Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | 之 | zhī | to go | 明律篇第四之三 |
2 | 131 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明律篇第四之三 |
3 | 131 | 之 | zhī | is | 明律篇第四之三 |
4 | 131 | 之 | zhī | to use | 明律篇第四之三 |
5 | 131 | 之 | zhī | Zhi | 明律篇第四之三 |
6 | 131 | 之 | zhī | winding | 明律篇第四之三 |
7 | 89 | 也 | yě | ya | 襄陽人也 |
8 | 67 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
9 | 67 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
10 | 67 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
11 | 67 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
12 | 57 | 年 | nián | year | 年十六遂削 |
13 | 57 | 年 | nián | New Year festival | 年十六遂削 |
14 | 57 | 年 | nián | age | 年十六遂削 |
15 | 57 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十六遂削 |
16 | 57 | 年 | nián | an era; a period | 年十六遂削 |
17 | 57 | 年 | nián | a date | 年十六遂削 |
18 | 57 | 年 | nián | time; years | 年十六遂削 |
19 | 57 | 年 | nián | harvest | 年十六遂削 |
20 | 57 | 年 | nián | annual; every year | 年十六遂削 |
21 | 57 | 年 | nián | year; varṣa | 年十六遂削 |
22 | 55 | 其 | qí | Qi | 德俾其訓勵 |
23 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自長安而旋于塞上 |
24 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 自長安而旋于塞上 |
25 | 50 | 而 | néng | can; able | 自長安而旋于塞上 |
26 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自長安而旋于塞上 |
27 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 自長安而旋于塞上 |
28 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
29 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
30 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
31 | 47 | 為 | wéi | to do | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
32 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
33 | 47 | 為 | wéi | to govern | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
34 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
35 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見二人 |
36 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見二人 |
37 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見二人 |
38 | 39 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見二人 |
39 | 39 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見二人 |
40 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見二人 |
41 | 39 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見二人 |
42 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見二人 |
43 | 37 | 于 | yú | to go; to | 于二宗推為上首 |
44 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于二宗推為上首 |
45 | 37 | 于 | yú | Yu | 于二宗推為上首 |
46 | 37 | 于 | wū | a crow | 于二宗推為上首 |
47 | 36 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 明律篇第四之三 |
48 | 36 | 律 | lǜ | to tune | 明律篇第四之三 |
49 | 36 | 律 | lǜ | to restrain | 明律篇第四之三 |
50 | 36 | 律 | lǜ | pitch pipes | 明律篇第四之三 |
51 | 36 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 明律篇第四之三 |
52 | 36 | 律 | lǜ | a requirement | 明律篇第四之三 |
53 | 36 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 明律篇第四之三 |
54 | 36 | 於 | yú | to go; to | 末塗尤於大乘頓教留心 |
55 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 末塗尤於大乘頓教留心 |
56 | 36 | 於 | yú | Yu | 末塗尤於大乘頓教留心 |
57 | 36 | 於 | wū | a crow | 末塗尤於大乘頓教留心 |
58 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 才勸勉毳裘不誅華族 |
59 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師曰能覺 |
60 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師曰能覺 |
61 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 師曰能覺 |
62 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 師曰能覺 |
63 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
64 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
65 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
66 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
67 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
68 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
69 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
70 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
71 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
72 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
73 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則生淨方之兆也 |
74 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 則生淨方之兆也 |
75 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 則生淨方之兆也 |
76 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 則生淨方之兆也 |
77 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 則生淨方之兆也 |
78 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則生淨方之兆也 |
79 | 31 | 則 | zé | to do | 則生淨方之兆也 |
80 | 31 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則生淨方之兆也 |
81 | 28 | 傳 | chuán | to transmit | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
82 | 28 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
83 | 28 | 傳 | chuán | to teach | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
84 | 28 | 傳 | chuán | to summon | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
85 | 28 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
86 | 28 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
87 | 28 | 傳 | chuán | to express | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
88 | 28 | 傳 | chuán | to conduct | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
89 | 28 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
90 | 28 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
91 | 28 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
92 | 26 | 文 | wén | writing; text | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
93 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
94 | 26 | 文 | wén | Wen | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
95 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
96 | 26 | 文 | wén | culture | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
97 | 26 | 文 | wén | refined writings | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
98 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
99 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
100 | 26 | 文 | wén | wen | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
101 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
102 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
103 | 26 | 文 | wén | beautiful | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
104 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
105 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
106 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
107 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
108 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
109 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
110 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
111 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
112 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
113 | 26 | 三 | sān | three | 明律篇第四之三 |
114 | 26 | 三 | sān | third | 明律篇第四之三 |
115 | 26 | 三 | sān | more than two | 明律篇第四之三 |
116 | 26 | 三 | sān | very few | 明律篇第四之三 |
117 | 26 | 三 | sān | San | 明律篇第四之三 |
118 | 26 | 三 | sān | three; tri | 明律篇第四之三 |
119 | 26 | 三 | sān | sa | 明律篇第四之三 |
120 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明律篇第四之三 |
121 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時府帥虢國常公素仰才名 |
122 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時府帥虢國常公素仰才名 |
123 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時府帥虢國常公素仰才名 |
124 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時府帥虢國常公素仰才名 |
125 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時府帥虢國常公素仰才名 |
126 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時府帥虢國常公素仰才名 |
127 | 25 | 時 | shí | tense | 時府帥虢國常公素仰才名 |
128 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時府帥虢國常公素仰才名 |
129 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時府帥虢國常公素仰才名 |
130 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時府帥虢國常公素仰才名 |
131 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時府帥虢國常公素仰才名 |
132 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時府帥虢國常公素仰才名 |
133 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時府帥虢國常公素仰才名 |
134 | 25 | 時 | shí | hour | 時府帥虢國常公素仰才名 |
135 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時府帥虢國常公素仰才名 |
136 | 25 | 時 | shí | Shi | 時府帥虢國常公素仰才名 |
137 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時府帥虢國常公素仰才名 |
138 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時府帥虢國常公素仰才名 |
139 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時府帥虢國常公素仰才名 |
140 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至暮冬八日 |
141 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至暮冬八日 |
142 | 24 | 日 | rì | a day | 至暮冬八日 |
143 | 24 | 日 | rì | Japan | 至暮冬八日 |
144 | 24 | 日 | rì | sun | 至暮冬八日 |
145 | 24 | 日 | rì | daytime | 至暮冬八日 |
146 | 24 | 日 | rì | sunlight | 至暮冬八日 |
147 | 24 | 日 | rì | everyday | 至暮冬八日 |
148 | 24 | 日 | rì | season | 至暮冬八日 |
149 | 24 | 日 | rì | available time | 至暮冬八日 |
150 | 24 | 日 | rì | in the past | 至暮冬八日 |
151 | 24 | 日 | mì | mi | 至暮冬八日 |
152 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 至暮冬八日 |
153 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 至暮冬八日 |
154 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 次乃周遊列郡登陟名 |
155 | 24 | 中 | zhōng | middle | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
156 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
157 | 24 | 中 | zhōng | China | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
158 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
159 | 24 | 中 | zhōng | midday | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
160 | 24 | 中 | zhōng | inside | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
161 | 24 | 中 | zhōng | during | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
162 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
163 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
164 | 24 | 中 | zhōng | half | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
165 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
166 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
167 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
168 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
169 | 24 | 中 | zhōng | middle | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
170 | 23 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
171 | 23 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
172 | 23 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
173 | 23 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
174 | 23 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
175 | 23 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
176 | 23 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
177 | 23 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
178 | 23 | 二 | èr | two | 正傳十九人附見二人 |
179 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正傳十九人附見二人 |
180 | 23 | 二 | èr | second | 正傳十九人附見二人 |
181 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 正傳十九人附見二人 |
182 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 正傳十九人附見二人 |
183 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正傳十九人附見二人 |
184 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 正傳十九人附見二人 |
185 | 22 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 母氏妊之倏惡 |
186 | 22 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 母氏妊之倏惡 |
187 | 22 | 氏 | shì | family name; clan name | 母氏妊之倏惡 |
188 | 22 | 氏 | shì | maiden name; nee | 母氏妊之倏惡 |
189 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
190 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
191 | 22 | 氏 | shì | Shi | 母氏妊之倏惡 |
192 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
193 | 22 | 氏 | shì | lineage | 母氏妊之倏惡 |
194 | 22 | 氏 | zhī | zhi | 母氏妊之倏惡 |
195 | 22 | 氏 | shì | clan | 母氏妊之倏惡 |
196 | 22 | 氏 | shì | Viśākhā | 母氏妊之倏惡 |
197 | 22 | 者 | zhě | ca | 出家者可滯一方 |
198 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
199 | 21 | 法 | fǎ | France | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
200 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
201 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
202 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
203 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
204 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
205 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
206 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
207 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
208 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
209 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
210 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
211 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
212 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
213 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
214 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
215 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
216 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 遇禪僧摩頂 |
217 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 遇禪僧摩頂 |
218 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 遇禪僧摩頂 |
219 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 遇禪僧摩頂 |
220 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 出家如歸無所顧戀 |
221 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 出家如歸無所顧戀 |
222 | 20 | 無 | mó | mo | 出家如歸無所顧戀 |
223 | 20 | 無 | wú | to not have | 出家如歸無所顧戀 |
224 | 20 | 無 | wú | Wu | 出家如歸無所顧戀 |
225 | 20 | 無 | mó | mo | 出家如歸無所顧戀 |
226 | 20 | 師 | shī | teacher | 師甚器之 |
227 | 20 | 師 | shī | multitude | 師甚器之 |
228 | 20 | 師 | shī | a host; a leader | 師甚器之 |
229 | 20 | 師 | shī | an expert | 師甚器之 |
230 | 20 | 師 | shī | an example; a model | 師甚器之 |
231 | 20 | 師 | shī | master | 師甚器之 |
232 | 20 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師甚器之 |
233 | 20 | 師 | shī | Shi | 師甚器之 |
234 | 20 | 師 | shī | to imitate | 師甚器之 |
235 | 20 | 師 | shī | troops | 師甚器之 |
236 | 20 | 師 | shī | shi | 師甚器之 |
237 | 20 | 師 | shī | an army division | 師甚器之 |
238 | 20 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師甚器之 |
239 | 20 | 師 | shī | a lion | 師甚器之 |
240 | 20 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師甚器之 |
241 | 20 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋辯才 |
242 | 20 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋辯才 |
243 | 20 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋辯才 |
244 | 20 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋辯才 |
245 | 20 | 釋 | shì | to put down | 釋辯才 |
246 | 20 | 釋 | shì | to resolve | 釋辯才 |
247 | 20 | 釋 | shì | to melt | 釋辯才 |
248 | 20 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋辯才 |
249 | 20 | 釋 | shì | Buddhism | 釋辯才 |
250 | 20 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋辯才 |
251 | 20 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋辯才 |
252 | 20 | 釋 | shì | explain | 釋辯才 |
253 | 20 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋辯才 |
254 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 髮隷本州大雲寺 |
255 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 髮隷本州大雲寺 |
256 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 髮隷本州大雲寺 |
257 | 19 | 大 | dà | size | 髮隷本州大雲寺 |
258 | 19 | 大 | dà | old | 髮隷本州大雲寺 |
259 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 髮隷本州大雲寺 |
260 | 19 | 大 | dà | adult | 髮隷本州大雲寺 |
261 | 19 | 大 | dài | an important person | 髮隷本州大雲寺 |
262 | 19 | 大 | dà | senior | 髮隷本州大雲寺 |
263 | 19 | 大 | dà | an element | 髮隷本州大雲寺 |
264 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 髮隷本州大雲寺 |
265 | 19 | 一 | yī | one | 仍賜紫衣一副 |
266 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 仍賜紫衣一副 |
267 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 仍賜紫衣一副 |
268 | 19 | 一 | yī | first | 仍賜紫衣一副 |
269 | 19 | 一 | yī | the same | 仍賜紫衣一副 |
270 | 19 | 一 | yī | sole; single | 仍賜紫衣一副 |
271 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 仍賜紫衣一副 |
272 | 19 | 一 | yī | Yi | 仍賜紫衣一副 |
273 | 19 | 一 | yī | other | 仍賜紫衣一副 |
274 | 19 | 一 | yī | to unify | 仍賜紫衣一副 |
275 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 仍賜紫衣一副 |
276 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 仍賜紫衣一副 |
277 | 19 | 一 | yī | one; eka | 仍賜紫衣一副 |
278 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 七歲依峴山寂禪師出家 |
279 | 18 | 山 | shān | Shan | 七歲依峴山寂禪師出家 |
280 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 七歲依峴山寂禪師出家 |
281 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 七歲依峴山寂禪師出家 |
282 | 18 | 山 | shān | a gable | 七歲依峴山寂禪師出家 |
283 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 七歲依峴山寂禪師出家 |
284 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 出家如歸無所顧戀 |
285 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 出家如歸無所顧戀 |
286 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 出家如歸無所顧戀 |
287 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 出家如歸無所顧戀 |
288 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 出家如歸無所顧戀 |
289 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 出家如歸無所顧戀 |
290 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 出家如歸無所顧戀 |
291 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至暮冬八日 |
292 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 至暮冬八日 |
293 | 17 | 至 | zhì | approach; upagama | 至暮冬八日 |
294 | 17 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
295 | 17 | 唐 | táng | Tang | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
296 | 17 | 唐 | táng | exagerated | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
297 | 17 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
298 | 17 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
299 | 17 | 唐 | táng | China | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
300 | 17 | 唐 | táng | rude | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
301 | 17 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
302 | 17 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 時府帥虢國常公素仰才名 |
303 | 17 | 公 | gōng | official | 時府帥虢國常公素仰才名 |
304 | 17 | 公 | gōng | male | 時府帥虢國常公素仰才名 |
305 | 17 | 公 | gōng | duke; lord | 時府帥虢國常公素仰才名 |
306 | 17 | 公 | gōng | fair; equitable | 時府帥虢國常公素仰才名 |
307 | 17 | 公 | gōng | Mr.; mister | 時府帥虢國常公素仰才名 |
308 | 17 | 公 | gōng | father-in-law | 時府帥虢國常公素仰才名 |
309 | 17 | 公 | gōng | form of address; your honor | 時府帥虢國常公素仰才名 |
310 | 17 | 公 | gōng | accepted; mutual | 時府帥虢國常公素仰才名 |
311 | 17 | 公 | gōng | metric | 時府帥虢國常公素仰才名 |
312 | 17 | 公 | gōng | to release to the public | 時府帥虢國常公素仰才名 |
313 | 17 | 公 | gōng | the common good | 時府帥虢國常公素仰才名 |
314 | 17 | 公 | gōng | to divide equally | 時府帥虢國常公素仰才名 |
315 | 17 | 公 | gōng | Gong | 時府帥虢國常公素仰才名 |
316 | 16 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 悲悼作塔銘云 |
317 | 16 | 塔 | tǎ | a tower | 悲悼作塔銘云 |
318 | 16 | 塔 | tǎ | a tart | 悲悼作塔銘云 |
319 | 16 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 悲悼作塔銘云 |
320 | 16 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
321 | 16 | 記 | jì | to record; to note | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
322 | 16 | 記 | jì | notes; a record | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
323 | 16 | 記 | jì | a sign; a mark | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
324 | 16 | 記 | jì | a birthmark | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
325 | 16 | 記 | jì | a memorandum | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
326 | 16 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
327 | 16 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
328 | 16 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 冥然一食虛淡終辰 |
329 | 16 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 冥然一食虛淡終辰 |
330 | 16 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 冥然一食虛淡終辰 |
331 | 16 | 終 | zhōng | to study in detail | 冥然一食虛淡終辰 |
332 | 16 | 終 | zhōng | death | 冥然一食虛淡終辰 |
333 | 16 | 終 | zhōng | Zhong | 冥然一食虛淡終辰 |
334 | 16 | 終 | zhōng | to die | 冥然一食虛淡終辰 |
335 | 16 | 終 | zhōng | end; anta | 冥然一食虛淡終辰 |
336 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 塤箎合韻水乳相資 |
337 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 塤箎合韻水乳相資 |
338 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 塤箎合韻水乳相資 |
339 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 塤箎合韻水乳相資 |
340 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 塤箎合韻水乳相資 |
341 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 塤箎合韻水乳相資 |
342 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 塤箎合韻水乳相資 |
343 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 塤箎合韻水乳相資 |
344 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 塤箎合韻水乳相資 |
345 | 15 | 相 | xiāng | to express | 塤箎合韻水乳相資 |
346 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 塤箎合韻水乳相資 |
347 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 塤箎合韻水乳相資 |
348 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 塤箎合韻水乳相資 |
349 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 塤箎合韻水乳相資 |
350 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 塤箎合韻水乳相資 |
351 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 塤箎合韻水乳相資 |
352 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 塤箎合韻水乳相資 |
353 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 塤箎合韻水乳相資 |
354 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 塤箎合韻水乳相資 |
355 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 塤箎合韻水乳相資 |
356 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 塤箎合韻水乳相資 |
357 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 塤箎合韻水乳相資 |
358 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 塤箎合韻水乳相資 |
359 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 塤箎合韻水乳相資 |
360 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 塤箎合韻水乳相資 |
361 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 塤箎合韻水乳相資 |
362 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 塤箎合韻水乳相資 |
363 | 15 | 號 | hào | number | 號律沙彌也 |
364 | 15 | 號 | háo | to yell; to howl | 號律沙彌也 |
365 | 15 | 號 | hào | a name | 號律沙彌也 |
366 | 15 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號律沙彌也 |
367 | 15 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號律沙彌也 |
368 | 15 | 號 | hào | a size | 號律沙彌也 |
369 | 15 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號律沙彌也 |
370 | 15 | 號 | hào | to make a mark | 號律沙彌也 |
371 | 15 | 號 | hào | to examine a pulse | 號律沙彌也 |
372 | 15 | 號 | hào | an order; a command | 號律沙彌也 |
373 | 15 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號律沙彌也 |
374 | 15 | 號 | hào | a kind; a type | 號律沙彌也 |
375 | 15 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號律沙彌也 |
376 | 15 | 號 | hào | a bugle call | 號律沙彌也 |
377 | 15 | 號 | hào | to beckon; to call | 號律沙彌也 |
378 | 15 | 號 | hào | to command; to order | 號律沙彌也 |
379 | 15 | 號 | hào | to assert | 號律沙彌也 |
380 | 15 | 號 | hào | to address | 號律沙彌也 |
381 | 15 | 號 | háo | to sob; to cry | 號律沙彌也 |
382 | 15 | 號 | hào | named; nāma | 號律沙彌也 |
383 | 15 | 行 | xíng | to walk | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
384 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
385 | 15 | 行 | háng | profession | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
386 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
387 | 15 | 行 | xíng | to travel | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
388 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
389 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
390 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
391 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
392 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
393 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
394 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
395 | 15 | 行 | xíng | to move | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
396 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
397 | 15 | 行 | xíng | travel | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
398 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
399 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
400 | 15 | 行 | xíng | temporary | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
401 | 15 | 行 | háng | rank; order | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
402 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
403 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
404 | 15 | 行 | xíng | to experience | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
405 | 15 | 行 | xíng | path; way | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
406 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
407 | 15 | 行 | xíng | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 | |
408 | 15 | 行 | xíng | Practice | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
409 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
410 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
411 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
412 | 15 | 自 | zì | Zi | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
413 | 15 | 自 | zì | a nose | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
414 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
415 | 15 | 自 | zì | origin | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
416 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
417 | 15 | 自 | zì | to be | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
418 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 其夜未渠聞管絃之聲自西至 |
419 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與護戎任公時親道論 |
420 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與護戎任公時親道論 |
421 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與護戎任公時親道論 |
422 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與護戎任公時親道論 |
423 | 15 | 與 | yù | to help | 與護戎任公時親道論 |
424 | 15 | 與 | yǔ | for | 與護戎任公時親道論 |
425 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 既居是嗣興佛 |
426 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 既居是嗣興佛 |
427 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 既居是嗣興佛 |
428 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 既居是嗣興佛 |
429 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 既居是嗣興佛 |
430 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 既居是嗣興佛 |
431 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 既居是嗣興佛 |
432 | 15 | 宗 | zōng | school; sect | 宗黨怪焉 |
433 | 15 | 宗 | zōng | ancestor | 宗黨怪焉 |
434 | 15 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗黨怪焉 |
435 | 15 | 宗 | zōng | purpose | 宗黨怪焉 |
436 | 15 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗黨怪焉 |
437 | 15 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗黨怪焉 |
438 | 15 | 宗 | zōng | clan; family | 宗黨怪焉 |
439 | 15 | 宗 | zōng | a model | 宗黨怪焉 |
440 | 15 | 宗 | zōng | a county | 宗黨怪焉 |
441 | 15 | 宗 | zōng | religion | 宗黨怪焉 |
442 | 15 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗黨怪焉 |
443 | 15 | 宗 | zōng | summation | 宗黨怪焉 |
444 | 15 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗黨怪焉 |
445 | 15 | 宗 | zōng | Zong | 宗黨怪焉 |
446 | 15 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 宗黨怪焉 |
447 | 15 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 宗黨怪焉 |
448 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 循毘尼之道 |
449 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 循毘尼之道 |
450 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 循毘尼之道 |
451 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 循毘尼之道 |
452 | 15 | 道 | dào | to think | 循毘尼之道 |
453 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 循毘尼之道 |
454 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 循毘尼之道 |
455 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 循毘尼之道 |
456 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 循毘尼之道 |
457 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 循毘尼之道 |
458 | 15 | 道 | dào | a skill | 循毘尼之道 |
459 | 15 | 道 | dào | a sect | 循毘尼之道 |
460 | 15 | 道 | dào | a line | 循毘尼之道 |
461 | 15 | 道 | dào | Way | 循毘尼之道 |
462 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 循毘尼之道 |
463 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
464 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
465 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
466 | 15 | 戒 | jiè | vow | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
467 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
468 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
469 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
470 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
471 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
472 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
473 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
474 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
475 | 15 | 戒 | jiè | morality | 弱冠往長安安國寺得滿足戒 |
476 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何可止息 |
477 | 14 | 何 | hé | what | 何可止息 |
478 | 14 | 何 | hé | He | 何可止息 |
479 | 14 | 歲 | suì | age | 七歲依峴山寂禪師出家 |
480 | 14 | 歲 | suì | years | 七歲依峴山寂禪師出家 |
481 | 14 | 歲 | suì | time | 七歲依峴山寂禪師出家 |
482 | 14 | 歲 | suì | annual harvest | 七歲依峴山寂禪師出家 |
483 | 14 | 歲 | suì | year; varṣa | 七歲依峴山寂禪師出家 |
484 | 14 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 志著記二十卷 |
485 | 14 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 志著記二十卷 |
486 | 14 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 志著記二十卷 |
487 | 14 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 志著記二十卷 |
488 | 14 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 志著記二十卷 |
489 | 14 | 卷 | juǎn | a break roll | 志著記二十卷 |
490 | 14 | 卷 | juàn | an examination paper | 志著記二十卷 |
491 | 14 | 卷 | juàn | a file | 志著記二十卷 |
492 | 14 | 卷 | quán | crinkled; curled | 志著記二十卷 |
493 | 14 | 卷 | juǎn | to include | 志著記二十卷 |
494 | 14 | 卷 | juǎn | to store away | 志著記二十卷 |
495 | 14 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 志著記二十卷 |
496 | 14 | 卷 | juǎn | Juan | 志著記二十卷 |
497 | 14 | 卷 | juàn | tired | 志著記二十卷 |
498 | 14 | 卷 | quán | beautiful | 志著記二十卷 |
499 | 14 | 卷 | juǎn | wrapped | 志著記二十卷 |
500 | 14 | 知 | zhī | to know | 童而有知 |
Frequencies of all Words
Top 1263
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | 之 | zhī | him; her; them; that | 明律篇第四之三 |
2 | 131 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 明律篇第四之三 |
3 | 131 | 之 | zhī | to go | 明律篇第四之三 |
4 | 131 | 之 | zhī | this; that | 明律篇第四之三 |
5 | 131 | 之 | zhī | genetive marker | 明律篇第四之三 |
6 | 131 | 之 | zhī | it | 明律篇第四之三 |
7 | 131 | 之 | zhī | in; in regards to | 明律篇第四之三 |
8 | 131 | 之 | zhī | all | 明律篇第四之三 |
9 | 131 | 之 | zhī | and | 明律篇第四之三 |
10 | 131 | 之 | zhī | however | 明律篇第四之三 |
11 | 131 | 之 | zhī | if | 明律篇第四之三 |
12 | 131 | 之 | zhī | then | 明律篇第四之三 |
13 | 131 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明律篇第四之三 |
14 | 131 | 之 | zhī | is | 明律篇第四之三 |
15 | 131 | 之 | zhī | to use | 明律篇第四之三 |
16 | 131 | 之 | zhī | Zhi | 明律篇第四之三 |
17 | 131 | 之 | zhī | winding | 明律篇第四之三 |
18 | 89 | 也 | yě | also; too | 襄陽人也 |
19 | 89 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 襄陽人也 |
20 | 89 | 也 | yě | either | 襄陽人也 |
21 | 89 | 也 | yě | even | 襄陽人也 |
22 | 89 | 也 | yě | used to soften the tone | 襄陽人也 |
23 | 89 | 也 | yě | used for emphasis | 襄陽人也 |
24 | 89 | 也 | yě | used to mark contrast | 襄陽人也 |
25 | 89 | 也 | yě | used to mark compromise | 襄陽人也 |
26 | 89 | 也 | yě | ya | 襄陽人也 |
27 | 67 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
28 | 67 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
29 | 67 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
30 | 67 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
31 | 57 | 年 | nián | year | 年十六遂削 |
32 | 57 | 年 | nián | New Year festival | 年十六遂削 |
33 | 57 | 年 | nián | age | 年十六遂削 |
34 | 57 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十六遂削 |
35 | 57 | 年 | nián | an era; a period | 年十六遂削 |
36 | 57 | 年 | nián | a date | 年十六遂削 |
37 | 57 | 年 | nián | time; years | 年十六遂削 |
38 | 57 | 年 | nián | harvest | 年十六遂削 |
39 | 57 | 年 | nián | annual; every year | 年十六遂削 |
40 | 57 | 年 | nián | year; varṣa | 年十六遂削 |
41 | 55 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 德俾其訓勵 |
42 | 55 | 其 | qí | to add emphasis | 德俾其訓勵 |
43 | 55 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 德俾其訓勵 |
44 | 55 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 德俾其訓勵 |
45 | 55 | 其 | qí | he; her; it; them | 德俾其訓勵 |
46 | 55 | 其 | qí | probably; likely | 德俾其訓勵 |
47 | 55 | 其 | qí | will | 德俾其訓勵 |
48 | 55 | 其 | qí | may | 德俾其訓勵 |
49 | 55 | 其 | qí | if | 德俾其訓勵 |
50 | 55 | 其 | qí | or | 德俾其訓勵 |
51 | 55 | 其 | qí | Qi | 德俾其訓勵 |
52 | 55 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 德俾其訓勵 |
53 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 自長安而旋于塞上 |
54 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自長安而旋于塞上 |
55 | 50 | 而 | ér | you | 自長安而旋于塞上 |
56 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 自長安而旋于塞上 |
57 | 50 | 而 | ér | right away; then | 自長安而旋于塞上 |
58 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 自長安而旋于塞上 |
59 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 自長安而旋于塞上 |
60 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 自長安而旋于塞上 |
61 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 自長安而旋于塞上 |
62 | 50 | 而 | ér | so as to | 自長安而旋于塞上 |
63 | 50 | 而 | ér | only then | 自長安而旋于塞上 |
64 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 自長安而旋于塞上 |
65 | 50 | 而 | néng | can; able | 自長安而旋于塞上 |
66 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自長安而旋于塞上 |
67 | 50 | 而 | ér | me | 自長安而旋于塞上 |
68 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 自長安而旋于塞上 |
69 | 50 | 而 | ér | possessive | 自長安而旋于塞上 |
70 | 50 | 而 | ér | and; ca | 自長安而旋于塞上 |
71 | 49 | 焉 | yān | where; how | 宗黨怪焉 |
72 | 49 | 焉 | yān | here; this | 宗黨怪焉 |
73 | 49 | 焉 | yān | used for emphasis | 宗黨怪焉 |
74 | 49 | 焉 | yān | only | 宗黨怪焉 |
75 | 49 | 焉 | yān | in it; there | 宗黨怪焉 |
76 | 47 | 為 | wèi | for; to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
77 | 47 | 為 | wèi | because of | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
78 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
79 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
80 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
81 | 47 | 為 | wéi | to do | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
82 | 47 | 為 | wèi | for | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
83 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
84 | 47 | 為 | wèi | to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
85 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
86 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
87 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
88 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
89 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
90 | 47 | 為 | wéi | to govern | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
91 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
92 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見二人 |
93 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見二人 |
94 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見二人 |
95 | 39 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見二人 |
96 | 39 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見二人 |
97 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見二人 |
98 | 39 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見二人 |
99 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見二人 |
100 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有疑必決 |
101 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有疑必決 |
102 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有疑必決 |
103 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有疑必決 |
104 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有疑必決 |
105 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有疑必決 |
106 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有疑必決 |
107 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有疑必決 |
108 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有疑必決 |
109 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有疑必決 |
110 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有疑必決 |
111 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 有疑必決 |
112 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 有疑必決 |
113 | 38 | 有 | yǒu | You | 有疑必決 |
114 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有疑必決 |
115 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有疑必決 |
116 | 37 | 于 | yú | in; at | 于二宗推為上首 |
117 | 37 | 于 | yú | in; at | 于二宗推為上首 |
118 | 37 | 于 | yú | in; at; to; from | 于二宗推為上首 |
119 | 37 | 于 | yú | to go; to | 于二宗推為上首 |
120 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于二宗推為上首 |
121 | 37 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 于二宗推為上首 |
122 | 37 | 于 | yú | from | 于二宗推為上首 |
123 | 37 | 于 | yú | give | 于二宗推為上首 |
124 | 37 | 于 | yú | oppposing | 于二宗推為上首 |
125 | 37 | 于 | yú | and | 于二宗推為上首 |
126 | 37 | 于 | yú | compared to | 于二宗推為上首 |
127 | 37 | 于 | yú | by | 于二宗推為上首 |
128 | 37 | 于 | yú | and; as well as | 于二宗推為上首 |
129 | 37 | 于 | yú | for | 于二宗推為上首 |
130 | 37 | 于 | yú | Yu | 于二宗推為上首 |
131 | 37 | 于 | wū | a crow | 于二宗推為上首 |
132 | 37 | 于 | wū | whew; wow | 于二宗推為上首 |
133 | 37 | 于 | yú | near to; antike | 于二宗推為上首 |
134 | 36 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 明律篇第四之三 |
135 | 36 | 律 | lǜ | to tune | 明律篇第四之三 |
136 | 36 | 律 | lǜ | to restrain | 明律篇第四之三 |
137 | 36 | 律 | lǜ | pitch pipes | 明律篇第四之三 |
138 | 36 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 明律篇第四之三 |
139 | 36 | 律 | lǜ | a requirement | 明律篇第四之三 |
140 | 36 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 明律篇第四之三 |
141 | 36 | 於 | yú | in; at | 末塗尤於大乘頓教留心 |
142 | 36 | 於 | yú | in; at | 末塗尤於大乘頓教留心 |
143 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 末塗尤於大乘頓教留心 |
144 | 36 | 於 | yú | to go; to | 末塗尤於大乘頓教留心 |
145 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 末塗尤於大乘頓教留心 |
146 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 末塗尤於大乘頓教留心 |
147 | 36 | 於 | yú | from | 末塗尤於大乘頓教留心 |
148 | 36 | 於 | yú | give | 末塗尤於大乘頓教留心 |
149 | 36 | 於 | yú | oppposing | 末塗尤於大乘頓教留心 |
150 | 36 | 於 | yú | and | 末塗尤於大乘頓教留心 |
151 | 36 | 於 | yú | compared to | 末塗尤於大乘頓教留心 |
152 | 36 | 於 | yú | by | 末塗尤於大乘頓教留心 |
153 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 末塗尤於大乘頓教留心 |
154 | 36 | 於 | yú | for | 末塗尤於大乘頓教留心 |
155 | 36 | 於 | yú | Yu | 末塗尤於大乘頓教留心 |
156 | 36 | 於 | wū | a crow | 末塗尤於大乘頓教留心 |
157 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 末塗尤於大乘頓教留心 |
158 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 末塗尤於大乘頓教留心 |
159 | 35 | 不 | bù | not; no | 才勸勉毳裘不誅華族 |
160 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 才勸勉毳裘不誅華族 |
161 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 才勸勉毳裘不誅華族 |
162 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 才勸勉毳裘不誅華族 |
163 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 才勸勉毳裘不誅華族 |
164 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 才勸勉毳裘不誅華族 |
165 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 才勸勉毳裘不誅華族 |
166 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 才勸勉毳裘不誅華族 |
167 | 35 | 不 | bù | no; na | 才勸勉毳裘不誅華族 |
168 | 35 | 曰 | yuē | to speak; to say | 師曰能覺 |
169 | 35 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 師曰能覺 |
170 | 35 | 曰 | yuē | to be called | 師曰能覺 |
171 | 35 | 曰 | yuē | particle without meaning | 師曰能覺 |
172 | 35 | 曰 | yuē | said; ukta | 師曰能覺 |
173 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
174 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
175 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
176 | 34 | 以 | yǐ | according to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
177 | 34 | 以 | yǐ | because of | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
178 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
179 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
180 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
181 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
182 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
183 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
184 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
185 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
186 | 34 | 以 | yǐ | very | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
187 | 34 | 以 | yǐ | already | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
188 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
189 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
190 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
191 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
192 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 厥長者明記每受經法必以等身為限 |
193 | 31 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則生淨方之兆也 |
194 | 31 | 則 | zé | then | 則生淨方之兆也 |
195 | 31 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則生淨方之兆也 |
196 | 31 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則生淨方之兆也 |
197 | 31 | 則 | zé | a grade; a level | 則生淨方之兆也 |
198 | 31 | 則 | zé | an example; a model | 則生淨方之兆也 |
199 | 31 | 則 | zé | a weighing device | 則生淨方之兆也 |
200 | 31 | 則 | zé | to grade; to rank | 則生淨方之兆也 |
201 | 31 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則生淨方之兆也 |
202 | 31 | 則 | zé | to do | 則生淨方之兆也 |
203 | 31 | 則 | zé | only | 則生淨方之兆也 |
204 | 31 | 則 | zé | immediately | 則生淨方之兆也 |
205 | 31 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則生淨方之兆也 |
206 | 31 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則生淨方之兆也 |
207 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是邦也宰臣杜 |
208 | 28 | 是 | shì | is exactly | 是邦也宰臣杜 |
209 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是邦也宰臣杜 |
210 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 是邦也宰臣杜 |
211 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 是邦也宰臣杜 |
212 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是邦也宰臣杜 |
213 | 28 | 是 | shì | true | 是邦也宰臣杜 |
214 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 是邦也宰臣杜 |
215 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是邦也宰臣杜 |
216 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 是邦也宰臣杜 |
217 | 28 | 是 | shì | Shi | 是邦也宰臣杜 |
218 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 是邦也宰臣杜 |
219 | 28 | 是 | shì | this; idam | 是邦也宰臣杜 |
220 | 28 | 傳 | chuán | to transmit | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
221 | 28 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
222 | 28 | 傳 | chuán | to teach | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
223 | 28 | 傳 | chuán | to summon | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
224 | 28 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
225 | 28 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
226 | 28 | 傳 | chuán | to express | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
227 | 28 | 傳 | chuán | to conduct | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
228 | 28 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
229 | 28 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
230 | 28 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐朔方龍興寺辯才傳 |
231 | 26 | 文 | wén | writing; text | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
232 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
233 | 26 | 文 | wén | Wen | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
234 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
235 | 26 | 文 | wén | culture | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
236 | 26 | 文 | wén | refined writings | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
237 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
238 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
239 | 26 | 文 | wén | wen | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
240 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
241 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
242 | 26 | 文 | wén | beautiful | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
243 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
244 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
245 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
246 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
247 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
248 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
249 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
250 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
251 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 若僧詮葬近郭文之墓也 |
252 | 26 | 三 | sān | three | 明律篇第四之三 |
253 | 26 | 三 | sān | third | 明律篇第四之三 |
254 | 26 | 三 | sān | more than two | 明律篇第四之三 |
255 | 26 | 三 | sān | very few | 明律篇第四之三 |
256 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 明律篇第四之三 |
257 | 26 | 三 | sān | San | 明律篇第四之三 |
258 | 26 | 三 | sān | three; tri | 明律篇第四之三 |
259 | 26 | 三 | sān | sa | 明律篇第四之三 |
260 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明律篇第四之三 |
261 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時府帥虢國常公素仰才名 |
262 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時府帥虢國常公素仰才名 |
263 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時府帥虢國常公素仰才名 |
264 | 25 | 時 | shí | at that time | 時府帥虢國常公素仰才名 |
265 | 25 | 時 | shí | fashionable | 時府帥虢國常公素仰才名 |
266 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時府帥虢國常公素仰才名 |
267 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時府帥虢國常公素仰才名 |
268 | 25 | 時 | shí | tense | 時府帥虢國常公素仰才名 |
269 | 25 | 時 | shí | particular; special | 時府帥虢國常公素仰才名 |
270 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時府帥虢國常公素仰才名 |
271 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 時府帥虢國常公素仰才名 |
272 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時府帥虢國常公素仰才名 |
273 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 時府帥虢國常公素仰才名 |
274 | 25 | 時 | shí | seasonal | 時府帥虢國常公素仰才名 |
275 | 25 | 時 | shí | frequently; often | 時府帥虢國常公素仰才名 |
276 | 25 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時府帥虢國常公素仰才名 |
277 | 25 | 時 | shí | on time | 時府帥虢國常公素仰才名 |
278 | 25 | 時 | shí | this; that | 時府帥虢國常公素仰才名 |
279 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 時府帥虢國常公素仰才名 |
280 | 25 | 時 | shí | hour | 時府帥虢國常公素仰才名 |
281 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時府帥虢國常公素仰才名 |
282 | 25 | 時 | shí | Shi | 時府帥虢國常公素仰才名 |
283 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 時府帥虢國常公素仰才名 |
284 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 時府帥虢國常公素仰才名 |
285 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 時府帥虢國常公素仰才名 |
286 | 25 | 時 | shí | then; atha | 時府帥虢國常公素仰才名 |
287 | 25 | 或 | huò | or; either; else | 或奉恩莊嚴草堂等寺 |
288 | 25 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或奉恩莊嚴草堂等寺 |
289 | 25 | 或 | huò | some; someone | 或奉恩莊嚴草堂等寺 |
290 | 25 | 或 | míngnián | suddenly | 或奉恩莊嚴草堂等寺 |
291 | 25 | 或 | huò | or; vā | 或奉恩莊嚴草堂等寺 |
292 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至暮冬八日 |
293 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至暮冬八日 |
294 | 24 | 日 | rì | a day | 至暮冬八日 |
295 | 24 | 日 | rì | Japan | 至暮冬八日 |
296 | 24 | 日 | rì | sun | 至暮冬八日 |
297 | 24 | 日 | rì | daytime | 至暮冬八日 |
298 | 24 | 日 | rì | sunlight | 至暮冬八日 |
299 | 24 | 日 | rì | everyday | 至暮冬八日 |
300 | 24 | 日 | rì | season | 至暮冬八日 |
301 | 24 | 日 | rì | available time | 至暮冬八日 |
302 | 24 | 日 | rì | a day | 至暮冬八日 |
303 | 24 | 日 | rì | in the past | 至暮冬八日 |
304 | 24 | 日 | mì | mi | 至暮冬八日 |
305 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 至暮冬八日 |
306 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 至暮冬八日 |
307 | 24 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 次乃周遊列郡登陟名 |
308 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 次乃周遊列郡登陟名 |
309 | 24 | 乃 | nǎi | you; yours | 次乃周遊列郡登陟名 |
310 | 24 | 乃 | nǎi | also; moreover | 次乃周遊列郡登陟名 |
311 | 24 | 乃 | nǎi | however; but | 次乃周遊列郡登陟名 |
312 | 24 | 乃 | nǎi | if | 次乃周遊列郡登陟名 |
313 | 24 | 中 | zhōng | middle | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
314 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
315 | 24 | 中 | zhōng | China | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
316 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
317 | 24 | 中 | zhōng | in; amongst | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
318 | 24 | 中 | zhōng | midday | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
319 | 24 | 中 | zhōng | inside | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
320 | 24 | 中 | zhōng | during | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
321 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
322 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
323 | 24 | 中 | zhōng | half | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
324 | 24 | 中 | zhōng | just right; suitably | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
325 | 24 | 中 | zhōng | while | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
326 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
327 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
328 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
329 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
330 | 24 | 中 | zhōng | middle | 天復中廷尉評王儋為碑頌德云 |
331 | 23 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 皆才之敦勸矣勅 |
332 | 23 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 皆才之敦勸矣勅 |
333 | 23 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 皆才之敦勸矣勅 |
334 | 23 | 矣 | yǐ | to form a question | 皆才之敦勸矣勅 |
335 | 23 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 皆才之敦勸矣勅 |
336 | 23 | 矣 | yǐ | sigh | 皆才之敦勸矣勅 |
337 | 23 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 皆才之敦勸矣勅 |
338 | 23 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
339 | 23 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
340 | 23 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
341 | 23 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
342 | 23 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
343 | 23 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
344 | 23 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
345 | 23 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
346 | 23 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 今豫章武昌晉陵講士多行此義 |
347 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 出家如歸無所顧戀 |
348 | 23 | 如 | rú | if | 出家如歸無所顧戀 |
349 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 出家如歸無所顧戀 |
350 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 出家如歸無所顧戀 |
351 | 23 | 如 | rú | this | 出家如歸無所顧戀 |
352 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 出家如歸無所顧戀 |
353 | 23 | 如 | rú | to go to | 出家如歸無所顧戀 |
354 | 23 | 如 | rú | to meet | 出家如歸無所顧戀 |
355 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 出家如歸無所顧戀 |
356 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 出家如歸無所顧戀 |
357 | 23 | 如 | rú | and | 出家如歸無所顧戀 |
358 | 23 | 如 | rú | or | 出家如歸無所顧戀 |
359 | 23 | 如 | rú | but | 出家如歸無所顧戀 |
360 | 23 | 如 | rú | then | 出家如歸無所顧戀 |
361 | 23 | 如 | rú | naturally | 出家如歸無所顧戀 |
362 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 出家如歸無所顧戀 |
363 | 23 | 如 | rú | you | 出家如歸無所顧戀 |
364 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 出家如歸無所顧戀 |
365 | 23 | 如 | rú | in; at | 出家如歸無所顧戀 |
366 | 23 | 如 | rú | Ru | 出家如歸無所顧戀 |
367 | 23 | 如 | rú | Thus | 出家如歸無所顧戀 |
368 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 出家如歸無所顧戀 |
369 | 23 | 如 | rú | like; iva | 出家如歸無所顧戀 |
370 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 出家如歸無所顧戀 |
371 | 23 | 二 | èr | two | 正傳十九人附見二人 |
372 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正傳十九人附見二人 |
373 | 23 | 二 | èr | second | 正傳十九人附見二人 |
374 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 正傳十九人附見二人 |
375 | 23 | 二 | èr | another; the other | 正傳十九人附見二人 |
376 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 正傳十九人附見二人 |
377 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正傳十九人附見二人 |
378 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 正傳十九人附見二人 |
379 | 22 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 母氏妊之倏惡 |
380 | 22 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 母氏妊之倏惡 |
381 | 22 | 氏 | shì | family name; clan name | 母氏妊之倏惡 |
382 | 22 | 氏 | shì | maiden name; nee | 母氏妊之倏惡 |
383 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
384 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
385 | 22 | 氏 | shì | Shi | 母氏妊之倏惡 |
386 | 22 | 氏 | shì | shi | 母氏妊之倏惡 |
387 | 22 | 氏 | shì | lineage | 母氏妊之倏惡 |
388 | 22 | 氏 | zhī | zhi | 母氏妊之倏惡 |
389 | 22 | 氏 | shì | clan | 母氏妊之倏惡 |
390 | 22 | 氏 | shì | Viśākhā | 母氏妊之倏惡 |
391 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 出家者可滯一方 |
392 | 22 | 者 | zhě | that | 出家者可滯一方 |
393 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 出家者可滯一方 |
394 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 出家者可滯一方 |
395 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 出家者可滯一方 |
396 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 出家者可滯一方 |
397 | 22 | 者 | zhuó | according to | 出家者可滯一方 |
398 | 22 | 者 | zhě | ca | 出家者可滯一方 |
399 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 營福業成此精廬 |
400 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 營福業成此精廬 |
401 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 營福業成此精廬 |
402 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 營福業成此精廬 |
403 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 營福業成此精廬 |
404 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
405 | 21 | 法 | fǎ | France | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
406 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
407 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
408 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
409 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
410 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
411 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
412 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
413 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
414 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
415 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
416 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
417 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
418 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
419 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
420 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
421 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 與廬阜法真天台靈祐荊門法裔興果 |
422 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 遇禪僧摩頂 |
423 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 遇禪僧摩頂 |
424 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 遇禪僧摩頂 |
425 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 遇禪僧摩頂 |
426 | 20 | 無 | wú | no | 出家如歸無所顧戀 |
427 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 出家如歸無所顧戀 |
428 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 出家如歸無所顧戀 |
429 | 20 | 無 | wú | has not yet | 出家如歸無所顧戀 |
430 | 20 | 無 | mó | mo | 出家如歸無所顧戀 |
431 | 20 | 無 | wú | do not | 出家如歸無所顧戀 |
432 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 出家如歸無所顧戀 |
433 | 20 | 無 | wú | regardless of | 出家如歸無所顧戀 |
434 | 20 | 無 | wú | to not have | 出家如歸無所顧戀 |
435 | 20 | 無 | wú | um | 出家如歸無所顧戀 |
436 | 20 | 無 | wú | Wu | 出家如歸無所顧戀 |
437 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 出家如歸無所顧戀 |
438 | 20 | 無 | wú | not; non- | 出家如歸無所顧戀 |
439 | 20 | 無 | mó | mo | 出家如歸無所顧戀 |
440 | 20 | 師 | shī | teacher | 師甚器之 |
441 | 20 | 師 | shī | multitude | 師甚器之 |
442 | 20 | 師 | shī | a host; a leader | 師甚器之 |
443 | 20 | 師 | shī | an expert | 師甚器之 |
444 | 20 | 師 | shī | an example; a model | 師甚器之 |
445 | 20 | 師 | shī | master | 師甚器之 |
446 | 20 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師甚器之 |
447 | 20 | 師 | shī | Shi | 師甚器之 |
448 | 20 | 師 | shī | to imitate | 師甚器之 |
449 | 20 | 師 | shī | troops | 師甚器之 |
450 | 20 | 師 | shī | shi | 師甚器之 |
451 | 20 | 師 | shī | an army division | 師甚器之 |
452 | 20 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師甚器之 |
453 | 20 | 師 | shī | a lion | 師甚器之 |
454 | 20 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師甚器之 |
455 | 20 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋辯才 |
456 | 20 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋辯才 |
457 | 20 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋辯才 |
458 | 20 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋辯才 |
459 | 20 | 釋 | shì | to put down | 釋辯才 |
460 | 20 | 釋 | shì | to resolve | 釋辯才 |
461 | 20 | 釋 | shì | to melt | 釋辯才 |
462 | 20 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋辯才 |
463 | 20 | 釋 | shì | Buddhism | 釋辯才 |
464 | 20 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋辯才 |
465 | 20 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋辯才 |
466 | 20 | 釋 | shì | explain | 釋辯才 |
467 | 20 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋辯才 |
468 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 髮隷本州大雲寺 |
469 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 髮隷本州大雲寺 |
470 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 髮隷本州大雲寺 |
471 | 19 | 大 | dà | size | 髮隷本州大雲寺 |
472 | 19 | 大 | dà | old | 髮隷本州大雲寺 |
473 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 髮隷本州大雲寺 |
474 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 髮隷本州大雲寺 |
475 | 19 | 大 | dà | adult | 髮隷本州大雲寺 |
476 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 髮隷本州大雲寺 |
477 | 19 | 大 | dài | an important person | 髮隷本州大雲寺 |
478 | 19 | 大 | dà | senior | 髮隷本州大雲寺 |
479 | 19 | 大 | dà | approximately | 髮隷本州大雲寺 |
480 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 髮隷本州大雲寺 |
481 | 19 | 大 | dà | an element | 髮隷本州大雲寺 |
482 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 髮隷本州大雲寺 |
483 | 19 | 一 | yī | one | 仍賜紫衣一副 |
484 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 仍賜紫衣一副 |
485 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 仍賜紫衣一副 |
486 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 仍賜紫衣一副 |
487 | 19 | 一 | yì | whole; all | 仍賜紫衣一副 |
488 | 19 | 一 | yī | first | 仍賜紫衣一副 |
489 | 19 | 一 | yī | the same | 仍賜紫衣一副 |
490 | 19 | 一 | yī | each | 仍賜紫衣一副 |
491 | 19 | 一 | yī | certain | 仍賜紫衣一副 |
492 | 19 | 一 | yī | throughout | 仍賜紫衣一副 |
493 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 仍賜紫衣一副 |
494 | 19 | 一 | yī | sole; single | 仍賜紫衣一副 |
495 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 仍賜紫衣一副 |
496 | 19 | 一 | yī | Yi | 仍賜紫衣一副 |
497 | 19 | 一 | yī | other | 仍賜紫衣一副 |
498 | 19 | 一 | yī | to unify | 仍賜紫衣一副 |
499 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 仍賜紫衣一副 |
500 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 仍賜紫衣一副 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
年 | nián | year; varṣa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
律 | lǜ | monastic discipline; vinaya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
柏 | 98 |
|
|
白居易 | 98 | Bai Juyi | |
白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
白山 | 98 | Baishan | |
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
八月 | 98 |
|
|
本州 | 98 | Honshū | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
长安 | 長安 | 99 |
|
常熟 | 99 | Changshu | |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
春秋 | 99 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大和 | 100 |
|
|
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
大理 | 100 |
|
|
道恒 | 100 | Daoheng | |
大乘 | 100 |
|
|
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
典座 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经疏 | 法華經疏 | 102 | Fahua Jing Shu; Commentary on the Lotus sūtra |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法光 | 102 | Faguang | |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
佛法 | 102 |
|
|
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
高祖 | 103 |
|
|
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
邽 | 103 | Gui | |
归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
虢 | 103 |
|
|
国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后堂 | 後堂 | 104 | Associate Instructor |
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
淮 | 104 | Huai River | |
怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
淮南 | 104 | Huainan | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
嘉禾 | 106 |
|
|
建昌 | 106 | Jianchang | |
江东 | 江東 | 106 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
建中 | 106 | Jianzhong | |
嘉平 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
九江 | 106 | Jiujiang | |
九月 | 106 |
|
|
觉生 | 覺生 | 106 |
|
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
开平 | 107 |
|
|
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
良贲 | 良賁 | 108 | Liang Ben |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
临安 | 臨安 | 108 |
|
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
灵山会 | 靈山會 | 108 | Assembly at Grdhrakuta; Assembly at Vulture Peak |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
灵光寺 | 靈光寺 | 108 | Lingguang Temple |
六月 | 108 |
|
|
溧阳 | 溧陽 | 76 | Liyang |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
鄮 | 109 | Mao | |
孟津 | 109 | Mengjin | |
明本 | 109 |
|
|
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
南城 | 110 | Nancheng | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
彭亨 | 112 | Pahang | |
毘陵 | 112 | Piling | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
千佛寺 | 113 | Qianfo Temple | |
乾符 | 113 | Qianfu | |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
七月 | 113 |
|
|
汝南 | 114 | Runan | |
三聚 | 115 | the three paths | |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧诠 | 僧詮 | 115 | Seng Quan |
鄯 | 115 | Shan | |
善财 | 善財 | 83 |
|
上京 | 115 | Shangjing | |
山上 | 115 | Shanshang | |
神凑 | 神湊 | 115 | Shencou |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
四分律 | 83 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太和 | 116 |
|
|
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
太原 | 116 | Taiyuan | |
昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文德 | 119 | Wende | |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武昌 | 119 |
|
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸通 | 120 | Xiantong | |
猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
新安 | 120 | Xin'an | |
刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
行思 | 120 | Xingsi | |
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
西山 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣宗 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
颜鲁公 | 顏魯公 | 121 | Yan Lugong; Yan Zhenqing |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
邺 | 鄴 | 121 |
|
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永福 | 121 | Yongfu | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
越州 | 121 | Yuezhou | |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
张果 | 張果 | 122 | Zhang Guo |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中和 | 122 | Zhonghe | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
竹林寺 | 122 | Zhulin Temple | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 191.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
安坐 | 196 | steady meditation | |
白塔 | 98 | White Pagoda | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不空 | 98 |
|
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
垂诫 | 垂誡 | 99 | admonition; admonishment |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大小乘 | 100 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
大塔 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度世 | 100 | to pass through life | |
杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
二字 | 195 |
|
|
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法教 | 102 |
|
|
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法相 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方坟 | 方墳 | 102 | stupa |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非家 | 102 | homeless | |
焚香 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
覆肩衣 | 102 | sankaksika; a five-stripped robe | |
富罗 | 富羅 | 102 | pura; land |
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
过去七佛 | 過去七佛 | 103 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲导 | 講導 | 106 | to teach and lead to people to conversion |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
金光明 | 106 | golden light | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净方 | 淨方 | 106 | pure land |
精庐 | 精廬 | 106 | vihāra; hermitage |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
具戒 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
空门 | 空門 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
律疏 | 108 | vinaya commentary | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
木叉 | 109 |
|
|
纳戒 | 納戒 | 110 | to take precepts |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
且止 | 113 | obstruct | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
清众 | 清眾 | 113 |
|
勤求 | 113 | to diligently seek | |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
群生 | 113 | all living beings | |
仁王 | 114 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入室 | 114 |
|
|
三科 | 115 | three categories | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧正 | 115 | sōjō | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
山王 | 115 | the highest peak | |
上首 | 115 |
|
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
声尘 | 聲塵 | 115 | Sound; hearing; hearing sense objects |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
声闻戒 | 聲聞戒 | 115 | śrāvaka precepts |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
十利 | 115 | ten benefits | |
十方 | 115 |
|
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
式叉迦罗尼 | 式叉迦羅尼 | 115 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
水乳 | 115 | water and milk | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
天眼 | 116 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
同分 | 116 | same class | |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
维那 | 維那 | 119 |
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五分 | 119 |
|
|
五宗 | 119 | five schools | |
五部 | 119 |
|
|
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
夏腊 | 夏臘 | 120 | Dharma year; years since ordination |
邪行 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
一食 | 121 | one meal | |
依止 | 121 |
|
|
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
因地 | 121 |
|
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
一期 | 121 |
|
|
有法 | 121 | something that exists | |
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
真身 | 122 | true body | |
正念 | 122 |
|
|
正法久住 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
制教 | 122 | teaching of rules | |
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
住世 | 122 | living in the world | |
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
主事 | 122 | heads of affairs | |
嘱讬 | 囑託 | 122 | To Request |
自性 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme |