Glossary and Vocabulary for The Life of Asvaghosa Bodhisattva 馬鳴菩薩傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 yán to speak; to say; said 諸比丘言
2 19 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
3 19 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
4 19 yán phrase; sentence 諸比丘言
5 19 yán a word; a syllable 諸比丘言
6 19 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
7 19 yán to regard as 諸比丘言
8 19 yán to act as 諸比丘言
9 19 yán word; vacana 諸比丘言
10 19 yán speak; vad 諸比丘言
11 13 Qi 如其不能
12 13 長老 zhǎnglǎo an elder 長老脇弟子也
13 13 長老 zhǎnglǎo Elder 長老脇弟子也
14 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老脇弟子也
15 12 外道 wàidào an outsider 見中天竺有出家外道
16 12 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 見中天竺有出家外道
17 12 外道 wàidào Heretics 見中天竺有出家外道
18 12 外道 wàidào non-Buddhist 見中天竺有出家外道
19 12 to be near by; to be close to 即有持去者
20 12 at that time 即有持去者
21 12 to be exactly the same as; to be thus 即有持去者
22 12 supposed; so-called 即有持去者
23 12 to arrive at; to ascend 即有持去者
24 12 zhě ca 開悟眾生者
25 12 ya 長老脇弟子也
26 11 xié side; flank; side of the human body 長老脇弟子也
27 11 xié to threaten 長老脇弟子也
28 11 xié flank; ribs; pārśva 長老脇弟子也
29 11 xié Parsva 長老脇弟子也
30 10 wéi to act as; to serve
31 10 wéi to change into; to become
32 10 wéi to be; is
33 10 wéi to do
34 10 wèi to support; to help
35 10 wéi to govern
36 10 wèi to be; bhū
37 10 to use; to grasp 即以神力
38 10 to rely on 即以神力
39 10 to regard 即以神力
40 10 to be able to 即以神力
41 10 to order; to command 即以神力
42 10 used after a verb 即以神力
43 10 a reason; a cause 即以神力
44 10 Israel 即以神力
45 10 Yi 即以神力
46 10 use; yogena 即以神力
47 10 wáng Wang
48 10 wáng a king
49 10 wáng Kangxi radical 96
50 10 wàng to be king; to rule
51 10 wáng a prince; a duke
52 10 wáng grand; great
53 10 wáng to treat with the ceremony due to a king
54 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
55 10 wáng the head of a group or gang
56 10 wáng the biggest or best of a group
57 10 wáng king; best of a kind; rāja
58 9 zhī to go 皆共戲之
59 9 zhī to arrive; to go 皆共戲之
60 9 zhī is 皆共戲之
61 9 zhī to use 皆共戲之
62 9 zhī Zhi 皆共戲之
63 9 zhī winding 皆共戲之
64 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 諸舊比丘深奇其言
65 9 比丘 bǐqiū bhiksu 諸舊比丘深奇其言
66 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 諸舊比丘深奇其言
67 8 to give 能與我論議
68 8 to accompany 能與我論議
69 8 to particate in 能與我論議
70 8 of the same kind 能與我論議
71 8 to help 能與我論議
72 8 for 能與我論議
73 8 Wu 者吾自對之
74 7 míng to cry; to chirp (of birds) 不足公鳴揵椎受人
75 7 míng to sound; to make a sound 不足公鳴揵椎受人
76 7 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 不足公鳴揵椎受人
77 7 míng to express [gratitude] 不足公鳴揵椎受人
78 7 míng to leak a secret 不足公鳴揵椎受人
79 7 míng to be well-known 不足公鳴揵椎受人
80 7 míng cry; nad 不足公鳴揵椎受人
81 6 論議 lùnyì a kind of problem; a question and answer discussion; an argument 能與我論議
82 6 論議 lùnyì debate; upadesa 能與我論議
83 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 當令天下泰平大王
84 6 天下 tiānxià authority over China 當令天下泰平大王
85 6 天下 tiānxià the world 當令天下泰平大王
86 6 ye 不依法鳴揵椎耶
87 6 ya 不依法鳴揵椎耶
88 6 can; may; permissible 可打揵椎
89 6 to approve; to permit 可打揵椎
90 6 to be worth 可打揵椎
91 6 to suit; to fit 可打揵椎
92 6 khan 可打揵椎
93 6 to recover 可打揵椎
94 6 to act as 可打揵椎
95 6 to be worth; to deserve 可打揵椎
96 6 used to add emphasis 可打揵椎
97 6 beautiful 可打揵椎
98 6 Ke 可打揵椎
99 6 can; may; śakta 可打揵椎
100 5 犍椎 jiānzhuī wooden fish 不得公鳴犍椎受人供養
101 5 rén person; people; a human being 不足公鳴揵椎受人
102 5 rén Kangxi radical 9 不足公鳴揵椎受人
103 5 rén a kind of person 不足公鳴揵椎受人
104 5 rén everybody 不足公鳴揵椎受人
105 5 rén adult 不足公鳴揵椎受人
106 5 rén somebody; others 不足公鳴揵椎受人
107 5 rén an upright person 不足公鳴揵椎受人
108 5 rén person; manuṣya 不足公鳴揵椎受人
109 5 wèn to ask 問者
110 5 wèn to inquire after 問者
111 5 wèn to interrogate 問者
112 5 wèn to hold responsible 問者
113 5 wèn to request something 問者
114 5 wèn to rebuke 問者
115 5 wèn to send an official mission bearing gifts 問者
116 5 wèn news 問者
117 5 wèn to propose marriage 問者
118 5 wén to inform 問者
119 5 wèn to research 問者
120 5 wèn Wen 問者
121 5 wèn a question 問者
122 5 wèn ask; prccha 問者
123 5 Kangxi radical 71 論法無對即墮負處
124 5 to not have; without 論法無對即墮負處
125 5 mo 論法無對即墮負處
126 5 to not have 論法無對即墮負處
127 5 Wu 論法無對即墮負處
128 5 mo 論法無對即墮負處
129 5 lái to come 設彼來
130 5 lái please 設彼來
131 5 lái used to substitute for another verb 設彼來
132 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 設彼來
133 5 lái wheat 設彼來
134 5 lái next; future 設彼來
135 5 lái a simple complement of direction 設彼來
136 5 lái to occur; to arise 設彼來
137 5 lái to earn 設彼來
138 5 lái to come; āgata 設彼來
139 5 答言 dá yán to reply 答言
140 5 ér Kangxi radical 126 隨問盡答而行不輟足
141 5 ér as if; to seem like 隨問盡答而行不輟足
142 5 néng can; able 隨問盡答而行不輟足
143 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨問盡答而行不輟足
144 5 ér to arrive; up to 隨問盡答而行不輟足
145 5 to go; to 諸大法師於此論也
146 5 to rely on; to depend on 諸大法師於此論也
147 5 Yu 諸大法師於此論也
148 5 a crow 諸大法師於此論也
149 5 shī teacher 諸大法師於此論也
150 5 shī multitude 諸大法師於此論也
151 5 shī a host; a leader 諸大法師於此論也
152 5 shī an expert 諸大法師於此論也
153 5 shī an example; a model 諸大法師於此論也
154 5 shī master 諸大法師於此論也
155 5 shī a capital city; a well protected place 諸大法師於此論也
156 5 shī Shi 諸大法師於此論也
157 5 shī to imitate 諸大法師於此論也
158 5 shī troops 諸大法師於此論也
159 5 shī shi 諸大法師於此論也
160 5 shī an army division 諸大法師於此論也
161 5 shī the 7th hexagram 諸大法師於此論也
162 5 shī a lion 諸大法師於此論也
163 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸大法師於此論也
164 5 one hundred million 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
165 5 to estimate; to calculate; to guess 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
166 5 a huge number; an immeasurable amount 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
167 5 to allay; to put to rest; to satisfy 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
168 5 a very large number; koṭi 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
169 5 nǎi to be 如何乃欲
170 5 one 在一寺住問諸比丘
171 5 Kangxi radical 1 在一寺住問諸比丘
172 5 pure; concentrated 在一寺住問諸比丘
173 5 first 在一寺住問諸比丘
174 5 the same 在一寺住問諸比丘
175 5 sole; single 在一寺住問諸比丘
176 5 a very small amount 在一寺住問諸比丘
177 5 Yi 在一寺住問諸比丘
178 5 other 在一寺住問諸比丘
179 5 to unify 在一寺住問諸比丘
180 5 accidentally; coincidentally 在一寺住問諸比丘
181 5 abruptly; suddenly 在一寺住問諸比丘
182 5 one; eka 在一寺住問諸比丘
183 5 guó a country; a nation 師還本國弟子住中天
184 5 guó the capital of a state 師還本國弟子住中天
185 5 guó a feud; a vassal state 師還本國弟子住中天
186 5 guó a state; a kingdom 師還本國弟子住中天
187 5 guó a place; a land 師還本國弟子住中天
188 5 guó domestic; Chinese 師還本國弟子住中天
189 5 guó national 師還本國弟子住中天
190 5 guó top in the nation 師還本國弟子住中天
191 5 guó Guo 師還本國弟子住中天
192 5 guó community; nation; janapada 師還本國弟子住中天
193 5 horse 餓七匹馬至於六日旦
194 5 Kangxi radical 187 餓七匹馬至於六日旦
195 5 Ma 餓七匹馬至於六日旦
196 5 historic tool for tallying numbers 餓七匹馬至於六日旦
197 5 horse; haya 餓七匹馬至於六日旦
198 5 gòng to share 皆共戲之
199 5 gòng Communist 皆共戲之
200 5 gòng to connect; to join; to combine 皆共戲之
201 5 gòng to include 皆共戲之
202 5 gòng same; in common 皆共戲之
203 5 gǒng to cup one fist in the other hand 皆共戲之
204 5 gǒng to surround; to circle 皆共戲之
205 5 gōng to provide 皆共戲之
206 5 gōng respectfully 皆共戲之
207 5 gōng Gong 皆共戲之
208 5 yòu Kangxi radical 29 又言
209 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唱令國中諸釋子沙門眾
210 5 沙門 shāmén sramana 唱令國中諸釋子沙門眾
211 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唱令國中諸釋子沙門眾
212 4 lǎo old; aged; elderly; aging 時長老
213 4 lǎo Kangxi radical 125 時長老
214 4 lǎo vegetables that have become old and tough 時長老
215 4 lǎo experienced 時長老
216 4 lǎo humble self-reference 時長老
217 4 lǎo of long standing 時長老
218 4 lǎo dark 時長老
219 4 lǎo outdated 時長老
220 4 lǎo old people; the elderly 時長老
221 4 lǎo parents 時長老
222 4 lǎo old; jarā 時長老
223 4 to conceal; to hide; to ambush 伏為弟子剃除鬚髮
224 4 to lean over; to lie prostrate 伏為弟子剃除鬚髮
225 4 to yield; to surrender 伏為弟子剃除鬚髮
226 4 to accept; to be convinced; to respect 伏為弟子剃除鬚髮
227 4 to go down 伏為弟子剃除鬚髮
228 4 the hottest days of summer 伏為弟子剃除鬚髮
229 4 a dwelling; a home 伏為弟子剃除鬚髮
230 4 to hatch 伏為弟子剃除鬚髮
231 4 to subdue 伏為弟子剃除鬚髮
232 4 Fu 伏為弟子剃除鬚髮
233 4 overpowering; abhibhava 伏為弟子剃除鬚髮
234 4 yuē to speak; to say 獨坐一處心自惟曰
235 4 yuē Kangxi radical 73 獨坐一處心自惟曰
236 4 yuē to be called 獨坐一處心自惟曰
237 4 yuē said; ukta 獨坐一處心自惟曰
238 4 便 biàn convenient; handy; easy 便念言將
239 4 便 biàn advantageous 便念言將
240 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念言將
241 4 便 pián fat; obese 便念言將
242 4 便 biàn to make easy 便念言將
243 4 便 biàn an unearned advantage 便念言將
244 4 便 biàn ordinary; plain 便念言將
245 4 便 biàn in passing 便念言將
246 4 便 biàn informal 便念言將
247 4 便 biàn appropriate; suitable 便念言將
248 4 便 biàn an advantageous occasion 便念言將
249 4 便 biàn stool 便念言將
250 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念言將
251 4 便 biàn proficient; skilled 便念言將
252 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便念言將
253 4 to strike; to hit; to beat 可打揵椎
254 4 to dispel; to eliminate 可打揵椎
255 4 to inject into 可打揵椎
256 4 to issue; to send 可打揵椎
257 4 to play a sport; to do an activity 可打揵椎
258 4 to fight; to attack 可打揵椎
259 4 to open; to switch on 可打揵椎
260 4 to buy 可打揵椎
261 4 to print; to type 可打揵椎
262 4 to bundle together; to collect 可打揵椎
263 4 to dig; to drill 可打揵椎
