Glossary and Vocabulary for A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty 大唐大慈恩寺三藏法師傳, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 273 | 之 | zhī | to go | 造化之功既播物而成教 |
2 | 273 | 之 | zhī | to arrive; to go | 造化之功既播物而成教 |
3 | 273 | 之 | zhī | is | 造化之功既播物而成教 |
4 | 273 | 之 | zhī | to use | 造化之功既播物而成教 |
5 | 273 | 之 | zhī | Zhi | 造化之功既播物而成教 |
6 | 273 | 之 | zhī | winding | 造化之功既播物而成教 |
7 | 90 | 於 | yú | to go; to | 談於形器 |
8 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 談於形器 |
9 | 90 | 於 | yú | Yu | 談於形器 |
10 | 90 | 於 | wū | a crow | 談於形器 |
11 | 81 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跼厚地而懷慚 |
12 | 81 | 而 | ér | as if; to seem like | 跼厚地而懷慚 |
13 | 81 | 而 | néng | can; able | 跼厚地而懷慚 |
14 | 81 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跼厚地而懷慚 |
15 | 81 | 而 | ér | to arrive; up to | 跼厚地而懷慚 |
16 | 75 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人之道亦因辭以見情 |
17 | 75 | 以 | yǐ | to rely on | 人之道亦因辭以見情 |
18 | 75 | 以 | yǐ | to regard | 人之道亦因辭以見情 |
19 | 75 | 以 | yǐ | to be able to | 人之道亦因辭以見情 |
20 | 75 | 以 | yǐ | to order; to command | 人之道亦因辭以見情 |
21 | 75 | 以 | yǐ | used after a verb | 人之道亦因辭以見情 |
22 | 75 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人之道亦因辭以見情 |
23 | 75 | 以 | yǐ | Israel | 人之道亦因辭以見情 |
24 | 75 | 以 | yǐ | Yi | 人之道亦因辭以見情 |
25 | 75 | 以 | yǐ | use; yogena | 人之道亦因辭以見情 |
26 | 64 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
27 | 64 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
28 | 54 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 理窮天地之表 |
29 | 54 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 理窮天地之表 |
30 | 54 | 表 | biǎo | a mark; a border | 理窮天地之表 |
31 | 54 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 理窮天地之表 |
32 | 54 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 理窮天地之表 |
33 | 54 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 理窮天地之表 |
34 | 54 | 表 | biǎo | an example; a model | 理窮天地之表 |
35 | 54 | 表 | biǎo | a stele | 理窮天地之表 |
36 | 54 | 表 | biǎo | a grave inscription | 理窮天地之表 |
37 | 54 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 理窮天地之表 |
38 | 54 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 理窮天地之表 |
39 | 54 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 理窮天地之表 |
40 | 54 | 表 | biǎo | a prostitute | 理窮天地之表 |
41 | 54 | 表 | biǎo | Biao | 理窮天地之表 |
42 | 54 | 表 | biǎo | to put on a coat | 理窮天地之表 |
43 | 54 | 表 | biǎo | to praise | 理窮天地之表 |
44 | 54 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 理窮天地之表 |
45 | 54 | 表 | biǎo | to present a memorial | 理窮天地之表 |
46 | 54 | 表 | biǎo | to recommend | 理窮天地之表 |
47 | 54 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 理窮天地之表 |
48 | 54 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 理窮天地之表 |
49 | 54 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 理窮天地之表 |
50 | 54 | 表 | biǎo | to adorn | 理窮天地之表 |
51 | 54 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 理窮天地之表 |
52 | 54 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 理窮天地之表 |
53 | 54 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 理窮天地之表 |
54 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師率寺眾 |
55 | 47 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師率寺眾 |
56 | 47 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師率寺眾 |
57 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師率寺眾 |
58 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師率寺眾 |
59 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為大慈恩寺所製 |
60 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 為大慈恩寺所製 |
61 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為大慈恩寺所製 |
62 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為大慈恩寺所製 |
63 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 為大慈恩寺所製 |
64 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 為大慈恩寺所製 |
65 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為大慈恩寺所製 |
66 | 39 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 翹誠有日 |
67 | 39 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 翹誠有日 |
68 | 39 | 日 | rì | a day | 翹誠有日 |
69 | 39 | 日 | rì | Japan | 翹誠有日 |
70 | 39 | 日 | rì | sun | 翹誠有日 |
71 | 39 | 日 | rì | daytime | 翹誠有日 |
72 | 39 | 日 | rì | sunlight | 翹誠有日 |
73 | 39 | 日 | rì | everyday | 翹誠有日 |
74 | 39 | 日 | rì | season | 翹誠有日 |
75 | 39 | 日 | rì | available time | 翹誠有日 |
76 | 39 | 日 | rì | in the past | 翹誠有日 |
77 | 39 | 日 | mì | mi | 翹誠有日 |
78 | 39 | 日 | rì | sun; sūrya | 翹誠有日 |
79 | 39 | 日 | rì | a day; divasa | 翹誠有日 |
80 | 36 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
81 | 36 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
82 | 36 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
83 | 36 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
84 | 36 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
85 | 36 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
86 | 36 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
87 | 36 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
88 | 36 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
89 | 36 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
90 | 36 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
91 | 36 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
92 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
93 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
94 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
95 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
96 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
97 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
98 | 34 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
99 | 34 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
100 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
101 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
102 | 34 | 其 | qí | Qi | 較其優劣 |
103 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 詣闕陳謝曰 |
104 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 詣闕陳謝曰 |
105 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 詣闕陳謝曰 |
106 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 詣闕陳謝曰 |
107 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玄奘言行無取 |
108 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 玄奘言行無取 |
109 | 33 | 無 | mó | mo | 玄奘言行無取 |
110 | 33 | 無 | wú | to not have | 玄奘言行無取 |
111 | 33 | 無 | wú | Wu | 玄奘言行無取 |
112 | 33 | 無 | mó | mo | 玄奘言行無取 |
113 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 假瓊章而不昧 |
114 | 32 | 勅 | chì | imperial decree | 勅旨 |
115 | 32 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅旨 |
116 | 31 | 者 | zhě | ca | 牢籠三界者矣 |
117 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大慈恩寺所製 |
118 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大慈恩寺所製 |
119 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 為大慈恩寺所製 |
120 | 31 | 為 | wéi | to do | 為大慈恩寺所製 |
121 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 為大慈恩寺所製 |
122 | 31 | 為 | wéi | to govern | 為大慈恩寺所製 |
123 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大慈恩寺所製 |
124 | 29 | 王 | wáng | Wang | 王 |
125 | 29 | 王 | wáng | a king | 王 |
126 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
127 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
128 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
129 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
130 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
131 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
132 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
133 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
134 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
135 | 29 | 聖 | shèng | sacred | 聖筆 |
136 | 29 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖筆 |
137 | 29 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖筆 |
138 | 29 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖筆 |
139 | 29 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖筆 |
140 | 29 | 聖 | shèng | agile | 聖筆 |
141 | 29 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖筆 |
142 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皇帝自書 |
143 | 28 | 自 | zì | Zi | 皇帝自書 |
144 | 28 | 自 | zì | a nose | 皇帝自書 |
145 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 皇帝自書 |
146 | 28 | 自 | zì | origin | 皇帝自書 |
147 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 皇帝自書 |
148 | 28 | 自 | zì | to be | 皇帝自書 |
149 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 皇帝自書 |
150 | 27 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏 |
151 | 27 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏 |
152 | 27 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏 |
153 | 27 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏 |
154 | 27 | 伏 | fú | to go down | 伏 |
155 | 27 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏 |
156 | 27 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏 |
157 | 27 | 伏 | fú | to hatch | 伏 |
158 | 27 | 伏 | fú | to subdue | 伏 |
159 | 27 | 伏 | fú | Fu | 伏 |
160 | 27 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏 |
161 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之道亦因辭以見情 |
162 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之道亦因辭以見情 |
163 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人之道亦因辭以見情 |
164 | 27 | 人 | rén | everybody | 人之道亦因辭以見情 |
165 | 27 | 人 | rén | adult | 人之道亦因辭以見情 |
166 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人之道亦因辭以見情 |
167 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人之道亦因辭以見情 |
168 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 人之道亦因辭以見情 |
169 | 27 | 既 | jì | to complete; to finish | 造化之功既播物而成教 |
170 | 27 | 既 | jì | Ji | 造化之功既播物而成教 |
171 | 27 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉 |
172 | 27 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉 |
173 | 27 | 奉 | fèng | to believe in | 奉 |
174 | 27 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉 |
175 | 27 | 奉 | fèng | to revere | 奉 |
176 | 27 | 奉 | fèng | salary | 奉 |
177 | 27 | 奉 | fèng | to serve | 奉 |
178 | 27 | 奉 | fèng | Feng | 奉 |
179 | 27 | 奉 | fèng | to politely request | 奉 |
180 | 27 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉 |
181 | 27 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉 |
182 | 27 | 奉 | fèng | to help | 奉 |
183 | 27 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉 |
184 | 27 | 謝 | xiè | to thank | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
185 | 27 | 謝 | xiè | Xie | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
186 | 27 | 謝 | xiè | to decline | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
187 | 27 | 謝 | xiè | to apologize | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
188 | 27 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
189 | 27 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
190 | 27 | 謝 | xiè | to tell | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
191 | 27 | 謝 | xiè | to greet | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
192 | 27 | 謝 | xiè | to replace | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
193 | 27 | 謝 | xiè | to thank | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
194 | 26 | 也 | yě | ya | 揚玄賾者也 |
195 | 25 | 在 | zài | in; at | 皇帝陛下金輪在運 |
196 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 皇帝陛下金輪在運 |
197 | 25 | 在 | zài | to consist of | 皇帝陛下金輪在運 |
198 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 皇帝陛下金輪在運 |
199 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 皇帝陛下金輪在運 |
200 | 24 | 天 | tiān | day | 資率由於天至 |
201 | 24 | 天 | tiān | heaven | 資率由於天至 |
202 | 24 | 天 | tiān | nature | 資率由於天至 |
203 | 24 | 天 | tiān | sky | 資率由於天至 |
204 | 24 | 天 | tiān | weather | 資率由於天至 |
205 | 24 | 天 | tiān | father; husband | 資率由於天至 |
206 | 24 | 天 | tiān | a necessity | 資率由於天至 |
207 | 24 | 天 | tiān | season | 資率由於天至 |
208 | 24 | 天 | tiān | destiny | 資率由於天至 |
209 | 24 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 資率由於天至 |
210 | 24 | 天 | tiān | a deva; a god | 資率由於天至 |
211 | 24 | 天 | tiān | Heaven | 資率由於天至 |
212 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 資率由於天至 |
213 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 資率由於天至 |
214 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 資率由於天至 |
215 | 23 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門慧立本 |
216 | 23 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門慧立本 |
217 | 23 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門慧立本 |
218 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣朝堂 |
219 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣朝堂 |
220 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣朝堂 |
221 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣朝堂 |
222 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣朝堂 |
223 | 22 | 懷 | huái | bosom; breast | 跼厚地而懷慚 |
224 | 22 | 懷 | huái | to carry in bosom | 跼厚地而懷慚 |
225 | 22 | 懷 | huái | to miss; to think of | 跼厚地而懷慚 |
226 | 22 | 懷 | huái | to cherish | 跼厚地而懷慚 |
227 | 22 | 懷 | huái | to be pregnant | 跼厚地而懷慚 |
228 | 22 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 跼厚地而懷慚 |
229 | 22 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 跼厚地而懷慚 |
230 | 22 | 懷 | huái | to embrace | 跼厚地而懷慚 |
231 | 22 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 跼厚地而懷慚 |
232 | 22 | 懷 | huái | to comfort | 跼厚地而懷慚 |
233 | 22 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 跼厚地而懷慚 |
234 | 22 | 懷 | huái | to think of a plan | 跼厚地而懷慚 |
235 | 22 | 懷 | huái | Huai | 跼厚地而懷慚 |
236 | 22 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 跼厚地而懷慚 |
237 | 22 | 懷 | huái | aspiration; intention | 跼厚地而懷慚 |
238 | 22 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 跼厚地而懷慚 |
239 | 22 | 深 | shēn | deep | 但以恩深巨 |
240 | 22 | 深 | shēn | profound; penetrating | 但以恩深巨 |
241 | 22 | 深 | shēn | dark; deep in color | 但以恩深巨 |
242 | 22 | 深 | shēn | remote in time | 但以恩深巨 |
243 | 22 | 深 | shēn | depth | 但以恩深巨 |
244 | 22 | 深 | shēn | far | 但以恩深巨 |
245 | 22 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 但以恩深巨 |
246 | 22 | 深 | shēn | thick; lush | 但以恩深巨 |
247 | 22 | 深 | shēn | intimate; close | 但以恩深巨 |
248 | 22 | 深 | shēn | late | 但以恩深巨 |
249 | 22 | 深 | shēn | great | 但以恩深巨 |
250 | 22 | 深 | shēn | grave; serious | 但以恩深巨 |
251 | 22 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 但以恩深巨 |
252 | 22 | 深 | shēn | to survey; to probe | 但以恩深巨 |
253 | 22 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 但以恩深巨 |
254 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
255 | 22 | 法 | fǎ | France | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
256 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
257 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
258 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
259 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
260 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
261 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
262 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
263 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
264 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
265 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
266 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
267 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
268 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
269 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
270 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
271 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
272 | 22 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 亟叨恩顧 |
273 | 22 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 亟叨恩顧 |
274 | 22 | 恩 | ēn | affection | 亟叨恩顧 |
275 | 22 | 恩 | ēn | Gratitude | 亟叨恩顧 |
276 | 22 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 亟叨恩顧 |
277 | 22 | 陳 | chén | Chen | 詣闕陳謝曰 |
278 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 詣闕陳謝曰 |
279 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 詣闕陳謝曰 |
280 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 詣闕陳謝曰 |
281 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 詣闕陳謝曰 |
282 | 22 | 陳 | chén | stale | 詣闕陳謝曰 |
283 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 詣闕陳謝曰 |
284 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 詣闕陳謝曰 |
285 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 詣闕陳謝曰 |
286 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 詣闕陳謝曰 |
287 | 22 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 詣闕陳謝曰 |
288 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 鴻臚寺又有符下寺 |
289 | 21 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 梵侶增榮 |
290 | 21 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 梵侶增榮 |
291 | 21 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 梵侶增榮 |
292 | 21 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 梵侶增榮 |
293 | 21 | 亦 | yì | Yi | 人之道亦因辭以見情 |
294 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未踰於寰域 |
295 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未踰於寰域 |
296 | 20 | 未 | wèi | to taste | 未踰於寰域 |
297 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 未踰於寰域 |
298 | 20 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 皇帝陛下金輪在運 |
299 | 19 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝方運神筆 |
300 | 19 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝方運神筆 |
301 | 19 | 帝 | dì | a god | 帝方運神筆 |
302 | 19 | 帝 | dì | imperialism | 帝方運神筆 |
303 | 19 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝方運神筆 |
304 | 19 | 帝 | dì | Indra | 帝方運神筆 |
305 | 19 | 一 | yī | one | 於一子 |
306 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於一子 |
307 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 於一子 |
308 | 19 | 一 | yī | first | 於一子 |
309 | 19 | 一 | yī | the same | 於一子 |
310 | 19 | 一 | yī | sole; single | 於一子 |
311 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 於一子 |
312 | 19 | 一 | yī | Yi | 於一子 |
313 | 19 | 一 | yī | other | 於一子 |
314 | 19 | 一 | yī | to unify | 於一子 |
315 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 於一子 |
316 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 於一子 |
317 | 19 | 一 | yī | one; eka | 於一子 |
318 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門玄奘等言 |
319 | 19 | 等 | děng | to wait | 沙門玄奘等言 |
320 | 19 | 等 | děng | to be equal | 沙門玄奘等言 |
321 | 19 | 等 | děng | degree; level | 沙門玄奘等言 |
322 | 19 | 等 | děng | to compare | 沙門玄奘等言 |
323 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門玄奘等言 |
324 | 19 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 過蒙褒美 |
325 | 19 | 蒙 | méng | ignorance | 過蒙褒美 |
326 | 19 | 蒙 | méng | Meng | 過蒙褒美 |
327 | 19 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 過蒙褒美 |
328 | 19 | 蒙 | méng | a child | 過蒙褒美 |
329 | 19 | 蒙 | méng | Meng | 過蒙褒美 |
330 | 19 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 過蒙褒美 |
331 | 19 | 蒙 | méng | to cover | 過蒙褒美 |
332 | 19 | 蒙 | mēng | to emit | 過蒙褒美 |
333 | 19 | 蒙 | mēng | to suffer from | 過蒙褒美 |
334 | 19 | 蒙 | mēng | to receive | 過蒙褒美 |
335 | 19 | 蒙 | mēng | my | 過蒙褒美 |
336 | 19 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 過蒙褒美 |
337 | 19 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 過蒙褒美 |
338 | 19 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 功茂迺神 |
339 | 19 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 功茂迺神 |
340 | 19 | 神 | shén | spirit; will; attention | 功茂迺神 |
341 | 19 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 功茂迺神 |
342 | 19 | 神 | shén | expression | 功茂迺神 |
343 | 19 | 神 | shén | a portrait | 功茂迺神 |
344 | 19 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 功茂迺神 |
345 | 19 | 神 | shén | Shen | 功茂迺神 |
346 | 19 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 功茂迺神 |
347 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 蔑漢明之崇法 |
348 | 18 | 明 | míng | Ming | 蔑漢明之崇法 |
349 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 蔑漢明之崇法 |
350 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 蔑漢明之崇法 |
351 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 蔑漢明之崇法 |
352 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 蔑漢明之崇法 |
353 | 18 | 明 | míng | consecrated | 蔑漢明之崇法 |
354 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 蔑漢明之崇法 |
355 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 蔑漢明之崇法 |
356 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 蔑漢明之崇法 |
357 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 蔑漢明之崇法 |
358 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 蔑漢明之崇法 |
359 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 蔑漢明之崇法 |
360 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 蔑漢明之崇法 |
361 | 18 | 明 | míng | open; public | 蔑漢明之崇法 |
362 | 18 | 明 | míng | clear | 蔑漢明之崇法 |
363 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 蔑漢明之崇法 |
364 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 蔑漢明之崇法 |
365 | 18 | 明 | míng | virtuous | 蔑漢明之崇法 |
366 | 18 | 明 | míng | open and honest | 蔑漢明之崇法 |
367 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 蔑漢明之崇法 |
368 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 蔑漢明之崇法 |
369 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 蔑漢明之崇法 |
370 | 18 | 明 | míng | positive | 蔑漢明之崇法 |
371 | 18 | 明 | míng | Clear | 蔑漢明之崇法 |
372 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 蔑漢明之崇法 |
373 | 18 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 然則畫卦垂文 |
374 | 18 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 然則畫卦垂文 |
375 | 18 | 垂 | chuí | to approach | 然則畫卦垂文 |
376 | 18 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 然則畫卦垂文 |
377 | 18 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 然則畫卦垂文 |
378 | 18 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 然則畫卦垂文 |
379 | 17 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更敷文律 |
380 | 17 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更敷文律 |
381 | 17 | 更 | gēng | to experience | 更敷文律 |
382 | 17 | 更 | gēng | to improve | 更敷文律 |
383 | 17 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更敷文律 |
384 | 17 | 更 | gēng | to compensate | 更敷文律 |
385 | 17 | 更 | gèng | to increase | 更敷文律 |
386 | 17 | 更 | gēng | forced military service | 更敷文律 |
387 | 17 | 更 | gēng | Geng | 更敷文律 |
388 | 17 | 更 | jīng | to experience | 更敷文律 |
389 | 17 | 更 | gēng | contacts | 更敷文律 |
390 | 17 | 因 | yīn | cause; reason | 人之道亦因辭以見情 |
391 | 17 | 因 | yīn | to accord with | 人之道亦因辭以見情 |
392 | 17 | 因 | yīn | to follow | 人之道亦因辭以見情 |
393 | 17 | 因 | yīn | to rely on | 人之道亦因辭以見情 |
394 | 17 | 因 | yīn | via; through | 人之道亦因辭以見情 |
395 | 17 | 因 | yīn | to continue | 人之道亦因辭以見情 |
396 | 17 | 因 | yīn | to receive | 人之道亦因辭以見情 |
397 | 17 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 人之道亦因辭以見情 |
398 | 17 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 人之道亦因辭以見情 |
399 | 17 | 因 | yīn | to be like | 人之道亦因辭以見情 |
400 | 17 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 人之道亦因辭以見情 |
401 | 17 | 因 | yīn | cause; hetu | 人之道亦因辭以見情 |
402 | 17 | 重 | zhòng | heavy | 重忝曲城之造 |
403 | 17 | 重 | chóng | to repeat | 重忝曲城之造 |
404 | 17 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重忝曲城之造 |
405 | 17 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重忝曲城之造 |
406 | 17 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重忝曲城之造 |
407 | 17 | 重 | zhòng | sad | 重忝曲城之造 |
408 | 17 | 重 | zhòng | a weight | 重忝曲城之造 |
409 | 17 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重忝曲城之造 |
410 | 17 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重忝曲城之造 |
411 | 17 | 重 | zhòng | to prefer | 重忝曲城之造 |
412 | 17 | 重 | zhòng | to add | 重忝曲城之造 |
413 | 17 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重忝曲城之造 |
414 | 17 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方窮麗地之德 |
415 | 17 | 方 | fāng | Fang | 方窮麗地之德 |
416 | 17 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方窮麗地之德 |
417 | 17 | 方 | fāng | square shaped | 方窮麗地之德 |
418 | 17 | 方 | fāng | prescription | 方窮麗地之德 |
419 | 17 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方窮麗地之德 |
420 | 17 | 方 | fāng | local | 方窮麗地之德 |
421 | 17 | 方 | fāng | a way; a method | 方窮麗地之德 |
422 | 17 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方窮麗地之德 |
423 | 17 | 方 | fāng | an area; a region | 方窮麗地之德 |
424 | 17 | 方 | fāng | a party; a side | 方窮麗地之德 |
425 | 17 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方窮麗地之德 |
426 | 17 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方窮麗地之德 |
427 | 17 | 方 | fāng | magic | 方窮麗地之德 |
428 | 17 | 方 | fāng | earth | 方窮麗地之德 |
429 | 17 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方窮麗地之德 |
430 | 17 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方窮麗地之德 |
431 | 17 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方窮麗地之德 |
432 | 17 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方窮麗地之德 |
433 | 17 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方窮麗地之德 |
434 | 17 | 方 | fāng | to compare | 方窮麗地之德 |
435 | 17 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方窮麗地之德 |
436 | 17 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方窮麗地之德 |
437 | 17 | 方 | fāng | a law; a standard | 方窮麗地之德 |
438 | 17 | 方 | fāng | to own; to possess | 方窮麗地之德 |
439 | 17 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方窮麗地之德 |
440 | 17 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方窮麗地之德 |
441 | 17 | 方 | páng | beside | 方窮麗地之德 |
442 | 17 | 方 | fāng | direction; diś | 方窮麗地之德 |
443 | 17 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 人之道亦因辭以見情 |
444 | 17 | 情 | qíng | passion; affection | 人之道亦因辭以見情 |
445 | 17 | 情 | qíng | friendship; kindness | 人之道亦因辭以見情 |
446 | 17 | 情 | qíng | face; honor | 人之道亦因辭以見情 |
447 | 17 | 情 | qíng | condition; state; situation | 人之道亦因辭以見情 |
448 | 17 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 人之道亦因辭以見情 |
449 | 17 | 情 | qíng | sentience; cognition | 人之道亦因辭以見情 |
450 | 17 | 荷 | hé | a lotus | 肅荷前恩 |
451 | 17 | 荷 | hé | Holland | 肅荷前恩 |
452 | 17 | 荷 | hè | to shoulder; to carry on the shoulders | 肅荷前恩 |
453 | 17 | 荷 | hè | to bear (responsibility) | 肅荷前恩 |
454 | 17 | 荷 | hè | to be shown kindness | 肅荷前恩 |
455 | 17 | 荷 | hè | a load; a burden | 肅荷前恩 |
456 | 17 | 荷 | hé | bearer; vāhaka | 肅荷前恩 |
457 | 17 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯為盛矣 |
458 | 17 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯為盛矣 |
459 | 17 | 斯 | sī | Si | 斯為盛矣 |
460 | 17 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 叡澤傍臨 |
461 | 17 | 澤 | zé | grace; favor | 叡澤傍臨 |
462 | 17 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 叡澤傍臨 |
463 | 17 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 叡澤傍臨 |
464 | 17 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 叡澤傍臨 |
465 | 17 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 叡澤傍臨 |
466 | 17 | 澤 | zé | sweat; saliva | 叡澤傍臨 |
467 | 17 | 澤 | zé | grassland; open land | 叡澤傍臨 |
468 | 17 | 澤 | zé | traces; vestiages | 叡澤傍臨 |
469 | 17 | 澤 | zé | undershirt | 叡澤傍臨 |
470 | 17 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 叡澤傍臨 |
471 | 17 | 澤 | zé | Ze | 叡澤傍臨 |
472 | 17 | 澤 | zé | to rub against | 叡澤傍臨 |
473 | 17 | 澤 | zé | valley; kandara | 叡澤傍臨 |
474 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非直文麗魏 |
475 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非直文麗魏 |
476 | 17 | 非 | fēi | different | 非直文麗魏 |
477 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非直文麗魏 |
478 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非直文麗魏 |
479 | 17 | 非 | fēi | Africa | 非直文麗魏 |
480 | 17 | 非 | fēi | to slander | 非直文麗魏 |
481 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 非直文麗魏 |
482 | 17 | 非 | fēi | must | 非直文麗魏 |
483 | 17 | 非 | fēi | an error | 非直文麗魏 |
484 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 非直文麗魏 |
485 | 17 | 非 | fēi | evil | 非直文麗魏 |
486 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即創招提 |
487 | 16 | 即 | jí | at that time | 即創招提 |
488 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即創招提 |
489 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即創招提 |
490 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即創招提 |
491 | 16 | 進 | jìn | to enter | 翌日進表謝曰 |
492 | 16 | 進 | jìn | to advance | 翌日進表謝曰 |
493 | 16 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 翌日進表謝曰 |
494 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復闡玄風 |
495 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復闡玄風 |
496 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復闡玄風 |
497 | 16 | 復 | fù | to restore | 復闡玄風 |
498 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復闡玄風 |
499 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復闡玄風 |
500 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復闡玄風 |
Frequencies of all Words
Top 1219
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 273 | 之 | zhī | him; her; them; that | 造化之功既播物而成教 |
2 | 273 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 造化之功既播物而成教 |
3 | 273 | 之 | zhī | to go | 造化之功既播物而成教 |
4 | 273 | 之 | zhī | this; that | 造化之功既播物而成教 |
5 | 273 | 之 | zhī | genetive marker | 造化之功既播物而成教 |
6 | 273 | 之 | zhī | it | 造化之功既播物而成教 |
7 | 273 | 之 | zhī | in; in regards to | 造化之功既播物而成教 |
8 | 273 | 之 | zhī | all | 造化之功既播物而成教 |
9 | 273 | 之 | zhī | and | 造化之功既播物而成教 |
10 | 273 | 之 | zhī | however | 造化之功既播物而成教 |
11 | 273 | 之 | zhī | if | 造化之功既播物而成教 |
12 | 273 | 之 | zhī | then | 造化之功既播物而成教 |
13 | 273 | 之 | zhī | to arrive; to go | 造化之功既播物而成教 |
14 | 273 | 之 | zhī | is | 造化之功既播物而成教 |
15 | 273 | 之 | zhī | to use | 造化之功既播物而成教 |
16 | 273 | 之 | zhī | Zhi | 造化之功既播物而成教 |
17 | 273 | 之 | zhī | winding | 造化之功既播物而成教 |
18 | 90 | 於 | yú | in; at | 談於形器 |
19 | 90 | 於 | yú | in; at | 談於形器 |
20 | 90 | 於 | yú | in; at; to; from | 談於形器 |
21 | 90 | 於 | yú | to go; to | 談於形器 |
22 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 談於形器 |
23 | 90 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 談於形器 |
24 | 90 | 於 | yú | from | 談於形器 |
25 | 90 | 於 | yú | give | 談於形器 |
26 | 90 | 於 | yú | oppposing | 談於形器 |
27 | 90 | 於 | yú | and | 談於形器 |
28 | 90 | 於 | yú | compared to | 談於形器 |
29 | 90 | 於 | yú | by | 談於形器 |
30 | 90 | 於 | yú | and; as well as | 談於形器 |
31 | 90 | 於 | yú | for | 談於形器 |
32 | 90 | 於 | yú | Yu | 談於形器 |
33 | 90 | 於 | wū | a crow | 談於形器 |
34 | 90 | 於 | wū | whew; wow | 談於形器 |
35 | 90 | 於 | yú | near to; antike | 談於形器 |
36 | 81 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 跼厚地而懷慚 |
37 | 81 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跼厚地而懷慚 |
38 | 81 | 而 | ér | you | 跼厚地而懷慚 |
39 | 81 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 跼厚地而懷慚 |
40 | 81 | 而 | ér | right away; then | 跼厚地而懷慚 |
41 | 81 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 跼厚地而懷慚 |
42 | 81 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 跼厚地而懷慚 |
43 | 81 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 跼厚地而懷慚 |
44 | 81 | 而 | ér | how can it be that? | 跼厚地而懷慚 |
45 | 81 | 而 | ér | so as to | 跼厚地而懷慚 |
46 | 81 | 而 | ér | only then | 跼厚地而懷慚 |
47 | 81 | 而 | ér | as if; to seem like | 跼厚地而懷慚 |
48 | 81 | 而 | néng | can; able | 跼厚地而懷慚 |
49 | 81 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跼厚地而懷慚 |
50 | 81 | 而 | ér | me | 跼厚地而懷慚 |
51 | 81 | 而 | ér | to arrive; up to | 跼厚地而懷慚 |
52 | 81 | 而 | ér | possessive | 跼厚地而懷慚 |
53 | 81 | 而 | ér | and; ca | 跼厚地而懷慚 |
54 | 75 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 人之道亦因辭以見情 |
55 | 75 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 人之道亦因辭以見情 |
56 | 75 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人之道亦因辭以見情 |
57 | 75 | 以 | yǐ | according to | 人之道亦因辭以見情 |
58 | 75 | 以 | yǐ | because of | 人之道亦因辭以見情 |
59 | 75 | 以 | yǐ | on a certain date | 人之道亦因辭以見情 |
60 | 75 | 以 | yǐ | and; as well as | 人之道亦因辭以見情 |
61 | 75 | 以 | yǐ | to rely on | 人之道亦因辭以見情 |
62 | 75 | 以 | yǐ | to regard | 人之道亦因辭以見情 |
63 | 75 | 以 | yǐ | to be able to | 人之道亦因辭以見情 |
64 | 75 | 以 | yǐ | to order; to command | 人之道亦因辭以見情 |
65 | 75 | 以 | yǐ | further; moreover | 人之道亦因辭以見情 |
66 | 75 | 以 | yǐ | used after a verb | 人之道亦因辭以見情 |
67 | 75 | 以 | yǐ | very | 人之道亦因辭以見情 |
68 | 75 | 以 | yǐ | already | 人之道亦因辭以見情 |
69 | 75 | 以 | yǐ | increasingly | 人之道亦因辭以見情 |
70 | 75 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人之道亦因辭以見情 |
71 | 75 | 以 | yǐ | Israel | 人之道亦因辭以見情 |
72 | 75 | 以 | yǐ | Yi | 人之道亦因辭以見情 |
73 | 75 | 以 | yǐ | use; yogena | 人之道亦因辭以見情 |
74 | 64 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
75 | 64 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
76 | 54 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 理窮天地之表 |
77 | 54 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 理窮天地之表 |
78 | 54 | 表 | biǎo | a mark; a border | 理窮天地之表 |
79 | 54 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 理窮天地之表 |
80 | 54 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 理窮天地之表 |
81 | 54 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 理窮天地之表 |
82 | 54 | 表 | biǎo | an example; a model | 理窮天地之表 |
83 | 54 | 表 | biǎo | a stele | 理窮天地之表 |
84 | 54 | 表 | biǎo | a grave inscription | 理窮天地之表 |
85 | 54 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 理窮天地之表 |
86 | 54 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 理窮天地之表 |
87 | 54 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 理窮天地之表 |
88 | 54 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 理窮天地之表 |
89 | 54 | 表 | biǎo | a prostitute | 理窮天地之表 |
90 | 54 | 表 | biǎo | Biao | 理窮天地之表 |
91 | 54 | 表 | biǎo | to put on a coat | 理窮天地之表 |
92 | 54 | 表 | biǎo | to praise | 理窮天地之表 |
93 | 54 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 理窮天地之表 |
94 | 54 | 表 | biǎo | to present a memorial | 理窮天地之表 |
95 | 54 | 表 | biǎo | to recommend | 理窮天地之表 |
96 | 54 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 理窮天地之表 |
97 | 54 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 理窮天地之表 |
98 | 54 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 理窮天地之表 |
99 | 54 | 表 | biǎo | to adorn | 理窮天地之表 |
100 | 54 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 理窮天地之表 |
101 | 54 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 理窮天地之表 |
102 | 54 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 理窮天地之表 |
103 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師率寺眾 |
104 | 47 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師率寺眾 |
105 | 47 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師率寺眾 |
106 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師率寺眾 |
107 | 47 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師率寺眾 |
108 | 41 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為大慈恩寺所製 |
109 | 41 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為大慈恩寺所製 |
110 | 41 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為大慈恩寺所製 |
111 | 41 | 所 | suǒ | it | 為大慈恩寺所製 |
112 | 41 | 所 | suǒ | if; supposing | 為大慈恩寺所製 |
113 | 41 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為大慈恩寺所製 |
114 | 41 | 所 | suǒ | a place; a location | 為大慈恩寺所製 |
115 | 41 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為大慈恩寺所製 |
116 | 41 | 所 | suǒ | that which | 為大慈恩寺所製 |
117 | 41 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為大慈恩寺所製 |
118 | 41 | 所 | suǒ | meaning | 為大慈恩寺所製 |
119 | 41 | 所 | suǒ | garrison | 為大慈恩寺所製 |
120 | 41 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為大慈恩寺所製 |
121 | 41 | 所 | suǒ | that which; yad | 為大慈恩寺所製 |
122 | 39 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 翹誠有日 |
123 | 39 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 翹誠有日 |
124 | 39 | 日 | rì | a day | 翹誠有日 |
125 | 39 | 日 | rì | Japan | 翹誠有日 |
126 | 39 | 日 | rì | sun | 翹誠有日 |
127 | 39 | 日 | rì | daytime | 翹誠有日 |
128 | 39 | 日 | rì | sunlight | 翹誠有日 |
129 | 39 | 日 | rì | everyday | 翹誠有日 |
130 | 39 | 日 | rì | season | 翹誠有日 |
131 | 39 | 日 | rì | available time | 翹誠有日 |
132 | 39 | 日 | rì | a day | 翹誠有日 |
133 | 39 | 日 | rì | in the past | 翹誠有日 |
134 | 39 | 日 | mì | mi | 翹誠有日 |
135 | 39 | 日 | rì | sun; sūrya | 翹誠有日 |
136 | 39 | 日 | rì | a day; divasa | 翹誠有日 |
137 | 36 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
138 | 36 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
139 | 36 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
140 | 36 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
141 | 36 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
142 | 36 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
143 | 36 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
144 | 36 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
145 | 36 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
146 | 36 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
147 | 36 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
148 | 36 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
149 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
150 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
151 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
152 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙門玄奘言 |
153 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
154 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
155 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
156 | 34 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
157 | 34 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
158 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
159 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
160 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 較其優劣 |
161 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 較其優劣 |
162 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 較其優劣 |
163 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 較其優劣 |
164 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 較其優劣 |
165 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 較其優劣 |
166 | 34 | 其 | qí | will | 較其優劣 |
167 | 34 | 其 | qí | may | 較其優劣 |
168 | 34 | 其 | qí | if | 較其優劣 |
169 | 34 | 其 | qí | or | 較其優劣 |
170 | 34 | 其 | qí | Qi | 較其優劣 |
171 | 34 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 較其優劣 |
172 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 詣闕陳謝曰 |
173 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 詣闕陳謝曰 |
174 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 詣闕陳謝曰 |
175 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 詣闕陳謝曰 |
176 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 詣闕陳謝曰 |
177 | 33 | 無 | wú | no | 玄奘言行無取 |
178 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玄奘言行無取 |
179 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 玄奘言行無取 |
180 | 33 | 無 | wú | has not yet | 玄奘言行無取 |
181 | 33 | 無 | mó | mo | 玄奘言行無取 |
182 | 33 | 無 | wú | do not | 玄奘言行無取 |
183 | 33 | 無 | wú | not; -less; un- | 玄奘言行無取 |
184 | 33 | 無 | wú | regardless of | 玄奘言行無取 |
185 | 33 | 無 | wú | to not have | 玄奘言行無取 |
186 | 33 | 無 | wú | um | 玄奘言行無取 |
187 | 33 | 無 | wú | Wu | 玄奘言行無取 |
188 | 33 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 玄奘言行無取 |
189 | 33 | 無 | wú | not; non- | 玄奘言行無取 |
190 | 33 | 無 | mó | mo | 玄奘言行無取 |
191 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 鴻臚寺又有符下寺 |
192 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 鴻臚寺又有符下寺 |
193 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 鴻臚寺又有符下寺 |
194 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 鴻臚寺又有符下寺 |
195 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 鴻臚寺又有符下寺 |
196 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 鴻臚寺又有符下寺 |
197 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 鴻臚寺又有符下寺 |
198 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 鴻臚寺又有符下寺 |
199 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 鴻臚寺又有符下寺 |
200 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 鴻臚寺又有符下寺 |
201 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 鴻臚寺又有符下寺 |
202 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 鴻臚寺又有符下寺 |
203 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 鴻臚寺又有符下寺 |
204 | 33 | 有 | yǒu | You | 鴻臚寺又有符下寺 |
205 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 鴻臚寺又有符下寺 |
206 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 鴻臚寺又有符下寺 |
207 | 32 | 不 | bù | not; no | 假瓊章而不昧 |
208 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 假瓊章而不昧 |
209 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 假瓊章而不昧 |
210 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 假瓊章而不昧 |
211 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 假瓊章而不昧 |
212 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 假瓊章而不昧 |
213 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 假瓊章而不昧 |
214 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 假瓊章而不昧 |
215 | 32 | 不 | bù | no; na | 假瓊章而不昧 |
216 | 32 | 勅 | chì | imperial decree | 勅旨 |
217 | 32 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅旨 |
218 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 牢籠三界者矣 |
219 | 31 | 者 | zhě | that | 牢籠三界者矣 |
220 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 牢籠三界者矣 |
221 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 牢籠三界者矣 |
222 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 牢籠三界者矣 |
223 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 牢籠三界者矣 |
224 | 31 | 者 | zhuó | according to | 牢籠三界者矣 |
225 | 31 | 者 | zhě | ca | 牢籠三界者矣 |
226 | 31 | 為 | wèi | for; to | 為大慈恩寺所製 |
227 | 31 | 為 | wèi | because of | 為大慈恩寺所製 |
228 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大慈恩寺所製 |
229 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大慈恩寺所製 |
230 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 為大慈恩寺所製 |
231 | 31 | 為 | wéi | to do | 為大慈恩寺所製 |
232 | 31 | 為 | wèi | for | 為大慈恩寺所製 |
233 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 為大慈恩寺所製 |
234 | 31 | 為 | wèi | to | 為大慈恩寺所製 |
235 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 為大慈恩寺所製 |
236 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為大慈恩寺所製 |
237 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 為大慈恩寺所製 |
238 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 為大慈恩寺所製 |
239 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 為大慈恩寺所製 |
240 | 31 | 為 | wéi | to govern | 為大慈恩寺所製 |
241 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大慈恩寺所製 |
242 | 29 | 王 | wáng | Wang | 王 |
243 | 29 | 王 | wáng | a king | 王 |
244 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
245 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
246 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
247 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
248 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
249 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
250 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
251 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
252 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
253 | 29 | 聖 | shèng | sacred | 聖筆 |
254 | 29 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖筆 |
255 | 29 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖筆 |
256 | 29 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖筆 |
257 | 29 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖筆 |
258 | 29 | 聖 | shèng | agile | 聖筆 |
259 | 29 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖筆 |
260 | 28 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 皇帝自書 |
261 | 28 | 自 | zì | from; since | 皇帝自書 |
262 | 28 | 自 | zì | self; oneself; itself | 皇帝自書 |
263 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皇帝自書 |
264 | 28 | 自 | zì | Zi | 皇帝自書 |
265 | 28 | 自 | zì | a nose | 皇帝自書 |
266 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 皇帝自書 |
267 | 28 | 自 | zì | origin | 皇帝自書 |
268 | 28 | 自 | zì | originally | 皇帝自書 |
269 | 28 | 自 | zì | still; to remain | 皇帝自書 |
270 | 28 | 自 | zì | in person; personally | 皇帝自書 |
271 | 28 | 自 | zì | in addition; besides | 皇帝自書 |
272 | 28 | 自 | zì | if; even if | 皇帝自書 |
273 | 28 | 自 | zì | but | 皇帝自書 |
274 | 28 | 自 | zì | because | 皇帝自書 |
275 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 皇帝自書 |
276 | 28 | 自 | zì | to be | 皇帝自書 |
277 | 28 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 皇帝自書 |
278 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 皇帝自書 |
279 | 27 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏 |
280 | 27 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏 |
281 | 27 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏 |
282 | 27 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏 |
283 | 27 | 伏 | fú | to go down | 伏 |
284 | 27 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏 |
285 | 27 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏 |
286 | 27 | 伏 | fú | to hatch | 伏 |
287 | 27 | 伏 | fú | volt | 伏 |
288 | 27 | 伏 | fú | to subdue | 伏 |
289 | 27 | 伏 | fú | Fu | 伏 |
290 | 27 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏 |
291 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之道亦因辭以見情 |
292 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之道亦因辭以見情 |
293 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人之道亦因辭以見情 |
294 | 27 | 人 | rén | everybody | 人之道亦因辭以見情 |
295 | 27 | 人 | rén | adult | 人之道亦因辭以見情 |
296 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人之道亦因辭以見情 |
297 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人之道亦因辭以見情 |
298 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 人之道亦因辭以見情 |
299 | 27 | 既 | jì | already; since | 造化之功既播物而成教 |
300 | 27 | 既 | jì | both ... and ... | 造化之功既播物而成教 |
301 | 27 | 既 | jì | to complete; to finish | 造化之功既播物而成教 |
302 | 27 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 造化之功既播物而成教 |
303 | 27 | 既 | jì | not long | 造化之功既播物而成教 |
304 | 27 | 既 | jì | Ji | 造化之功既播物而成教 |
305 | 27 | 既 | jì | thereupon; tatas | 造化之功既播物而成教 |
306 | 27 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉 |
307 | 27 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉 |
308 | 27 | 奉 | fèng | to believe in | 奉 |
309 | 27 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉 |
310 | 27 | 奉 | fèng | to revere | 奉 |
311 | 27 | 奉 | fèng | salary | 奉 |
312 | 27 | 奉 | fèng | to serve | 奉 |
313 | 27 | 奉 | fèng | Feng | 奉 |
314 | 27 | 奉 | fèng | to politely request | 奉 |
315 | 27 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉 |
316 | 27 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉 |
317 | 27 | 奉 | fèng | to help | 奉 |
318 | 27 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉 |
319 | 27 | 謝 | xiè | to thank | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
320 | 27 | 謝 | xiè | Xie | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
321 | 27 | 謝 | xiè | to decline | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
322 | 27 | 謝 | xiè | to apologize | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
323 | 27 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
324 | 27 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
325 | 27 | 謝 | xiè | to tell | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
326 | 27 | 謝 | xiè | to greet | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
327 | 27 | 謝 | xiè | to replace | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
328 | 27 | 謝 | xiè | to thank | 起顯慶元年三月謝慈恩寺碑成終 |
329 | 26 | 也 | yě | also; too | 揚玄賾者也 |
330 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 揚玄賾者也 |
331 | 26 | 也 | yě | either | 揚玄賾者也 |
332 | 26 | 也 | yě | even | 揚玄賾者也 |
333 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 揚玄賾者也 |
334 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 揚玄賾者也 |
335 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 揚玄賾者也 |
336 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 揚玄賾者也 |
337 | 26 | 也 | yě | ya | 揚玄賾者也 |
338 | 25 | 在 | zài | in; at | 皇帝陛下金輪在運 |
339 | 25 | 在 | zài | at | 皇帝陛下金輪在運 |
340 | 25 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 皇帝陛下金輪在運 |
341 | 25 | 在 | zài | to exist; to be living | 皇帝陛下金輪在運 |
342 | 25 | 在 | zài | to consist of | 皇帝陛下金輪在運 |
343 | 25 | 在 | zài | to be at a post | 皇帝陛下金輪在運 |
344 | 25 | 在 | zài | in; bhū | 皇帝陛下金輪在運 |
345 | 24 | 天 | tiān | day | 資率由於天至 |
346 | 24 | 天 | tiān | day | 資率由於天至 |
347 | 24 | 天 | tiān | heaven | 資率由於天至 |
348 | 24 | 天 | tiān | nature | 資率由於天至 |
349 | 24 | 天 | tiān | sky | 資率由於天至 |
350 | 24 | 天 | tiān | weather | 資率由於天至 |
351 | 24 | 天 | tiān | father; husband | 資率由於天至 |
352 | 24 | 天 | tiān | a necessity | 資率由於天至 |
353 | 24 | 天 | tiān | season | 資率由於天至 |
354 | 24 | 天 | tiān | destiny | 資率由於天至 |
355 | 24 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 資率由於天至 |
356 | 24 | 天 | tiān | very | 資率由於天至 |
357 | 24 | 天 | tiān | a deva; a god | 資率由於天至 |
358 | 24 | 天 | tiān | Heaven | 資率由於天至 |
359 | 23 | 至 | zhì | to; until | 資率由於天至 |
360 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 資率由於天至 |
361 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 資率由於天至 |
362 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 資率由於天至 |
363 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 資率由於天至 |
364 | 23 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門慧立本 |
365 | 23 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門慧立本 |
366 | 23 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門慧立本 |
367 | 23 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣朝堂 |
368 | 23 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣朝堂 |
369 | 23 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣朝堂 |
370 | 23 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣朝堂 |
371 | 23 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣朝堂 |
372 | 22 | 懷 | huái | bosom; breast | 跼厚地而懷慚 |
373 | 22 | 懷 | huái | to carry in bosom | 跼厚地而懷慚 |
374 | 22 | 懷 | huái | to miss; to think of | 跼厚地而懷慚 |
375 | 22 | 懷 | huái | to cherish | 跼厚地而懷慚 |
376 | 22 | 懷 | huái | to be pregnant | 跼厚地而懷慚 |
377 | 22 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 跼厚地而懷慚 |
378 | 22 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 跼厚地而懷慚 |
379 | 22 | 懷 | huái | to embrace | 跼厚地而懷慚 |
380 | 22 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 跼厚地而懷慚 |
381 | 22 | 懷 | huái | to comfort | 跼厚地而懷慚 |
382 | 22 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 跼厚地而懷慚 |
383 | 22 | 懷 | huái | to think of a plan | 跼厚地而懷慚 |
384 | 22 | 懷 | huái | Huai | 跼厚地而懷慚 |
385 | 22 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 跼厚地而懷慚 |
386 | 22 | 懷 | huái | aspiration; intention | 跼厚地而懷慚 |
387 | 22 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 跼厚地而懷慚 |
388 | 22 | 深 | shēn | deep | 但以恩深巨 |
389 | 22 | 深 | shēn | profound; penetrating | 但以恩深巨 |
390 | 22 | 深 | shēn | dark; deep in color | 但以恩深巨 |
391 | 22 | 深 | shēn | remote in time | 但以恩深巨 |
392 | 22 | 深 | shēn | depth | 但以恩深巨 |
393 | 22 | 深 | shēn | far | 但以恩深巨 |
394 | 22 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 但以恩深巨 |
395 | 22 | 深 | shēn | thick; lush | 但以恩深巨 |
396 | 22 | 深 | shēn | intimate; close | 但以恩深巨 |
397 | 22 | 深 | shēn | late | 但以恩深巨 |
398 | 22 | 深 | shēn | great | 但以恩深巨 |
399 | 22 | 深 | shēn | grave; serious | 但以恩深巨 |
400 | 22 | 深 | shēn | very | 但以恩深巨 |
401 | 22 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 但以恩深巨 |
402 | 22 | 深 | shēn | to survey; to probe | 但以恩深巨 |
403 | 22 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 但以恩深巨 |
404 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
405 | 22 | 法 | fǎ | France | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
406 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
407 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
408 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
409 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
410 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
411 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
412 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
413 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
414 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
415 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
416 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
417 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
418 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
419 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
420 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
421 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 時禮部尚書許敬宗遣使送碑文與法 |
422 | 22 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 亟叨恩顧 |
423 | 22 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 亟叨恩顧 |
424 | 22 | 恩 | ēn | affection | 亟叨恩顧 |
425 | 22 | 恩 | ēn | Gratitude | 亟叨恩顧 |
426 | 22 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 亟叨恩顧 |
427 | 22 | 陳 | chén | Chen | 詣闕陳謝曰 |
428 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 詣闕陳謝曰 |
429 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 詣闕陳謝曰 |
430 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 詣闕陳謝曰 |
431 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 詣闕陳謝曰 |
432 | 22 | 陳 | chén | stale | 詣闕陳謝曰 |
433 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 詣闕陳謝曰 |
434 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 詣闕陳謝曰 |
435 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 詣闕陳謝曰 |
436 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 詣闕陳謝曰 |
437 | 22 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 詣闕陳謝曰 |
438 | 21 | 又 | yòu | again; also | 鴻臚寺又有符下寺 |
439 | 21 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 鴻臚寺又有符下寺 |
440 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 鴻臚寺又有符下寺 |
441 | 21 | 又 | yòu | and | 鴻臚寺又有符下寺 |
442 | 21 | 又 | yòu | furthermore | 鴻臚寺又有符下寺 |
443 | 21 | 又 | yòu | in addition | 鴻臚寺又有符下寺 |
444 | 21 | 又 | yòu | but | 鴻臚寺又有符下寺 |
445 | 21 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 鴻臚寺又有符下寺 |
446 | 21 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 梵侶增榮 |
447 | 21 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 梵侶增榮 |
448 | 21 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 梵侶增榮 |
449 | 21 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 梵侶增榮 |
450 | 21 | 亦 | yì | also; too | 人之道亦因辭以見情 |
451 | 21 | 亦 | yì | but | 人之道亦因辭以見情 |
452 | 21 | 亦 | yì | this; he; she | 人之道亦因辭以見情 |
453 | 21 | 亦 | yì | although; even though | 人之道亦因辭以見情 |
454 | 21 | 亦 | yì | already | 人之道亦因辭以見情 |
455 | 21 | 亦 | yì | particle with no meaning | 人之道亦因辭以見情 |
456 | 21 | 亦 | yì | Yi | 人之道亦因辭以見情 |
457 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 匹此非奇 |
458 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 匹此非奇 |
459 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 匹此非奇 |
460 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 匹此非奇 |
461 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 匹此非奇 |
462 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未踰於寰域 |
463 | 20 | 未 | wèi | not yet; still not | 未踰於寰域 |
464 | 20 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未踰於寰域 |
465 | 20 | 未 | wèi | or not? | 未踰於寰域 |
466 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未踰於寰域 |
467 | 20 | 未 | wèi | to taste | 未踰於寰域 |
468 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 未踰於寰域 |
469 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 法師以見碑是聖文 |
470 | 20 | 是 | shì | is exactly | 法師以見碑是聖文 |
471 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 法師以見碑是聖文 |
472 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 法師以見碑是聖文 |
473 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 法師以見碑是聖文 |
474 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 法師以見碑是聖文 |
475 | 20 | 是 | shì | true | 法師以見碑是聖文 |
476 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 法師以見碑是聖文 |
477 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 法師以見碑是聖文 |
478 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 法師以見碑是聖文 |
479 | 20 | 是 | shì | Shi | 法師以見碑是聖文 |
480 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 法師以見碑是聖文 |
481 | 20 | 是 | shì | this; idam | 法師以見碑是聖文 |
482 | 20 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 皇帝陛下金輪在運 |
483 | 19 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝方運神筆 |
484 | 19 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝方運神筆 |
485 | 19 | 帝 | dì | a god | 帝方運神筆 |
486 | 19 | 帝 | dì | imperialism | 帝方運神筆 |
487 | 19 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝方運神筆 |
488 | 19 | 帝 | dì | Indra | 帝方運神筆 |
489 | 19 | 一 | yī | one | 於一子 |
490 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 於一子 |
491 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 於一子 |
492 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 於一子 |
493 | 19 | 一 | yì | whole; all | 於一子 |
494 | 19 | 一 | yī | first | 於一子 |
495 | 19 | 一 | yī | the same | 於一子 |
496 | 19 | 一 | yī | each | 於一子 |
497 | 19 | 一 | yī | certain | 於一子 |
498 | 19 | 一 | yī | throughout | 於一子 |
499 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 於一子 |
500 | 19 | 一 | yī | sole; single | 於一子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
而 | ér | and; ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
法师 | 法師 |
|
|
所 |
|
|
|
日 |
|
|
|
闻 | 聞 |
|
|
言 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安福 | 196 | Anfu | |
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
八分 | 98 |
|
|
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北极 | 北極 | 98 | north pole |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
长安 | 長安 | 99 |
|
承明 | 99 | Chengxing reign | |
驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
慈恩寺 | 99 |
|
|
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大唐大慈恩寺三藏法师传 | 大唐大慈恩寺三藏法師傳 | 100 | A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
道安 | 100 | Dao An | |
道教 | 100 | Taosim | |
道立 | 100 | Daoli | |
大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
端拱 | 100 | Duangong | |
二月 | 195 |
|
|
法炬 | 102 |
|
|
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法王 | 102 |
|
|
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
傅毅 | 102 | Fu Yi | |
抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
高岭 | 高嶺 | 103 | Gaoling; Kaolin |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
緱 | 71 | Gou | |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
汉 | 漢 | 104 |
|
镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
弘一 | 104 | Venerable Hong Yi | |
鸿胪寺 | 鴻臚寺 | 104 | State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si |
慧立 | 104 | Hui Li | |
慧日 | 104 |
|
|
慧力 | 72 |
|
|
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
冀 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
景福 | 106 | Jingfu | |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
九月 | 106 |
|
|
崑 | 107 |
|
|
礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
林清 | 108 | Lin Qing | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
潞 | 108 | Lu River | |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
菩提留支 | 112 | Bodhiruci | |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
秦代 | 113 | Qin dynasty | |
日丽 | 日麗 | 114 | Rili |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
邵 | 115 |
|
|
少林寺 | 115 | Shaolin Temple | |
渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
十行 | 115 | the ten activities | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
四月 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
天祠 | 116 | devalaya | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
万金川 | 萬金川 | 119 | Jinchuan Wan |
王度 | 119 | Wang Du | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
武昌 | 119 |
|
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
羲 | 120 |
|
|
羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
闲居寺 | 閑居寺 | 120 | Xianju Shan |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
新安 | 120 | Xin'an | |
玄奘 | 120 |
|
|
雪岭 | 雪嶺 | 120 | Himalayan Mountains |
彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
延和 | 121 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八藏 | 98 | eight canons | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
彼岸 | 98 |
|
|
必应 | 必應 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
船筏 | 99 | a raft | |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
慈恩 | 99 |
|
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
道俗 | 100 |
|
|
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法水 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛道 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福田 | 102 |
|
|
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
弘誓 | 104 | great vows | |
后光 | 後光 | 104 | aureola |
慧炬 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
火宅 | 104 |
|
|
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
袈裟 | 106 |
|
|
加祐 | 106 | blessing | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
净业 | 淨業 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
觉苑 | 覺苑 | 106 | field of enlightenment |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空门 | 空門 | 107 |
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙理 | 109 |
|
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普光 | 112 |
|
|
菩提路 | 112 |
|
|
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
群生 | 113 | all living beings | |
人王 | 114 | king; nṛpa | |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
色身 | 115 |
|
|
僧徒 | 115 | master and disciples | |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
山王 | 115 | the highest peak | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
实相 | 實相 | 115 |
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
未曾有 | 119 |
|
|
五忍 | 119 | five kinds of patience | |
像教 | 120 |
|
|
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
因地 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
真如 | 122 |
|
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
自摄 | 自攝 | 122 | to act for oneself |
宗要 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|