Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 21
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | 之 | zhī | to go | 建九游之白旗 |
2 | 454 | 之 | zhī | to arrive; to go | 建九游之白旗 |
3 | 454 | 之 | zhī | is | 建九游之白旗 |
4 | 454 | 之 | zhī | to use | 建九游之白旗 |
5 | 454 | 之 | zhī | Zhi | 建九游之白旗 |
6 | 454 | 之 | zhī | winding | 建九游之白旗 |
7 | 172 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與天地相為終始也 |
8 | 172 | 為 | wéi | to change into; to become | 與天地相為終始也 |
9 | 172 | 為 | wéi | to be; is | 與天地相為終始也 |
10 | 172 | 為 | wéi | to do | 與天地相為終始也 |
11 | 172 | 為 | wèi | to support; to help | 與天地相為終始也 |
12 | 172 | 為 | wéi | to govern | 與天地相為終始也 |
13 | 172 | 為 | wèi | to be; bhū | 與天地相為終始也 |
14 | 160 | 師 | shī | teacher | 錫號惠行法師 |
15 | 160 | 師 | shī | multitude | 錫號惠行法師 |
16 | 160 | 師 | shī | a host; a leader | 錫號惠行法師 |
17 | 160 | 師 | shī | an expert | 錫號惠行法師 |
18 | 160 | 師 | shī | an example; a model | 錫號惠行法師 |
19 | 160 | 師 | shī | master | 錫號惠行法師 |
20 | 160 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 錫號惠行法師 |
21 | 160 | 師 | shī | Shi | 錫號惠行法師 |
22 | 160 | 師 | shī | to imitate | 錫號惠行法師 |
23 | 160 | 師 | shī | troops | 錫號惠行法師 |
24 | 160 | 師 | shī | shi | 錫號惠行法師 |
25 | 160 | 師 | shī | an army division | 錫號惠行法師 |
26 | 160 | 師 | shī | the 7th hexagram | 錫號惠行法師 |
27 | 160 | 師 | shī | a lion | 錫號惠行法師 |
28 | 160 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 錫號惠行法師 |
29 | 142 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊號曰 |
30 | 142 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊號曰 |
31 | 142 | 曰 | yuē | to be called | 尊號曰 |
32 | 142 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊號曰 |
33 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 凡三十八日而安丙 |
34 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 凡三十八日而安丙 |
35 | 126 | 而 | néng | can; able | 凡三十八日而安丙 |
36 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 凡三十八日而安丙 |
37 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 凡三十八日而安丙 |
38 | 125 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 且以鳳凰在殼 |
39 | 125 | 以 | yǐ | to rely on | 且以鳳凰在殼 |
40 | 125 | 以 | yǐ | to regard | 且以鳳凰在殼 |
41 | 125 | 以 | yǐ | to be able to | 且以鳳凰在殼 |
42 | 125 | 以 | yǐ | to order; to command | 且以鳳凰在殼 |
43 | 125 | 以 | yǐ | used after a verb | 且以鳳凰在殼 |
44 | 125 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 且以鳳凰在殼 |
45 | 125 | 以 | yǐ | Israel | 且以鳳凰在殼 |
46 | 125 | 以 | yǐ | Yi | 且以鳳凰在殼 |
47 | 125 | 以 | yǐ | use; yogena | 且以鳳凰在殼 |
48 | 116 | 其 | qí | Qi | 故其丕祚 |
49 | 112 | 於 | yú | to go; to | 金於四月遷汴 |
50 | 112 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 金於四月遷汴 |
51 | 112 | 於 | yú | Yu | 金於四月遷汴 |
52 | 112 | 於 | wū | a crow | 金於四月遷汴 |
53 | 87 | 也 | yě | ya | 與天地相為終始也 |
54 | 85 | 者 | zhě | ca | 主者以得士為忌 |
55 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 因大兵以金人不救 |
56 | 79 | 年 | nián | year | 是年征西夏 |
57 | 79 | 年 | nián | New Year festival | 是年征西夏 |
58 | 79 | 年 | nián | age | 是年征西夏 |
59 | 79 | 年 | nián | life span; life expectancy | 是年征西夏 |
60 | 79 | 年 | nián | an era; a period | 是年征西夏 |
61 | 79 | 年 | nián | a date | 是年征西夏 |
62 | 79 | 年 | nián | time; years | 是年征西夏 |
63 | 79 | 年 | nián | harvest | 是年征西夏 |
64 | 79 | 年 | nián | annual; every year | 是年征西夏 |
65 | 79 | 年 | nián | year; varṣa | 是年征西夏 |
66 | 75 | 天 | tiān | day | 白氣亘天 |
67 | 75 | 天 | tiān | heaven | 白氣亘天 |
68 | 75 | 天 | tiān | nature | 白氣亘天 |
69 | 75 | 天 | tiān | sky | 白氣亘天 |
70 | 75 | 天 | tiān | weather | 白氣亘天 |
71 | 75 | 天 | tiān | father; husband | 白氣亘天 |
72 | 75 | 天 | tiān | a necessity | 白氣亘天 |
73 | 75 | 天 | tiān | season | 白氣亘天 |
74 | 75 | 天 | tiān | destiny | 白氣亘天 |
75 | 75 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 白氣亘天 |
76 | 75 | 天 | tiān | a deva; a god | 白氣亘天 |
77 | 75 | 天 | tiān | Heaven | 白氣亘天 |
78 | 73 | 上 | shàng | top; a high position | 共上 |
79 | 73 | 上 | shang | top; the position on or above something | 共上 |
80 | 73 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 共上 |
81 | 73 | 上 | shàng | shang | 共上 |
82 | 73 | 上 | shàng | previous; last | 共上 |
83 | 73 | 上 | shàng | high; higher | 共上 |
84 | 73 | 上 | shàng | advanced | 共上 |
85 | 73 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 共上 |
86 | 73 | 上 | shàng | time | 共上 |
87 | 73 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 共上 |
88 | 73 | 上 | shàng | far | 共上 |
89 | 73 | 上 | shàng | big; as big as | 共上 |
90 | 73 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 共上 |
91 | 73 | 上 | shàng | to report | 共上 |
92 | 73 | 上 | shàng | to offer | 共上 |
93 | 73 | 上 | shàng | to go on stage | 共上 |
94 | 73 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 共上 |
95 | 73 | 上 | shàng | to install; to erect | 共上 |
96 | 73 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 共上 |
97 | 73 | 上 | shàng | to burn | 共上 |
98 | 73 | 上 | shàng | to remember | 共上 |
99 | 73 | 上 | shàng | to add | 共上 |
100 | 73 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 共上 |
101 | 73 | 上 | shàng | to meet | 共上 |
102 | 73 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 共上 |
103 | 73 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 共上 |
104 | 73 | 上 | shàng | a musical note | 共上 |
105 | 73 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 共上 |
106 | 70 | 人 | rén | person; people; a human being | 夏人 |
107 | 70 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夏人 |
108 | 70 | 人 | rén | a kind of person | 夏人 |
109 | 70 | 人 | rén | everybody | 夏人 |
110 | 70 | 人 | rén | adult | 夏人 |
111 | 70 | 人 | rén | somebody; others | 夏人 |
112 | 70 | 人 | rén | an upright person | 夏人 |
113 | 70 | 人 | rén | person; manuṣya | 夏人 |
114 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為紇石烈執中所弑 |
115 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 為紇石烈執中所弑 |
116 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為紇石烈執中所弑 |
117 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為紇石烈執中所弑 |
118 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 為紇石烈執中所弑 |
119 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 為紇石烈執中所弑 |
120 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為紇石烈執中所弑 |
121 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時及盡 |
122 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時及盡 |
123 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時及盡 |
124 | 64 | 時 | shí | fashionable | 時及盡 |
125 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時及盡 |
126 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時及盡 |
127 | 64 | 時 | shí | tense | 時及盡 |
128 | 64 | 時 | shí | particular; special | 時及盡 |
129 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時及盡 |
130 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時及盡 |
131 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 時及盡 |
132 | 64 | 時 | shí | seasonal | 時及盡 |
133 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 時及盡 |
134 | 64 | 時 | shí | hour | 時及盡 |
135 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時及盡 |
136 | 64 | 時 | shí | Shi | 時及盡 |
137 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 時及盡 |
138 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 時及盡 |
139 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 時及盡 |
140 | 64 | 一 | yī | one | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
141 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
142 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
143 | 64 | 一 | yī | first | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
144 | 64 | 一 | yī | the same | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
145 | 64 | 一 | yī | sole; single | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
146 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
147 | 64 | 一 | yī | Yi | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
148 | 64 | 一 | yī | other | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
149 | 64 | 一 | yī | to unify | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
150 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
151 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
152 | 64 | 一 | yī | one; eka | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
153 | 62 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何宗 |
154 | 62 | 何 | hé | what | 何宗 |
155 | 62 | 何 | hé | He | 何宗 |
156 | 61 | 經 | jīng | to go through; to experience | 罷試經科 |
157 | 61 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 罷試經科 |
158 | 61 | 經 | jīng | warp | 罷試經科 |
159 | 61 | 經 | jīng | longitude | 罷試經科 |
160 | 61 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 罷試經科 |
161 | 61 | 經 | jīng | a woman's period | 罷試經科 |
162 | 61 | 經 | jīng | to bear; to endure | 罷試經科 |
163 | 61 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 罷試經科 |
164 | 61 | 經 | jīng | classics | 罷試經科 |
165 | 61 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 罷試經科 |
166 | 61 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 罷試經科 |
167 | 61 | 經 | jīng | a standard; a norm | 罷試經科 |
168 | 61 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 罷試經科 |
169 | 61 | 經 | jīng | to measure | 罷試經科 |
170 | 61 | 經 | jīng | human pulse | 罷試經科 |
171 | 61 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 罷試經科 |
172 | 61 | 經 | jīng | sutra; discourse | 罷試經科 |
173 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 章宗無嗣 |
174 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 章宗無嗣 |
175 | 60 | 無 | mó | mo | 章宗無嗣 |
176 | 60 | 無 | wú | to not have | 章宗無嗣 |
177 | 60 | 無 | wú | Wu | 章宗無嗣 |
178 | 60 | 無 | mó | mo | 章宗無嗣 |
179 | 60 | 王 | wáng | Wang | 王而迎立之 |
180 | 60 | 王 | wáng | a king | 王而迎立之 |
181 | 60 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王而迎立之 |
182 | 60 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王而迎立之 |
183 | 60 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王而迎立之 |
184 | 60 | 王 | wáng | grand; great | 王而迎立之 |
185 | 60 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王而迎立之 |
186 | 60 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王而迎立之 |
187 | 60 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王而迎立之 |
188 | 60 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王而迎立之 |
189 | 60 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王而迎立之 |
190 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 徒五百咸服其道 |
191 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 徒五百咸服其道 |
192 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 徒五百咸服其道 |
193 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 徒五百咸服其道 |
194 | 56 | 道 | dào | to think | 徒五百咸服其道 |
195 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 徒五百咸服其道 |
196 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 徒五百咸服其道 |
197 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 徒五百咸服其道 |
198 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 徒五百咸服其道 |
199 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 徒五百咸服其道 |
200 | 56 | 道 | dào | a skill | 徒五百咸服其道 |
201 | 56 | 道 | dào | a sect | 徒五百咸服其道 |
202 | 56 | 道 | dào | a line | 徒五百咸服其道 |
203 | 56 | 道 | dào | Way | 徒五百咸服其道 |
204 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 徒五百咸服其道 |
205 | 54 | 書 | shū | book | 嗜書博學 |
206 | 54 | 書 | shū | document; manuscript | 嗜書博學 |
207 | 54 | 書 | shū | letter | 嗜書博學 |
208 | 54 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 嗜書博學 |
209 | 54 | 書 | shū | to write | 嗜書博學 |
210 | 54 | 書 | shū | writing | 嗜書博學 |
211 | 54 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 嗜書博學 |
212 | 54 | 書 | shū | Shu | 嗜書博學 |
213 | 54 | 書 | shū | to record | 嗜書博學 |
214 | 54 | 書 | shū | book; pustaka | 嗜書博學 |
215 | 54 | 書 | shū | write; copy; likh | 嗜書博學 |
216 | 54 | 書 | shū | manuscript; lekha | 嗜書博學 |
217 | 54 | 書 | shū | book; pustaka | 嗜書博學 |
218 | 54 | 書 | shū | document; lekha | 嗜書博學 |
219 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 緣何作小僧 |
220 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 緣何作小僧 |
221 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 緣何作小僧 |
222 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 緣何作小僧 |
223 | 53 | 三 | sān | three | 三州之人皆聞之 |
224 | 53 | 三 | sān | third | 三州之人皆聞之 |
225 | 53 | 三 | sān | more than two | 三州之人皆聞之 |
226 | 53 | 三 | sān | very few | 三州之人皆聞之 |
227 | 53 | 三 | sān | San | 三州之人皆聞之 |
228 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三州之人皆聞之 |
229 | 53 | 三 | sān | sa | 三州之人皆聞之 |
230 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三州之人皆聞之 |
231 | 53 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而昧其說 |
232 | 53 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而昧其說 |
233 | 53 | 說 | shuì | to persuade | 而昧其說 |
234 | 53 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而昧其說 |
235 | 53 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而昧其說 |
236 | 53 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而昧其說 |
237 | 53 | 說 | shuō | allocution | 而昧其說 |
238 | 53 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而昧其說 |
239 | 53 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而昧其說 |
240 | 53 | 說 | shuō | speach; vāda | 而昧其說 |
241 | 53 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而昧其說 |
242 | 53 | 說 | shuō | to instruct | 而昧其說 |
243 | 53 | 子 | zǐ | child; son | 第七子 |
244 | 53 | 子 | zǐ | egg; newborn | 第七子 |
245 | 53 | 子 | zǐ | first earthly branch | 第七子 |
246 | 53 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 第七子 |
247 | 53 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 第七子 |
248 | 53 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 第七子 |
249 | 53 | 子 | zǐ | master | 第七子 |
250 | 53 | 子 | zǐ | viscount | 第七子 |
251 | 53 | 子 | zi | you; your honor | 第七子 |
252 | 53 | 子 | zǐ | masters | 第七子 |
253 | 53 | 子 | zǐ | person | 第七子 |
254 | 53 | 子 | zǐ | young | 第七子 |
255 | 53 | 子 | zǐ | seed | 第七子 |
256 | 53 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 第七子 |
257 | 53 | 子 | zǐ | a copper coin | 第七子 |
258 | 53 | 子 | zǐ | female dragonfly | 第七子 |
259 | 53 | 子 | zǐ | constituent | 第七子 |
260 | 53 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 第七子 |
261 | 53 | 子 | zǐ | dear | 第七子 |
262 | 53 | 子 | zǐ | little one | 第七子 |
263 | 53 | 子 | zǐ | son; putra | 第七子 |
264 | 53 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 第七子 |
265 | 52 | 云 | yún | cloud | 僧云 |
266 | 52 | 云 | yún | Yunnan | 僧云 |
267 | 52 | 云 | yún | Yun | 僧云 |
268 | 52 | 云 | yún | to say | 僧云 |
269 | 52 | 云 | yún | to have | 僧云 |
270 | 52 | 云 | yún | cloud; megha | 僧云 |
271 | 52 | 云 | yún | to say; iti | 僧云 |
272 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 丞相以忽都護大官人言 |
273 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 丞相以忽都護大官人言 |
274 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 丞相以忽都護大官人言 |
275 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 丞相以忽都護大官人言 |
276 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 丞相以忽都護大官人言 |
277 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 丞相以忽都護大官人言 |
278 | 51 | 言 | yán | to regard as | 丞相以忽都護大官人言 |
279 | 51 | 言 | yán | to act as | 丞相以忽都護大官人言 |
280 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 丞相以忽都護大官人言 |
281 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 丞相以忽都護大官人言 |
282 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名允濟 |
283 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名允濟 |
284 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名允濟 |
285 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名允濟 |
286 | 49 | 名 | míng | life | 名允濟 |
287 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名允濟 |
288 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名允濟 |
289 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名允濟 |
290 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名允濟 |
291 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名允濟 |
292 | 49 | 名 | míng | moral | 名允濟 |
293 | 49 | 名 | míng | name; naman | 名允濟 |
294 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名允濟 |
295 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生鹽官陳氏 |
296 | 47 | 生 | shēng | to live | 生鹽官陳氏 |
297 | 47 | 生 | shēng | raw | 生鹽官陳氏 |
298 | 47 | 生 | shēng | a student | 生鹽官陳氏 |
299 | 47 | 生 | shēng | life | 生鹽官陳氏 |
300 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生鹽官陳氏 |
301 | 47 | 生 | shēng | alive | 生鹽官陳氏 |
302 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 生鹽官陳氏 |
303 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生鹽官陳氏 |
304 | 47 | 生 | shēng | to grow | 生鹽官陳氏 |
305 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 生鹽官陳氏 |
306 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 生鹽官陳氏 |
307 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生鹽官陳氏 |
308 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生鹽官陳氏 |
309 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生鹽官陳氏 |
310 | 47 | 生 | shēng | gender | 生鹽官陳氏 |
311 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生鹽官陳氏 |
312 | 47 | 生 | shēng | to set up | 生鹽官陳氏 |
313 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 生鹽官陳氏 |
314 | 47 | 生 | shēng | a captive | 生鹽官陳氏 |
315 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 生鹽官陳氏 |
316 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生鹽官陳氏 |
317 | 47 | 生 | shēng | unripe | 生鹽官陳氏 |
318 | 47 | 生 | shēng | nature | 生鹽官陳氏 |
319 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生鹽官陳氏 |
320 | 47 | 生 | shēng | destiny | 生鹽官陳氏 |
321 | 47 | 生 | shēng | birth | 生鹽官陳氏 |
322 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生鹽官陳氏 |
323 | 47 | 大 | dà | big; huge; large | 宗大漸 |
324 | 47 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 宗大漸 |
325 | 47 | 大 | dà | great; major; important | 宗大漸 |
326 | 47 | 大 | dà | size | 宗大漸 |
327 | 47 | 大 | dà | old | 宗大漸 |
328 | 47 | 大 | dà | oldest; earliest | 宗大漸 |
329 | 47 | 大 | dà | adult | 宗大漸 |
330 | 47 | 大 | dài | an important person | 宗大漸 |
331 | 47 | 大 | dà | senior | 宗大漸 |
332 | 47 | 大 | dà | an element | 宗大漸 |
333 | 47 | 大 | dà | great; mahā | 宗大漸 |
334 | 47 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又宜求天下大賢碩儒 |
335 | 45 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 白氣亘天 |
336 | 45 | 氣 | qì | anger; temper | 白氣亘天 |
337 | 45 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 白氣亘天 |
338 | 45 | 氣 | qì | to be angry | 白氣亘天 |
339 | 45 | 氣 | qì | breath | 白氣亘天 |
340 | 45 | 氣 | qì | a smell; an odour | 白氣亘天 |
341 | 45 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 白氣亘天 |
342 | 45 | 氣 | qì | vital force; material force | 白氣亘天 |
343 | 45 | 氣 | qì | air | 白氣亘天 |
344 | 45 | 氣 | qì | weather | 白氣亘天 |
345 | 45 | 氣 | qì | to make angry | 白氣亘天 |
346 | 45 | 氣 | qì | morale; spirit | 白氣亘天 |
347 | 45 | 氣 | qì | to bully; to insult | 白氣亘天 |
348 | 45 | 氣 | qì | vitality; energy | 白氣亘天 |
349 | 45 | 氣 | qì | inspiration | 白氣亘天 |
350 | 45 | 氣 | qì | strength; power | 白氣亘天 |
351 | 45 | 氣 | qì | mist | 白氣亘天 |
352 | 45 | 氣 | qì | instrument | 白氣亘天 |
353 | 45 | 氣 | qì | prana | 白氣亘天 |
354 | 45 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 白氣亘天 |
355 | 45 | 乃 | nǎi | to be | 乃仁宗姪也 |
356 | 42 | 號 | hào | number | 大蒙古國號始建 |
357 | 42 | 號 | háo | to yell; to howl | 大蒙古國號始建 |
358 | 42 | 號 | hào | a name | 大蒙古國號始建 |
359 | 42 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 大蒙古國號始建 |
360 | 42 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 大蒙古國號始建 |
361 | 42 | 號 | hào | a size | 大蒙古國號始建 |
362 | 42 | 號 | hào | a date; a day of the month | 大蒙古國號始建 |
363 | 42 | 號 | hào | to make a mark | 大蒙古國號始建 |
364 | 42 | 號 | hào | to examine a pulse | 大蒙古國號始建 |
365 | 42 | 號 | hào | an order; a command | 大蒙古國號始建 |
366 | 42 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 大蒙古國號始建 |
367 | 42 | 號 | hào | a kind; a type | 大蒙古國號始建 |
368 | 42 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 大蒙古國號始建 |
369 | 42 | 號 | hào | a bugle call | 大蒙古國號始建 |
370 | 42 | 號 | hào | to beckon; to call | 大蒙古國號始建 |
371 | 42 | 號 | hào | to command; to order | 大蒙古國號始建 |
372 | 42 | 號 | hào | to assert | 大蒙古國號始建 |
373 | 42 | 號 | hào | to address | 大蒙古國號始建 |
374 | 42 | 號 | háo | to sob; to cry | 大蒙古國號始建 |
375 | 42 | 號 | hào | named; nāma | 大蒙古國號始建 |
376 | 42 | 與 | yǔ | to give | 與天地相為終始也 |
377 | 42 | 與 | yǔ | to accompany | 與天地相為終始也 |
378 | 42 | 與 | yù | to particate in | 與天地相為終始也 |
379 | 42 | 與 | yù | of the same kind | 與天地相為終始也 |
380 | 42 | 與 | yù | to help | 與天地相為終始也 |
381 | 42 | 與 | yǔ | for | 與天地相為終始也 |
382 | 41 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
383 | 41 | 公 | gōng | official | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
384 | 41 | 公 | gōng | male | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
385 | 41 | 公 | gōng | duke; lord | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
386 | 41 | 公 | gōng | fair; equitable | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
387 | 41 | 公 | gōng | Mr.; mister | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
388 | 41 | 公 | gōng | father-in-law | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
389 | 41 | 公 | gōng | form of address; your honor | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
390 | 41 | 公 | gōng | accepted; mutual | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
391 | 41 | 公 | gōng | metric | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
392 | 41 | 公 | gōng | to release to the public | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
393 | 41 | 公 | gōng | the common good | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
394 | 41 | 公 | gōng | to divide equally | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
395 | 41 | 公 | gōng | Gong | 謁竹菴觀公明教觀之旨 |
396 | 40 | 立 | lì | to stand | 膺命立 |
397 | 40 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 膺命立 |
398 | 40 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 膺命立 |
399 | 40 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 膺命立 |
400 | 40 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 膺命立 |
401 | 40 | 立 | lì | to ascend the throne | 膺命立 |
402 | 40 | 立 | lì | to designate; to appoint | 膺命立 |
403 | 40 | 立 | lì | to live; to exist | 膺命立 |
404 | 40 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 膺命立 |
405 | 40 | 立 | lì | to take a stand | 膺命立 |
406 | 40 | 立 | lì | to cease; to stop | 膺命立 |
407 | 40 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 膺命立 |
408 | 40 | 立 | lì | stand | 膺命立 |
409 | 40 | 中 | zhōng | middle | 為紇石烈執中所弑 |
410 | 40 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為紇石烈執中所弑 |
411 | 40 | 中 | zhōng | China | 為紇石烈執中所弑 |
412 | 40 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為紇石烈執中所弑 |
413 | 40 | 中 | zhōng | midday | 為紇石烈執中所弑 |
414 | 40 | 中 | zhōng | inside | 為紇石烈執中所弑 |
415 | 40 | 中 | zhōng | during | 為紇石烈執中所弑 |
416 | 40 | 中 | zhōng | Zhong | 為紇石烈執中所弑 |
417 | 40 | 中 | zhōng | intermediary | 為紇石烈執中所弑 |
418 | 40 | 中 | zhōng | half | 為紇石烈執中所弑 |
419 | 40 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為紇石烈執中所弑 |
420 | 40 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為紇石烈執中所弑 |
421 | 40 | 中 | zhòng | to obtain | 為紇石烈執中所弑 |
422 | 40 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為紇石烈執中所弑 |
423 | 40 | 中 | zhōng | middle | 為紇石烈執中所弑 |
424 | 40 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 資教空延居座首 |
425 | 40 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 資教空延居座首 |
426 | 40 | 教 | jiào | to make; to cause | 資教空延居座首 |
427 | 40 | 教 | jiào | religion | 資教空延居座首 |
428 | 40 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 資教空延居座首 |
429 | 40 | 教 | jiào | Jiao | 資教空延居座首 |
430 | 40 | 教 | jiào | a directive; an order | 資教空延居座首 |
431 | 40 | 教 | jiào | to urge; to incite | 資教空延居座首 |
432 | 40 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 資教空延居座首 |
433 | 40 | 教 | jiào | etiquette | 資教空延居座首 |
434 | 40 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 資教空延居座首 |
435 | 39 | 在 | zài | in; at | 且以鳳凰在殼 |
436 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 且以鳳凰在殼 |
437 | 39 | 在 | zài | to consist of | 且以鳳凰在殼 |
438 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 且以鳳凰在殼 |
439 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 且以鳳凰在殼 |
440 | 39 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 旃檀瑞像至金國 |
441 | 39 | 至 | zhì | to arrive | 旃檀瑞像至金國 |
442 | 39 | 至 | zhì | approach; upagama | 旃檀瑞像至金國 |
443 | 38 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 除道德經是老子真實經旨 |
444 | 38 | 老子 | lǎozi | father | 除道德經是老子真實經旨 |
445 | 38 | 老子 | lǎozi | an old man | 除道德經是老子真實經旨 |
446 | 37 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 乃右脇而化 |
447 | 37 | 化 | huà | to convert; to persuade | 乃右脇而化 |
448 | 37 | 化 | huà | to manifest | 乃右脇而化 |
449 | 37 | 化 | huà | to collect alms | 乃右脇而化 |
450 | 37 | 化 | huà | [of Nature] to create | 乃右脇而化 |
451 | 37 | 化 | huà | to die | 乃右脇而化 |
452 | 37 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 乃右脇而化 |
453 | 37 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 乃右脇而化 |
454 | 37 | 化 | huà | chemistry | 乃右脇而化 |
455 | 37 | 化 | huà | to burn | 乃右脇而化 |
456 | 37 | 化 | huā | to spend | 乃右脇而化 |
457 | 37 | 化 | huà | to manifest | 乃右脇而化 |
458 | 37 | 化 | huà | to convert | 乃右脇而化 |
459 | 36 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天佑之 |
460 | 36 | 自 | zì | Zi | 自天佑之 |
461 | 36 | 自 | zì | a nose | 自天佑之 |
462 | 36 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天佑之 |
463 | 36 | 自 | zì | origin | 自天佑之 |
464 | 36 | 自 | zì | to employ; to use | 自天佑之 |
465 | 36 | 自 | zì | to be | 自天佑之 |
466 | 36 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自天佑之 |
467 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 觀則為紅色碎石 |
468 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 觀則為紅色碎石 |
469 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 觀則為紅色碎石 |
470 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 觀則為紅色碎石 |
471 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 觀則為紅色碎石 |
472 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 觀則為紅色碎石 |
473 | 35 | 則 | zé | to do | 觀則為紅色碎石 |
474 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 觀則為紅色碎石 |
475 | 35 | 作 | zuò | to do | 緣何作小僧 |
476 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 緣何作小僧 |
477 | 35 | 作 | zuò | to start | 緣何作小僧 |
478 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 緣何作小僧 |
479 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 緣何作小僧 |
480 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 緣何作小僧 |
481 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 緣何作小僧 |
482 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 緣何作小僧 |
483 | 35 | 作 | zuò | to rise | 緣何作小僧 |
484 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 緣何作小僧 |
485 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 緣何作小僧 |
486 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 緣何作小僧 |
487 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 緣何作小僧 |
488 | 34 | 金 | jīn | gold | 金國東海侯立改年大安 |
489 | 34 | 金 | jīn | money | 金國東海侯立改年大安 |
490 | 34 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金國東海侯立改年大安 |
491 | 34 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金國東海侯立改年大安 |
492 | 34 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金國東海侯立改年大安 |
493 | 34 | 金 | jīn | metal | 金國東海侯立改年大安 |
494 | 34 | 金 | jīn | hard | 金國東海侯立改年大安 |
495 | 34 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金國東海侯立改年大安 |
496 | 34 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金國東海侯立改年大安 |
497 | 34 | 金 | jīn | a weapon | 金國東海侯立改年大安 |
498 | 34 | 金 | jīn | valuable | 金國東海侯立改年大安 |
499 | 34 | 金 | jīn | metal agent | 金國東海侯立改年大安 |
500 | 34 | 金 | jīn | cymbals | 金國東海侯立改年大安 |
Frequencies of all Words
Top 1243
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 454 | 之 | zhī | him; her; them; that | 建九游之白旗 |
2 | 454 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 建九游之白旗 |
3 | 454 | 之 | zhī | to go | 建九游之白旗 |
4 | 454 | 之 | zhī | this; that | 建九游之白旗 |
5 | 454 | 之 | zhī | genetive marker | 建九游之白旗 |
6 | 454 | 之 | zhī | it | 建九游之白旗 |
7 | 454 | 之 | zhī | in; in regards to | 建九游之白旗 |
8 | 454 | 之 | zhī | all | 建九游之白旗 |
9 | 454 | 之 | zhī | and | 建九游之白旗 |
10 | 454 | 之 | zhī | however | 建九游之白旗 |
11 | 454 | 之 | zhī | if | 建九游之白旗 |
12 | 454 | 之 | zhī | then | 建九游之白旗 |
13 | 454 | 之 | zhī | to arrive; to go | 建九游之白旗 |
14 | 454 | 之 | zhī | is | 建九游之白旗 |
15 | 454 | 之 | zhī | to use | 建九游之白旗 |
16 | 454 | 之 | zhī | Zhi | 建九游之白旗 |
17 | 454 | 之 | zhī | winding | 建九游之白旗 |
18 | 172 | 為 | wèi | for; to | 與天地相為終始也 |
19 | 172 | 為 | wèi | because of | 與天地相為終始也 |
20 | 172 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與天地相為終始也 |
21 | 172 | 為 | wéi | to change into; to become | 與天地相為終始也 |
22 | 172 | 為 | wéi | to be; is | 與天地相為終始也 |
23 | 172 | 為 | wéi | to do | 與天地相為終始也 |
24 | 172 | 為 | wèi | for | 與天地相為終始也 |
25 | 172 | 為 | wèi | because of; for; to | 與天地相為終始也 |
26 | 172 | 為 | wèi | to | 與天地相為終始也 |
27 | 172 | 為 | wéi | in a passive construction | 與天地相為終始也 |
28 | 172 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 與天地相為終始也 |
29 | 172 | 為 | wéi | forming an adverb | 與天地相為終始也 |
30 | 172 | 為 | wéi | to add emphasis | 與天地相為終始也 |
31 | 172 | 為 | wèi | to support; to help | 與天地相為終始也 |
32 | 172 | 為 | wéi | to govern | 與天地相為終始也 |
33 | 172 | 為 | wèi | to be; bhū | 與天地相為終始也 |
34 | 160 | 師 | shī | teacher | 錫號惠行法師 |
35 | 160 | 師 | shī | multitude | 錫號惠行法師 |
36 | 160 | 師 | shī | a host; a leader | 錫號惠行法師 |
37 | 160 | 師 | shī | an expert | 錫號惠行法師 |
38 | 160 | 師 | shī | an example; a model | 錫號惠行法師 |
39 | 160 | 師 | shī | master | 錫號惠行法師 |
40 | 160 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 錫號惠行法師 |
41 | 160 | 師 | shī | Shi | 錫號惠行法師 |
42 | 160 | 師 | shī | to imitate | 錫號惠行法師 |
43 | 160 | 師 | shī | troops | 錫號惠行法師 |
44 | 160 | 師 | shī | shi | 錫號惠行法師 |
45 | 160 | 師 | shī | an army division | 錫號惠行法師 |
46 | 160 | 師 | shī | the 7th hexagram | 錫號惠行法師 |
47 | 160 | 師 | shī | a lion | 錫號惠行法師 |
48 | 160 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 錫號惠行法師 |
49 | 142 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊號曰 |
50 | 142 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊號曰 |
51 | 142 | 曰 | yuē | to be called | 尊號曰 |
52 | 142 | 曰 | yuē | particle without meaning | 尊號曰 |
53 | 142 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊號曰 |
54 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 凡三十八日而安丙 |
55 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 凡三十八日而安丙 |
56 | 126 | 而 | ér | you | 凡三十八日而安丙 |
57 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 凡三十八日而安丙 |
58 | 126 | 而 | ér | right away; then | 凡三十八日而安丙 |
59 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 凡三十八日而安丙 |
60 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 凡三十八日而安丙 |
61 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 凡三十八日而安丙 |
62 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 凡三十八日而安丙 |
63 | 126 | 而 | ér | so as to | 凡三十八日而安丙 |
64 | 126 | 而 | ér | only then | 凡三十八日而安丙 |
65 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 凡三十八日而安丙 |
66 | 126 | 而 | néng | can; able | 凡三十八日而安丙 |
67 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 凡三十八日而安丙 |
68 | 126 | 而 | ér | me | 凡三十八日而安丙 |
69 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 凡三十八日而安丙 |
70 | 126 | 而 | ér | possessive | 凡三十八日而安丙 |
71 | 126 | 而 | ér | and; ca | 凡三十八日而安丙 |
72 | 125 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 且以鳳凰在殼 |
73 | 125 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 且以鳳凰在殼 |
74 | 125 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 且以鳳凰在殼 |
75 | 125 | 以 | yǐ | according to | 且以鳳凰在殼 |
76 | 125 | 以 | yǐ | because of | 且以鳳凰在殼 |
77 | 125 | 以 | yǐ | on a certain date | 且以鳳凰在殼 |
78 | 125 | 以 | yǐ | and; as well as | 且以鳳凰在殼 |
79 | 125 | 以 | yǐ | to rely on | 且以鳳凰在殼 |
80 | 125 | 以 | yǐ | to regard | 且以鳳凰在殼 |
81 | 125 | 以 | yǐ | to be able to | 且以鳳凰在殼 |
82 | 125 | 以 | yǐ | to order; to command | 且以鳳凰在殼 |
83 | 125 | 以 | yǐ | further; moreover | 且以鳳凰在殼 |
84 | 125 | 以 | yǐ | used after a verb | 且以鳳凰在殼 |
85 | 125 | 以 | yǐ | very | 且以鳳凰在殼 |
86 | 125 | 以 | yǐ | already | 且以鳳凰在殼 |
87 | 125 | 以 | yǐ | increasingly | 且以鳳凰在殼 |
88 | 125 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 且以鳳凰在殼 |
89 | 125 | 以 | yǐ | Israel | 且以鳳凰在殼 |
90 | 125 | 以 | yǐ | Yi | 且以鳳凰在殼 |
91 | 125 | 以 | yǐ | use; yogena | 且以鳳凰在殼 |
92 | 116 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故其丕祚 |
93 | 116 | 其 | qí | to add emphasis | 故其丕祚 |
94 | 116 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故其丕祚 |
95 | 116 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故其丕祚 |
96 | 116 | 其 | qí | he; her; it; them | 故其丕祚 |
97 | 116 | 其 | qí | probably; likely | 故其丕祚 |
98 | 116 | 其 | qí | will | 故其丕祚 |
99 | 116 | 其 | qí | may | 故其丕祚 |
100 | 116 | 其 | qí | if | 故其丕祚 |
101 | 116 | 其 | qí | or | 故其丕祚 |
102 | 116 | 其 | qí | Qi | 故其丕祚 |
103 | 116 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 故其丕祚 |
104 | 116 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 遂有 |
105 | 116 | 有 | yǒu | to have; to possess | 遂有 |
106 | 116 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 遂有 |
107 | 116 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 遂有 |
108 | 116 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 遂有 |
109 | 116 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 遂有 |
110 | 116 | 有 | yǒu | used to compare two things | 遂有 |
111 | 116 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 遂有 |
112 | 116 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 遂有 |
113 | 116 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 遂有 |
114 | 116 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 遂有 |
115 | 116 | 有 | yǒu | abundant | 遂有 |
116 | 116 | 有 | yǒu | purposeful | 遂有 |
117 | 116 | 有 | yǒu | You | 遂有 |
118 | 116 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 遂有 |
119 | 116 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 遂有 |
120 | 112 | 於 | yú | in; at | 金於四月遷汴 |
121 | 112 | 於 | yú | in; at | 金於四月遷汴 |
122 | 112 | 於 | yú | in; at; to; from | 金於四月遷汴 |
123 | 112 | 於 | yú | to go; to | 金於四月遷汴 |
124 | 112 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 金於四月遷汴 |
125 | 112 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 金於四月遷汴 |
126 | 112 | 於 | yú | from | 金於四月遷汴 |
127 | 112 | 於 | yú | give | 金於四月遷汴 |
128 | 112 | 於 | yú | oppposing | 金於四月遷汴 |
129 | 112 | 於 | yú | and | 金於四月遷汴 |
130 | 112 | 於 | yú | compared to | 金於四月遷汴 |
131 | 112 | 於 | yú | by | 金於四月遷汴 |
132 | 112 | 於 | yú | and; as well as | 金於四月遷汴 |
133 | 112 | 於 | yú | for | 金於四月遷汴 |
134 | 112 | 於 | yú | Yu | 金於四月遷汴 |
135 | 112 | 於 | wū | a crow | 金於四月遷汴 |
136 | 112 | 於 | wū | whew; wow | 金於四月遷汴 |
137 | 112 | 於 | yú | near to; antike | 金於四月遷汴 |
138 | 87 | 也 | yě | also; too | 與天地相為終始也 |
139 | 87 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 與天地相為終始也 |
140 | 87 | 也 | yě | either | 與天地相為終始也 |
141 | 87 | 也 | yě | even | 與天地相為終始也 |
142 | 87 | 也 | yě | used to soften the tone | 與天地相為終始也 |
143 | 87 | 也 | yě | used for emphasis | 與天地相為終始也 |
144 | 87 | 也 | yě | used to mark contrast | 與天地相為終始也 |
145 | 87 | 也 | yě | used to mark compromise | 與天地相為終始也 |
146 | 87 | 也 | yě | ya | 與天地相為終始也 |
147 | 85 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 主者以得士為忌 |
148 | 85 | 者 | zhě | that | 主者以得士為忌 |
149 | 85 | 者 | zhě | nominalizing function word | 主者以得士為忌 |
150 | 85 | 者 | zhě | used to mark a definition | 主者以得士為忌 |
151 | 85 | 者 | zhě | used to mark a pause | 主者以得士為忌 |
152 | 85 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 主者以得士為忌 |
153 | 85 | 者 | zhuó | according to | 主者以得士為忌 |
154 | 85 | 者 | zhě | ca | 主者以得士為忌 |
155 | 83 | 不 | bù | not; no | 因大兵以金人不救 |
156 | 83 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 因大兵以金人不救 |
157 | 83 | 不 | bù | as a correlative | 因大兵以金人不救 |
158 | 83 | 不 | bù | no (answering a question) | 因大兵以金人不救 |
159 | 83 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 因大兵以金人不救 |
160 | 83 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 因大兵以金人不救 |
161 | 83 | 不 | bù | to form a yes or no question | 因大兵以金人不救 |
162 | 83 | 不 | bù | infix potential marker | 因大兵以金人不救 |
163 | 83 | 不 | bù | no; na | 因大兵以金人不救 |
164 | 79 | 年 | nián | year | 是年征西夏 |
165 | 79 | 年 | nián | New Year festival | 是年征西夏 |
166 | 79 | 年 | nián | age | 是年征西夏 |
167 | 79 | 年 | nián | life span; life expectancy | 是年征西夏 |
168 | 79 | 年 | nián | an era; a period | 是年征西夏 |
169 | 79 | 年 | nián | a date | 是年征西夏 |
170 | 79 | 年 | nián | time; years | 是年征西夏 |
171 | 79 | 年 | nián | harvest | 是年征西夏 |
172 | 79 | 年 | nián | annual; every year | 是年征西夏 |
173 | 79 | 年 | nián | year; varṣa | 是年征西夏 |
174 | 75 | 天 | tiān | day | 白氣亘天 |
175 | 75 | 天 | tiān | day | 白氣亘天 |
176 | 75 | 天 | tiān | heaven | 白氣亘天 |
177 | 75 | 天 | tiān | nature | 白氣亘天 |
178 | 75 | 天 | tiān | sky | 白氣亘天 |
179 | 75 | 天 | tiān | weather | 白氣亘天 |
180 | 75 | 天 | tiān | father; husband | 白氣亘天 |
181 | 75 | 天 | tiān | a necessity | 白氣亘天 |
182 | 75 | 天 | tiān | season | 白氣亘天 |
183 | 75 | 天 | tiān | destiny | 白氣亘天 |
184 | 75 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 白氣亘天 |
185 | 75 | 天 | tiān | very | 白氣亘天 |
186 | 75 | 天 | tiān | a deva; a god | 白氣亘天 |
187 | 75 | 天 | tiān | Heaven | 白氣亘天 |
188 | 73 | 上 | shàng | top; a high position | 共上 |
189 | 73 | 上 | shang | top; the position on or above something | 共上 |
190 | 73 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 共上 |
191 | 73 | 上 | shàng | shang | 共上 |
192 | 73 | 上 | shàng | previous; last | 共上 |
193 | 73 | 上 | shàng | high; higher | 共上 |
194 | 73 | 上 | shàng | advanced | 共上 |
195 | 73 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 共上 |
196 | 73 | 上 | shàng | time | 共上 |
197 | 73 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 共上 |
198 | 73 | 上 | shàng | far | 共上 |
199 | 73 | 上 | shàng | big; as big as | 共上 |
200 | 73 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 共上 |
201 | 73 | 上 | shàng | to report | 共上 |
202 | 73 | 上 | shàng | to offer | 共上 |
203 | 73 | 上 | shàng | to go on stage | 共上 |
204 | 73 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 共上 |
205 | 73 | 上 | shàng | to install; to erect | 共上 |
206 | 73 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 共上 |
207 | 73 | 上 | shàng | to burn | 共上 |
208 | 73 | 上 | shàng | to remember | 共上 |
209 | 73 | 上 | shang | on; in | 共上 |
210 | 73 | 上 | shàng | upward | 共上 |
211 | 73 | 上 | shàng | to add | 共上 |
212 | 73 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 共上 |
213 | 73 | 上 | shàng | to meet | 共上 |
214 | 73 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 共上 |
215 | 73 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 共上 |
216 | 73 | 上 | shàng | a musical note | 共上 |
217 | 73 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 共上 |
218 | 70 | 人 | rén | person; people; a human being | 夏人 |
219 | 70 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夏人 |
220 | 70 | 人 | rén | a kind of person | 夏人 |
221 | 70 | 人 | rén | everybody | 夏人 |
222 | 70 | 人 | rén | adult | 夏人 |
223 | 70 | 人 | rén | somebody; others | 夏人 |
224 | 70 | 人 | rén | an upright person | 夏人 |
225 | 70 | 人 | rén | person; manuṣya | 夏人 |
226 | 69 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為紇石烈執中所弑 |
227 | 69 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為紇石烈執中所弑 |
228 | 69 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為紇石烈執中所弑 |
229 | 69 | 所 | suǒ | it | 為紇石烈執中所弑 |
230 | 69 | 所 | suǒ | if; supposing | 為紇石烈執中所弑 |
231 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為紇石烈執中所弑 |
232 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 為紇石烈執中所弑 |
233 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為紇石烈執中所弑 |
234 | 69 | 所 | suǒ | that which | 為紇石烈執中所弑 |
235 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為紇石烈執中所弑 |
236 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 為紇石烈執中所弑 |
237 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 為紇石烈執中所弑 |
238 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為紇石烈執中所弑 |
239 | 69 | 所 | suǒ | that which; yad | 為紇石烈執中所弑 |
240 | 64 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時及盡 |
241 | 64 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時及盡 |
242 | 64 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時及盡 |
243 | 64 | 時 | shí | at that time | 時及盡 |
244 | 64 | 時 | shí | fashionable | 時及盡 |
245 | 64 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時及盡 |
246 | 64 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時及盡 |
247 | 64 | 時 | shí | tense | 時及盡 |
248 | 64 | 時 | shí | particular; special | 時及盡 |
249 | 64 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時及盡 |
250 | 64 | 時 | shí | hour (measure word) | 時及盡 |
251 | 64 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時及盡 |
252 | 64 | 時 | shí | time [abstract] | 時及盡 |
253 | 64 | 時 | shí | seasonal | 時及盡 |
254 | 64 | 時 | shí | frequently; often | 時及盡 |
255 | 64 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時及盡 |
256 | 64 | 時 | shí | on time | 時及盡 |
257 | 64 | 時 | shí | this; that | 時及盡 |
258 | 64 | 時 | shí | to wait upon | 時及盡 |
259 | 64 | 時 | shí | hour | 時及盡 |
260 | 64 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時及盡 |
261 | 64 | 時 | shí | Shi | 時及盡 |
262 | 64 | 時 | shí | a present; currentlt | 時及盡 |
263 | 64 | 時 | shí | time; kāla | 時及盡 |
264 | 64 | 時 | shí | at that time; samaya | 時及盡 |
265 | 64 | 時 | shí | then; atha | 時及盡 |
266 | 64 | 一 | yī | one | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
267 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
268 | 64 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
269 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
270 | 64 | 一 | yì | whole; all | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
271 | 64 | 一 | yī | first | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
272 | 64 | 一 | yī | the same | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
273 | 64 | 一 | yī | each | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
274 | 64 | 一 | yī | certain | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
275 | 64 | 一 | yī | throughout | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
276 | 64 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
277 | 64 | 一 | yī | sole; single | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
278 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
279 | 64 | 一 | yī | Yi | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
280 | 64 | 一 | yī | other | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
281 | 64 | 一 | yī | to unify | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
282 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
283 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
284 | 64 | 一 | yī | or | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
285 | 64 | 一 | yī | one; eka | 佛祖歷代通載卷第二十一 |
286 | 62 | 何 | hé | what; where; which | 何宗 |
287 | 62 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何宗 |
288 | 62 | 何 | hé | who | 何宗 |
289 | 62 | 何 | hé | what | 何宗 |
290 | 62 | 何 | hé | why | 何宗 |
291 | 62 | 何 | hé | how | 何宗 |
292 | 62 | 何 | hé | how much | 何宗 |
293 | 62 | 何 | hé | He | 何宗 |
294 | 62 | 何 | hé | what; kim | 何宗 |
295 | 61 | 經 | jīng | to go through; to experience | 罷試經科 |
296 | 61 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 罷試經科 |
297 | 61 | 經 | jīng | warp | 罷試經科 |
298 | 61 | 經 | jīng | longitude | 罷試經科 |
299 | 61 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 罷試經科 |
300 | 61 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 罷試經科 |
301 | 61 | 經 | jīng | a woman's period | 罷試經科 |
302 | 61 | 經 | jīng | to bear; to endure | 罷試經科 |
303 | 61 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 罷試經科 |
304 | 61 | 經 | jīng | classics | 罷試經科 |
305 | 61 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 罷試經科 |
306 | 61 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 罷試經科 |
307 | 61 | 經 | jīng | a standard; a norm | 罷試經科 |
308 | 61 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 罷試經科 |
309 | 61 | 經 | jīng | to measure | 罷試經科 |
310 | 61 | 經 | jīng | human pulse | 罷試經科 |
311 | 61 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 罷試經科 |
312 | 61 | 經 | jīng | sutra; discourse | 罷試經科 |
313 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是年征西夏 |
314 | 61 | 是 | shì | is exactly | 是年征西夏 |
315 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是年征西夏 |
316 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 是年征西夏 |
317 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 是年征西夏 |
318 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是年征西夏 |
319 | 61 | 是 | shì | true | 是年征西夏 |
320 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 是年征西夏 |
321 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是年征西夏 |
322 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 是年征西夏 |
323 | 61 | 是 | shì | Shi | 是年征西夏 |
324 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 是年征西夏 |
325 | 61 | 是 | shì | this; idam | 是年征西夏 |
326 | 60 | 無 | wú | no | 章宗無嗣 |
327 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 章宗無嗣 |
328 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 章宗無嗣 |
329 | 60 | 無 | wú | has not yet | 章宗無嗣 |
330 | 60 | 無 | mó | mo | 章宗無嗣 |
331 | 60 | 無 | wú | do not | 章宗無嗣 |
332 | 60 | 無 | wú | not; -less; un- | 章宗無嗣 |
333 | 60 | 無 | wú | regardless of | 章宗無嗣 |
334 | 60 | 無 | wú | to not have | 章宗無嗣 |
335 | 60 | 無 | wú | um | 章宗無嗣 |
336 | 60 | 無 | wú | Wu | 章宗無嗣 |
337 | 60 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 章宗無嗣 |
338 | 60 | 無 | wú | not; non- | 章宗無嗣 |
339 | 60 | 無 | mó | mo | 章宗無嗣 |
340 | 60 | 王 | wáng | Wang | 王而迎立之 |
341 | 60 | 王 | wáng | a king | 王而迎立之 |
342 | 60 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王而迎立之 |
343 | 60 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王而迎立之 |
344 | 60 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王而迎立之 |
345 | 60 | 王 | wáng | grand; great | 王而迎立之 |
346 | 60 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王而迎立之 |
347 | 60 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王而迎立之 |
348 | 60 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王而迎立之 |
349 | 60 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王而迎立之 |
350 | 60 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王而迎立之 |
351 | 59 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 處九五飛龍之位乎 |
352 | 59 | 乎 | hū | in | 處九五飛龍之位乎 |
353 | 59 | 乎 | hū | marks a return question | 處九五飛龍之位乎 |
354 | 59 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 處九五飛龍之位乎 |
355 | 59 | 乎 | hū | marks conjecture | 處九五飛龍之位乎 |
356 | 59 | 乎 | hū | marks a pause | 處九五飛龍之位乎 |
357 | 59 | 乎 | hū | marks praise | 處九五飛龍之位乎 |
358 | 59 | 乎 | hū | ah; sigh | 處九五飛龍之位乎 |
359 | 56 | 道 | dào | way; road; path | 徒五百咸服其道 |
360 | 56 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 徒五百咸服其道 |
361 | 56 | 道 | dào | Tao; the Way | 徒五百咸服其道 |
362 | 56 | 道 | dào | measure word for long things | 徒五百咸服其道 |
363 | 56 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 徒五百咸服其道 |
364 | 56 | 道 | dào | to think | 徒五百咸服其道 |
365 | 56 | 道 | dào | times | 徒五百咸服其道 |
366 | 56 | 道 | dào | circuit; a province | 徒五百咸服其道 |
367 | 56 | 道 | dào | a course; a channel | 徒五百咸服其道 |
368 | 56 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 徒五百咸服其道 |
369 | 56 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 徒五百咸服其道 |
370 | 56 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 徒五百咸服其道 |
371 | 56 | 道 | dào | a centimeter | 徒五百咸服其道 |
372 | 56 | 道 | dào | a doctrine | 徒五百咸服其道 |
373 | 56 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 徒五百咸服其道 |
374 | 56 | 道 | dào | a skill | 徒五百咸服其道 |
375 | 56 | 道 | dào | a sect | 徒五百咸服其道 |
376 | 56 | 道 | dào | a line | 徒五百咸服其道 |
377 | 56 | 道 | dào | Way | 徒五百咸服其道 |
378 | 56 | 道 | dào | way; path; marga | 徒五百咸服其道 |
379 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 畢此 |
380 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 畢此 |
381 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 畢此 |
382 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 畢此 |
383 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 畢此 |
384 | 54 | 書 | shū | book | 嗜書博學 |
385 | 54 | 書 | shū | document; manuscript | 嗜書博學 |
386 | 54 | 書 | shū | letter | 嗜書博學 |
387 | 54 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 嗜書博學 |
388 | 54 | 書 | shū | to write | 嗜書博學 |
389 | 54 | 書 | shū | writing | 嗜書博學 |
390 | 54 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 嗜書博學 |
391 | 54 | 書 | shū | Shu | 嗜書博學 |
392 | 54 | 書 | shū | to record | 嗜書博學 |
393 | 54 | 書 | shū | book; pustaka | 嗜書博學 |
394 | 54 | 書 | shū | write; copy; likh | 嗜書博學 |
395 | 54 | 書 | shū | manuscript; lekha | 嗜書博學 |
396 | 54 | 書 | shū | book; pustaka | 嗜書博學 |
397 | 54 | 書 | shū | document; lekha | 嗜書博學 |
398 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 緣何作小僧 |
399 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 緣何作小僧 |
400 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 緣何作小僧 |
401 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 緣何作小僧 |
402 | 53 | 三 | sān | three | 三州之人皆聞之 |
403 | 53 | 三 | sān | third | 三州之人皆聞之 |
404 | 53 | 三 | sān | more than two | 三州之人皆聞之 |
405 | 53 | 三 | sān | very few | 三州之人皆聞之 |
406 | 53 | 三 | sān | repeatedly | 三州之人皆聞之 |
407 | 53 | 三 | sān | San | 三州之人皆聞之 |
408 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三州之人皆聞之 |
409 | 53 | 三 | sān | sa | 三州之人皆聞之 |
410 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三州之人皆聞之 |
411 | 53 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而昧其說 |
412 | 53 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而昧其說 |
413 | 53 | 說 | shuì | to persuade | 而昧其說 |
414 | 53 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而昧其說 |
415 | 53 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而昧其說 |
416 | 53 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而昧其說 |
417 | 53 | 說 | shuō | allocution | 而昧其說 |
418 | 53 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而昧其說 |
419 | 53 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而昧其說 |
420 | 53 | 說 | shuō | speach; vāda | 而昧其說 |
421 | 53 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而昧其說 |
422 | 53 | 說 | shuō | to instruct | 而昧其說 |
423 | 53 | 子 | zǐ | child; son | 第七子 |
424 | 53 | 子 | zǐ | egg; newborn | 第七子 |
425 | 53 | 子 | zǐ | first earthly branch | 第七子 |
426 | 53 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 第七子 |
427 | 53 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 第七子 |
428 | 53 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 第七子 |
429 | 53 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 第七子 |
430 | 53 | 子 | zǐ | master | 第七子 |
431 | 53 | 子 | zǐ | viscount | 第七子 |
432 | 53 | 子 | zi | you; your honor | 第七子 |
433 | 53 | 子 | zǐ | masters | 第七子 |
434 | 53 | 子 | zǐ | person | 第七子 |
435 | 53 | 子 | zǐ | young | 第七子 |
436 | 53 | 子 | zǐ | seed | 第七子 |
437 | 53 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 第七子 |
438 | 53 | 子 | zǐ | a copper coin | 第七子 |
439 | 53 | 子 | zǐ | bundle | 第七子 |
440 | 53 | 子 | zǐ | female dragonfly | 第七子 |
441 | 53 | 子 | zǐ | constituent | 第七子 |
442 | 53 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 第七子 |
443 | 53 | 子 | zǐ | dear | 第七子 |
444 | 53 | 子 | zǐ | little one | 第七子 |
445 | 53 | 子 | zǐ | son; putra | 第七子 |
446 | 53 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 第七子 |
447 | 52 | 云 | yún | cloud | 僧云 |
448 | 52 | 云 | yún | Yunnan | 僧云 |
449 | 52 | 云 | yún | Yun | 僧云 |
450 | 52 | 云 | yún | to say | 僧云 |
451 | 52 | 云 | yún | to have | 僧云 |
452 | 52 | 云 | yún | a particle with no meaning | 僧云 |
453 | 52 | 云 | yún | in this way | 僧云 |
454 | 52 | 云 | yún | cloud; megha | 僧云 |
455 | 52 | 云 | yún | to say; iti | 僧云 |
456 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 丞相以忽都護大官人言 |
457 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 丞相以忽都護大官人言 |
458 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 丞相以忽都護大官人言 |
459 | 51 | 言 | yán | a particle with no meaning | 丞相以忽都護大官人言 |
460 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 丞相以忽都護大官人言 |
461 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 丞相以忽都護大官人言 |
462 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 丞相以忽都護大官人言 |
463 | 51 | 言 | yán | to regard as | 丞相以忽都護大官人言 |
464 | 51 | 言 | yán | to act as | 丞相以忽都護大官人言 |
465 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 丞相以忽都護大官人言 |
466 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 丞相以忽都護大官人言 |
467 | 49 | 名 | míng | measure word for people | 名允濟 |
468 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名允濟 |
469 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名允濟 |
470 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名允濟 |
471 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名允濟 |
472 | 49 | 名 | míng | life | 名允濟 |
473 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名允濟 |
474 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名允濟 |
475 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名允濟 |
476 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名允濟 |
477 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名允濟 |
478 | 49 | 名 | míng | moral | 名允濟 |
479 | 49 | 名 | míng | name; naman | 名允濟 |
480 | 49 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名允濟 |
481 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生鹽官陳氏 |
482 | 47 | 生 | shēng | to live | 生鹽官陳氏 |
483 | 47 | 生 | shēng | raw | 生鹽官陳氏 |
484 | 47 | 生 | shēng | a student | 生鹽官陳氏 |
485 | 47 | 生 | shēng | life | 生鹽官陳氏 |
486 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生鹽官陳氏 |
487 | 47 | 生 | shēng | alive | 生鹽官陳氏 |
488 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 生鹽官陳氏 |
489 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生鹽官陳氏 |
490 | 47 | 生 | shēng | to grow | 生鹽官陳氏 |
491 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 生鹽官陳氏 |
492 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 生鹽官陳氏 |
493 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生鹽官陳氏 |
494 | 47 | 生 | shēng | very; extremely | 生鹽官陳氏 |
495 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生鹽官陳氏 |
496 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生鹽官陳氏 |
497 | 47 | 生 | shēng | gender | 生鹽官陳氏 |
498 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生鹽官陳氏 |
499 | 47 | 生 | shēng | to set up | 生鹽官陳氏 |
500 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 生鹽官陳氏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
曰 | yuē | said; ukta | |
而 | ér | and; ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
也 | yě | ya | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿衡 | 196 | Pillar of State | |
安藏 | 196 | An Zang | |
按察司 | 195 |
|
|
安南 | 196 |
|
|
安童 | 196 | Antong | |
安远 | 安遠 | 196 |
|
班固 | 98 | Ban Gu | |
保定 | 66 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北极 | 北極 | 98 | north pole |
北庭 | 98 | Beiting | |
汴 | 98 |
|
|
辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
屏山 | 98 | Pingshan | |
波罗尼蜜 | 波羅尼蜜 | 98 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin |
伯颜 | 伯顏 | 98 | Bayan |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
常州 | 99 | Changzhou | |
程邈 | 99 | Cheng Miao | |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
赤城 | 99 | Chicheng | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
淳祐 | 99 | Shunnyū | |
慈航 | 99 |
|
|
达鲁花赤 | 達魯花赤 | 68 | Da Lu Hua Chi |
大蒙古国 | 大蒙古國 | 100 | Mongol Empire |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
单国 | 單國 | 100 | Dan |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
道院 | 100 | Daoyuan /Sanctuary of the Dao | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大篆 | 100 | Great Seal Script | |
德经 | 德經 | 100 | De Jing |
德仁 | 100 | Naruhito | |
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
典籍 | 100 | canonical text | |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
董 | 100 |
|
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
冬至 | 100 |
|
|
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
兜术天 | 兜術天 | 100 | Tusita |
杜光庭 | 100 | Du Guangting | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 |
|
|
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法海 | 102 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
樊城 | 102 | Fangcheng | |
防御使 | 防禦使 | 102 | Defense Commissioner |
方正 | 102 |
|
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛祖历代通载 | 佛祖歷代通載 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 |
|
|
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
福建 | 102 | Fujian | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
伏羲氏 | 102 | Fuxi; Fu Hsi | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高祖 | 103 |
|
|
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
光州 | 103 | Gwangju | |
光定 | 103 | Kōjō | |
光明天 | 103 | Vaibhrājanivāsinī | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关西 | 關西 | 103 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
贵由 | 貴由 | 103 | Güyük |
鲧 | 103 |
|
|
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
郝 | 104 |
|
|
河中 | 104 | Hezhong | |
弘道 | 104 |
|
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
淮 | 104 | Huai River | |
淮安 | 104 | Huai'an | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
皇甫嵩 | 104 | Huangfu Song | |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
化应声天 | 化應聲天 | 104 | Paranirmita-Vasavartin Heaven |
惠王 | 104 |
|
|
回鹘 | 回鶻 | 104 | Huihu |
嘉定 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
监修国史 | 監修國史 | 106 | Director of National History |
建元 | 106 |
|
|
迦维罗卫 | 迦維羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金朝 | 106 | Jin Dynasty | |
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
经集 | 經集 | 106 | Sutta Nipata; suttanipāta |
景祐 | 106 | Jingyu | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 |
|
|
济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
寂照 | 106 | Jakushō | |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开平 | 107 |
|
|
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
李全 | 108 | Li Quan | |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁武帝 | 108 |
|
|
莲花经 | 蓮花經 | 76 | The Lotus Sutra |
涟水 | 漣水 | 108 | Lianshui |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李耳 | 108 | Lao Zi | |
列子 | 108 |
|
|
灵山 | 靈山 | 108 |
|
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
令狐 | 108 |
|
|
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
六甲 | 108 |
|
|
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
六月 | 108 |
|
|
隆昌 | 108 | Longchang | |
龙光寺 | 龍光寺 | 108 | Longguang Temple |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
陆法言 | 陸法言 | 108 | Lu Fayan; Lu Fa-yen |
陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
昧谷 | 109 | Meigu | |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
蒙哥 | 109 | Möngke | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南州 | 110 | Nanchou | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
内丘 | 內丘 | 110 | Neiqiu |
念常 | 110 | Nian Chang | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
辟雍 | 112 | Piying | |
禥 | 113 | Qi | |
秦 | 113 |
|
|
清流 | 113 | Qingliu | |
青羊 | 113 | Qingyang | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
丘处机 | 丘處機 | 113 | Qiu Chuji |
七月 | 113 |
|
|
全真道 | 113 | Quanzhen School; Complete Perfection School | |
曲阜 | 113 | Qufu | |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
仁贤 | 仁賢 | 114 | Bhadrika; Bhaddiya |
阮 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上林 | 115 | Shanglin | |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
邵 | 115 |
|
|
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
圣天 | 聖天 | 115 |
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
圣武 | 聖武 | 115 |
|
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
师会 | 師會 | 115 |
|
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
四川 | 115 | Sichuan | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋理宗 | 115 | Emperor Lizong of Song | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
松江 | 115 | Songjiang | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
燧人 | 83 | Suiren | |
太后 | 116 |
|
|
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太白星 | 116 | Venus | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太始 | 116 |
|
|
太原 | 116 | Taiyuan | |
太宗 | 116 |
|
|
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
天永 | 116 | Ten'ei | |
天佑 | 116 | Tianyou | |
天镇 | 天鎮 | 116 | Tianzhen |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
拓跋 | 116 | Tuoba | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王钦若 | 王欽若 | 119 | Wang Qinruo |
王益 | 119 | Wangyi | |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
渭 | 119 | Wei River | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文天祥 | 119 | Wen Tianxiang | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武安 | 119 | Wu'an | |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
羲 | 120 |
|
|
奚 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
祥迈 | 祥邁 | 120 | Xiang Mai |
相如 | 120 | Xiangru | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
孝明 | 120 |
|
|
小篆 | 120 | Small Seal Script | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
邢 | 120 |
|
|
兴安 | 興安 | 120 |
|
邢州 | 88 | Xingzhou | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
宣化 | 120 |
|
|
宣宗 | 120 |
|
|
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
颜体 | 顏體 | 121 | calligraphic style of Yan Zhenqing |
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
燕京 | 121 | Yanjing | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
耶教 | 121 | Christianity | |
耶律 | 121 | Yelu | |
沂 | 121 | Yi | |
易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
尹文 | 121 | Yin Wen | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
以太 | 121 | Ether- | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
永嘉 | 89 |
|
|
永福 | 121 | Yongfu | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
禹 | 121 |
|
|
元始天尊 | 121 | Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
元阳 | 元陽 | 121 | Yuanyang |
玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
占城 | 122 |
|
|
张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
彰所知论 | 彰所知論 | 122 | Zhang Suo Zhi Lun |
张天师 | 張天師 | 122 | Master Zhang Tian |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵武灵王 | 趙武靈王 | 122 | King Wuling of Zhao |
诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
肇庆 | 肇慶 | 122 | Zhaoqing |
浙 | 122 |
|
|
正月 | 122 |
|
|
知客 | 122 |
|
|
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
支那 | 122 |
|
|
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中华 | 中華 | 122 | China |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
中统 | 中統 | 122 | Zhongtong |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
竺 | 122 |
|
|
祝融 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
子夏 | 122 | Master Xia | |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 227.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大 | 98 | eight great | |
班弥怛 | 班彌怛 | 98 | scholar; paṇḍita |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波利 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施 | 98 |
|
|
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅悦为食 | 禪悅為食 | 99 | feast on the bliss of dhyana |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大巧若拙 | 100 | The Wise Appears Slow-Witted | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度牒 | 100 | ordination license | |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
法道 | 102 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
法主 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
光德 | 103 | radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā | |
归俗 | 歸俗 | 103 | to return to secular life; to leave monastic life |
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
加被 | 106 | blessing | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
戒律 | 106 |
|
|
劫波 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
金光明 | 106 | golden light | |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
敬信 | 106 |
|
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
觉真 | 覺真 | 106 | prabuddha-tattva |
空门 | 空門 | 107 |
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
利养 | 利養 | 108 | gain |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
祕密戒 | 109 | esoteric precepts | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普光 | 112 |
|
|
普度 | 112 |
|
|
菩提心戒 | 112 | bodhicitta precepts | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入藏 | 114 |
|
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三部 | 115 | three divisions | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十二天 | 115 | twelve devas | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四禁 | 115 | four unforgivable offenses | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四十二章 | 115 | forty-two sections | |
四无碍 | 四無礙 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四相 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
昙谟 | 曇謨 | 116 | dharma |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
天狗 | 116 | comet; meteor | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五衰 | 119 | five signs of decline [of devas] | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心戒 | 120 |
|
|
行法 | 120 | cultivation method | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心印 | 120 | mind seal | |
野狐精 | 121 | a fox spirit | |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一品 | 121 | a chapter | |
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
庸浅 | 庸淺 | 121 | ordinary; pārthak |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
欲界 | 121 | realm of desire | |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
藏殿 | 122 | sutra repository hall | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
丈室 | 122 | Small Room | |
真身 | 122 | true body | |
真一 | 122 | True One | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正心诚意 | 正心誠意 | 122 | A Righteous Mind with Sincere Intentions |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|