264 4 to lift; to hold 可打揵椎
265 4 to operate [a car or boat] 可打揵椎
266 4 to plan; to decide 可打揵椎
267 4 to paint 可打揵椎
268 4 to use 可打揵椎
269 4 to do 可打揵椎
270 4 to greet; to interact with 可打揵椎
271 4 martial arts 可打揵椎
272 4 Da 可打揵椎
273 4 to strike; to hit; prahāra 可打揵椎
274 4 zhī to know 知不可測
275 4 zhī to comprehend 知不可測
276 4 zhī to inform; to tell 知不可測
277 4 zhī to administer 知不可測
278 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知不可測
279 4 zhī to be close friends 知不可測
280 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知不可測
281 4 zhī to receive; to entertain 知不可測
282 4 zhī knowledge 知不可測
283 4 zhī consciousness; perception 知不可測
284 4 zhī a close friend 知不可測
285 4 zhì wisdom 知不可測
286 4 zhì Zhi 知不可測
287 4 zhī to appreciate 知不可測
288 4 zhī to make known 知不可測
289 4 zhī to have control over 知不可測
290 4 zhī to expect; to foresee 知不可測
291 4 zhī Understanding 知不可測
292 4 zhī know; jña 知不可測
293 4 self 能與我論議
294 4 [my] dear 能與我論議
295 4 Wo 能與我論議
296 4 self; atman; attan 能與我論議
297 4 ga 能與我論議
298 4 Ru River 現汝所說
299 4 Ru 現汝所說
300 4 jiàng a general; a high ranking officer 便念言將
301 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 便念言將
302 4 jiàng to command; to lead 便念言將
303 4 qiāng to request 便念言將
304 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 便念言將
305 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 便念言將
306 4 jiāng to checkmate 便念言將
307 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 便念言將
308 4 jiāng to do; to handle 便念言將
309 4 jiàng backbone 便念言將
310 4 jiàng king 便念言將
311 4 jiāng to rest 便念言將
312 4 jiàng a senior member of an organization 便念言將
313 4 jiāng large; great 便念言將
314 4 xiàng to observe; to assess 又復舉體備有論相
315 4 xiàng appearance; portrait; picture 又復舉體備有論相
316 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 又復舉體備有論相
317 4 xiàng to aid; to help 又復舉體備有論相
318 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 又復舉體備有論相
319 4 xiàng a sign; a mark; appearance 又復舉體備有論相
320 4 xiāng alternately; in turn 又復舉體備有論相
321 4 xiāng Xiang 又復舉體備有論相
322 4 xiāng form substance 又復舉體備有論相
323 4 xiāng to express 又復舉體備有論相
324 4 xiàng to choose 又復舉體備有論相
325 4 xiāng Xiang 又復舉體備有論相
326 4 xiāng an ancient musical instrument 又復舉體備有論相
327 4 xiāng the seventh lunar month 又復舉體備有論相
328 4 xiāng to compare 又復舉體備有論相
329 4 xiàng to divine 又復舉體備有論相
330 4 xiàng to administer 又復舉體備有論相
331 4 xiàng helper for a blind person 又復舉體備有論相
332 4 xiāng rhythm [music] 又復舉體備有論相
333 4 xiāng the upper frets of a pipa 又復舉體備有論相
334 4 xiāng coralwood 又復舉體備有論相
335 4 xiàng ministry 又復舉體備有論相
336 4 xiàng to supplement; to enhance 又復舉體備有論相
337 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 又復舉體備有論相
338 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 又復舉體備有論相
339 4 xiàng sign; mark; liṅga 又復舉體備有論相
340 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 又復舉體備有論相
341 4 沙彌 shāmí sramanera 路逢諸沙彌
342 4 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 路逢諸沙彌
343 4 zài in; at 在一寺住問諸比丘
344 4 zài to exist; to be living 在一寺住問諸比丘
345 4 zài to consist of 在一寺住問諸比丘
346 4 zài to be at a post 在一寺住問諸比丘
347 4 zài in; bhū 在一寺住問諸比丘
348 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 如其不能
349 4 day of the month; a certain day 却後七日
350 4 Kangxi radical 72 却後七日
351 4 a day 却後七日
352 4 Japan 却後七日
353 4 sun 却後七日
354 4 daytime 却後七日
355 4 sunlight 却後七日
356 4 everyday 却後七日
357 4 season 却後七日
358 4 available time 却後七日
359 4 in the past 却後七日
360 4 mi 却後七日
361 4 sun; sūrya 却後七日
362 4 a day; divasa 却後七日
363 4 jīn gold 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
364 4 jīn money 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
365 4 jīn Jin; Kim 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
366 4 jīn Kangxi radical 167 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
367 4 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
368 4 jīn metal 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
369 4 jīn hard 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
370 4 jīn a unit of money in China in historic times 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
371 4 jīn golden; gold colored 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
372 4 jīn a weapon 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
373 4 jīn valuable 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
374 4 jīn metal agent 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
375 4 jīn cymbals 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
376 4 jīn Venus 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
377 4 jīn gold; hiranya 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
378 4 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
379 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 長老脇弟子也
380 4 弟子 dìzi youngster 長老脇弟子也
381 4 弟子 dìzi prostitute 長老脇弟子也
382 4 弟子 dìzi believer 長老脇弟子也
383 4 弟子 dìzi disciple 長老脇弟子也
384 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 長老脇弟子也
385 4 xiān first 長老脇先至即昇高座
386 4 xiān early; prior; former 長老脇先至即昇高座
387 4 xiān to go forward; to advance 長老脇先至即昇高座
388 4 xiān to attach importance to; to value 長老脇先至即昇高座
389 4 xiān to start 長老脇先至即昇高座
390 4 xiān ancestors; forebears 長老脇先至即昇高座
391 4 xiān before; in front 長老脇先至即昇高座
392 4 xiān fundamental; basic 長老脇先至即昇高座
393 4 xiān Xian 長老脇先至即昇高座
394 4 xiān ancient; archaic 長老脇先至即昇高座
395 4 xiān super 長老脇先至即昇高座
396 4 xiān deceased 長老脇先至即昇高座
397 4 xiān first; former; pūrva 長老脇先至即昇高座
398 4 èr two 言汝國內有二大寶
399 4 èr Kangxi radical 7 言汝國內有二大寶
400 4 èr second 言汝國內有二大寶
401 4 èr twice; double; di- 言汝國內有二大寶
402 4 èr more than one kind 言汝國內有二大寶
403 4 èr two; dvā; dvi 言汝國內有二大寶
404 4 èr both; dvaya 言汝國內有二大寶
405 4 desire 始從北天竺欲至中國
406 4 to desire; to wish 始從北天竺欲至中國
407 4 to desire; to intend 始從北天竺欲至中國
408 4 lust 始從北天竺欲至中國
409 4 desire; intention; wish; kāma 始從北天竺欲至中國
410 4 shòu to suffer; to be subjected to 不足公鳴揵椎受人
411 4 shòu to transfer; to confer 不足公鳴揵椎受人
412 4 shòu to receive; to accept 不足公鳴揵椎受人
413 4 shòu to tolerate 不足公鳴揵椎受人
414 4 shòu feelings; sensations 不足公鳴揵椎受人
415 4 infix potential marker 長老脇顏無異容恬然不忤
416 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 誰堪出家廣宣道化
417 3 出家 chūjiā to renounce 誰堪出家廣宣道化
418 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 誰堪出家廣宣道化
419 3 to enter 脇勤憂佛法入三昧觀
420 3 Kangxi radical 11 脇勤憂佛法入三昧觀
421 3 radical 脇勤憂佛法入三昧觀
422 3 income 脇勤憂佛法入三昧觀
423 3 to conform with 脇勤憂佛法入三昧觀
424 3 to descend 脇勤憂佛法入三昧觀
425 3 the entering tone 脇勤憂佛法入三昧觀
426 3 to pay 脇勤憂佛法入三昧觀
427 3 to join 脇勤憂佛法入三昧觀
428 3 entering; praveśa 脇勤憂佛法入三昧觀
429 3 entered; attained; āpanna 脇勤憂佛法入三昧觀
430 3 to carry on the shoulder
431 3 what
432 3 He
433 3 功德 gōngdé achievements and virtue 比丘度人義不容異功德在心理無遠近
434 3 功德 gōngdé merit 比丘度人義不容異功德在心理無遠近
435 3 功德 gōngdé quality; guṇa 比丘度人義不容異功德在心理無遠近
436 3 功德 gōngdé merit; puṇya 比丘度人義不容異功德在心理無遠近
437 3 guǎng wide; large; vast 誰堪出家廣宣道化
438 3 guǎng Kangxi radical 53 誰堪出家廣宣道化
439 3 ān a hut 誰堪出家廣宣道化
440 3 guǎng a large building structure with no walls 誰堪出家廣宣道化
441 3 guǎng many; numerous; common 誰堪出家廣宣道化
442 3 guǎng to extend; to expand 誰堪出家廣宣道化
443 3 guǎng width; breadth; extent 誰堪出家廣宣道化
444 3 guǎng broad-minded; generous 誰堪出家廣宣道化
445 3 guǎng Guangzhou 誰堪出家廣宣道化
446 3 guàng a unit of east-west distance 誰堪出家廣宣道化
447 3 guàng a unit of 15 chariots 誰堪出家廣宣道化
448 3 kuàng barren 誰堪出家廣宣道化
449 3 guǎng Extensive 誰堪出家廣宣道化
450 3 guǎng vaipulya; vast; extended 誰堪出家廣宣道化
451 3 yuè pleased 悅志意安泰
452 3 yuè to please 悅志意安泰
453 3 yuè to like; to be fond of 悅志意安泰
454 3 yuè to obey 悅志意安泰
455 3 yuè Yue 悅志意安泰
456 3 yuè pleased; prīti 悅志意安泰
457 3 qián to carry; to carry on a shoulder 可打揵椎
458 3 qián to raise 可打揵椎
459 3 qián to build 可打揵椎
460 3 jiàn to shut 可打揵椎
461 3 jiàn to annex a territory 可打揵椎
462 3 qián to carry 可打揵椎
463 3 suǒ a few; various; some 試問其人觀察所
464 3 suǒ a place; a location 試問其人觀察所
465 3 suǒ indicates a passive voice 試問其人觀察所
466 3 suǒ an ordinal number 試問其人觀察所
467 3 suǒ meaning 試問其人觀察所
468 3 suǒ garrison 試問其人觀察所
469 3 suǒ place; pradeśa 試問其人觀察所
470 3 cái ability; talent 吾才
471 3 cái strength; wisdom 吾才
472 3 cái Cai 吾才
473 3 cái a person of greast talent 吾才
474 3 cái excellence; bhaga 吾才
475 3 guān to look at; to watch; to observe 脇勤憂佛法入三昧觀
476 3 guàn Taoist monastery; monastery 脇勤憂佛法入三昧觀
477 3 guān to display; to show; to make visible 脇勤憂佛法入三昧觀
478 3 guān Guan 脇勤憂佛法入三昧觀
479 3 guān appearance; looks 脇勤憂佛法入三昧觀
480 3 guān a sight; a view; a vista 脇勤憂佛法入三昧觀
481 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 脇勤憂佛法入三昧觀
482 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 脇勤憂佛法入三昧觀
483 3 guàn an announcement 脇勤憂佛法入三昧觀
484 3 guàn a high tower; a watchtower 脇勤憂佛法入三昧觀
485 3 guān Surview 脇勤憂佛法入三昧觀
486 3 guān Observe 脇勤憂佛法入三昧觀
487 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 脇勤憂佛法入三昧觀
488 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 脇勤憂佛法入三昧觀
489 3 guān recollection; anusmrti 脇勤憂佛法入三昧觀
490 3 guān viewing; avaloka 脇勤憂佛法入三昧觀
491 3 說法 shuō fǎ a statement; wording 於是比丘為王說法
492 3 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 於是比丘為王說法
493 3 說法 shuō fǎ words from the heart 於是比丘為王說法
494 3 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 於是比丘為王說法
495 3 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 於是比丘為王說法
496 3 method; way 不依法鳴揵椎耶
497 3 France 不依法鳴揵椎耶
498 3 the law; rules; regulations 不依法鳴揵椎耶
499 3 the teachings of the Buddha; Dharma 不依法鳴揵椎耶
500 3 a standard; a norm 不依法鳴揵椎耶

Frequencies of all Words

Top 1003

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 yán to speak; to say; said 諸比丘言
2 19 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
3 19 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
4 19 yán a particle with no meaning 諸比丘言
5 19 yán phrase; sentence 諸比丘言
6 19 yán a word; a syllable 諸比丘言
7 19 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
8 19 yán to regard as 諸比丘言
9 19 yán to act as 諸比丘言
10 19 yán word; vacana 諸比丘言
11 19 yán speak; vad 諸比丘言
12 13 his; hers; its; theirs 如其不能
13 13 to add emphasis 如其不能
14 13 used when asking a question in reply to a question 如其不能
15 13 used when making a request or giving an order 如其不能
16 13 he; her; it; them 如其不能
17 13 probably; likely 如其不能
18 13 will 如其不能
19 13 may 如其不能
20 13 if 如其不能
21 13 or 如其不能
22 13 Qi 如其不能
23 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其不能
24 13 長老 zhǎnglǎo an elder 長老脇弟子也
25 13 長老 zhǎnglǎo Elder 長老脇弟子也
26 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老脇弟子也
27 12 外道 wàidào an outsider 見中天竺有出家外道
28 12 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 見中天竺有出家外道
29 12 外道 wàidào Heretics 見中天竺有出家外道
30 12 外道 wàidào non-Buddhist 見中天竺有出家外道
31 12 promptly; right away; immediately 即有持去者
32 12 to be near by; to be close to 即有持去者
33 12 at that time 即有持去者
34 12 to be exactly the same as; to be thus 即有持去者
35 12 supposed; so-called 即有持去者
36 12 if; but 即有持去者
37 12 to arrive at; to ascend 即有持去者
38 12 then; following 即有持去者
39 12 so; just so; eva 即有持去者
40 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 開悟眾生者
41 12 zhě that 開悟眾生者
42 12 zhě nominalizing function word 開悟眾生者
43 12 zhě used to mark a definition 開悟眾生者
44 12 zhě used to mark a pause 開悟眾生者
45 12 zhě topic marker; that; it 開悟眾生者
46 12 zhuó according to 開悟眾生者
47 12 zhě ca 開悟眾生者
48 12 also; too 長老脇弟子也
49 12 a final modal particle indicating certainy or decision 長老脇弟子也
50 12 either 長老脇弟子也
51 12 even 長老脇弟子也
52 12 used to soften the tone 長老脇弟子也
53 12 used for emphasis 長老脇弟子也
54 12 used to mark contrast 長老脇弟子也
55 12 used to mark compromise 長老脇弟子也
56 12 ya 長老脇弟子也
57 11 xié side; flank; side of the human body 長老脇弟子也
58 11 xié to threaten 長老脇弟子也
59 11 xié flank; ribs; pārśva 長老脇弟子也
60 11 xié Parsva 長老脇弟子也
61 11 this; these 此言是故不打
62 11 in this way 此言是故不打
63 11 otherwise; but; however; so 此言是故不打
64 11 at this time; now; here 此言是故不打
65 11 this; here; etad 此言是故不打
66 10 wèi for; to
67 10 wèi because of
68 10 wéi to act as; to serve
69 10 wéi to change into; to become
70 10 wéi to be; is
71 10 wéi to do
72 10 wèi for
73 10 wèi because of; for; to
74 10 wèi to
75 10 wéi in a passive construction
76 10 wéi forming a rehetorical question
77 10 wéi forming an adverb
78 10 wéi to add emphasis
79 10 wèi to support; to help
80 10 wéi to govern
81 10 wèi to be; bhū
82 10 so as to; in order to 即以神力
83 10 to use; to regard as 即以神力
84 10 to use; to grasp 即以神力
85 10 according to 即以神力
86 10 because of 即以神力
87 10 on a certain date 即以神力
88 10 and; as well as 即以神力
89 10 to rely on 即以神力
90 10 to regard 即以神力
91 10 to be able to 即以神力
92 10 to order; to command 即以神力
93 10 further; moreover 即以神力
94 10 used after a verb 即以神力
95 10 very 即以神力
96 10 already 即以神力
97 10 increasingly 即以神力
98 10 a reason; a cause 即以神力
99 10 Israel 即以神力
100 10 Yi 即以神力
101 10 use; yogena 即以神力
102 10 yǒu is; are; to exist 有大師名馬鳴菩薩
103 10 yǒu to have; to possess 有大師名馬鳴菩薩
104 10 yǒu indicates an estimate 有大師名馬鳴菩薩
105 10 yǒu indicates a large quantity 有大師名馬鳴菩薩
106 10 yǒu indicates an affirmative response 有大師名馬鳴菩薩
107 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大師名馬鳴菩薩
108 10 yǒu used to compare two things 有大師名馬鳴菩薩
109 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大師名馬鳴菩薩
110 10 yǒu used before the names of dynasties 有大師名馬鳴菩薩
111 10 yǒu a certain thing; what exists 有大師名馬鳴菩薩
112 10 yǒu multiple of ten and ... 有大師名馬鳴菩薩
113 10 yǒu abundant 有大師名馬鳴菩薩
114 10 yǒu purposeful 有大師名馬鳴菩薩
115 10 yǒu You 有大師名馬鳴菩薩
116 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大師名馬鳴菩薩
117 10 yǒu becoming; bhava 有大師名馬鳴菩薩
118 10 wáng Wang
119 10 wáng a king
120 10 wáng Kangxi radical 96
121 10 wàng to be king; to rule
122 10 wáng a prince; a duke
123 10 wáng grand; great
124 10 wáng to treat with the ceremony due to a king
125 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
126 10 wáng the head of a group or gang
127 10 wáng the biggest or best of a group
128 10 wáng king; best of a kind; rāja
129 9 zhū all; many; various 路逢諸沙彌
130 9 zhū Zhu 路逢諸沙彌
131 9 zhū all; members of the class 路逢諸沙彌
132 9 zhū interrogative particle 路逢諸沙彌
133 9 zhū him; her; them; it 路逢諸沙彌
134 9 zhū of; in 路逢諸沙彌
135 9 zhū all; many; sarva 路逢諸沙彌
136 9 zhī him; her; them; that 皆共戲之
137 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆共戲之
138 9 zhī to go 皆共戲之
139 9 zhī this; that 皆共戲之
140 9 zhī genetive marker 皆共戲之
141 9 zhī it 皆共戲之
142 9 zhī in; in regards to 皆共戲之
143 9 zhī all 皆共戲之
144 9 zhī and 皆共戲之
145 9 zhī however 皆共戲之
146 9 zhī if 皆共戲之
147 9 zhī then 皆共戲之
148 9 zhī to arrive; to go 皆共戲之
149 9 zhī is 皆共戲之
150 9 zhī to use 皆共戲之
151 9 zhī Zhi 皆共戲之
152 9 zhī winding 皆共戲之
153 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 諸舊比丘深奇其言
154 9 比丘 bǐqiū bhiksu 諸舊比丘深奇其言
155 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 諸舊比丘深奇其言
156 8 dāng to be; to act as; to serve as 當集國王大
157 8 dāng at or in the very same; be apposite 當集國王大
158 8 dāng dang (sound of a bell) 當集國王大
159 8 dāng to face 當集國王大
160 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當集國王大
161 8 dāng to manage; to host 當集國王大
162 8 dāng should 當集國王大
163 8 dāng to treat; to regard as 當集國王大
164 8 dǎng to think 當集國王大
165 8 dàng suitable; correspond to 當集國王大
166 8 dǎng to be equal 當集國王大
167 8 dàng that 當集國王大
168 8 dāng an end; top 當集國王大
169 8 dàng clang; jingle 當集國王大
170 8 dāng to judge 當集國王大
171 8 dǎng to bear on one's shoulder 當集國王大
172 8 dàng the same 當集國王大
173 8 dàng to pawn 當集國王大
174 8 dàng to fail [an exam] 當集國王大
175 8 dàng a trap 當集國王大
176 8 dàng a pawned item 當集國王大
177 8 dāng will be; bhaviṣyati 當集國王大
178 8 and 能與我論議
179 8 to give 能與我論議
180 8 together with 能與我論議
181 8 interrogative particle 能與我論議
182 8 to accompany 能與我論議
183 8 to particate in 能與我論議
184 8 of the same kind 能與我論議
185 8 to help 能與我論議
186 8 for 能與我論議
187 8 and; ca 能與我論議
188 8 I 者吾自對之
189 8 my 者吾自對之
190 8 Wu 者吾自對之
191 8 I; aham 者吾自對之
192 7 míng to cry; to chirp (of birds) 不足公鳴揵椎受人
193 7 míng to sound; to make a sound 不足公鳴揵椎受人
194 7 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 不足公鳴揵椎受人
195 7 míng to express [gratitude] 不足公鳴揵椎受人
196 7 míng to leak a secret 不足公鳴揵椎受人
197 7 míng to be well-known 不足公鳴揵椎受人
198 7 míng cry; nad 不足公鳴揵椎受人
199 6 論議 lùnyì a kind of problem; a question and answer discussion; an argument 能與我論議
200 6 論議 lùnyì debate; upadesa 能與我論議
201 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 當令天下泰平大王
202 6 天下 tiānxià authority over China 當令天下泰平大王
203 6 天下 tiānxià the world 當令天下泰平大王
204 6 final interogative 不依法鳴揵椎耶
205 6 ye 不依法鳴揵椎耶
206 6 ya 不依法鳴揵椎耶
207 6 ruò to seem; to be like; as 唱言若諸比丘
208 6 ruò seemingly 唱言若諸比丘
209 6 ruò if 唱言若諸比丘
210 6 ruò you 唱言若諸比丘
211 6 ruò this; that 唱言若諸比丘
212 6 ruò and; or 唱言若諸比丘
213 6 ruò as for; pertaining to 唱言若諸比丘
214 6 pomegranite 唱言若諸比丘
215 6 ruò to choose 唱言若諸比丘
216 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 唱言若諸比丘
217 6 ruò thus 唱言若諸比丘
218 6 ruò pollia 唱言若諸比丘
219 6 ruò Ruo 唱言若諸比丘
220 6 ruò only then 唱言若諸比丘
221 6 ja 唱言若諸比丘
222 6 jñā 唱言若諸比丘
223 6 ruò if; yadi 唱言若諸比丘
224 6 can; may; permissible 可打揵椎
225 6 but 可打揵椎
226 6 such; so 可打揵椎
227 6 able to; possibly 可打揵椎
228 6 to approve; to permit 可打揵椎
229 6 to be worth 可打揵椎
230 6 to suit; to fit 可打揵椎
231 6 khan 可打揵椎
232 6 to recover 可打揵椎
233 6 to act as 可打揵椎
234 6 to be worth; to deserve 可打揵椎
235 6 approximately; probably 可打揵椎
236 6 expresses doubt 可打揵椎
237 6 really; truely 可打揵椎
238 6 used to add emphasis 可打揵椎
239 6 beautiful 可打揵椎
240 6 Ke 可打揵椎
241 6 used to ask a question 可打揵椎
242 6 can; may; śakta 可打揵椎
243 5 犍椎 jiānzhuī wooden fish 不得公鳴犍椎受人供養
244 5 rén person; people; a human being 不足公鳴揵椎受人
245 5 rén Kangxi radical 9 不足公鳴揵椎受人
246 5 rén a kind of person 不足公鳴揵椎受人
247 5 rén everybody 不足公鳴揵椎受人
248 5 rén adult 不足公鳴揵椎受人
249 5 rén somebody; others 不足公鳴揵椎受人
250 5 rén an upright person 不足公鳴揵椎受人
251 5 rén person; manuṣya 不足公鳴揵椎受人
252 5 wèn to ask 問者
253 5 wèn to inquire after 問者
254 5 wèn to interrogate 問者
255 5 wèn to hold responsible 問者
256 5 wèn to request something 問者
257 5 wèn to rebuke 問者
258 5 wèn to send an official mission bearing gifts 問者
259 5 wèn news 問者
260 5 wèn to propose marriage 問者
261 5 wén to inform 問者
262 5 wèn to research 問者
263 5 wèn Wen 問者
264 5 wèn to 問者
265 5 wèn a question 問者
266 5 wèn ask; prccha 問者
267 5 no 論法無對即墮負處
268 5 Kangxi radical 71 論法無對即墮負處
269 5 to not have; without 論法無對即墮負處
270 5 has not yet 論法無對即墮負處
271 5 mo 論法無對即墮負處
272 5 do not 論法無對即墮負處
273 5 not; -less; un- 論法無對即墮負處
274 5 regardless of 論法無對即墮負處
275 5 to not have 論法無對即墮負處
276 5 um 論法無對即墮負處
277 5 Wu 論法無對即墮負處
278 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 論法無對即墮負處
279 5 not; non- 論法無對即墮負處
280 5 mo 論法無對即墮負處
281 5 lái to come 設彼來
282 5 lái indicates an approximate quantity 設彼來
283 5 lái please 設彼來
284 5 lái used to substitute for another verb 設彼來
285 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 設彼來
286 5 lái ever since 設彼來
287 5 lái wheat 設彼來
288 5 lái next; future 設彼來
289 5 lái a simple complement of direction 設彼來
290 5 lái to occur; to arise 設彼來
291 5 lái to earn 設彼來
292 5 lái to come; āgata 設彼來
293 5 答言 dá yán to reply 答言
294 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨問盡答而行不輟足
295 5 ér Kangxi radical 126 隨問盡答而行不輟足
296 5 ér you 隨問盡答而行不輟足
297 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨問盡答而行不輟足
298 5 ér right away; then 隨問盡答而行不輟足
299 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨問盡答而行不輟足
300 5 ér if; in case; in the event that 隨問盡答而行不輟足
301 5 ér therefore; as a result; thus 隨問盡答而行不輟足
302 5 ér how can it be that? 隨問盡答而行不輟足
303 5 ér so as to 隨問盡答而行不輟足
304 5 ér only then 隨問盡答而行不輟足
305 5 ér as if; to seem like 隨問盡答而行不輟足
306 5 néng can; able 隨問盡答而行不輟足
307 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨問盡答而行不輟足
308 5 ér me 隨問盡答而行不輟足
309 5 ér to arrive; up to 隨問盡答而行不輟足
310 5 ér possessive 隨問盡答而行不輟足
311 5 ér and; ca 隨問盡答而行不輟足
312 5 in; at 諸大法師於此論也
313 5 in; at 諸大法師於此論也
314 5 in; at; to; from 諸大法師於此論也
315 5 to go; to 諸大法師於此論也
316 5 to rely on; to depend on 諸大法師於此論也
317 5 to go to; to arrive at 諸大法師於此論也
318 5 from 諸大法師於此論也
319 5 give 諸大法師於此論也
320 5 oppposing 諸大法師於此論也
321 5 and 諸大法師於此論也
322 5 compared to 諸大法師於此論也
323 5 by 諸大法師於此論也
324 5 and; as well as 諸大法師於此論也
325 5 for 諸大法師於此論也
326 5 Yu 諸大法師於此論也
327 5 a crow 諸大法師於此論也
328 5 whew; wow 諸大法師於此論也
329 5 near to; antike 諸大法師於此論也
330 5 shī teacher 諸大法師於此論也
331 5 shī multitude 諸大法師於此論也
332 5 shī a host; a leader 諸大法師於此論也
333 5 shī an expert 諸大法師於此論也
334 5 shī an example; a model 諸大法師於此論也
335 5 shī master 諸大法師於此論也
336 5 shī a capital city; a well protected place 諸大法師於此論也
337 5 shī Shi 諸大法師於此論也
338 5 shī to imitate 諸大法師於此論也
339 5 shī troops 諸大法師於此論也
340 5 shī shi 諸大法師於此論也
341 5 shī an army division 諸大法師於此論也
342 5 shī the 7th hexagram 諸大法師於此論也
343 5 shī a lion 諸大法師於此論也
344 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸大法師於此論也
345 5 one hundred million 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
346 5 to estimate; to calculate; to guess 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
347 5 a huge number; an immeasurable amount 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
348 5 to allay; to put to rest; to satisfy 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
349 5 a very large number; koṭi 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
350 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 如何乃欲
351 5 nǎi to be 如何乃欲
352 5 nǎi you; yours 如何乃欲
353 5 nǎi also; moreover 如何乃欲
354 5 nǎi however; but 如何乃欲
355 5 nǎi if 如何乃欲
356 5 one 在一寺住問諸比丘
357 5 Kangxi radical 1 在一寺住問諸比丘
358 5 as soon as; all at once 在一寺住問諸比丘
359 5 pure; concentrated 在一寺住問諸比丘
360 5 whole; all 在一寺住問諸比丘
361 5 first 在一寺住問諸比丘
362 5 the same 在一寺住問諸比丘
363 5 each 在一寺住問諸比丘
364 5 certain 在一寺住問諸比丘
365 5 throughout 在一寺住問諸比丘
366 5 used in between a reduplicated verb 在一寺住問諸比丘
367 5 sole; single 在一寺住問諸比丘
368 5 a very small amount 在一寺住問諸比丘
369 5 Yi 在一寺住問諸比丘
370 5 other 在一寺住問諸比丘
371 5 to unify 在一寺住問諸比丘
372 5 accidentally; coincidentally 在一寺住問諸比丘
373 5 abruptly; suddenly 在一寺住問諸比丘
374 5 or 在一寺住問諸比丘
375 5 one; eka 在一寺住問諸比丘
376 5 guó a country; a nation 師還本國弟子住中天
377 5 guó the capital of a state 師還本國弟子住中天
378 5 guó a feud; a vassal state 師還本國弟子住中天
379 5 guó a state; a kingdom 師還本國弟子住中天
380 5 guó a place; a land 師還本國弟子住中天
381 5 guó domestic; Chinese 師還本國弟子住中天
382 5 guó national 師還本國弟子住中天
383 5 guó top in the nation 師還本國弟子住中天
384 5 guó Guo 師還本國弟子住中天
385 5 guó community; nation; janapada 師還本國弟子住中天
386 5 horse 餓七匹馬至於六日旦
387 5 Kangxi radical 187 餓七匹馬至於六日旦
388 5 Ma 餓七匹馬至於六日旦
389 5 historic tool for tallying numbers 餓七匹馬至於六日旦
390 5 horse; haya 餓七匹馬至於六日旦
391 5 gòng together 皆共戲之
392 5 gòng to share 皆共戲之
393 5 gòng Communist 皆共戲之
394 5 gòng to connect; to join; to combine 皆共戲之
395 5 gòng to include 皆共戲之
396 5 gòng all together; in total 皆共戲之
397 5 gòng same; in common 皆共戲之
398 5 gòng and 皆共戲之
399 5 gǒng to cup one fist in the other hand 皆共戲之
400 5 gǒng to surround; to circle 皆共戲之
401 5 gōng to provide 皆共戲之
402 5 gōng respectfully 皆共戲之
403 5 gōng Gong 皆共戲之
404 5 gòng together; saha 皆共戲之
405 5 yòu again; also 又言
406 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言
407 5 yòu Kangxi radical 29 又言
408 5 yòu and 又言
409 5 yòu furthermore 又言
410 5 yòu in addition 又言
411 5 yòu but 又言
412 5 yòu again; also; moreover; punar 又言
413 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故不打也
414 5 old; ancient; former; past 以故不打也
415 5 reason; cause; purpose 以故不打也
416 5 to die 以故不打也
417 5 so; therefore; hence 以故不打也
418 5 original 以故不打也
419 5 accident; happening; instance 以故不打也
420 5 a friend; an acquaintance; friendship 以故不打也
421 5 something in the past 以故不打也
422 5 deceased; dead 以故不打也
423 5 still; yet 以故不打也
424 5 therefore; tasmāt 以故不打也
425 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唱令國中諸釋子沙門眾
426 5 沙門 shāmén sramana 唱令國中諸釋子沙門眾
427 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唱令國中諸釋子沙門眾
428 4 lǎo old; aged; elderly; aging 時長老
429 4 lǎo Kangxi radical 125 時長老
430 4 lǎo indicates seniority or age 時長老
431 4 lǎo vegetables that have become old and tough 時長老
432 4 lǎo always 時長老
433 4 lǎo very 時長老
434 4 lǎo experienced 時長老
435 4 lǎo humble self-reference 時長老
436 4 lǎo of long standing 時長老
437 4 lǎo dark 時長老
438 4 lǎo outdated 時長老
439 4 lǎo old people; the elderly 時長老
440 4 lǎo parents 時長老
441 4 lǎo indicates familiarity 時長老
442 4 lǎo for a long time 時長老
443 4 lǎo old; jarā 時長老
444 4 to conceal; to hide; to ambush 伏為弟子剃除鬚髮
445 4 to lean over; to lie prostrate 伏為弟子剃除鬚髮
446 4 to yield; to surrender 伏為弟子剃除鬚髮
447 4 to accept; to be convinced; to respect 伏為弟子剃除鬚髮
448 4 to go down 伏為弟子剃除鬚髮
449 4 the hottest days of summer 伏為弟子剃除鬚髮
450 4 a dwelling; a home 伏為弟子剃除鬚髮
451 4 to hatch 伏為弟子剃除鬚髮
452 4 volt 伏為弟子剃除鬚髮
453 4 to subdue 伏為弟子剃除鬚髮
454 4 Fu 伏為弟子剃除鬚髮
455 4 overpowering; abhibhava 伏為弟子剃除鬚髮
456 4 yuē to speak; to say 獨坐一處心自惟曰
457 4 yuē Kangxi radical 73 獨坐一處心自惟曰
458 4 yuē to be called 獨坐一處心自惟曰
459 4 yuē particle without meaning 獨坐一處心自惟曰
460 4 yuē said; ukta 獨坐一處心自惟曰
461 4 便 biàn convenient; handy; easy 便念言將
462 4 便 biàn advantageous 便念言將
463 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念言將
464 4 便 pián fat; obese 便念言將
465 4 便 biàn to make easy 便念言將
466 4 便 biàn an unearned advantage 便念言將
467 4 便 biàn ordinary; plain 便念言將
468 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便念言將
469 4 便 biàn in passing 便念言將
470 4 便 biàn informal 便念言將
471 4 便 biàn right away; then; right after 便念言將
472 4 便 biàn appropriate; suitable 便念言將
473 4 便 biàn an advantageous occasion 便念言將
474 4 便 biàn stool 便念言將
475 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念言將
476 4 便 biàn proficient; skilled 便念言將
477 4 便 biàn even if; even though 便念言將
478 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便念言將
479 4 便 biàn then; atha 便念言將
480 4 to strike; to hit; to beat 可打揵椎
481 4 dozen 可打揵椎
482 4 to dispel; to eliminate 可打揵椎
483 4 to inject into 可打揵椎
484 4 to issue; to send 可打揵椎
485 4 to play a sport; to do an activity 可打揵椎
486 4 to fight; to attack 可打揵椎
487 4 to open; to switch on 可打揵椎
488 4 to buy 可打揵椎
489 4 to print; to type 可打揵椎
490 4 to bundle together; to collect 可打揵椎
491 4 to dig; to drill 可打揵椎
492 4 to lift; to hold 可打揵椎
493 4 to operate [a car or boat] 可打揵椎
494 4 to plan; to decide 可打揵椎
495 4 to paint 可打揵椎
496 4 to use 可打揵椎
497 4 to do 可打揵椎
498 4 to greet; to interact with 可打揵椎
499 4 martial arts 可打揵椎
500 4 Da 可打揵椎

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
he; her; it; saḥ; sā; tad
长老 長老
  1. zhǎnglǎo
  2. zhǎnglǎo
  1. Elder
  2. an elder monastic
外道
  1. wàidào
  2. wàidào
  1. Heretics
  2. non-Buddhist
so; just so; eva
zhě ca
ya
  1. xié
  2. xié
  1. flank; ribs; pārśva
  2. Parsva
this; here; etad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北天竺 98 Northern India
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后秦 後秦 104 Later Qin
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
释迦 釋迦 115 Sakya
天竺 116 India; Indian subcontinent
无诸 無諸 119 Wu Zhu
义存 義存 121
  1. Yicun
  2. Yicun
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
中天 122 Central North India
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
富罗 富羅 102 pura; land
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
弘宣 104 to widely advocate
犍椎 106 wooden fish
觉道 覺道 106 Path of Awakening
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开悟众生 開悟眾生 107 awaken sentient beings
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
念言 110 words from memory
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
四辈 四輩 115 four grades; four groups
剃除 116 to severe
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通论 通論 116 a detailed explanation
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
一佛 121 one Buddha
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks