings
瞻蔔 122 campaka
丈室 122 Small Room
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden