Glossary and Vocabulary for The Life of Asvaghosa Bodhisattva 馬鳴菩薩傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸比丘言 |
2 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸比丘言 |
3 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸比丘言 |
4 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸比丘言 |
5 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸比丘言 |
6 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸比丘言 |
7 | 19 | 言 | yán | to regard as | 諸比丘言 |
8 | 19 | 言 | yán | to act as | 諸比丘言 |
9 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 諸比丘言 |
10 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 諸比丘言 |
11 | 13 | 其 | qí | Qi | 如其不能 |
12 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 長老脇弟子也 |
13 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 長老脇弟子也 |
14 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 長老脇弟子也 |
15 | 12 | 外道 | wàidào | an outsider | 見中天竺有出家外道 |
16 | 12 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 見中天竺有出家外道 |
17 | 12 | 外道 | wàidào | Heretics | 見中天竺有出家外道 |
18 | 12 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 見中天竺有出家外道 |
19 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即有持去者 |
20 | 12 | 即 | jí | at that time | 即有持去者 |
21 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即有持去者 |
22 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即有持去者 |
23 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即有持去者 |
24 | 12 | 者 | zhě | ca | 開悟眾生者 |
25 | 12 | 也 | yě | ya | 長老脇弟子也 |
26 | 11 | 脇 | xié | side; flank; side of the human body | 長老脇弟子也 |
27 | 11 | 脇 | xié | to threaten | 長老脇弟子也 |
28 | 11 | 脇 | xié | flank; ribs; pārśva | 長老脇弟子也 |
29 | 11 | 脇 | xié | Parsva | 長老脇弟子也 |
30 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
31 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
32 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
33 | 10 | 為 | wéi | to do | 為 |
34 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
35 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為 |
36 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
37 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以神力 |
38 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即以神力 |
39 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即以神力 |
40 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即以神力 |
41 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以神力 |
42 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以神力 |
43 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以神力 |
44 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即以神力 |
45 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即以神力 |
46 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以神力 |
47 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王 |
48 | 10 | 王 | wáng | a king | 王 |
49 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
50 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
51 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
52 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
53 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
54 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
55 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
56 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
57 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
58 | 9 | 之 | zhī | to go | 皆共戲之 |
59 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆共戲之 |
60 | 9 | 之 | zhī | is | 皆共戲之 |
61 | 9 | 之 | zhī | to use | 皆共戲之 |
62 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 皆共戲之 |
63 | 9 | 之 | zhī | winding | 皆共戲之 |
64 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 諸舊比丘深奇其言 |
65 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 諸舊比丘深奇其言 |
66 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 諸舊比丘深奇其言 |
67 | 8 | 與 | yǔ | to give | 能與我論議 |
68 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 能與我論議 |
69 | 8 | 與 | yù | to particate in | 能與我論議 |
70 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 能與我論議 |
71 | 8 | 與 | yù | to help | 能與我論議 |
72 | 8 | 與 | yǔ | for | 能與我論議 |
73 | 8 | 吾 | wú | Wu | 者吾自對之 |
74 | 7 | 鳴 | míng | to cry; to chirp (of birds) | 不足公鳴揵椎受人 |
75 | 7 | 鳴 | míng | to sound; to make a sound | 不足公鳴揵椎受人 |
76 | 7 | 鳴 | míng | to drum; to beat [a drum]; to strike | 不足公鳴揵椎受人 |
77 | 7 | 鳴 | míng | to express [gratitude] | 不足公鳴揵椎受人 |
78 | 7 | 鳴 | míng | to leak a secret | 不足公鳴揵椎受人 |
79 | 7 | 鳴 | míng | to be well-known | 不足公鳴揵椎受人 |
80 | 7 | 鳴 | míng | cry; nad | 不足公鳴揵椎受人 |
81 | 6 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 能與我論議 |
82 | 6 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 能與我論議 |
83 | 6 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 當令天下泰平大王 |
84 | 6 | 天下 | tiānxià | authority over China | 當令天下泰平大王 |
85 | 6 | 天下 | tiānxià | the world | 當令天下泰平大王 |
86 | 6 | 耶 | yē | ye | 不依法鳴揵椎耶 |
87 | 6 | 耶 | yé | ya | 不依法鳴揵椎耶 |
88 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可打揵椎 |
89 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可打揵椎 |
90 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可打揵椎 |
91 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可打揵椎 |
92 | 6 | 可 | kè | khan | 可打揵椎 |
93 | 6 | 可 | kě | to recover | 可打揵椎 |
94 | 6 | 可 | kě | to act as | 可打揵椎 |
95 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可打揵椎 |
96 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可打揵椎 |
97 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可打揵椎 |
98 | 6 | 可 | kě | Ke | 可打揵椎 |
99 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可打揵椎 |
100 | 5 | 犍椎 | jiānzhuī | wooden fish | 不得公鳴犍椎受人供養 |
101 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不足公鳴揵椎受人 |
102 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不足公鳴揵椎受人 |
103 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不足公鳴揵椎受人 |
104 | 5 | 人 | rén | everybody | 不足公鳴揵椎受人 |
105 | 5 | 人 | rén | adult | 不足公鳴揵椎受人 |
106 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不足公鳴揵椎受人 |
107 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不足公鳴揵椎受人 |
108 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不足公鳴揵椎受人 |
109 | 5 | 問 | wèn | to ask | 問者 |
110 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 問者 |
111 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 問者 |
112 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 問者 |
113 | 5 | 問 | wèn | to request something | 問者 |
114 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 問者 |
115 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問者 |
116 | 5 | 問 | wèn | news | 問者 |
117 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 問者 |
118 | 5 | 問 | wén | to inform | 問者 |
119 | 5 | 問 | wèn | to research | 問者 |
120 | 5 | 問 | wèn | Wen | 問者 |
121 | 5 | 問 | wèn | a question | 問者 |
122 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 問者 |
123 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 論法無對即墮負處 |
124 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 論法無對即墮負處 |
125 | 5 | 無 | mó | mo | 論法無對即墮負處 |
126 | 5 | 無 | wú | to not have | 論法無對即墮負處 |
127 | 5 | 無 | wú | Wu | 論法無對即墮負處 |
128 | 5 | 無 | mó | mo | 論法無對即墮負處 |
129 | 5 | 來 | lái | to come | 設彼來 |
130 | 5 | 來 | lái | please | 設彼來 |
131 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 設彼來 |
132 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 設彼來 |
133 | 5 | 來 | lái | wheat | 設彼來 |
134 | 5 | 來 | lái | next; future | 設彼來 |
135 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 設彼來 |
136 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 設彼來 |
137 | 5 | 來 | lái | to earn | 設彼來 |
138 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 設彼來 |
139 | 5 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
140 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨問盡答而行不輟足 |
141 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨問盡答而行不輟足 |
142 | 5 | 而 | néng | can; able | 隨問盡答而行不輟足 |
143 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨問盡答而行不輟足 |
144 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨問盡答而行不輟足 |
145 | 5 | 於 | yú | to go; to | 諸大法師於此論也 |
146 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸大法師於此論也 |
147 | 5 | 於 | yú | Yu | 諸大法師於此論也 |
148 | 5 | 於 | wū | a crow | 諸大法師於此論也 |
149 | 5 | 師 | shī | teacher | 諸大法師於此論也 |
150 | 5 | 師 | shī | multitude | 諸大法師於此論也 |
151 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 諸大法師於此論也 |
152 | 5 | 師 | shī | an expert | 諸大法師於此論也 |
153 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 諸大法師於此論也 |
154 | 5 | 師 | shī | master | 諸大法師於此論也 |
155 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 諸大法師於此論也 |
156 | 5 | 師 | shī | Shi | 諸大法師於此論也 |
157 | 5 | 師 | shī | to imitate | 諸大法師於此論也 |
158 | 5 | 師 | shī | troops | 諸大法師於此論也 |
159 | 5 | 師 | shī | shi | 諸大法師於此論也 |
160 | 5 | 師 | shī | an army division | 諸大法師於此論也 |
161 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 諸大法師於此論也 |
162 | 5 | 師 | shī | a lion | 諸大法師於此論也 |
163 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 諸大法師於此論也 |
164 | 5 | 億 | yì | one hundred million | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
165 | 5 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
166 | 5 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
167 | 5 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
168 | 5 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
169 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 如何乃欲 |
170 | 5 | 一 | yī | one | 在一寺住問諸比丘 |
171 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一寺住問諸比丘 |
172 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一寺住問諸比丘 |
173 | 5 | 一 | yī | first | 在一寺住問諸比丘 |
174 | 5 | 一 | yī | the same | 在一寺住問諸比丘 |
175 | 5 | 一 | yī | sole; single | 在一寺住問諸比丘 |
176 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 在一寺住問諸比丘 |
177 | 5 | 一 | yī | Yi | 在一寺住問諸比丘 |
178 | 5 | 一 | yī | other | 在一寺住問諸比丘 |
179 | 5 | 一 | yī | to unify | 在一寺住問諸比丘 |
180 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一寺住問諸比丘 |
181 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一寺住問諸比丘 |
182 | 5 | 一 | yī | one; eka | 在一寺住問諸比丘 |
183 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 師還本國弟子住中天 |
184 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 師還本國弟子住中天 |
185 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 師還本國弟子住中天 |
186 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 師還本國弟子住中天 |
187 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 師還本國弟子住中天 |
188 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 師還本國弟子住中天 |
189 | 5 | 國 | guó | national | 師還本國弟子住中天 |
190 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 師還本國弟子住中天 |
191 | 5 | 國 | guó | Guo | 師還本國弟子住中天 |
192 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 師還本國弟子住中天 |
193 | 5 | 馬 | mǎ | horse | 餓七匹馬至於六日旦 |
194 | 5 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 餓七匹馬至於六日旦 |
195 | 5 | 馬 | mǎ | Ma | 餓七匹馬至於六日旦 |
196 | 5 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 餓七匹馬至於六日旦 |
197 | 5 | 馬 | mǎ | horse; haya | 餓七匹馬至於六日旦 |
198 | 5 | 共 | gòng | to share | 皆共戲之 |
199 | 5 | 共 | gòng | Communist | 皆共戲之 |
200 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 皆共戲之 |
201 | 5 | 共 | gòng | to include | 皆共戲之 |
202 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 皆共戲之 |
203 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 皆共戲之 |
204 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 皆共戲之 |
205 | 5 | 共 | gōng | to provide | 皆共戲之 |
206 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 皆共戲之 |
207 | 5 | 共 | gōng | Gong | 皆共戲之 |
208 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言 |
209 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
210 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
211 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
212 | 4 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 時長老 |
213 | 4 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 時長老 |
214 | 4 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 時長老 |
215 | 4 | 老 | lǎo | experienced | 時長老 |
216 | 4 | 老 | lǎo | humble self-reference | 時長老 |
217 | 4 | 老 | lǎo | of long standing | 時長老 |
218 | 4 | 老 | lǎo | dark | 時長老 |
219 | 4 | 老 | lǎo | outdated | 時長老 |
220 | 4 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 時長老 |
221 | 4 | 老 | lǎo | parents | 時長老 |
222 | 4 | 老 | lǎo | old; jarā | 時長老 |
223 | 4 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏為弟子剃除鬚髮 |
224 | 4 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏為弟子剃除鬚髮 |
225 | 4 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏為弟子剃除鬚髮 |
226 | 4 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏為弟子剃除鬚髮 |
227 | 4 | 伏 | fú | to go down | 伏為弟子剃除鬚髮 |
228 | 4 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏為弟子剃除鬚髮 |
229 | 4 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏為弟子剃除鬚髮 |
230 | 4 | 伏 | fú | to hatch | 伏為弟子剃除鬚髮 |
231 | 4 | 伏 | fú | to subdue | 伏為弟子剃除鬚髮 |
232 | 4 | 伏 | fú | Fu | 伏為弟子剃除鬚髮 |
233 | 4 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏為弟子剃除鬚髮 |
234 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 獨坐一處心自惟曰 |
235 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 獨坐一處心自惟曰 |
236 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 獨坐一處心自惟曰 |
237 | 4 | 曰 | yuē | said; ukta | 獨坐一處心自惟曰 |
238 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念言將 |
239 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 便念言將 |
240 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念言將 |
241 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 便念言將 |
242 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 便念言將 |
243 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念言將 |
244 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念言將 |
245 | 4 | 便 | biàn | in passing | 便念言將 |
246 | 4 | 便 | biàn | informal | 便念言將 |
247 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念言將 |
248 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念言將 |
249 | 4 | 便 | biàn | stool | 便念言將 |
250 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念言將 |
251 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念言將 |
252 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念言將 |
253 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 可打揵椎 |
254 | 4 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 可打揵椎 |
255 | 4 | 打 | dǎ | to inject into | 可打揵椎 |
256 | 4 | 打 | dǎ | to issue; to send | 可打揵椎 |
257 | 4 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 可打揵椎 |
258 | 4 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 可打揵椎 |
259 | 4 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 可打揵椎 |
260 | 4 | 打 | dǎ | to buy | 可打揵椎 |
261 | 4 | 打 | dǎ | to print; to type | 可打揵椎 |
262 | 4 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 可打揵椎 |
263 | 4 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 可打揵椎 |
264 | 4 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 可打揵椎 |
265 | 4 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 可打揵椎 |
266 | 4 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 可打揵椎 |
267 | 4 | 打 | dǎ | to paint | 可打揵椎 |
268 | 4 | 打 | dǎ | to use | 可打揵椎 |
269 | 4 | 打 | dǎ | to do | 可打揵椎 |
270 | 4 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 可打揵椎 |
271 | 4 | 打 | dǎ | martial arts | 可打揵椎 |
272 | 4 | 打 | dǎ | Da | 可打揵椎 |
273 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 可打揵椎 |
274 | 4 | 知 | zhī | to know | 知不可測 |
275 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 知不可測 |
276 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知不可測 |
277 | 4 | 知 | zhī | to administer | 知不可測 |
278 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知不可測 |
279 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 知不可測 |
280 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知不可測 |
281 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知不可測 |
282 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 知不可測 |
283 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知不可測 |
284 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 知不可測 |
285 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 知不可測 |
286 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 知不可測 |
287 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 知不可測 |
288 | 4 | 知 | zhī | to make known | 知不可測 |
289 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 知不可測 |
290 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知不可測 |
291 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 知不可測 |
292 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 知不可測 |
293 | 4 | 我 | wǒ | self | 能與我論議 |
294 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 能與我論議 |
295 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 能與我論議 |
296 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 能與我論議 |
297 | 4 | 我 | wǒ | ga | 能與我論議 |
298 | 4 | 汝 | rǔ | Ru River | 現汝所說 |
299 | 4 | 汝 | rǔ | Ru | 現汝所說 |
300 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 便念言將 |
301 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 便念言將 |
302 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 便念言將 |
303 | 4 | 將 | qiāng | to request | 便念言將 |
304 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 便念言將 |
305 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 便念言將 |
306 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 便念言將 |
307 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 便念言將 |
308 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 便念言將 |
309 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 便念言將 |
310 | 4 | 將 | jiàng | king | 便念言將 |
311 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 便念言將 |
312 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 便念言將 |
313 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 便念言將 |
314 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 又復舉體備有論相 |
315 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 又復舉體備有論相 |
316 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 又復舉體備有論相 |
317 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 又復舉體備有論相 |
318 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 又復舉體備有論相 |
319 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 又復舉體備有論相 |
320 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 又復舉體備有論相 |
321 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 又復舉體備有論相 |
322 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 又復舉體備有論相 |
323 | 4 | 相 | xiāng | to express | 又復舉體備有論相 |
324 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 又復舉體備有論相 |
325 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 又復舉體備有論相 |
326 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 又復舉體備有論相 |
327 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 又復舉體備有論相 |
328 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 又復舉體備有論相 |
329 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 又復舉體備有論相 |
330 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 又復舉體備有論相 |
331 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 又復舉體備有論相 |
332 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 又復舉體備有論相 |
333 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 又復舉體備有論相 |
334 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 又復舉體備有論相 |
335 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 又復舉體備有論相 |
336 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 又復舉體備有論相 |
337 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 又復舉體備有論相 |
338 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 又復舉體備有論相 |
339 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 又復舉體備有論相 |
340 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 又復舉體備有論相 |
341 | 4 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 路逢諸沙彌 |
342 | 4 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 路逢諸沙彌 |
343 | 4 | 在 | zài | in; at | 在一寺住問諸比丘 |
344 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在一寺住問諸比丘 |
345 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在一寺住問諸比丘 |
346 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在一寺住問諸比丘 |
347 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在一寺住問諸比丘 |
348 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 如其不能 |
349 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
350 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
351 | 4 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
352 | 4 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
353 | 4 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
354 | 4 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
355 | 4 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
356 | 4 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
357 | 4 | 日 | rì | season | 却後七日 |
358 | 4 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
359 | 4 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
360 | 4 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
361 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
362 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
363 | 4 | 金 | jīn | gold | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
364 | 4 | 金 | jīn | money | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
365 | 4 | 金 | jīn | Jin; Kim | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
366 | 4 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
367 | 4 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
368 | 4 | 金 | jīn | metal | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
369 | 4 | 金 | jīn | hard | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
370 | 4 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
371 | 4 | 金 | jīn | golden; gold colored | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
372 | 4 | 金 | jīn | a weapon | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
373 | 4 | 金 | jīn | valuable | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
374 | 4 | 金 | jīn | metal agent | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
375 | 4 | 金 | jīn | cymbals | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
376 | 4 | 金 | jīn | Venus | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
377 | 4 | 金 | jīn | gold; hiranya | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
378 | 4 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
379 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 長老脇弟子也 |
380 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 長老脇弟子也 |
381 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 長老脇弟子也 |
382 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 長老脇弟子也 |
383 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 長老脇弟子也 |
384 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 長老脇弟子也 |
385 | 4 | 先 | xiān | first | 長老脇先至即昇高座 |
386 | 4 | 先 | xiān | early; prior; former | 長老脇先至即昇高座 |
387 | 4 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 長老脇先至即昇高座 |
388 | 4 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 長老脇先至即昇高座 |
389 | 4 | 先 | xiān | to start | 長老脇先至即昇高座 |
390 | 4 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 長老脇先至即昇高座 |
391 | 4 | 先 | xiān | before; in front | 長老脇先至即昇高座 |
392 | 4 | 先 | xiān | fundamental; basic | 長老脇先至即昇高座 |
393 | 4 | 先 | xiān | Xian | 長老脇先至即昇高座 |
394 | 4 | 先 | xiān | ancient; archaic | 長老脇先至即昇高座 |
395 | 4 | 先 | xiān | super | 長老脇先至即昇高座 |
396 | 4 | 先 | xiān | deceased | 長老脇先至即昇高座 |
397 | 4 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 長老脇先至即昇高座 |
398 | 4 | 二 | èr | two | 言汝國內有二大寶 |
399 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 言汝國內有二大寶 |
400 | 4 | 二 | èr | second | 言汝國內有二大寶 |
401 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 言汝國內有二大寶 |
402 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 言汝國內有二大寶 |
403 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 言汝國內有二大寶 |
404 | 4 | 二 | èr | both; dvaya | 言汝國內有二大寶 |
405 | 4 | 欲 | yù | desire | 始從北天竺欲至中國 |
406 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 始從北天竺欲至中國 |
407 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 始從北天竺欲至中國 |
408 | 4 | 欲 | yù | lust | 始從北天竺欲至中國 |
409 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 始從北天竺欲至中國 |
410 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不足公鳴揵椎受人 |
411 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不足公鳴揵椎受人 |
412 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不足公鳴揵椎受人 |
413 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 不足公鳴揵椎受人 |
414 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不足公鳴揵椎受人 |
415 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 長老脇顏無異容恬然不忤 |
416 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 誰堪出家廣宣道化 |
417 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 誰堪出家廣宣道化 |
418 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 誰堪出家廣宣道化 |
419 | 3 | 入 | rù | to enter | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
420 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
421 | 3 | 入 | rù | radical | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
422 | 3 | 入 | rù | income | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
423 | 3 | 入 | rù | to conform with | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
424 | 3 | 入 | rù | to descend | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
425 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
426 | 3 | 入 | rù | to pay | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
427 | 3 | 入 | rù | to join | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
428 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
429 | 3 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
430 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
431 | 3 | 何 | hé | what | 何 |
432 | 3 | 何 | hé | He | 何 |
433 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 比丘度人義不容異功德在心理無遠近 |
434 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 比丘度人義不容異功德在心理無遠近 |
435 | 3 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 比丘度人義不容異功德在心理無遠近 |
436 | 3 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 比丘度人義不容異功德在心理無遠近 |
437 | 3 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 誰堪出家廣宣道化 |
438 | 3 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 誰堪出家廣宣道化 |
439 | 3 | 廣 | ān | a hut | 誰堪出家廣宣道化 |
440 | 3 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 誰堪出家廣宣道化 |
441 | 3 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 誰堪出家廣宣道化 |
442 | 3 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 誰堪出家廣宣道化 |
443 | 3 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 誰堪出家廣宣道化 |
444 | 3 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 誰堪出家廣宣道化 |
445 | 3 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 誰堪出家廣宣道化 |
446 | 3 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 誰堪出家廣宣道化 |
447 | 3 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 誰堪出家廣宣道化 |
448 | 3 | 廣 | kuàng | barren | 誰堪出家廣宣道化 |
449 | 3 | 廣 | guǎng | Extensive | 誰堪出家廣宣道化 |
450 | 3 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 誰堪出家廣宣道化 |
451 | 3 | 悅 | yuè | pleased | 悅志意安泰 |
452 | 3 | 悅 | yuè | to please | 悅志意安泰 |
453 | 3 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 悅志意安泰 |
454 | 3 | 悅 | yuè | to obey | 悅志意安泰 |
455 | 3 | 悅 | yuè | Yue | 悅志意安泰 |
456 | 3 | 悅 | yuè | pleased; prīti | 悅志意安泰 |
457 | 3 | 揵 | qián | to carry; to carry on a shoulder | 可打揵椎 |
458 | 3 | 揵 | qián | to raise | 可打揵椎 |
459 | 3 | 揵 | qián | to build | 可打揵椎 |
460 | 3 | 揵 | jiàn | to shut | 可打揵椎 |
461 | 3 | 揵 | jiàn | to annex a territory | 可打揵椎 |
462 | 3 | 揵 | qián | to carry | 可打揵椎 |
463 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 試問其人觀察所 |
464 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 試問其人觀察所 |
465 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 試問其人觀察所 |
466 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 試問其人觀察所 |
467 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 試問其人觀察所 |
468 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 試問其人觀察所 |
469 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 試問其人觀察所 |
470 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 吾才 |
471 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 吾才 |
472 | 3 | 才 | cái | Cai | 吾才 |
473 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 吾才 |
474 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 吾才 |
475 | 3 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
476 | 3 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
477 | 3 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
478 | 3 | 觀 | guān | Guan | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
479 | 3 | 觀 | guān | appearance; looks | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
480 | 3 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
481 | 3 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
482 | 3 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
483 | 3 | 觀 | guàn | an announcement | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
484 | 3 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
485 | 3 | 觀 | guān | Surview | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
486 | 3 | 觀 | guān | Observe | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
487 | 3 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
488 | 3 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
489 | 3 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
490 | 3 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 脇勤憂佛法入三昧觀 |
491 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 於是比丘為王說法 |
492 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 於是比丘為王說法 |
493 | 3 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 於是比丘為王說法 |
494 | 3 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 於是比丘為王說法 |
495 | 3 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 於是比丘為王說法 |
496 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 不依法鳴揵椎耶 |
497 | 3 | 法 | fǎ | France | 不依法鳴揵椎耶 |
498 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不依法鳴揵椎耶 |
499 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不依法鳴揵椎耶 |
500 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不依法鳴揵椎耶 |
Frequencies of all Words
Top 1003
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸比丘言 |
2 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸比丘言 |
3 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸比丘言 |
4 | 19 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸比丘言 |
5 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸比丘言 |
6 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸比丘言 |
7 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸比丘言 |
8 | 19 | 言 | yán | to regard as | 諸比丘言 |
9 | 19 | 言 | yán | to act as | 諸比丘言 |
10 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 諸比丘言 |
11 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 諸比丘言 |
12 | 13 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 如其不能 |
13 | 13 | 其 | qí | to add emphasis | 如其不能 |
14 | 13 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 如其不能 |
15 | 13 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 如其不能 |
16 | 13 | 其 | qí | he; her; it; them | 如其不能 |
17 | 13 | 其 | qí | probably; likely | 如其不能 |
18 | 13 | 其 | qí | will | 如其不能 |
19 | 13 | 其 | qí | may | 如其不能 |
20 | 13 | 其 | qí | if | 如其不能 |
21 | 13 | 其 | qí | or | 如其不能 |
22 | 13 | 其 | qí | Qi | 如其不能 |
23 | 13 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 如其不能 |
24 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 長老脇弟子也 |
25 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 長老脇弟子也 |
26 | 13 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 長老脇弟子也 |
27 | 12 | 外道 | wàidào | an outsider | 見中天竺有出家外道 |
28 | 12 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 見中天竺有出家外道 |
29 | 12 | 外道 | wàidào | Heretics | 見中天竺有出家外道 |
30 | 12 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 見中天竺有出家外道 |
31 | 12 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即有持去者 |
32 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即有持去者 |
33 | 12 | 即 | jí | at that time | 即有持去者 |
34 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即有持去者 |
35 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即有持去者 |
36 | 12 | 即 | jí | if; but | 即有持去者 |
37 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即有持去者 |
38 | 12 | 即 | jí | then; following | 即有持去者 |
39 | 12 | 即 | jí | so; just so; eva | 即有持去者 |
40 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 開悟眾生者 |
41 | 12 | 者 | zhě | that | 開悟眾生者 |
42 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 開悟眾生者 |
43 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 開悟眾生者 |
44 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 開悟眾生者 |
45 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 開悟眾生者 |
46 | 12 | 者 | zhuó | according to | 開悟眾生者 |
47 | 12 | 者 | zhě | ca | 開悟眾生者 |
48 | 12 | 也 | yě | also; too | 長老脇弟子也 |
49 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 長老脇弟子也 |
50 | 12 | 也 | yě | either | 長老脇弟子也 |
51 | 12 | 也 | yě | even | 長老脇弟子也 |
52 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 長老脇弟子也 |
53 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 長老脇弟子也 |
54 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 長老脇弟子也 |
55 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 長老脇弟子也 |
56 | 12 | 也 | yě | ya | 長老脇弟子也 |
57 | 11 | 脇 | xié | side; flank; side of the human body | 長老脇弟子也 |
58 | 11 | 脇 | xié | to threaten | 長老脇弟子也 |
59 | 11 | 脇 | xié | flank; ribs; pārśva | 長老脇弟子也 |
60 | 11 | 脇 | xié | Parsva | 長老脇弟子也 |
61 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此言是故不打 |
62 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此言是故不打 |
63 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言是故不打 |
64 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言是故不打 |
65 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此言是故不打 |
66 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為 |
67 | 10 | 為 | wèi | because of | 為 |
68 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
69 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
70 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
71 | 10 | 為 | wéi | to do | 為 |
72 | 10 | 為 | wèi | for | 為 |
73 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
74 | 10 | 為 | wèi | to | 為 |
75 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
76 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
77 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
78 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
79 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
80 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為 |
81 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
82 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即以神力 |
83 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即以神力 |
84 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即以神力 |
85 | 10 | 以 | yǐ | according to | 即以神力 |
86 | 10 | 以 | yǐ | because of | 即以神力 |
87 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 即以神力 |
88 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 即以神力 |
89 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即以神力 |
90 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即以神力 |
91 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即以神力 |
92 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即以神力 |
93 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 即以神力 |
94 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即以神力 |
95 | 10 | 以 | yǐ | very | 即以神力 |
96 | 10 | 以 | yǐ | already | 即以神力 |
97 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 即以神力 |
98 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即以神力 |
99 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即以神力 |
100 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即以神力 |
101 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即以神力 |
102 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大師名馬鳴菩薩 |
103 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大師名馬鳴菩薩 |
104 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大師名馬鳴菩薩 |
105 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大師名馬鳴菩薩 |
106 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大師名馬鳴菩薩 |
107 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大師名馬鳴菩薩 |
108 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大師名馬鳴菩薩 |
109 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大師名馬鳴菩薩 |
110 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大師名馬鳴菩薩 |
111 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大師名馬鳴菩薩 |
112 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大師名馬鳴菩薩 |
113 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有大師名馬鳴菩薩 |
114 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有大師名馬鳴菩薩 |
115 | 10 | 有 | yǒu | You | 有大師名馬鳴菩薩 |
116 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大師名馬鳴菩薩 |
117 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大師名馬鳴菩薩 |
118 | 10 | 王 | wáng | Wang | 王 |
119 | 10 | 王 | wáng | a king | 王 |
120 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
121 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
122 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
123 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
124 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
125 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
126 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
127 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
128 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
129 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 路逢諸沙彌 |
130 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 路逢諸沙彌 |
131 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 路逢諸沙彌 |
132 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 路逢諸沙彌 |
133 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 路逢諸沙彌 |
134 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 路逢諸沙彌 |
135 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 路逢諸沙彌 |
136 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆共戲之 |
137 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆共戲之 |
138 | 9 | 之 | zhī | to go | 皆共戲之 |
139 | 9 | 之 | zhī | this; that | 皆共戲之 |
140 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 皆共戲之 |
141 | 9 | 之 | zhī | it | 皆共戲之 |
142 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆共戲之 |
143 | 9 | 之 | zhī | all | 皆共戲之 |
144 | 9 | 之 | zhī | and | 皆共戲之 |
145 | 9 | 之 | zhī | however | 皆共戲之 |
146 | 9 | 之 | zhī | if | 皆共戲之 |
147 | 9 | 之 | zhī | then | 皆共戲之 |
148 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆共戲之 |
149 | 9 | 之 | zhī | is | 皆共戲之 |
150 | 9 | 之 | zhī | to use | 皆共戲之 |
151 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 皆共戲之 |
152 | 9 | 之 | zhī | winding | 皆共戲之 |
153 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 諸舊比丘深奇其言 |
154 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 諸舊比丘深奇其言 |
155 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 諸舊比丘深奇其言 |
156 | 8 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當集國王大 |
157 | 8 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當集國王大 |
158 | 8 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當集國王大 |
159 | 8 | 當 | dāng | to face | 當集國王大 |
160 | 8 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當集國王大 |
161 | 8 | 當 | dāng | to manage; to host | 當集國王大 |
162 | 8 | 當 | dāng | should | 當集國王大 |
163 | 8 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當集國王大 |
164 | 8 | 當 | dǎng | to think | 當集國王大 |
165 | 8 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當集國王大 |
166 | 8 | 當 | dǎng | to be equal | 當集國王大 |
167 | 8 | 當 | dàng | that | 當集國王大 |
168 | 8 | 當 | dāng | an end; top | 當集國王大 |
169 | 8 | 當 | dàng | clang; jingle | 當集國王大 |
170 | 8 | 當 | dāng | to judge | 當集國王大 |
171 | 8 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當集國王大 |
172 | 8 | 當 | dàng | the same | 當集國王大 |
173 | 8 | 當 | dàng | to pawn | 當集國王大 |
174 | 8 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當集國王大 |
175 | 8 | 當 | dàng | a trap | 當集國王大 |
176 | 8 | 當 | dàng | a pawned item | 當集國王大 |
177 | 8 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當集國王大 |
178 | 8 | 與 | yǔ | and | 能與我論議 |
179 | 8 | 與 | yǔ | to give | 能與我論議 |
180 | 8 | 與 | yǔ | together with | 能與我論議 |
181 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 能與我論議 |
182 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 能與我論議 |
183 | 8 | 與 | yù | to particate in | 能與我論議 |
184 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 能與我論議 |
185 | 8 | 與 | yù | to help | 能與我論議 |
186 | 8 | 與 | yǔ | for | 能與我論議 |
187 | 8 | 與 | yǔ | and; ca | 能與我論議 |
188 | 8 | 吾 | wú | I | 者吾自對之 |
189 | 8 | 吾 | wú | my | 者吾自對之 |
190 | 8 | 吾 | wú | Wu | 者吾自對之 |
191 | 8 | 吾 | wú | I; aham | 者吾自對之 |
192 | 7 | 鳴 | míng | to cry; to chirp (of birds) | 不足公鳴揵椎受人 |
193 | 7 | 鳴 | míng | to sound; to make a sound | 不足公鳴揵椎受人 |
194 | 7 | 鳴 | míng | to drum; to beat [a drum]; to strike | 不足公鳴揵椎受人 |
195 | 7 | 鳴 | míng | to express [gratitude] | 不足公鳴揵椎受人 |
196 | 7 | 鳴 | míng | to leak a secret | 不足公鳴揵椎受人 |
197 | 7 | 鳴 | míng | to be well-known | 不足公鳴揵椎受人 |
198 | 7 | 鳴 | míng | cry; nad | 不足公鳴揵椎受人 |
199 | 6 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 能與我論議 |
200 | 6 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 能與我論議 |
201 | 6 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 當令天下泰平大王 |
202 | 6 | 天下 | tiānxià | authority over China | 當令天下泰平大王 |
203 | 6 | 天下 | tiānxià | the world | 當令天下泰平大王 |
204 | 6 | 耶 | yé | final interogative | 不依法鳴揵椎耶 |
205 | 6 | 耶 | yē | ye | 不依法鳴揵椎耶 |
206 | 6 | 耶 | yé | ya | 不依法鳴揵椎耶 |
207 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 唱言若諸比丘 |
208 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 唱言若諸比丘 |
209 | 6 | 若 | ruò | if | 唱言若諸比丘 |
210 | 6 | 若 | ruò | you | 唱言若諸比丘 |
211 | 6 | 若 | ruò | this; that | 唱言若諸比丘 |
212 | 6 | 若 | ruò | and; or | 唱言若諸比丘 |
213 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 唱言若諸比丘 |
214 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 唱言若諸比丘 |
215 | 6 | 若 | ruò | to choose | 唱言若諸比丘 |
216 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 唱言若諸比丘 |
217 | 6 | 若 | ruò | thus | 唱言若諸比丘 |
218 | 6 | 若 | ruò | pollia | 唱言若諸比丘 |
219 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 唱言若諸比丘 |
220 | 6 | 若 | ruò | only then | 唱言若諸比丘 |
221 | 6 | 若 | rě | ja | 唱言若諸比丘 |
222 | 6 | 若 | rě | jñā | 唱言若諸比丘 |
223 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 唱言若諸比丘 |
224 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 可打揵椎 |
225 | 6 | 可 | kě | but | 可打揵椎 |
226 | 6 | 可 | kě | such; so | 可打揵椎 |
227 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 可打揵椎 |
228 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 可打揵椎 |
229 | 6 | 可 | kě | to be worth | 可打揵椎 |
230 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 可打揵椎 |
231 | 6 | 可 | kè | khan | 可打揵椎 |
232 | 6 | 可 | kě | to recover | 可打揵椎 |
233 | 6 | 可 | kě | to act as | 可打揵椎 |
234 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可打揵椎 |
235 | 6 | 可 | kě | approximately; probably | 可打揵椎 |
236 | 6 | 可 | kě | expresses doubt | 可打揵椎 |
237 | 6 | 可 | kě | really; truely | 可打揵椎 |
238 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 可打揵椎 |
239 | 6 | 可 | kě | beautiful | 可打揵椎 |
240 | 6 | 可 | kě | Ke | 可打揵椎 |
241 | 6 | 可 | kě | used to ask a question | 可打揵椎 |
242 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 可打揵椎 |
243 | 5 | 犍椎 | jiānzhuī | wooden fish | 不得公鳴犍椎受人供養 |
244 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不足公鳴揵椎受人 |
245 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不足公鳴揵椎受人 |
246 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不足公鳴揵椎受人 |
247 | 5 | 人 | rén | everybody | 不足公鳴揵椎受人 |
248 | 5 | 人 | rén | adult | 不足公鳴揵椎受人 |
249 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不足公鳴揵椎受人 |
250 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不足公鳴揵椎受人 |
251 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不足公鳴揵椎受人 |
252 | 5 | 問 | wèn | to ask | 問者 |
253 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 問者 |
254 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 問者 |
255 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 問者 |
256 | 5 | 問 | wèn | to request something | 問者 |
257 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 問者 |
258 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問者 |
259 | 5 | 問 | wèn | news | 問者 |
260 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 問者 |
261 | 5 | 問 | wén | to inform | 問者 |
262 | 5 | 問 | wèn | to research | 問者 |
263 | 5 | 問 | wèn | Wen | 問者 |
264 | 5 | 問 | wèn | to | 問者 |
265 | 5 | 問 | wèn | a question | 問者 |
266 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 問者 |
267 | 5 | 無 | wú | no | 論法無對即墮負處 |
268 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 論法無對即墮負處 |
269 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 論法無對即墮負處 |
270 | 5 | 無 | wú | has not yet | 論法無對即墮負處 |
271 | 5 | 無 | mó | mo | 論法無對即墮負處 |
272 | 5 | 無 | wú | do not | 論法無對即墮負處 |
273 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 論法無對即墮負處 |
274 | 5 | 無 | wú | regardless of | 論法無對即墮負處 |
275 | 5 | 無 | wú | to not have | 論法無對即墮負處 |
276 | 5 | 無 | wú | um | 論法無對即墮負處 |
277 | 5 | 無 | wú | Wu | 論法無對即墮負處 |
278 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 論法無對即墮負處 |
279 | 5 | 無 | wú | not; non- | 論法無對即墮負處 |
280 | 5 | 無 | mó | mo | 論法無對即墮負處 |
281 | 5 | 來 | lái | to come | 設彼來 |
282 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 設彼來 |
283 | 5 | 來 | lái | please | 設彼來 |
284 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 設彼來 |
285 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 設彼來 |
286 | 5 | 來 | lái | ever since | 設彼來 |
287 | 5 | 來 | lái | wheat | 設彼來 |
288 | 5 | 來 | lái | next; future | 設彼來 |
289 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 設彼來 |
290 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 設彼來 |
291 | 5 | 來 | lái | to earn | 設彼來 |
292 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 設彼來 |
293 | 5 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
294 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 隨問盡答而行不輟足 |
295 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨問盡答而行不輟足 |
296 | 5 | 而 | ér | you | 隨問盡答而行不輟足 |
297 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 隨問盡答而行不輟足 |
298 | 5 | 而 | ér | right away; then | 隨問盡答而行不輟足 |
299 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 隨問盡答而行不輟足 |
300 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 隨問盡答而行不輟足 |
301 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 隨問盡答而行不輟足 |
302 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 隨問盡答而行不輟足 |
303 | 5 | 而 | ér | so as to | 隨問盡答而行不輟足 |
304 | 5 | 而 | ér | only then | 隨問盡答而行不輟足 |
305 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨問盡答而行不輟足 |
306 | 5 | 而 | néng | can; able | 隨問盡答而行不輟足 |
307 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨問盡答而行不輟足 |
308 | 5 | 而 | ér | me | 隨問盡答而行不輟足 |
309 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨問盡答而行不輟足 |
310 | 5 | 而 | ér | possessive | 隨問盡答而行不輟足 |
311 | 5 | 而 | ér | and; ca | 隨問盡答而行不輟足 |
312 | 5 | 於 | yú | in; at | 諸大法師於此論也 |
313 | 5 | 於 | yú | in; at | 諸大法師於此論也 |
314 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸大法師於此論也 |
315 | 5 | 於 | yú | to go; to | 諸大法師於此論也 |
316 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸大法師於此論也 |
317 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸大法師於此論也 |
318 | 5 | 於 | yú | from | 諸大法師於此論也 |
319 | 5 | 於 | yú | give | 諸大法師於此論也 |
320 | 5 | 於 | yú | oppposing | 諸大法師於此論也 |
321 | 5 | 於 | yú | and | 諸大法師於此論也 |
322 | 5 | 於 | yú | compared to | 諸大法師於此論也 |
323 | 5 | 於 | yú | by | 諸大法師於此論也 |
324 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 諸大法師於此論也 |
325 | 5 | 於 | yú | for | 諸大法師於此論也 |
326 | 5 | 於 | yú | Yu | 諸大法師於此論也 |
327 | 5 | 於 | wū | a crow | 諸大法師於此論也 |
328 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 諸大法師於此論也 |
329 | 5 | 於 | yú | near to; antike | 諸大法師於此論也 |
330 | 5 | 師 | shī | teacher | 諸大法師於此論也 |
331 | 5 | 師 | shī | multitude | 諸大法師於此論也 |
332 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 諸大法師於此論也 |
333 | 5 | 師 | shī | an expert | 諸大法師於此論也 |
334 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 諸大法師於此論也 |
335 | 5 | 師 | shī | master | 諸大法師於此論也 |
336 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 諸大法師於此論也 |
337 | 5 | 師 | shī | Shi | 諸大法師於此論也 |
338 | 5 | 師 | shī | to imitate | 諸大法師於此論也 |
339 | 5 | 師 | shī | troops | 諸大法師於此論也 |
340 | 5 | 師 | shī | shi | 諸大法師於此論也 |
341 | 5 | 師 | shī | an army division | 諸大法師於此論也 |
342 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 諸大法師於此論也 |
343 | 5 | 師 | shī | a lion | 諸大法師於此論也 |
344 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 諸大法師於此論也 |
345 | 5 | 億 | yì | one hundred million | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
346 | 5 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
347 | 5 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
348 | 5 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
349 | 5 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 答言汝意伏者送三億金當相赦耳 |
350 | 5 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 如何乃欲 |
351 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 如何乃欲 |
352 | 5 | 乃 | nǎi | you; yours | 如何乃欲 |
353 | 5 | 乃 | nǎi | also; moreover | 如何乃欲 |
354 | 5 | 乃 | nǎi | however; but | 如何乃欲 |
355 | 5 | 乃 | nǎi | if | 如何乃欲 |
356 | 5 | 一 | yī | one | 在一寺住問諸比丘 |
357 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在一寺住問諸比丘 |
358 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在一寺住問諸比丘 |
359 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 在一寺住問諸比丘 |
360 | 5 | 一 | yì | whole; all | 在一寺住問諸比丘 |
361 | 5 | 一 | yī | first | 在一寺住問諸比丘 |
362 | 5 | 一 | yī | the same | 在一寺住問諸比丘 |
363 | 5 | 一 | yī | each | 在一寺住問諸比丘 |
364 | 5 | 一 | yī | certain | 在一寺住問諸比丘 |
365 | 5 | 一 | yī | throughout | 在一寺住問諸比丘 |
366 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在一寺住問諸比丘 |
367 | 5 | 一 | yī | sole; single | 在一寺住問諸比丘 |
368 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 在一寺住問諸比丘 |
369 | 5 | 一 | yī | Yi | 在一寺住問諸比丘 |
370 | 5 | 一 | yī | other | 在一寺住問諸比丘 |
371 | 5 | 一 | yī | to unify | 在一寺住問諸比丘 |
372 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在一寺住問諸比丘 |
373 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在一寺住問諸比丘 |
374 | 5 | 一 | yī | or | 在一寺住問諸比丘 |
375 | 5 | 一 | yī | one; eka | 在一寺住問諸比丘 |
376 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 師還本國弟子住中天 |
377 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 師還本國弟子住中天 |
378 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 師還本國弟子住中天 |
379 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 師還本國弟子住中天 |
380 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 師還本國弟子住中天 |
381 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 師還本國弟子住中天 |
382 | 5 | 國 | guó | national | 師還本國弟子住中天 |
383 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 師還本國弟子住中天 |
384 | 5 | 國 | guó | Guo | 師還本國弟子住中天 |
385 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 師還本國弟子住中天 |
386 | 5 | 馬 | mǎ | horse | 餓七匹馬至於六日旦 |
387 | 5 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 餓七匹馬至於六日旦 |
388 | 5 | 馬 | mǎ | Ma | 餓七匹馬至於六日旦 |
389 | 5 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 餓七匹馬至於六日旦 |
390 | 5 | 馬 | mǎ | horse; haya | 餓七匹馬至於六日旦 |
391 | 5 | 共 | gòng | together | 皆共戲之 |
392 | 5 | 共 | gòng | to share | 皆共戲之 |
393 | 5 | 共 | gòng | Communist | 皆共戲之 |
394 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 皆共戲之 |
395 | 5 | 共 | gòng | to include | 皆共戲之 |
396 | 5 | 共 | gòng | all together; in total | 皆共戲之 |
397 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 皆共戲之 |
398 | 5 | 共 | gòng | and | 皆共戲之 |
399 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 皆共戲之 |
400 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 皆共戲之 |
401 | 5 | 共 | gōng | to provide | 皆共戲之 |
402 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 皆共戲之 |
403 | 5 | 共 | gōng | Gong | 皆共戲之 |
404 | 5 | 共 | gòng | together; saha | 皆共戲之 |
405 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又言 |
406 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又言 |
407 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又言 |
408 | 5 | 又 | yòu | and | 又言 |
409 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又言 |
410 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又言 |
411 | 5 | 又 | yòu | but | 又言 |
412 | 5 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又言 |
413 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以故不打也 |
414 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以故不打也 |
415 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以故不打也 |
416 | 5 | 故 | gù | to die | 以故不打也 |
417 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以故不打也 |
418 | 5 | 故 | gù | original | 以故不打也 |
419 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以故不打也 |
420 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以故不打也 |
421 | 5 | 故 | gù | something in the past | 以故不打也 |
422 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 以故不打也 |
423 | 5 | 故 | gù | still; yet | 以故不打也 |
424 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以故不打也 |
425 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
426 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
427 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 唱令國中諸釋子沙門眾 |
428 | 4 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 時長老 |
429 | 4 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 時長老 |
430 | 4 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 時長老 |
431 | 4 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 時長老 |
432 | 4 | 老 | lǎo | always | 時長老 |
433 | 4 | 老 | lǎo | very | 時長老 |
434 | 4 | 老 | lǎo | experienced | 時長老 |
435 | 4 | 老 | lǎo | humble self-reference | 時長老 |
436 | 4 | 老 | lǎo | of long standing | 時長老 |
437 | 4 | 老 | lǎo | dark | 時長老 |
438 | 4 | 老 | lǎo | outdated | 時長老 |
439 | 4 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 時長老 |
440 | 4 | 老 | lǎo | parents | 時長老 |
441 | 4 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 時長老 |
442 | 4 | 老 | lǎo | for a long time | 時長老 |
443 | 4 | 老 | lǎo | old; jarā | 時長老 |
444 | 4 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏為弟子剃除鬚髮 |
445 | 4 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏為弟子剃除鬚髮 |
446 | 4 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏為弟子剃除鬚髮 |
447 | 4 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏為弟子剃除鬚髮 |
448 | 4 | 伏 | fú | to go down | 伏為弟子剃除鬚髮 |
449 | 4 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏為弟子剃除鬚髮 |
450 | 4 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏為弟子剃除鬚髮 |
451 | 4 | 伏 | fú | to hatch | 伏為弟子剃除鬚髮 |
452 | 4 | 伏 | fú | volt | 伏為弟子剃除鬚髮 |
453 | 4 | 伏 | fú | to subdue | 伏為弟子剃除鬚髮 |
454 | 4 | 伏 | fú | Fu | 伏為弟子剃除鬚髮 |
455 | 4 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏為弟子剃除鬚髮 |
456 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 獨坐一處心自惟曰 |
457 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 獨坐一處心自惟曰 |
458 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 獨坐一處心自惟曰 |
459 | 4 | 曰 | yuē | particle without meaning | 獨坐一處心自惟曰 |
460 | 4 | 曰 | yuē | said; ukta | 獨坐一處心自惟曰 |
461 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念言將 |
462 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 便念言將 |
463 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念言將 |
464 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 便念言將 |
465 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 便念言將 |
466 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念言將 |
467 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念言將 |
468 | 4 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便念言將 |
469 | 4 | 便 | biàn | in passing | 便念言將 |
470 | 4 | 便 | biàn | informal | 便念言將 |
471 | 4 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便念言將 |
472 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念言將 |
473 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念言將 |
474 | 4 | 便 | biàn | stool | 便念言將 |
475 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念言將 |
476 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念言將 |
477 | 4 | 便 | biàn | even if; even though | 便念言將 |
478 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念言將 |
479 | 4 | 便 | biàn | then; atha | 便念言將 |
480 | 4 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 可打揵椎 |
481 | 4 | 打 | dá | dozen | 可打揵椎 |
482 | 4 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 可打揵椎 |
483 | 4 | 打 | dǎ | to inject into | 可打揵椎 |
484 | 4 | 打 | dǎ | to issue; to send | 可打揵椎 |
485 | 4 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 可打揵椎 |
486 | 4 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 可打揵椎 |
487 | 4 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 可打揵椎 |
488 | 4 | 打 | dǎ | to buy | 可打揵椎 |
489 | 4 | 打 | dǎ | to print; to type | 可打揵椎 |
490 | 4 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 可打揵椎 |
491 | 4 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 可打揵椎 |
492 | 4 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 可打揵椎 |
493 | 4 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 可打揵椎 |
494 | 4 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 可打揵椎 |
495 | 4 | 打 | dǎ | to paint | 可打揵椎 |
496 | 4 | 打 | dǎ | to use | 可打揵椎 |
497 | 4 | 打 | dǎ | to do | 可打揵椎 |
498 | 4 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 可打揵椎 |
499 | 4 | 打 | dǎ | martial arts | 可打揵椎 |
500 | 4 | 打 | dǎ | Da | 可打揵椎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
长老 | 長老 |
|
|
外道 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
者 | zhě | ca | |
也 | yě | ya | |
脇 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
北天竺 | 98 | Northern India | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
法王 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
马鸣菩萨传 | 馬鳴菩薩傳 | 109 | The Life of Asvaghosa Bodhisattva |
三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
义存 | 義存 | 121 |
|
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
中天 | 122 | Central North India | |
竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛道 | 102 |
|
|
富罗 | 富羅 | 102 | pura; land |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
犍椎 | 106 | wooden fish | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开悟众生 | 開悟眾生 | 107 | awaken sentient beings |
论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
念言 | 110 | words from memory | |
群生 | 113 | all living beings | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
三昧 | 115 |
|
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
剃除 | 116 | to severe | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
无念 | 無念 | 119 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |