Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | to go | 迫以俗塵期之道務 |
2 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 迫以俗塵期之道務 |
3 | 120 | 之 | zhī | is | 迫以俗塵期之道務 |
4 | 120 | 之 | zhī | to use | 迫以俗塵期之道務 |
5 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 迫以俗塵期之道務 |
6 | 120 | 之 | zhī | winding | 迫以俗塵期之道務 |
7 | 69 | 其 | qí | Qi | 皆總其綱要 |
8 | 65 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 下大寺略計四千 |
9 | 65 | 寺 | sì | a government office | 下大寺略計四千 |
10 | 65 | 寺 | sì | a eunuch | 下大寺略計四千 |
11 | 65 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 下大寺略計四千 |
12 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 迫以俗塵期之道務 |
13 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 迫以俗塵期之道務 |
14 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 迫以俗塵期之道務 |
15 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 迫以俗塵期之道務 |
16 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 迫以俗塵期之道務 |
17 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 迫以俗塵期之道務 |
18 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 迫以俗塵期之道務 |
19 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 迫以俗塵期之道務 |
20 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 迫以俗塵期之道務 |
21 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 迫以俗塵期之道務 |
22 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於即學徒舉目相與推 |
23 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即學徒舉目相與推 |
24 | 57 | 於 | yú | Yu | 於即學徒舉目相與推 |
25 | 57 | 於 | wū | a crow | 於即學徒舉目相與推 |
26 | 54 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以行要肇基必先戒約 |
27 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 律師所 |
28 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 律師所 |
29 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 律師所 |
30 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 律師所 |
31 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 律師所 |
32 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 律師所 |
33 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 律師所 |
34 | 48 | 也 | yě | ya | 融無以對也乃告曰 |
35 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而嵩奉遵 |
36 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而嵩奉遵 |
37 | 42 | 而 | néng | can; able | 而嵩奉遵 |
38 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而嵩奉遵 |
39 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而嵩奉遵 |
40 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 融無以對也乃告曰 |
41 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 涿郡固安人 |
42 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 涿郡固安人 |
43 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 涿郡固安人 |
44 | 40 | 人 | rén | everybody | 涿郡固安人 |
45 | 40 | 人 | rén | adult | 涿郡固安人 |
46 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 涿郡固安人 |
47 | 40 | 人 | rén | an upright person | 涿郡固安人 |
48 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 涿郡固安人 |
49 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奉嵩為法主 |
50 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 奉嵩為法主 |
51 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 奉嵩為法主 |
52 | 39 | 為 | wéi | to do | 奉嵩為法主 |
53 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 奉嵩為法主 |
54 | 39 | 為 | wéi | to govern | 奉嵩為法主 |
55 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 奉嵩為法主 |
56 | 38 | 及 | jí | to reach | 及登冠 |
57 | 38 | 及 | jí | to attain | 及登冠 |
58 | 38 | 及 | jí | to understand | 及登冠 |
59 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及登冠 |
60 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及登冠 |
61 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及登冠 |
62 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及登冠 |
63 | 37 | 勅 | chì | imperial decree | 帝又使駙馬蔡凝宣勅云 |
64 | 37 | 勅 | chì | Daoist magic | 帝又使駙馬蔡凝宣勅云 |
65 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 令侍中袁憲至京 |
66 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 令侍中袁憲至京 |
67 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 令侍中袁憲至京 |
68 | 37 | 于 | yú | to go; to | 自北徂南達于江左 |
69 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 自北徂南達于江左 |
70 | 37 | 于 | yú | Yu | 自北徂南達于江左 |
71 | 37 | 于 | wū | a crow | 自北徂南達于江左 |
72 | 36 | 年 | nián | year | 時年 |
73 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 時年 |
74 | 36 | 年 | nián | age | 時年 |
75 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年 |
76 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 時年 |
77 | 36 | 年 | nián | a date | 時年 |
78 | 36 | 年 | nián | time; years | 時年 |
79 | 36 | 年 | nián | harvest | 時年 |
80 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 時年 |
81 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 時年 |
82 | 35 | 後 | hòu | after; later | 思逸言前韻高傳後 |
83 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 思逸言前韻高傳後 |
84 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 思逸言前韻高傳後 |
85 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 思逸言前韻高傳後 |
86 | 35 | 後 | hòu | late; later | 思逸言前韻高傳後 |
87 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 思逸言前韻高傳後 |
88 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 思逸言前韻高傳後 |
89 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 思逸言前韻高傳後 |
90 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 思逸言前韻高傳後 |
91 | 35 | 後 | hòu | Hou | 思逸言前韻高傳後 |
92 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 思逸言前韻高傳後 |
93 | 35 | 後 | hòu | following | 思逸言前韻高傳後 |
94 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 思逸言前韻高傳後 |
95 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 思逸言前韻高傳後 |
96 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 思逸言前韻高傳後 |
97 | 35 | 後 | hòu | Hou | 思逸言前韻高傳後 |
98 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 思逸言前韻高傳後 |
99 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 思逸言前韻高傳後 |
100 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 思逸言前韻高傳後 |
101 | 35 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
102 | 35 | 塔 | tǎ | a tower | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
103 | 35 | 塔 | tǎ | a tart | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
104 | 35 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
105 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 融無以對也乃告曰 |
106 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 融無以對也乃告曰 |
107 | 32 | 無 | mó | mo | 融無以對也乃告曰 |
108 | 32 | 無 | wú | to not have | 融無以對也乃告曰 |
109 | 32 | 無 | wú | Wu | 融無以對也乃告曰 |
110 | 32 | 無 | mó | mo | 融無以對也乃告曰 |
111 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初歸梁季終歷陳朝 |
112 | 32 | 初 | chū | original | 初歸梁季終歷陳朝 |
113 | 32 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初歸梁季終歷陳朝 |
114 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 物不群 |
115 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 見住僧尼僅將八萬 |
116 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 見住僧尼僅將八萬 |
117 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 見住僧尼僅將八萬 |
118 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 見住僧尼僅將八萬 |
119 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 見住僧尼僅將八萬 |
120 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 見住僧尼僅將八萬 |
121 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 通該小大尤究雜心 |
122 | 31 | 通 | tōng | open | 通該小大尤究雜心 |
123 | 31 | 通 | tōng | to connect | 通該小大尤究雜心 |
124 | 31 | 通 | tōng | to know well | 通該小大尤究雜心 |
125 | 31 | 通 | tōng | to report | 通該小大尤究雜心 |
126 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 通該小大尤究雜心 |
127 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 通該小大尤究雜心 |
128 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 通該小大尤究雜心 |
129 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 通該小大尤究雜心 |
130 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 通該小大尤究雜心 |
131 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通該小大尤究雜心 |
132 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通該小大尤究雜心 |
133 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通該小大尤究雜心 |
134 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 通該小大尤究雜心 |
135 | 31 | 通 | tōng | an expert | 通該小大尤究雜心 |
136 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 通該小大尤究雜心 |
137 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 通該小大尤究雜心 |
138 | 29 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
139 | 29 | 聞 | wén | to hear | 嵩聞之乃投誠焉 |
140 | 29 | 聞 | wén | Wen | 嵩聞之乃投誠焉 |
141 | 29 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 嵩聞之乃投誠焉 |
142 | 29 | 聞 | wén | to be widely known | 嵩聞之乃投誠焉 |
143 | 29 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 嵩聞之乃投誠焉 |
144 | 29 | 聞 | wén | information | 嵩聞之乃投誠焉 |
145 | 29 | 聞 | wèn | famous; well known | 嵩聞之乃投誠焉 |
146 | 29 | 聞 | wén | knowledge; learning | 嵩聞之乃投誠焉 |
147 | 29 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 嵩聞之乃投誠焉 |
148 | 29 | 聞 | wén | to question | 嵩聞之乃投誠焉 |
149 | 29 | 聞 | wén | heard; śruta | 嵩聞之乃投誠焉 |
150 | 29 | 聞 | wén | hearing; śruti | 嵩聞之乃投誠焉 |
151 | 29 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
152 | 29 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
153 | 29 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
154 | 29 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
155 | 29 | 釋 | shì | to put down | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
156 | 29 | 釋 | shì | to resolve | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
157 | 29 | 釋 | shì | to melt | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
158 | 29 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
159 | 29 | 釋 | shì | Buddhism | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
160 | 29 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
161 | 29 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
162 | 29 | 釋 | shì | explain | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
163 | 29 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
164 | 29 | 傳 | chuán | to transmit | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
165 | 29 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
166 | 29 | 傳 | chuán | to teach | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
167 | 29 | 傳 | chuán | to summon | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
168 | 29 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
169 | 29 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
170 | 29 | 傳 | chuán | to express | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
171 | 29 | 傳 | chuán | to conduct | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
172 | 29 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
173 | 29 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
174 | 29 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
175 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 憑附參請智光時傑 |
176 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 憑附參請智光時傑 |
177 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 憑附參請智光時傑 |
178 | 28 | 時 | shí | fashionable | 憑附參請智光時傑 |
179 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 憑附參請智光時傑 |
180 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 憑附參請智光時傑 |
181 | 28 | 時 | shí | tense | 憑附參請智光時傑 |
182 | 28 | 時 | shí | particular; special | 憑附參請智光時傑 |
183 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 憑附參請智光時傑 |
184 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 憑附參請智光時傑 |
185 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 憑附參請智光時傑 |
186 | 28 | 時 | shí | seasonal | 憑附參請智光時傑 |
187 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 憑附參請智光時傑 |
188 | 28 | 時 | shí | hour | 憑附參請智光時傑 |
189 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 憑附參請智光時傑 |
190 | 28 | 時 | shí | Shi | 憑附參請智光時傑 |
191 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 憑附參請智光時傑 |
192 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 憑附參請智光時傑 |
193 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 憑附參請智光時傑 |
194 | 27 | 一 | yī | one | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
195 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
196 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
197 | 27 | 一 | yī | first | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
198 | 27 | 一 | yī | the same | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
199 | 27 | 一 | yī | sole; single | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
200 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
201 | 27 | 一 | yī | Yi | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
202 | 27 | 一 | yī | other | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
203 | 27 | 一 | yī | to unify | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
204 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
205 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
206 | 27 | 一 | yī | one; eka | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
207 | 26 | 二 | èr | two | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
208 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
209 | 26 | 二 | èr | second | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
210 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
211 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
212 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
213 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
214 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
215 | 26 | 法 | fǎ | France | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
216 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
217 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
218 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
219 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
220 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
221 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
222 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
223 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
224 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
225 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
226 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
227 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
228 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
229 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
230 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
231 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
232 | 26 | 州 | zhōu | a state; a province | 州宰鄱陽長沙二王 |
233 | 26 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州宰鄱陽長沙二王 |
234 | 26 | 州 | zhōu | a prefecture | 州宰鄱陽長沙二王 |
235 | 26 | 州 | zhōu | a country | 州宰鄱陽長沙二王 |
236 | 26 | 州 | zhōu | an island | 州宰鄱陽長沙二王 |
237 | 26 | 州 | zhōu | Zhou | 州宰鄱陽長沙二王 |
238 | 26 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州宰鄱陽長沙二王 |
239 | 26 | 州 | zhōu | a country | 州宰鄱陽長沙二王 |
240 | 26 | 者 | zhě | ca | 有樂出家者並聽 |
241 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道卓 |
242 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道卓 |
243 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道卓 |
244 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道卓 |
245 | 24 | 道 | dào | to think | 道卓 |
246 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道卓 |
247 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道卓 |
248 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道卓 |
249 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道卓 |
250 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道卓 |
251 | 24 | 道 | dào | a skill | 道卓 |
252 | 24 | 道 | dào | a sect | 道卓 |
253 | 24 | 道 | dào | a line | 道卓 |
254 | 24 | 道 | dào | Way | 道卓 |
255 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道卓 |
256 | 24 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
257 | 24 | 山 | shān | Shan | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
258 | 24 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
259 | 24 | 山 | shān | a mountain-like shape | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
260 | 24 | 山 | shān | a gable | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
261 | 24 | 山 | shān | mountain; giri | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
262 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 思逸言前韻高傳後 |
263 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 思逸言前韻高傳後 |
264 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 思逸言前韻高傳後 |
265 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 思逸言前韻高傳後 |
266 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 思逸言前韻高傳後 |
267 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 思逸言前韻高傳後 |
268 | 24 | 言 | yán | to regard as | 思逸言前韻高傳後 |
269 | 24 | 言 | yán | to act as | 思逸言前韻高傳後 |
270 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 思逸言前韻高傳後 |
271 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 思逸言前韻高傳後 |
272 | 23 | 下 | xià | bottom | 下大寺略計四千 |
273 | 23 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下大寺略計四千 |
274 | 23 | 下 | xià | to announce | 下大寺略計四千 |
275 | 23 | 下 | xià | to do | 下大寺略計四千 |
276 | 23 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下大寺略計四千 |
277 | 23 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下大寺略計四千 |
278 | 23 | 下 | xià | inside | 下大寺略計四千 |
279 | 23 | 下 | xià | an aspect | 下大寺略計四千 |
280 | 23 | 下 | xià | a certain time | 下大寺略計四千 |
281 | 23 | 下 | xià | to capture; to take | 下大寺略計四千 |
282 | 23 | 下 | xià | to put in | 下大寺略計四千 |
283 | 23 | 下 | xià | to enter | 下大寺略計四千 |
284 | 23 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下大寺略計四千 |
285 | 23 | 下 | xià | to finish work or school | 下大寺略計四千 |
286 | 23 | 下 | xià | to go | 下大寺略計四千 |
287 | 23 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下大寺略計四千 |
288 | 23 | 下 | xià | to modestly decline | 下大寺略計四千 |
289 | 23 | 下 | xià | to produce | 下大寺略計四千 |
290 | 23 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下大寺略計四千 |
291 | 23 | 下 | xià | to decide | 下大寺略計四千 |
292 | 23 | 下 | xià | to be less than | 下大寺略計四千 |
293 | 23 | 下 | xià | humble; lowly | 下大寺略計四千 |
294 | 23 | 下 | xià | below; adhara | 下大寺略計四千 |
295 | 23 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下大寺略計四千 |
296 | 23 | 見 | jiàn | to see | 附見五 |
297 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 附見五 |
298 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 附見五 |
299 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 附見五 |
300 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 附見五 |
301 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 附見五 |
302 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 附見五 |
303 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 附見五 |
304 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 附見五 |
305 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 附見五 |
306 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 附見五 |
307 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 附見五 |
308 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 附見五 |
309 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便又博觀眾經師模論 |
310 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 便又博觀眾經師模論 |
311 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便又博觀眾經師模論 |
312 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 便又博觀眾經師模論 |
313 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 便又博觀眾經師模論 |
314 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便又博觀眾經師模論 |
315 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便又博觀眾經師模論 |
316 | 23 | 便 | biàn | in passing | 便又博觀眾經師模論 |
317 | 23 | 便 | biàn | informal | 便又博觀眾經師模論 |
318 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便又博觀眾經師模論 |
319 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便又博觀眾經師模論 |
320 | 23 | 便 | biàn | stool | 便又博觀眾經師模論 |
321 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便又博觀眾經師模論 |
322 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便又博觀眾經師模論 |
323 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便又博觀眾經師模論 |
324 | 22 | 遠 | yuǎn | far; distant | 帝遠揖德音 |
325 | 22 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 帝遠揖德音 |
326 | 22 | 遠 | yuǎn | separated from | 帝遠揖德音 |
327 | 22 | 遠 | yuàn | estranged from | 帝遠揖德音 |
328 | 22 | 遠 | yuǎn | milkwort | 帝遠揖德音 |
329 | 22 | 遠 | yuǎn | long ago | 帝遠揖德音 |
330 | 22 | 遠 | yuǎn | long-range | 帝遠揖德音 |
331 | 22 | 遠 | yuǎn | a remote area | 帝遠揖德音 |
332 | 22 | 遠 | yuǎn | Yuan | 帝遠揖德音 |
333 | 22 | 遠 | yuàn | to leave | 帝遠揖德音 |
334 | 22 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 帝遠揖德音 |
335 | 22 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 帝遠揖德音 |
336 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 融無以對也乃告曰 |
337 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 融無以對也乃告曰 |
338 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 融無以對也乃告曰 |
339 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 融無以對也乃告曰 |
340 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 在眾常聽出過一萬 |
341 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 在眾常聽出過一萬 |
342 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 在眾常聽出過一萬 |
343 | 22 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 講 |
344 | 22 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 講 |
345 | 22 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 講 |
346 | 22 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 講 |
347 | 22 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 講 |
348 | 22 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 講 |
349 | 22 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 講 |
350 | 22 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 講 |
351 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即學徒舉目相與推 |
352 | 21 | 即 | jí | at that time | 於即學徒舉目相與推 |
353 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即學徒舉目相與推 |
354 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即學徒舉目相與推 |
355 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即學徒舉目相與推 |
356 | 21 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 全身舍利即窆山龕 |
357 | 21 | 舍利 | shèlì | relic | 全身舍利即窆山龕 |
358 | 21 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 全身舍利即窆山龕 |
359 | 21 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 全身舍利即窆山龕 |
360 | 21 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 有樂出家者並聽 |
361 | 21 | 並 | bìng | to combine | 有樂出家者並聽 |
362 | 21 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 有樂出家者並聽 |
363 | 21 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 有樂出家者並聽 |
364 | 21 | 並 | bīng | Taiyuan | 有樂出家者並聽 |
365 | 21 | 並 | bìng | equally; both; together | 有樂出家者並聽 |
366 | 21 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 乃感果之徵也 |
367 | 21 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 乃感果之徵也 |
368 | 21 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 乃感果之徵也 |
369 | 21 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 乃感果之徵也 |
370 | 21 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 乃感果之徵也 |
371 | 21 | 感 | gǎn | to influence | 乃感果之徵也 |
372 | 21 | 感 | hàn | to shake | 乃感果之徵也 |
373 | 21 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 乃感果之徵也 |
374 | 21 | 感 | gǎn | sense | 乃感果之徵也 |
375 | 21 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 乃感果之徵也 |
376 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 同延住前京兆王寺 |
377 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 同延住前京兆王寺 |
378 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同延住前京兆王寺 |
379 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同延住前京兆王寺 |
380 | 20 | 同 | tóng | Tong | 同延住前京兆王寺 |
381 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同延住前京兆王寺 |
382 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 同延住前京兆王寺 |
383 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同延住前京兆王寺 |
384 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 同延住前京兆王寺 |
385 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 同延住前京兆王寺 |
386 | 20 | 同 | tóng | same; sama | 同延住前京兆王寺 |
387 | 20 | 同 | tóng | together; saha | 同延住前京兆王寺 |
388 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日加禮誦修諸淨業 |
389 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日加禮誦修諸淨業 |
390 | 20 | 日 | rì | a day | 日加禮誦修諸淨業 |
391 | 20 | 日 | rì | Japan | 日加禮誦修諸淨業 |
392 | 20 | 日 | rì | sun | 日加禮誦修諸淨業 |
393 | 20 | 日 | rì | daytime | 日加禮誦修諸淨業 |
394 | 20 | 日 | rì | sunlight | 日加禮誦修諸淨業 |
395 | 20 | 日 | rì | everyday | 日加禮誦修諸淨業 |
396 | 20 | 日 | rì | season | 日加禮誦修諸淨業 |
397 | 20 | 日 | rì | available time | 日加禮誦修諸淨業 |
398 | 20 | 日 | rì | in the past | 日加禮誦修諸淨業 |
399 | 20 | 日 | mì | mi | 日加禮誦修諸淨業 |
400 | 20 | 日 | rì | sun; sūrya | 日加禮誦修諸淨業 |
401 | 20 | 日 | rì | a day; divasa | 日加禮誦修諸淨業 |
402 | 20 | 三 | sān | three | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
403 | 20 | 三 | sān | third | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
404 | 20 | 三 | sān | more than two | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
405 | 20 | 三 | sān | very few | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
406 | 20 | 三 | sān | San | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
407 | 20 | 三 | sān | three; tri | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
408 | 20 | 三 | sān | sa | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
409 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 隋襄陽沙門釋智閏傳三 |
410 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 聞機乘濟俱還江 |
411 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 聞機乘濟俱還江 |
412 | 19 | 還 | huán | to do in return | 聞機乘濟俱還江 |
413 | 19 | 還 | huán | Huan | 聞機乘濟俱還江 |
414 | 19 | 還 | huán | to revert | 聞機乘濟俱還江 |
415 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 聞機乘濟俱還江 |
416 | 19 | 還 | huán | to encircle | 聞機乘濟俱還江 |
417 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 聞機乘濟俱還江 |
418 | 19 | 還 | huán | since | 聞機乘濟俱還江 |
419 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 聞機乘濟俱還江 |
420 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 聞機乘濟俱還江 |
421 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 齊琅耶王深相器 |
422 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 齊琅耶王深相器 |
423 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 齊琅耶王深相器 |
424 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 齊琅耶王深相器 |
425 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 齊琅耶王深相器 |
426 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 齊琅耶王深相器 |
427 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 齊琅耶王深相器 |
428 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 齊琅耶王深相器 |
429 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 齊琅耶王深相器 |
430 | 19 | 相 | xiāng | to express | 齊琅耶王深相器 |
431 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 齊琅耶王深相器 |
432 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 齊琅耶王深相器 |
433 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 齊琅耶王深相器 |
434 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 齊琅耶王深相器 |
435 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 齊琅耶王深相器 |
436 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 齊琅耶王深相器 |
437 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 齊琅耶王深相器 |
438 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 齊琅耶王深相器 |
439 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 齊琅耶王深相器 |
440 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 齊琅耶王深相器 |
441 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 齊琅耶王深相器 |
442 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 齊琅耶王深相器 |
443 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 齊琅耶王深相器 |
444 | 19 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 齊琅耶王深相器 |
445 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 齊琅耶王深相器 |
446 | 19 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 齊琅耶王深相器 |
447 | 19 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 齊琅耶王深相器 |
448 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
449 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
450 | 19 | 餘 | yú | to remain | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
451 | 19 | 餘 | yú | other | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
452 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
453 | 19 | 餘 | yú | remaining | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
454 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
455 | 19 | 餘 | yú | Yu | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
456 | 19 | 餘 | yú | other; anya | 諮諏幽奧纂習餘烈 |
457 | 19 | 斯 | sī | to split; to tear | 徹悟若斯 |
458 | 19 | 斯 | sī | to depart; to leave | 徹悟若斯 |
459 | 19 | 斯 | sī | Si | 徹悟若斯 |
460 | 19 | 深 | shēn | deep | 每以佛宗深要 |
461 | 19 | 深 | shēn | profound; penetrating | 每以佛宗深要 |
462 | 19 | 深 | shēn | dark; deep in color | 每以佛宗深要 |
463 | 19 | 深 | shēn | remote in time | 每以佛宗深要 |
464 | 19 | 深 | shēn | depth | 每以佛宗深要 |
465 | 19 | 深 | shēn | far | 每以佛宗深要 |
466 | 19 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 每以佛宗深要 |
467 | 19 | 深 | shēn | thick; lush | 每以佛宗深要 |
468 | 19 | 深 | shēn | intimate; close | 每以佛宗深要 |
469 | 19 | 深 | shēn | late | 每以佛宗深要 |
470 | 19 | 深 | shēn | great | 每以佛宗深要 |
471 | 19 | 深 | shēn | grave; serious | 每以佛宗深要 |
472 | 19 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 每以佛宗深要 |
473 | 19 | 深 | shēn | to survey; to probe | 每以佛宗深要 |
474 | 19 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 每以佛宗深要 |
475 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
476 | 18 | 等 | děng | to wait | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
477 | 18 | 等 | děng | to be equal | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
478 | 18 | 等 | děng | degree; level | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
479 | 18 | 等 | děng | to compare | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
480 | 18 | 等 | děng | same; equal; sama | 旁探婆沙迦延舍利弗等 |
481 | 18 | 弘 | hóng | liberal; great | 弘扇風猷 |
482 | 18 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 弘扇風猷 |
483 | 18 | 弘 | hóng | Hong | 弘扇風猷 |
484 | 18 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 弘扇風猷 |
485 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
486 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
487 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
488 | 18 | 大 | dà | size | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
489 | 18 | 大 | dà | old | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
490 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
491 | 18 | 大 | dà | adult | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
492 | 18 | 大 | dài | an important person | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
493 | 18 | 大 | dà | senior | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
494 | 18 | 大 | dà | an element | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
495 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
496 | 18 | 高 | gāo | high; tall | 隋高廓清百越文軌大同 |
497 | 18 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 隋高廓清百越文軌大同 |
498 | 18 | 高 | gāo | height | 隋高廓清百越文軌大同 |
499 | 18 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 隋高廓清百越文軌大同 |
500 | 18 | 高 | gāo | high pitched; loud | 隋高廓清百越文軌大同 |
Frequencies of all Words
Top 1235
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 之 | zhī | him; her; them; that | 迫以俗塵期之道務 |
2 | 120 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 迫以俗塵期之道務 |
3 | 120 | 之 | zhī | to go | 迫以俗塵期之道務 |
4 | 120 | 之 | zhī | this; that | 迫以俗塵期之道務 |
5 | 120 | 之 | zhī | genetive marker | 迫以俗塵期之道務 |
6 | 120 | 之 | zhī | it | 迫以俗塵期之道務 |
7 | 120 | 之 | zhī | in; in regards to | 迫以俗塵期之道務 |
8 | 120 | 之 | zhī | all | 迫以俗塵期之道務 |
9 | 120 | 之 | zhī | and | 迫以俗塵期之道務 |
10 | 120 | 之 | zhī | however | 迫以俗塵期之道務 |
11 | 120 | 之 | zhī | if | 迫以俗塵期之道務 |
12 | 120 | 之 | zhī | then | 迫以俗塵期之道務 |
13 | 120 | 之 | zhī | to arrive; to go | 迫以俗塵期之道務 |
14 | 120 | 之 | zhī | is | 迫以俗塵期之道務 |
15 | 120 | 之 | zhī | to use | 迫以俗塵期之道務 |
16 | 120 | 之 | zhī | Zhi | 迫以俗塵期之道務 |
17 | 120 | 之 | zhī | winding | 迫以俗塵期之道務 |
18 | 69 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆總其綱要 |
19 | 69 | 其 | qí | to add emphasis | 皆總其綱要 |
20 | 69 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆總其綱要 |
21 | 69 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆總其綱要 |
22 | 69 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆總其綱要 |
23 | 69 | 其 | qí | probably; likely | 皆總其綱要 |
24 | 69 | 其 | qí | will | 皆總其綱要 |
25 | 69 | 其 | qí | may | 皆總其綱要 |
26 | 69 | 其 | qí | if | 皆總其綱要 |
27 | 69 | 其 | qí | or | 皆總其綱要 |
28 | 69 | 其 | qí | Qi | 皆總其綱要 |
29 | 69 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 皆總其綱要 |
30 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
31 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
32 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
33 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
34 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
35 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
36 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
37 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
38 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
39 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
40 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
41 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
42 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
43 | 65 | 有 | yǒu | You | 有 |
44 | 65 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
45 | 65 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
46 | 65 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 下大寺略計四千 |
47 | 65 | 寺 | sì | a government office | 下大寺略計四千 |
48 | 65 | 寺 | sì | a eunuch | 下大寺略計四千 |
49 | 65 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 下大寺略計四千 |
50 | 60 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 迫以俗塵期之道務 |
51 | 60 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 迫以俗塵期之道務 |
52 | 60 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 迫以俗塵期之道務 |
53 | 60 | 以 | yǐ | according to | 迫以俗塵期之道務 |
54 | 60 | 以 | yǐ | because of | 迫以俗塵期之道務 |
55 | 60 | 以 | yǐ | on a certain date | 迫以俗塵期之道務 |
56 | 60 | 以 | yǐ | and; as well as | 迫以俗塵期之道務 |
57 | 60 | 以 | yǐ | to rely on | 迫以俗塵期之道務 |
58 | 60 | 以 | yǐ | to regard | 迫以俗塵期之道務 |
59 | 60 | 以 | yǐ | to be able to | 迫以俗塵期之道務 |
60 | 60 | 以 | yǐ | to order; to command | 迫以俗塵期之道務 |
61 | 60 | 以 | yǐ | further; moreover | 迫以俗塵期之道務 |
62 | 60 | 以 | yǐ | used after a verb | 迫以俗塵期之道務 |
63 | 60 | 以 | yǐ | very | 迫以俗塵期之道務 |
64 | 60 | 以 | yǐ | already | 迫以俗塵期之道務 |
65 | 60 | 以 | yǐ | increasingly | 迫以俗塵期之道務 |
66 | 60 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 迫以俗塵期之道務 |
67 | 60 | 以 | yǐ | Israel | 迫以俗塵期之道務 |
68 | 60 | 以 | yǐ | Yi | 迫以俗塵期之道務 |
69 | 60 | 以 | yǐ | use; yogena | 迫以俗塵期之道務 |
70 | 57 | 於 | yú | in; at | 於即學徒舉目相與推 |
71 | 57 | 於 | yú | in; at | 於即學徒舉目相與推 |
72 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 於即學徒舉目相與推 |
73 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於即學徒舉目相與推 |
74 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即學徒舉目相與推 |
75 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於即學徒舉目相與推 |
76 | 57 | 於 | yú | from | 於即學徒舉目相與推 |
77 | 57 | 於 | yú | give | 於即學徒舉目相與推 |
78 | 57 | 於 | yú | oppposing | 於即學徒舉目相與推 |
79 | 57 | 於 | yú | and | 於即學徒舉目相與推 |
80 | 57 | 於 | yú | compared to | 於即學徒舉目相與推 |
81 | 57 | 於 | yú | by | 於即學徒舉目相與推 |
82 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 於即學徒舉目相與推 |
83 | 57 | 於 | yú | for | 於即學徒舉目相與推 |
84 | 57 | 於 | yú | Yu | 於即學徒舉目相與推 |
85 | 57 | 於 | wū | a crow | 於即學徒舉目相與推 |
86 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 於即學徒舉目相與推 |
87 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 於即學徒舉目相與推 |
88 | 54 | 又 | yòu | again; also | 又以行要肇基必先戒約 |
89 | 54 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以行要肇基必先戒約 |
90 | 54 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以行要肇基必先戒約 |
91 | 54 | 又 | yòu | and | 又以行要肇基必先戒約 |
92 | 54 | 又 | yòu | furthermore | 又以行要肇基必先戒約 |
93 | 54 | 又 | yòu | in addition | 又以行要肇基必先戒約 |
94 | 54 | 又 | yòu | but | 又以行要肇基必先戒約 |
95 | 54 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又以行要肇基必先戒約 |
96 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 律師所 |
97 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 律師所 |
98 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 律師所 |
99 | 49 | 所 | suǒ | it | 律師所 |
100 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 律師所 |
101 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 律師所 |
102 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 律師所 |
103 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 律師所 |
104 | 49 | 所 | suǒ | that which | 律師所 |
105 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 律師所 |
106 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 律師所 |
107 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 律師所 |
108 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 律師所 |
109 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 律師所 |
110 | 48 | 也 | yě | also; too | 融無以對也乃告曰 |
111 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 融無以對也乃告曰 |
112 | 48 | 也 | yě | either | 融無以對也乃告曰 |
113 | 48 | 也 | yě | even | 融無以對也乃告曰 |
114 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 融無以對也乃告曰 |
115 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 融無以對也乃告曰 |
116 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 融無以對也乃告曰 |
117 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 融無以對也乃告曰 |
118 | 48 | 也 | yě | ya | 融無以對也乃告曰 |
119 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而嵩奉遵 |
120 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而嵩奉遵 |
121 | 42 | 而 | ér | you | 而嵩奉遵 |
122 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而嵩奉遵 |
123 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而嵩奉遵 |
124 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而嵩奉遵 |
125 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而嵩奉遵 |
126 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而嵩奉遵 |
127 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而嵩奉遵 |
128 | 42 | 而 | ér | so as to | 而嵩奉遵 |
129 | 42 | 而 | ér | only then | 而嵩奉遵 |
130 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而嵩奉遵 |
131 | 42 | 而 | néng | can; able | 而嵩奉遵 |
132 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而嵩奉遵 |
133 | 42 | 而 | ér | me | 而嵩奉遵 |
134 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而嵩奉遵 |
135 | 42 | 而 | ér | possessive | 而嵩奉遵 |
136 | 42 | 而 | ér | and; ca | 而嵩奉遵 |
137 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 融無以對也乃告曰 |
138 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 融無以對也乃告曰 |
139 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 融無以對也乃告曰 |
140 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 融無以對也乃告曰 |
141 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 融無以對也乃告曰 |
142 | 40 | 乃 | nǎi | if | 融無以對也乃告曰 |
143 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 涿郡固安人 |
144 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 涿郡固安人 |
145 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 涿郡固安人 |
146 | 40 | 人 | rén | everybody | 涿郡固安人 |
147 | 40 | 人 | rén | adult | 涿郡固安人 |
148 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 涿郡固安人 |
149 | 40 | 人 | rén | an upright person | 涿郡固安人 |
150 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 涿郡固安人 |
151 | 39 | 為 | wèi | for; to | 奉嵩為法主 |
152 | 39 | 為 | wèi | because of | 奉嵩為法主 |
153 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奉嵩為法主 |
154 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 奉嵩為法主 |
155 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 奉嵩為法主 |
156 | 39 | 為 | wéi | to do | 奉嵩為法主 |
157 | 39 | 為 | wèi | for | 奉嵩為法主 |
158 | 39 | 為 | wèi | because of; for; to | 奉嵩為法主 |
159 | 39 | 為 | wèi | to | 奉嵩為法主 |
160 | 39 | 為 | wéi | in a passive construction | 奉嵩為法主 |
161 | 39 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 奉嵩為法主 |
162 | 39 | 為 | wéi | forming an adverb | 奉嵩為法主 |
163 | 39 | 為 | wéi | to add emphasis | 奉嵩為法主 |
164 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 奉嵩為法主 |
165 | 39 | 為 | wéi | to govern | 奉嵩為法主 |
166 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 奉嵩為法主 |
167 | 38 | 及 | jí | to reach | 及登冠 |
168 | 38 | 及 | jí | and | 及登冠 |
169 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 及登冠 |
170 | 38 | 及 | jí | to attain | 及登冠 |
171 | 38 | 及 | jí | to understand | 及登冠 |
172 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及登冠 |
173 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及登冠 |
174 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及登冠 |
175 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 及登冠 |
176 | 37 | 勅 | chì | imperial decree | 帝又使駙馬蔡凝宣勅云 |
177 | 37 | 勅 | chì | Daoist magic | 帝又使駙馬蔡凝宣勅云 |
178 | 37 | 至 | zhì | to; until | 令侍中袁憲至京 |
179 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 令侍中袁憲至京 |
180 | 37 | 至 | zhì | extremely; very; most | 令侍中袁憲至京 |
181 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 令侍中袁憲至京 |
182 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 令侍中袁憲至京 |
183 | 37 | 于 | yú | in; at | 自北徂南達于江左 |
184 | 37 | 于 | yú | in; at | 自北徂南達于江左 |
185 | 37 | 于 | yú | in; at; to; from | 自北徂南達于江左 |
186 | 37 | 于 | yú | to go; to | 自北徂南達于江左 |
187 | 37 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 自北徂南達于江左 |
188 | 37 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 自北徂南達于江左 |
189 | 37 | 于 | yú | from | 自北徂南達于江左 |
190 | 37 | 于 | yú | give | 自北徂南達于江左 |
191 | 37 | 于 | yú | oppposing | 自北徂南達于江左 |
192 | 37 | 于 | yú | and | 自北徂南達于江左 |
193 | 37 | 于 | yú | compared to | 自北徂南達于江左 |
194 | 37 | 于 | yú | by | 自北徂南達于江左 |
195 | 37 | 于 | yú | and; as well as | 自北徂南達于江左 |
196 | 37 | 于 | yú | for | 自北徂南達于江左 |
197 | 37 | 于 | yú | Yu | 自北徂南達于江左 |
198 | 37 | 于 | wū | a crow | 自北徂南達于江左 |
199 | 37 | 于 | wū | whew; wow | 自北徂南達于江左 |
200 | 37 | 于 | yú | near to; antike | 自北徂南達于江左 |
201 | 36 | 年 | nián | year | 時年 |
202 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 時年 |
203 | 36 | 年 | nián | age | 時年 |
204 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年 |
205 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 時年 |
206 | 36 | 年 | nián | a date | 時年 |
207 | 36 | 年 | nián | time; years | 時年 |
208 | 36 | 年 | nián | harvest | 時年 |
209 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 時年 |
210 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 時年 |
211 | 35 | 後 | hòu | after; later | 思逸言前韻高傳後 |
212 | 35 | 後 | hòu | empress; queen | 思逸言前韻高傳後 |
213 | 35 | 後 | hòu | sovereign | 思逸言前韻高傳後 |
214 | 35 | 後 | hòu | behind | 思逸言前韻高傳後 |
215 | 35 | 後 | hòu | the god of the earth | 思逸言前韻高傳後 |
216 | 35 | 後 | hòu | late; later | 思逸言前韻高傳後 |
217 | 35 | 後 | hòu | arriving late | 思逸言前韻高傳後 |
218 | 35 | 後 | hòu | offspring; descendents | 思逸言前韻高傳後 |
219 | 35 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 思逸言前韻高傳後 |
220 | 35 | 後 | hòu | behind; back | 思逸言前韻高傳後 |
221 | 35 | 後 | hòu | then | 思逸言前韻高傳後 |
222 | 35 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 思逸言前韻高傳後 |
223 | 35 | 後 | hòu | Hou | 思逸言前韻高傳後 |
224 | 35 | 後 | hòu | after; behind | 思逸言前韻高傳後 |
225 | 35 | 後 | hòu | following | 思逸言前韻高傳後 |
226 | 35 | 後 | hòu | to be delayed | 思逸言前韻高傳後 |
227 | 35 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 思逸言前韻高傳後 |
228 | 35 | 後 | hòu | feudal lords | 思逸言前韻高傳後 |
229 | 35 | 後 | hòu | Hou | 思逸言前韻高傳後 |
230 | 35 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 思逸言前韻高傳後 |
231 | 35 | 後 | hòu | rear; paścāt | 思逸言前韻高傳後 |
232 | 35 | 後 | hòu | later; paścima | 思逸言前韻高傳後 |
233 | 35 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
234 | 35 | 塔 | tǎ | a tower | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
235 | 35 | 塔 | tǎ | a tart | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
236 | 35 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 塼塔於終南龍池寺之西岑 |
237 | 32 | 無 | wú | no | 融無以對也乃告曰 |
238 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 融無以對也乃告曰 |
239 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 融無以對也乃告曰 |
240 | 32 | 無 | wú | has not yet | 融無以對也乃告曰 |
241 | 32 | 無 | mó | mo | 融無以對也乃告曰 |
242 | 32 | 無 | wú | do not | 融無以對也乃告曰 |
243 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 融無以對也乃告曰 |
244 | 32 | 無 | wú | regardless of | 融無以對也乃告曰 |
245 | 32 | 無 | wú | to not have | 融無以對也乃告曰 |
246 | 32 | 無 | wú | um | 融無以對也乃告曰 |
247 | 32 | 無 | wú | Wu | 融無以對也乃告曰 |
248 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 融無以對也乃告曰 |
249 | 32 | 無 | wú | not; non- | 融無以對也乃告曰 |
250 | 32 | 無 | mó | mo | 融無以對也乃告曰 |
251 | 32 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初歸梁季終歷陳朝 |
252 | 32 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初歸梁季終歷陳朝 |
253 | 32 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初歸梁季終歷陳朝 |
254 | 32 | 初 | chū | just now | 初歸梁季終歷陳朝 |
255 | 32 | 初 | chū | thereupon | 初歸梁季終歷陳朝 |
256 | 32 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初歸梁季終歷陳朝 |
257 | 32 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初歸梁季終歷陳朝 |
258 | 32 | 初 | chū | original | 初歸梁季終歷陳朝 |
259 | 32 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初歸梁季終歷陳朝 |
260 | 32 | 不 | bù | not; no | 物不群 |
261 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 物不群 |
262 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 物不群 |
263 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 物不群 |
264 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 物不群 |
265 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 物不群 |
266 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 物不群 |
267 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 物不群 |
268 | 32 | 不 | bù | no; na | 物不群 |
269 | 31 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 見住僧尼僅將八萬 |
270 | 31 | 住 | zhù | to stop; to halt | 見住僧尼僅將八萬 |
271 | 31 | 住 | zhù | to retain; to remain | 見住僧尼僅將八萬 |
272 | 31 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 見住僧尼僅將八萬 |
273 | 31 | 住 | zhù | firmly; securely | 見住僧尼僅將八萬 |
274 | 31 | 住 | zhù | verb complement | 見住僧尼僅將八萬 |
275 | 31 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 見住僧尼僅將八萬 |
276 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 通該小大尤究雜心 |
277 | 31 | 通 | tōng | open | 通該小大尤究雜心 |
278 | 31 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 通該小大尤究雜心 |
279 | 31 | 通 | tōng | to connect | 通該小大尤究雜心 |
280 | 31 | 通 | tōng | to know well | 通該小大尤究雜心 |
281 | 31 | 通 | tōng | to report | 通該小大尤究雜心 |
282 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 通該小大尤究雜心 |
283 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 通該小大尤究雜心 |
284 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 通該小大尤究雜心 |
285 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 通該小大尤究雜心 |
286 | 31 | 通 | tōng | finally; in the end | 通該小大尤究雜心 |
287 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 通該小大尤究雜心 |
288 | 31 | 通 | tōng | thoroughly | 通該小大尤究雜心 |
289 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通該小大尤究雜心 |
290 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通該小大尤究雜心 |
291 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通該小大尤究雜心 |
292 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 通該小大尤究雜心 |
293 | 31 | 通 | tōng | an expert | 通該小大尤究雜心 |
294 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 通該小大尤究雜心 |
295 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 通該小大尤究雜心 |
296 | 29 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
297 | 29 | 聞 | wén | to hear | 嵩聞之乃投誠焉 |
298 | 29 | 聞 | wén | Wen | 嵩聞之乃投誠焉 |
299 | 29 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 嵩聞之乃投誠焉 |
300 | 29 | 聞 | wén | to be widely known | 嵩聞之乃投誠焉 |
301 | 29 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 嵩聞之乃投誠焉 |
302 | 29 | 聞 | wén | information | 嵩聞之乃投誠焉 |
303 | 29 | 聞 | wèn | famous; well known | 嵩聞之乃投誠焉 |
304 | 29 | 聞 | wén | knowledge; learning | 嵩聞之乃投誠焉 |
305 | 29 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 嵩聞之乃投誠焉 |
306 | 29 | 聞 | wén | to question | 嵩聞之乃投誠焉 |
307 | 29 | 聞 | wén | heard; śruta | 嵩聞之乃投誠焉 |
308 | 29 | 聞 | wén | hearing; śruti | 嵩聞之乃投誠焉 |
309 | 29 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
310 | 29 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
311 | 29 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
312 | 29 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
313 | 29 | 釋 | shì | to put down | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
314 | 29 | 釋 | shì | to resolve | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
315 | 29 | 釋 | shì | to melt | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
316 | 29 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
317 | 29 | 釋 | shì | Buddhism | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
318 | 29 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
319 | 29 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
320 | 29 | 釋 | shì | explain | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
321 | 29 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
322 | 29 | 傳 | chuán | to transmit | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
323 | 29 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
324 | 29 | 傳 | chuán | to teach | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
325 | 29 | 傳 | chuán | to summon | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
326 | 29 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
327 | 29 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
328 | 29 | 傳 | chuán | to express | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
329 | 29 | 傳 | chuán | to conduct | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
330 | 29 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
331 | 29 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
332 | 29 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
333 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 憑附參請智光時傑 |
334 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 憑附參請智光時傑 |
335 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 憑附參請智光時傑 |
336 | 28 | 時 | shí | at that time | 憑附參請智光時傑 |
337 | 28 | 時 | shí | fashionable | 憑附參請智光時傑 |
338 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 憑附參請智光時傑 |
339 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 憑附參請智光時傑 |
340 | 28 | 時 | shí | tense | 憑附參請智光時傑 |
341 | 28 | 時 | shí | particular; special | 憑附參請智光時傑 |
342 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 憑附參請智光時傑 |
343 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 憑附參請智光時傑 |
344 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 憑附參請智光時傑 |
345 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 憑附參請智光時傑 |
346 | 28 | 時 | shí | seasonal | 憑附參請智光時傑 |
347 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 憑附參請智光時傑 |
348 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 憑附參請智光時傑 |
349 | 28 | 時 | shí | on time | 憑附參請智光時傑 |
350 | 28 | 時 | shí | this; that | 憑附參請智光時傑 |
351 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 憑附參請智光時傑 |
352 | 28 | 時 | shí | hour | 憑附參請智光時傑 |
353 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 憑附參請智光時傑 |
354 | 28 | 時 | shí | Shi | 憑附參請智光時傑 |
355 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 憑附參請智光時傑 |
356 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 憑附參請智光時傑 |
357 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 憑附參請智光時傑 |
358 | 28 | 時 | shí | then; atha | 憑附參請智光時傑 |
359 | 27 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
360 | 27 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
361 | 27 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
362 | 27 | 故 | gù | to die | 故 |
363 | 27 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
364 | 27 | 故 | gù | original | 故 |
365 | 27 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
366 | 27 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
367 | 27 | 故 | gù | something in the past | 故 |
368 | 27 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
369 | 27 | 故 | gù | still; yet | 故 |
370 | 27 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
371 | 27 | 一 | yī | one | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
372 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
373 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
374 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
375 | 27 | 一 | yì | whole; all | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
376 | 27 | 一 | yī | first | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
377 | 27 | 一 | yī | the same | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
378 | 27 | 一 | yī | each | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
379 | 27 | 一 | yī | certain | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
380 | 27 | 一 | yī | throughout | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
381 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
382 | 27 | 一 | yī | sole; single | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
383 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
384 | 27 | 一 | yī | Yi | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
385 | 27 | 一 | yī | other | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
386 | 27 | 一 | yī | to unify | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
387 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
388 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
389 | 27 | 一 | yī | or | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
390 | 27 | 一 | yī | one; eka | 隋彭城崇聖道場釋靖嵩傳一 |
391 | 26 | 二 | èr | two | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
392 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
393 | 26 | 二 | èr | second | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
394 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
395 | 26 | 二 | èr | another; the other | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
396 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
397 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
398 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 隋西京大禪定道場釋靖玄傳二 |
399 | 26 | 法 | fǎ | method; way | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
400 | 26 | 法 | fǎ | France | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
401 | 26 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
402 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
403 | 26 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
404 | 26 | 法 | fǎ | an institution | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
405 | 26 | 法 | fǎ | to emulate | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
406 | 26 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
407 | 26 | 法 | fǎ | punishment | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
408 | 26 | 法 | fǎ | Fa | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
409 | 26 | 法 | fǎ | a precedent | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
410 | 26 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
411 | 26 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
412 | 26 | 法 | fǎ | Dharma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
413 | 26 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
414 | 26 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
415 | 26 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
416 | 26 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 隋西京真寂道場釋法彥傳九 |
417 | 26 | 州 | zhōu | a state; a province | 州宰鄱陽長沙二王 |
418 | 26 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州宰鄱陽長沙二王 |
419 | 26 | 州 | zhōu | a prefecture | 州宰鄱陽長沙二王 |
420 | 26 | 州 | zhōu | a country | 州宰鄱陽長沙二王 |
421 | 26 | 州 | zhōu | an island | 州宰鄱陽長沙二王 |
422 | 26 | 州 | zhōu | Zhou | 州宰鄱陽長沙二王 |
423 | 26 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州宰鄱陽長沙二王 |
424 | 26 | 州 | zhōu | a country | 州宰鄱陽長沙二王 |
425 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 和合之眾清風穆如也 |
426 | 26 | 如 | rú | if | 和合之眾清風穆如也 |
427 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 和合之眾清風穆如也 |
428 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 和合之眾清風穆如也 |
429 | 26 | 如 | rú | this | 和合之眾清風穆如也 |
430 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 和合之眾清風穆如也 |
431 | 26 | 如 | rú | to go to | 和合之眾清風穆如也 |
432 | 26 | 如 | rú | to meet | 和合之眾清風穆如也 |
433 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 和合之眾清風穆如也 |
434 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 和合之眾清風穆如也 |
435 | 26 | 如 | rú | and | 和合之眾清風穆如也 |
436 | 26 | 如 | rú | or | 和合之眾清風穆如也 |
437 | 26 | 如 | rú | but | 和合之眾清風穆如也 |
438 | 26 | 如 | rú | then | 和合之眾清風穆如也 |
439 | 26 | 如 | rú | naturally | 和合之眾清風穆如也 |
440 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 和合之眾清風穆如也 |
441 | 26 | 如 | rú | you | 和合之眾清風穆如也 |
442 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 和合之眾清風穆如也 |
443 | 26 | 如 | rú | in; at | 和合之眾清風穆如也 |
444 | 26 | 如 | rú | Ru | 和合之眾清風穆如也 |
445 | 26 | 如 | rú | Thus | 和合之眾清風穆如也 |
446 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 和合之眾清風穆如也 |
447 | 26 | 如 | rú | like; iva | 和合之眾清風穆如也 |
448 | 26 | 如 | rú | suchness; tathatā | 和合之眾清風穆如也 |
449 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有樂出家者並聽 |
450 | 26 | 者 | zhě | that | 有樂出家者並聽 |
451 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有樂出家者並聽 |
452 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有樂出家者並聽 |
453 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有樂出家者並聽 |
454 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有樂出家者並聽 |
455 | 26 | 者 | zhuó | according to | 有樂出家者並聽 |
456 | 26 | 者 | zhě | ca | 有樂出家者並聽 |
457 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道卓 |
458 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道卓 |
459 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道卓 |
460 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 道卓 |
461 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道卓 |
462 | 24 | 道 | dào | to think | 道卓 |
463 | 24 | 道 | dào | times | 道卓 |
464 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道卓 |
465 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道卓 |
466 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道卓 |
467 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道卓 |
468 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道卓 |
469 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 道卓 |
470 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道卓 |
471 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道卓 |
472 | 24 | 道 | dào | a skill | 道卓 |
473 | 24 | 道 | dào | a sect | 道卓 |
474 | 24 | 道 | dào | a line | 道卓 |
475 | 24 | 道 | dào | Way | 道卓 |
476 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道卓 |
477 | 24 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
478 | 24 | 山 | shān | Shan | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
479 | 24 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
480 | 24 | 山 | shān | a mountain-like shape | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
481 | 24 | 山 | shān | a gable | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
482 | 24 | 山 | shān | mountain; giri | 隋吳郡虎丘山釋智聚傳四 |
483 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 思逸言前韻高傳後 |
484 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 思逸言前韻高傳後 |
485 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 思逸言前韻高傳後 |
486 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 思逸言前韻高傳後 |
487 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 思逸言前韻高傳後 |
488 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 思逸言前韻高傳後 |
489 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 思逸言前韻高傳後 |
490 | 24 | 言 | yán | to regard as | 思逸言前韻高傳後 |
491 | 24 | 言 | yán | to act as | 思逸言前韻高傳後 |
492 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 思逸言前韻高傳後 |
493 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 思逸言前韻高傳後 |
494 | 23 | 下 | xià | next | 下大寺略計四千 |
495 | 23 | 下 | xià | bottom | 下大寺略計四千 |
496 | 23 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下大寺略計四千 |
497 | 23 | 下 | xià | measure word for time | 下大寺略計四千 |
498 | 23 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下大寺略計四千 |
499 | 23 | 下 | xià | to announce | 下大寺略計四千 |
500 | 23 | 下 | xià | to do | 下大寺略計四千 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
以 | yǐ | use; yogena | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
所 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百越 | 98 | Bai Yue | |
宝光寺 | 寶光寺 | 98 | Baoguang Temple |
北苑 | 98 | Beiyuan | |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常州 | 99 | Changzhou | |
承德 | 99 | Chengde | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
岱宗 | 100 | Mount Tai | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
道朗 | 100 | Dao Lang | |
道盛 | 100 | Shi Daosheng; Dao Sheng | |
道行 | 100 |
|
|
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东安寺 | 東安寺 | 100 | Dong'an Temple |
东河 | 東河 | 100 | Donghe; Tungho |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东山寺 | 東山寺 | 100 | Dongshan Temple |
段氏 | 100 | Duanshi | |
法华 | 法華 | 70 |
|
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
固安 | 103 | Gu'an | |
关东 | 關東 | 103 |
|
光统 | 光統 | 103 | Guang Tong |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉阴 | 漢陰 | 104 | Hanyin |
弘道 | 104 |
|
|
弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧日 | 104 |
|
|
慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
江陵 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
景净 | 景淨 | 106 | Jing Jing |
竟陵 | 106 | Jingling | |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
九月 | 106 |
|
|
吉州 | 106 |
|
|
开皇 | 開皇 | 107 |
|
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
狼 | 108 |
|
|
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
洛 | 108 |
|
|
罗文 | 羅文 | 108 | Roman Tam |
麓山寺 | 108 | Lushan Temple | |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
茂林 | 109 | Maolin | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
岷 | 109 | Min | |
洺 | 109 | Ming River | |
明治 | 109 | Meiji | |
慕容 | 109 | Murong | |
南燕 | 110 | Southern Yan | |
南岭 | 南嶺 | 110 | Nanling mountain |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
涅槃 | 110 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
求那跋摩 | 81 | Guṇaśāla | |
栖霞山 | 棲霞山 | 113 | Qixia Shan |
曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
曲江 | 113 | Qujiang | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
日南 | 114 | Rinan | |
汝南 | 114 | Runan | |
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三聚戒 | 115 | the Tri-Vidhani Silani; Mahayana Boddhisattva precepts | |
三藏 | 115 |
|
|
僧朗 | 115 | Seng Lang | |
僧绍 | 僧紹 | 115 | Seng Shao |
上京 | 115 | Shangjing | |
山南 | 115 | Lhokha | |
善生 | 115 | sīgāla | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十二月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋大明 | 115 | Daming reign of Liu Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
郯 | 116 | Tan | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天水 | 116 | Tianshui | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文帝 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
湘 | 120 |
|
|
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
湘西 | 120 |
|
|
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
新安 | 120 | Xin'an | |
新蔡 | 120 | Xincai | |
兴国寺 | 興國寺 | 120 |
|
西山 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
徐州 | 88 |
|
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
邺 | 鄴 | 121 |
|
沂 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
云居寺 | 雲居寺 | 121 | Yunju Temple |
虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
漳 | 122 | Zhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
正月 | 122 |
|
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
不异 | 不異 | 98 | not different |
参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
传法 | 傳法 | 99 |
|
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道俗 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二字 | 195 |
|
|
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵轮 | 梵輪 | 102 | Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
方坟 | 方墳 | 102 | stupa |
梵音 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法主 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛身 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
福智 | 102 |
|
|
改心 | 103 | Change the Mind | |
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
化行 | 104 | conversion and practice | |
慧炬 | 104 |
|
|
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
慧日 | 104 |
|
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲导 | 講導 | 106 | to teach and lead to people to conversion |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
寂定 | 106 | samadhi | |
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
金光明 | 106 | golden light | |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净业 | 淨業 | 106 |
|
九识 | 九識 | 106 | nine kinds of cognition |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
恳恻 | 懇惻 | 107 |
|
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
苦行 | 107 |
|
|
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
寥廓 | 108 | serene and boundless | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
入道 | 114 |
|
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三道 | 115 |
|
|
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
色心 | 115 | form and the formless | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧都 | 115 | sōzu | |
僧院 | 115 | a monastery; a vihara | |
僧正 | 115 | sōjō | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上首 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
世论 | 世論 | 115 | worldly discussions; hedonistic teachings |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
十善 | 115 | the ten virtues | |
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
未曾有 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
西行 | 120 |
|
|
像教 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学僧 | 學僧 | 120 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
依止 | 121 |
|
|
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
印可 | 121 | to confirm | |
一期 | 121 |
|
|
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
有法 | 121 | something that exists | |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
章疏 | 122 | documents | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正士 | 122 | correct scholar; bodhisattva | |
正勤 | 122 |
|
|
智门 | 智門 | 122 |
|
直心 | 122 |
|
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
智光 | 122 |
|
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit |