Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Fayan 法演禪師語錄, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 175 | 云 | yún | cloud | 陞座云 |
2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 陞座云 |
3 | 175 | 云 | yún | Yun | 陞座云 |
4 | 175 | 云 | yún | to say | 陞座云 |
5 | 175 | 云 | yún | to have | 陞座云 |
6 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 陞座云 |
7 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 陞座云 |
8 | 56 | 一 | yī | one | 此一 |
9 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一 |
10 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一 |
11 | 56 | 一 | yī | first | 此一 |
12 | 56 | 一 | yī | the same | 此一 |
13 | 56 | 一 | yī | sole; single | 此一 |
14 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 此一 |
15 | 56 | 一 | yī | Yi | 此一 |
16 | 56 | 一 | yī | other | 此一 |
17 | 56 | 一 | yī | to unify | 此一 |
18 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一 |
19 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一 |
20 | 56 | 一 | yī | one; eka | 此一 |
21 | 55 | 師 | shī | teacher | 師在海會受請 |
22 | 55 | 師 | shī | multitude | 師在海會受請 |
23 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師在海會受請 |
24 | 55 | 師 | shī | an expert | 師在海會受請 |
25 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師在海會受請 |
26 | 55 | 師 | shī | master | 師在海會受請 |
27 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在海會受請 |
28 | 55 | 師 | shī | Shi | 師在海會受請 |
29 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師在海會受請 |
30 | 55 | 師 | shī | troops | 師在海會受請 |
31 | 55 | 師 | shī | shi | 師在海會受請 |
32 | 55 | 師 | shī | an army division | 師在海會受請 |
33 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在海會受請 |
34 | 55 | 師 | shī | a lion | 師在海會受請 |
35 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在海會受請 |
36 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
37 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
38 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
39 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今日重來記得無 |
40 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 今日重來記得無 |
41 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
42 | 47 | 無 | wú | to not have | 今日重來記得無 |
43 | 47 | 無 | wú | Wu | 今日重來記得無 |
44 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
45 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 古人道 |
46 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古人道 |
47 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 古人道 |
48 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古人道 |
49 | 44 | 道 | dào | to think | 古人道 |
50 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 古人道 |
51 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 古人道 |
52 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古人道 |
53 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 古人道 |
54 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古人道 |
55 | 44 | 道 | dào | a skill | 古人道 |
56 | 44 | 道 | dào | a sect | 古人道 |
57 | 44 | 道 | dào | a line | 古人道 |
58 | 44 | 道 | dào | Way | 古人道 |
59 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 古人道 |
60 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 初參遷和尚得其毛 |
61 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 初參遷和尚得其毛 |
62 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
63 | 40 | 得 | dé | de | 初參遷和尚得其毛 |
64 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
65 | 40 | 得 | dé | to result in | 初參遷和尚得其毛 |
66 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 初參遷和尚得其毛 |
67 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 初參遷和尚得其毛 |
68 | 40 | 得 | dé | to be finished | 初參遷和尚得其毛 |
69 | 40 | 得 | děi | satisfying | 初參遷和尚得其毛 |
70 | 40 | 得 | dé | to contract | 初參遷和尚得其毛 |
71 | 40 | 得 | dé | to hear | 初參遷和尚得其毛 |
72 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 初參遷和尚得其毛 |
73 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 初參遷和尚得其毛 |
74 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 初參遷和尚得其毛 |
75 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 奪飢人之食 |
76 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奪飢人之食 |
77 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 奪飢人之食 |
78 | 39 | 人 | rén | everybody | 奪飢人之食 |
79 | 39 | 人 | rén | adult | 奪飢人之食 |
80 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 奪飢人之食 |
81 | 39 | 人 | rén | an upright person | 奪飢人之食 |
82 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 奪飢人之食 |
83 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 點頭不吐 |
84 | 36 | 也 | yě | ya | 若也不見 |
85 | 35 | 之 | zhī | to go | 古之今之盡是知 |
86 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之今之盡是知 |
87 | 35 | 之 | zhī | is | 古之今之盡是知 |
88 | 35 | 之 | zhī | to use | 古之今之盡是知 |
89 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 古之今之盡是知 |
90 | 35 | 之 | zhī | winding | 古之今之盡是知 |
91 | 34 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
92 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
93 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
94 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
95 | 34 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
96 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
97 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
98 | 34 | 問 | wèn | news | 僧問 |
99 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
100 | 34 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
101 | 34 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
102 | 34 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
103 | 34 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
104 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
105 | 31 | 來 | lái | to come | 來時又作麼生 |
106 | 31 | 來 | lái | please | 來時又作麼生 |
107 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來時又作麼生 |
108 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來時又作麼生 |
109 | 31 | 來 | lái | wheat | 來時又作麼生 |
110 | 31 | 來 | lái | next; future | 來時又作麼生 |
111 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來時又作麼生 |
112 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 來時又作麼生 |
113 | 31 | 來 | lái | to earn | 來時又作麼生 |
114 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 來時又作麼生 |
115 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將什麼為民父母 |
116 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 將什麼為民父母 |
117 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 將什麼為民父母 |
118 | 30 | 為 | wéi | to do | 將什麼為民父母 |
119 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 將什麼為民父母 |
120 | 30 | 為 | wéi | to govern | 將什麼為民父母 |
121 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 將什麼為民父母 |
122 | 28 | 箇 | gè | ka | 裏有箇好處 |
123 | 26 | 與 | yǔ | to give | 當時與麼全身去 |
124 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 當時與麼全身去 |
125 | 26 | 與 | yù | to particate in | 當時與麼全身去 |
126 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 當時與麼全身去 |
127 | 26 | 與 | yù | to help | 當時與麼全身去 |
128 | 26 | 與 | yǔ | for | 當時與麼全身去 |
129 | 24 | 我 | wǒ | self | 我便與半箇須彌山 |
130 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我便與半箇須彌山 |
131 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我便與半箇須彌山 |
132 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我便與半箇須彌山 |
133 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我便與半箇須彌山 |
134 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時又作麼生 |
135 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時又作麼生 |
136 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時又作麼生 |
137 | 23 | 時 | shí | fashionable | 來時又作麼生 |
138 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時又作麼生 |
139 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時又作麼生 |
140 | 23 | 時 | shí | tense | 來時又作麼生 |
141 | 23 | 時 | shí | particular; special | 來時又作麼生 |
142 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時又作麼生 |
143 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時又作麼生 |
144 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 來時又作麼生 |
145 | 23 | 時 | shí | seasonal | 來時又作麼生 |
146 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 來時又作麼生 |
147 | 23 | 時 | shí | hour | 來時又作麼生 |
148 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時又作麼生 |
149 | 23 | 時 | shí | Shi | 來時又作麼生 |
150 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時又作麼生 |
151 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 來時又作麼生 |
152 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時又作麼生 |
153 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山出氣 |
154 | 22 | 山 | shān | Shan | 山出氣 |
155 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山出氣 |
156 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山出氣 |
157 | 22 | 山 | shān | a gable | 山出氣 |
158 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 山出氣 |
159 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 三處住持只這 |
160 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 三處住持只這 |
161 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 三處住持只這 |
162 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 三處住持只這 |
163 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 三處住持只這 |
164 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 三處住持只這 |
165 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 三處住持只這 |
166 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 三處住持只這 |
167 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 三處住持只這 |
168 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 三處住持只這 |
169 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 三處住持只這 |
170 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 三處住持只這 |
171 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 三處住持只這 |
172 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 三處住持只這 |
173 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 三處住持只這 |
174 | 22 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 上堂舉 |
175 | 22 | 舉 | jǔ | to move | 上堂舉 |
176 | 22 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 上堂舉 |
177 | 22 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 上堂舉 |
178 | 22 | 舉 | jǔ | to suggest | 上堂舉 |
179 | 22 | 舉 | jǔ | to fly | 上堂舉 |
180 | 22 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 上堂舉 |
181 | 22 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 上堂舉 |
182 | 22 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 上堂舉 |
183 | 22 | 舉 | jǔ | to raise an example | 上堂舉 |
184 | 22 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 上堂舉 |
185 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
186 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
187 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
188 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
189 | 22 | 在 | zài | in; at | 師在海會受請 |
190 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在海會受請 |
191 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師在海會受請 |
192 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師在海會受請 |
193 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師在海會受請 |
194 | 21 | 向 | xiàng | direction | 日爇向爐中 |
195 | 21 | 向 | xiàng | to face | 日爇向爐中 |
196 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 日爇向爐中 |
197 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 日爇向爐中 |
198 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 日爇向爐中 |
199 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
200 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
201 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 日爇向爐中 |
202 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 日爇向爐中 |
203 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 日爇向爐中 |
204 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 日爇向爐中 |
205 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 日爇向爐中 |
206 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 日爇向爐中 |
207 | 21 | 向 | xiàng | echo | 日爇向爐中 |
208 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 日爇向爐中 |
209 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 日爇向爐中 |
210 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是明明說 |
211 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是明明說 |
212 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 是明明說 |
213 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是明明說 |
214 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是明明說 |
215 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是明明說 |
216 | 20 | 說 | shuō | allocution | 是明明說 |
217 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是明明說 |
218 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是明明說 |
219 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 是明明說 |
220 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是明明說 |
221 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 是明明說 |
222 | 20 | 者 | zhě | ca | 有耳朵者辨取 |
223 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
224 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 日爇向爐中 |
225 | 20 | 中 | zhōng | China | 日爇向爐中 |
226 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 日爇向爐中 |
227 | 20 | 中 | zhōng | midday | 日爇向爐中 |
228 | 20 | 中 | zhōng | inside | 日爇向爐中 |
229 | 20 | 中 | zhōng | during | 日爇向爐中 |
230 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 日爇向爐中 |
231 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 日爇向爐中 |
232 | 20 | 中 | zhōng | half | 日爇向爐中 |
233 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 日爇向爐中 |
234 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 日爇向爐中 |
235 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 日爇向爐中 |
236 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 日爇向爐中 |
237 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
238 | 20 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 四祖和尚白槌云 |
239 | 20 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 四祖和尚白槌云 |
240 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 四祖和尚白槌云 |
241 | 20 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 四祖和尚白槌云 |
242 | 20 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 四祖和尚白槌云 |
243 | 20 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 四祖和尚白槌云 |
244 | 20 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 四祖和尚白槌云 |
245 | 20 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 四祖和尚白槌云 |
246 | 20 | 祖 | zǔ | be familiar with | 四祖和尚白槌云 |
247 | 20 | 祖 | zǔ | Zu | 四祖和尚白槌云 |
248 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 四祖和尚白槌云 |
249 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
250 | 18 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 夜靜水寒魚不食 |
251 | 18 | 水 | shuǐ | a river | 夜靜水寒魚不食 |
252 | 18 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 夜靜水寒魚不食 |
253 | 18 | 水 | shuǐ | a flood | 夜靜水寒魚不食 |
254 | 18 | 水 | shuǐ | to swim | 夜靜水寒魚不食 |
255 | 18 | 水 | shuǐ | a body of water | 夜靜水寒魚不食 |
256 | 18 | 水 | shuǐ | Shui | 夜靜水寒魚不食 |
257 | 18 | 水 | shuǐ | water element | 夜靜水寒魚不食 |
258 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
259 | 17 | 白雲 | bái yún | white cloud | 幾度白雲溪 |
260 | 17 | 峯 | fēng | peak; summit | 白蓮峯鼻孔 |
261 | 17 | 峯 | fēng | hump of camel | 白蓮峯鼻孔 |
262 | 17 | 三 | sān | three | 三處住持只這 |
263 | 17 | 三 | sān | third | 三處住持只這 |
264 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處住持只這 |
265 | 17 | 三 | sān | very few | 三處住持只這 |
266 | 17 | 三 | sān | San | 三處住持只這 |
267 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處住持只這 |
268 | 17 | 三 | sān | sa | 三處住持只這 |
269 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處住持只這 |
270 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
271 | 17 | 自 | zì | Zi | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
272 | 17 | 自 | zì | a nose | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
273 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
274 | 17 | 自 | zì | origin | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
275 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
276 | 17 | 自 | zì | to be | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
277 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
278 | 16 | 知 | zhī | to know | 諸人總知 |
279 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 諸人總知 |
280 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 諸人總知 |
281 | 16 | 知 | zhī | to administer | 諸人總知 |
282 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 諸人總知 |
283 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 諸人總知 |
284 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 諸人總知 |
285 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 諸人總知 |
286 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 諸人總知 |
287 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 諸人總知 |
288 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 諸人總知 |
289 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 諸人總知 |
290 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 諸人總知 |
291 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 諸人總知 |
292 | 16 | 知 | zhī | to make known | 諸人總知 |
293 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 諸人總知 |
294 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 諸人總知 |
295 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 諸人總知 |
296 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 諸人總知 |
297 | 16 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
298 | 16 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
299 | 16 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
300 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與麼散去 |
301 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 便與麼散去 |
302 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與麼散去 |
303 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 便與麼散去 |
304 | 16 | 便 | biàn | to make easy | 便與麼散去 |
305 | 16 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便與麼散去 |
306 | 16 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便與麼散去 |
307 | 16 | 便 | biàn | in passing | 便與麼散去 |
308 | 16 | 便 | biàn | informal | 便與麼散去 |
309 | 16 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便與麼散去 |
310 | 16 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便與麼散去 |
311 | 16 | 便 | biàn | stool | 便與麼散去 |
312 | 16 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便與麼散去 |
313 | 16 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便與麼散去 |
314 | 16 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便與麼散去 |
315 | 16 | 頭 | tóu | head | 少間向上頭撒沙撒 |
316 | 16 | 頭 | tóu | top | 少間向上頭撒沙撒 |
317 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 少間向上頭撒沙撒 |
318 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 少間向上頭撒沙撒 |
319 | 16 | 頭 | tóu | first | 少間向上頭撒沙撒 |
320 | 16 | 頭 | tóu | hair | 少間向上頭撒沙撒 |
321 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 少間向上頭撒沙撒 |
322 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 少間向上頭撒沙撒 |
323 | 16 | 頭 | tóu | a person | 少間向上頭撒沙撒 |
324 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 少間向上頭撒沙撒 |
325 | 16 | 頭 | tóu | previous | 少間向上頭撒沙撒 |
326 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 少間向上頭撒沙撒 |
327 | 16 | 花 | huā | Hua | 花 |
328 | 16 | 花 | huā | flower | 花 |
329 | 16 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花 |
330 | 16 | 花 | huā | a flower shaped object | 花 |
331 | 16 | 花 | huā | a beautiful female | 花 |
332 | 16 | 花 | huā | having flowers | 花 |
333 | 16 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花 |
334 | 16 | 花 | huā | having a a variety | 花 |
335 | 16 | 花 | huā | false; empty | 花 |
336 | 16 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花 |
337 | 16 | 花 | huā | excited | 花 |
338 | 16 | 花 | huā | to flower | 花 |
339 | 16 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花 |
340 | 16 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 黃梅東山演和尚語錄 |
341 | 16 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 黃梅東山演和尚語錄 |
342 | 16 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 黃梅東山演和尚語錄 |
343 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 要會麼 |
344 | 16 | 會 | huì | able to | 要會麼 |
345 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 要會麼 |
346 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 要會麼 |
347 | 16 | 會 | huì | to assemble | 要會麼 |
348 | 16 | 會 | huì | to meet | 要會麼 |
349 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 要會麼 |
350 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 要會麼 |
351 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 要會麼 |
352 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 要會麼 |
353 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 要會麼 |
354 | 16 | 會 | huì | to understand | 要會麼 |
355 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 要會麼 |
356 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 要會麼 |
357 | 16 | 會 | huì | to be good at | 要會麼 |
358 | 16 | 會 | huì | a moment | 要會麼 |
359 | 16 | 會 | huì | to happen to | 要會麼 |
360 | 16 | 會 | huì | to pay | 要會麼 |
361 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 要會麼 |
362 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 要會麼 |
363 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 要會麼 |
364 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 要會麼 |
365 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 要會麼 |
366 | 16 | 會 | huì | Hui | 要會麼 |
367 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 要會麼 |
368 | 16 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審今日一會 |
369 | 16 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審今日一會 |
370 | 16 | 未 | wèi | to taste | 未審今日一會 |
371 | 16 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審今日一會 |
372 | 15 | 去 | qù | to go | 當時與麼全身去 |
373 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 當時與麼全身去 |
374 | 15 | 去 | qù | to be distant | 當時與麼全身去 |
375 | 15 | 去 | qù | to leave | 當時與麼全身去 |
376 | 15 | 去 | qù | to play a part | 當時與麼全身去 |
377 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 當時與麼全身去 |
378 | 15 | 去 | qù | to die | 當時與麼全身去 |
379 | 15 | 去 | qù | previous; past | 當時與麼全身去 |
380 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 當時與麼全身去 |
381 | 15 | 去 | qù | falling tone | 當時與麼全身去 |
382 | 15 | 去 | qù | to lose | 當時與麼全身去 |
383 | 15 | 去 | qù | Qu | 當時與麼全身去 |
384 | 15 | 去 | qù | go; gati | 當時與麼全身去 |
385 | 15 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 半片餬餅來 |
386 | 15 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 半片餬餅來 |
387 | 15 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 半片餬餅來 |
388 | 15 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 半片餬餅來 |
389 | 15 | 片 | piàn | to slice | 半片餬餅來 |
390 | 15 | 片 | piàn | single; of a single piece | 半片餬餅來 |
391 | 15 | 片 | piàn | transient; short | 半片餬餅來 |
392 | 15 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 半片餬餅來 |
393 | 15 | 片 | piàn | fragment; khaṇḍa | 半片餬餅來 |
394 | 15 | 下 | xià | bottom | 法演禪師語錄卷下 |
395 | 15 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 法演禪師語錄卷下 |
396 | 15 | 下 | xià | to announce | 法演禪師語錄卷下 |
397 | 15 | 下 | xià | to do | 法演禪師語錄卷下 |
398 | 15 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 法演禪師語錄卷下 |
399 | 15 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 法演禪師語錄卷下 |
400 | 15 | 下 | xià | inside | 法演禪師語錄卷下 |
401 | 15 | 下 | xià | an aspect | 法演禪師語錄卷下 |
402 | 15 | 下 | xià | a certain time | 法演禪師語錄卷下 |
403 | 15 | 下 | xià | to capture; to take | 法演禪師語錄卷下 |
404 | 15 | 下 | xià | to put in | 法演禪師語錄卷下 |
405 | 15 | 下 | xià | to enter | 法演禪師語錄卷下 |
406 | 15 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 法演禪師語錄卷下 |
407 | 15 | 下 | xià | to finish work or school | 法演禪師語錄卷下 |
408 | 15 | 下 | xià | to go | 法演禪師語錄卷下 |
409 | 15 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 法演禪師語錄卷下 |
410 | 15 | 下 | xià | to modestly decline | 法演禪師語錄卷下 |
411 | 15 | 下 | xià | to produce | 法演禪師語錄卷下 |
412 | 15 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 法演禪師語錄卷下 |
413 | 15 | 下 | xià | to decide | 法演禪師語錄卷下 |
414 | 15 | 下 | xià | to be less than | 法演禪師語錄卷下 |
415 | 15 | 下 | xià | humble; lowly | 法演禪師語錄卷下 |
416 | 15 | 下 | xià | below; adhara | 法演禪師語錄卷下 |
417 | 15 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 法演禪師語錄卷下 |
418 | 15 | 裏 | lǐ | inside; interior | 到者裏 |
419 | 15 | 裏 | lǐ | interior; antar | 到者裏 |
420 | 14 | 到 | dào | to arrive | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
421 | 14 | 到 | dào | to go | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
422 | 14 | 到 | dào | careful | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
423 | 14 | 到 | dào | Dao | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
424 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
425 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
426 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
427 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
428 | 14 | 上 | shàng | shang | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
429 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
430 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
431 | 14 | 上 | shàng | advanced | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
432 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
433 | 14 | 上 | shàng | time | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
434 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
435 | 14 | 上 | shàng | far | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
436 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
437 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
438 | 14 | 上 | shàng | to report | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
439 | 14 | 上 | shàng | to offer | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
440 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
441 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
442 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
443 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
444 | 14 | 上 | shàng | to burn | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
445 | 14 | 上 | shàng | to remember | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
446 | 14 | 上 | shàng | to add | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
447 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
448 | 14 | 上 | shàng | to meet | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
449 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
450 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
451 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
452 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
453 | 14 | 亦 | yì | Yi | 永嘉道亦無人亦無佛 |
454 | 14 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 當時與麼全身去 |
455 | 14 | 麼 | yāo | one | 當時與麼全身去 |
456 | 14 | 麼 | yāo | small; tiny | 當時與麼全身去 |
457 | 14 | 麼 | yāo | small; tiny | 當時與麼全身去 |
458 | 14 | 麼 | yāo | smallest | 當時與麼全身去 |
459 | 14 | 麼 | yāo | one | 當時與麼全身去 |
460 | 14 | 麼 | yāo | Yao | 當時與麼全身去 |
461 | 14 | 麼 | ma | ba | 當時與麼全身去 |
462 | 14 | 麼 | ma | ma | 當時與麼全身去 |
463 | 14 | 見 | jiàn | to see | 見麼 |
464 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼 |
465 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼 |
466 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼 |
467 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼 |
468 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 見麼 |
469 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼 |
470 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼 |
471 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 見麼 |
472 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 見麼 |
473 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼 |
474 | 14 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼 |
475 | 14 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼 |
476 | 14 | 聞 | wén | to hear | 山一會迦葉親聞 |
477 | 14 | 聞 | wén | Wen | 山一會迦葉親聞 |
478 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 山一會迦葉親聞 |
479 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 山一會迦葉親聞 |
480 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 山一會迦葉親聞 |
481 | 14 | 聞 | wén | information | 山一會迦葉親聞 |
482 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 山一會迦葉親聞 |
483 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 山一會迦葉親聞 |
484 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 山一會迦葉親聞 |
485 | 14 | 聞 | wén | to question | 山一會迦葉親聞 |
486 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 山一會迦葉親聞 |
487 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 山一會迦葉親聞 |
488 | 14 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂付維那宣疏畢 |
489 | 14 | 遂 | suì | to advance | 遂付維那宣疏畢 |
490 | 14 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂付維那宣疏畢 |
491 | 14 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂付維那宣疏畢 |
492 | 14 | 遂 | suì | an area the capital | 遂付維那宣疏畢 |
493 | 14 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂付維那宣疏畢 |
494 | 14 | 遂 | suì | a flint | 遂付維那宣疏畢 |
495 | 14 | 遂 | suì | to satisfy | 遂付維那宣疏畢 |
496 | 14 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂付維那宣疏畢 |
497 | 14 | 遂 | suì | to grow | 遂付維那宣疏畢 |
498 | 14 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂付維那宣疏畢 |
499 | 14 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂付維那宣疏畢 |
500 | 14 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂付維那宣疏畢 |
Frequencies of all Words
Top 1194
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 175 | 云 | yún | cloud | 陞座云 |
2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 陞座云 |
3 | 175 | 云 | yún | Yun | 陞座云 |
4 | 175 | 云 | yún | to say | 陞座云 |
5 | 175 | 云 | yún | to have | 陞座云 |
6 | 175 | 云 | yún | a particle with no meaning | 陞座云 |
7 | 175 | 云 | yún | in this way | 陞座云 |
8 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 陞座云 |
9 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 陞座云 |
10 | 56 | 一 | yī | one | 此一 |
11 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一 |
12 | 56 | 一 | yī | as soon as; all at once | 此一 |
13 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一 |
14 | 56 | 一 | yì | whole; all | 此一 |
15 | 56 | 一 | yī | first | 此一 |
16 | 56 | 一 | yī | the same | 此一 |
17 | 56 | 一 | yī | each | 此一 |
18 | 56 | 一 | yī | certain | 此一 |
19 | 56 | 一 | yī | throughout | 此一 |
20 | 56 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 此一 |
21 | 56 | 一 | yī | sole; single | 此一 |
22 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 此一 |
23 | 56 | 一 | yī | Yi | 此一 |
24 | 56 | 一 | yī | other | 此一 |
25 | 56 | 一 | yī | to unify | 此一 |
26 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一 |
27 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一 |
28 | 56 | 一 | yī | or | 此一 |
29 | 56 | 一 | yī | one; eka | 此一 |
30 | 55 | 師 | shī | teacher | 師在海會受請 |
31 | 55 | 師 | shī | multitude | 師在海會受請 |
32 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師在海會受請 |
33 | 55 | 師 | shī | an expert | 師在海會受請 |
34 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師在海會受請 |
35 | 55 | 師 | shī | master | 師在海會受請 |
36 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在海會受請 |
37 | 55 | 師 | shī | Shi | 師在海會受請 |
38 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師在海會受請 |
39 | 55 | 師 | shī | troops | 師在海會受請 |
40 | 55 | 師 | shī | shi | 師在海會受請 |
41 | 55 | 師 | shī | an army division | 師在海會受請 |
42 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在海會受請 |
43 | 55 | 師 | shī | a lion | 師在海會受請 |
44 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在海會受請 |
45 | 53 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是明明說 |
46 | 53 | 是 | shì | is exactly | 是明明說 |
47 | 53 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是明明說 |
48 | 53 | 是 | shì | this; that; those | 是明明說 |
49 | 53 | 是 | shì | really; certainly | 是明明說 |
50 | 53 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是明明說 |
51 | 53 | 是 | shì | true | 是明明說 |
52 | 53 | 是 | shì | is; has; exists | 是明明說 |
53 | 53 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是明明說 |
54 | 53 | 是 | shì | a matter; an affair | 是明明說 |
55 | 53 | 是 | shì | Shi | 是明明說 |
56 | 53 | 是 | shì | is; bhū | 是明明說 |
57 | 53 | 是 | shì | this; idam | 是明明說 |
58 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
59 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
60 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
61 | 47 | 無 | wú | no | 今日重來記得無 |
62 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今日重來記得無 |
63 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 今日重來記得無 |
64 | 47 | 無 | wú | has not yet | 今日重來記得無 |
65 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
66 | 47 | 無 | wú | do not | 今日重來記得無 |
67 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 今日重來記得無 |
68 | 47 | 無 | wú | regardless of | 今日重來記得無 |
69 | 47 | 無 | wú | to not have | 今日重來記得無 |
70 | 47 | 無 | wú | um | 今日重來記得無 |
71 | 47 | 無 | wú | Wu | 今日重來記得無 |
72 | 47 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 今日重來記得無 |
73 | 47 | 無 | wú | not; non- | 今日重來記得無 |
74 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
75 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有耳朵者辨取 |
76 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有耳朵者辨取 |
77 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有耳朵者辨取 |
78 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有耳朵者辨取 |
79 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有耳朵者辨取 |
80 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有耳朵者辨取 |
81 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有耳朵者辨取 |
82 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有耳朵者辨取 |
83 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有耳朵者辨取 |
84 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有耳朵者辨取 |
85 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有耳朵者辨取 |
86 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 有耳朵者辨取 |
87 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 有耳朵者辨取 |
88 | 45 | 有 | yǒu | You | 有耳朵者辨取 |
89 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有耳朵者辨取 |
90 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有耳朵者辨取 |
91 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 古人道 |
92 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古人道 |
93 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 古人道 |
94 | 44 | 道 | dào | measure word for long things | 古人道 |
95 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古人道 |
96 | 44 | 道 | dào | to think | 古人道 |
97 | 44 | 道 | dào | times | 古人道 |
98 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 古人道 |
99 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 古人道 |
100 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古人道 |
101 | 44 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 古人道 |
102 | 44 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 古人道 |
103 | 44 | 道 | dào | a centimeter | 古人道 |
104 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 古人道 |
105 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古人道 |
106 | 44 | 道 | dào | a skill | 古人道 |
107 | 44 | 道 | dào | a sect | 古人道 |
108 | 44 | 道 | dào | a line | 古人道 |
109 | 44 | 道 | dào | Way | 古人道 |
110 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 古人道 |
111 | 40 | 得 | de | potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
112 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 初參遷和尚得其毛 |
113 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
114 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 初參遷和尚得其毛 |
115 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
116 | 40 | 得 | dé | de | 初參遷和尚得其毛 |
117 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
118 | 40 | 得 | dé | to result in | 初參遷和尚得其毛 |
119 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 初參遷和尚得其毛 |
120 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 初參遷和尚得其毛 |
121 | 40 | 得 | dé | to be finished | 初參遷和尚得其毛 |
122 | 40 | 得 | de | result of degree | 初參遷和尚得其毛 |
123 | 40 | 得 | de | marks completion of an action | 初參遷和尚得其毛 |
124 | 40 | 得 | děi | satisfying | 初參遷和尚得其毛 |
125 | 40 | 得 | dé | to contract | 初參遷和尚得其毛 |
126 | 40 | 得 | dé | marks permission or possibility | 初參遷和尚得其毛 |
127 | 40 | 得 | dé | expressing frustration | 初參遷和尚得其毛 |
128 | 40 | 得 | dé | to hear | 初參遷和尚得其毛 |
129 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 初參遷和尚得其毛 |
130 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 初參遷和尚得其毛 |
131 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 初參遷和尚得其毛 |
132 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 奪飢人之食 |
133 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奪飢人之食 |
134 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 奪飢人之食 |
135 | 39 | 人 | rén | everybody | 奪飢人之食 |
136 | 39 | 人 | rén | adult | 奪飢人之食 |
137 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 奪飢人之食 |
138 | 39 | 人 | rén | an upright person | 奪飢人之食 |
139 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 奪飢人之食 |
140 | 38 | 不 | bù | not; no | 點頭不吐 |
141 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 點頭不吐 |
142 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 點頭不吐 |
143 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 點頭不吐 |
144 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 點頭不吐 |
145 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 點頭不吐 |
146 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 點頭不吐 |
147 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 點頭不吐 |
148 | 38 | 不 | bù | no; na | 點頭不吐 |
149 | 36 | 也 | yě | also; too | 若也不見 |
150 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 若也不見 |
151 | 36 | 也 | yě | either | 若也不見 |
152 | 36 | 也 | yě | even | 若也不見 |
153 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 若也不見 |
154 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 若也不見 |
155 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 若也不見 |
156 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 若也不見 |
157 | 36 | 也 | yě | ya | 若也不見 |
158 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古之今之盡是知 |
159 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古之今之盡是知 |
160 | 35 | 之 | zhī | to go | 古之今之盡是知 |
161 | 35 | 之 | zhī | this; that | 古之今之盡是知 |
162 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 古之今之盡是知 |
163 | 35 | 之 | zhī | it | 古之今之盡是知 |
164 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 古之今之盡是知 |
165 | 35 | 之 | zhī | all | 古之今之盡是知 |
166 | 35 | 之 | zhī | and | 古之今之盡是知 |
167 | 35 | 之 | zhī | however | 古之今之盡是知 |
168 | 35 | 之 | zhī | if | 古之今之盡是知 |
169 | 35 | 之 | zhī | then | 古之今之盡是知 |
170 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之今之盡是知 |
171 | 35 | 之 | zhī | is | 古之今之盡是知 |
172 | 35 | 之 | zhī | to use | 古之今之盡是知 |
173 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 古之今之盡是知 |
174 | 35 | 之 | zhī | winding | 古之今之盡是知 |
175 | 34 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
176 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
177 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
178 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
179 | 34 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
180 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
181 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
182 | 34 | 問 | wèn | news | 僧問 |
183 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
184 | 34 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
185 | 34 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
186 | 34 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
187 | 34 | 問 | wèn | to | 僧問 |
188 | 34 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
189 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
190 | 31 | 來 | lái | to come | 來時又作麼生 |
191 | 31 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來時又作麼生 |
192 | 31 | 來 | lái | please | 來時又作麼生 |
193 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來時又作麼生 |
194 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來時又作麼生 |
195 | 31 | 來 | lái | ever since | 來時又作麼生 |
196 | 31 | 來 | lái | wheat | 來時又作麼生 |
197 | 31 | 來 | lái | next; future | 來時又作麼生 |
198 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來時又作麼生 |
199 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 來時又作麼生 |
200 | 31 | 來 | lái | to earn | 來時又作麼生 |
201 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 來時又作麼生 |
202 | 30 | 為 | wèi | for; to | 將什麼為民父母 |
203 | 30 | 為 | wèi | because of | 將什麼為民父母 |
204 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將什麼為民父母 |
205 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 將什麼為民父母 |
206 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 將什麼為民父母 |
207 | 30 | 為 | wéi | to do | 將什麼為民父母 |
208 | 30 | 為 | wèi | for | 將什麼為民父母 |
209 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 將什麼為民父母 |
210 | 30 | 為 | wèi | to | 將什麼為民父母 |
211 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 將什麼為民父母 |
212 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 將什麼為民父母 |
213 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 將什麼為民父母 |
214 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 將什麼為民父母 |
215 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 將什麼為民父母 |
216 | 30 | 為 | wéi | to govern | 將什麼為民父母 |
217 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 將什麼為民父母 |
218 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若也不見 |
219 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若也不見 |
220 | 29 | 若 | ruò | if | 若也不見 |
221 | 29 | 若 | ruò | you | 若也不見 |
222 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若也不見 |
223 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若也不見 |
224 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若也不見 |
225 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若也不見 |
226 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若也不見 |
227 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若也不見 |
228 | 29 | 若 | ruò | thus | 若也不見 |
229 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若也不見 |
230 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若也不見 |
231 | 29 | 若 | ruò | only then | 若也不見 |
232 | 29 | 若 | rě | ja | 若也不見 |
233 | 29 | 若 | rě | jñā | 若也不見 |
234 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若也不見 |
235 | 28 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 裏有箇好處 |
236 | 28 | 箇 | gè | ka | 裏有箇好處 |
237 | 26 | 與 | yǔ | and | 當時與麼全身去 |
238 | 26 | 與 | yǔ | to give | 當時與麼全身去 |
239 | 26 | 與 | yǔ | together with | 當時與麼全身去 |
240 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 當時與麼全身去 |
241 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 當時與麼全身去 |
242 | 26 | 與 | yù | to particate in | 當時與麼全身去 |
243 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 當時與麼全身去 |
244 | 26 | 與 | yù | to help | 當時與麼全身去 |
245 | 26 | 與 | yǔ | for | 當時與麼全身去 |
246 | 26 | 與 | yǔ | and; ca | 當時與麼全身去 |
247 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 此一 |
248 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 此一 |
249 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一 |
250 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一 |
251 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一 |
252 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我便與半箇須彌山 |
253 | 24 | 我 | wǒ | self | 我便與半箇須彌山 |
254 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我便與半箇須彌山 |
255 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我便與半箇須彌山 |
256 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我便與半箇須彌山 |
257 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我便與半箇須彌山 |
258 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我便與半箇須彌山 |
259 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我便與半箇須彌山 |
260 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時又作麼生 |
261 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時又作麼生 |
262 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時又作麼生 |
263 | 23 | 時 | shí | at that time | 來時又作麼生 |
264 | 23 | 時 | shí | fashionable | 來時又作麼生 |
265 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時又作麼生 |
266 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時又作麼生 |
267 | 23 | 時 | shí | tense | 來時又作麼生 |
268 | 23 | 時 | shí | particular; special | 來時又作麼生 |
269 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時又作麼生 |
270 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 來時又作麼生 |
271 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時又作麼生 |
272 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 來時又作麼生 |
273 | 23 | 時 | shí | seasonal | 來時又作麼生 |
274 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 來時又作麼生 |
275 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 來時又作麼生 |
276 | 23 | 時 | shí | on time | 來時又作麼生 |
277 | 23 | 時 | shí | this; that | 來時又作麼生 |
278 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 來時又作麼生 |
279 | 23 | 時 | shí | hour | 來時又作麼生 |
280 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時又作麼生 |
281 | 23 | 時 | shí | Shi | 來時又作麼生 |
282 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時又作麼生 |
283 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 來時又作麼生 |
284 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時又作麼生 |
285 | 23 | 時 | shí | then; atha | 來時又作麼生 |
286 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山出氣 |
287 | 22 | 山 | shān | Shan | 山出氣 |
288 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山出氣 |
289 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山出氣 |
290 | 22 | 山 | shān | a gable | 山出氣 |
291 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 山出氣 |
292 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 三處住持只這 |
293 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 三處住持只這 |
294 | 22 | 處 | chù | location | 三處住持只這 |
295 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 三處住持只這 |
296 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 三處住持只這 |
297 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 三處住持只這 |
298 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 三處住持只這 |
299 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 三處住持只這 |
300 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 三處住持只這 |
301 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 三處住持只這 |
302 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 三處住持只這 |
303 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 三處住持只這 |
304 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 三處住持只這 |
305 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 三處住持只這 |
306 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 三處住持只這 |
307 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 三處住持只這 |
308 | 22 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 上堂舉 |
309 | 22 | 舉 | jǔ | to move | 上堂舉 |
310 | 22 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 上堂舉 |
311 | 22 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 上堂舉 |
312 | 22 | 舉 | jǔ | all; entire | 上堂舉 |
313 | 22 | 舉 | jǔ | to suggest | 上堂舉 |
314 | 22 | 舉 | jǔ | to fly | 上堂舉 |
315 | 22 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 上堂舉 |
316 | 22 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 上堂舉 |
317 | 22 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 上堂舉 |
318 | 22 | 舉 | jǔ | to raise an example | 上堂舉 |
319 | 22 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 上堂舉 |
320 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
321 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
322 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
323 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
324 | 22 | 在 | zài | in; at | 師在海會受請 |
325 | 22 | 在 | zài | at | 師在海會受請 |
326 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 師在海會受請 |
327 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在海會受請 |
328 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師在海會受請 |
329 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師在海會受請 |
330 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師在海會受請 |
331 | 21 | 向 | xiàng | towards; to | 日爇向爐中 |
332 | 21 | 向 | xiàng | direction | 日爇向爐中 |
333 | 21 | 向 | xiàng | to face | 日爇向爐中 |
334 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 日爇向爐中 |
335 | 21 | 向 | xiàng | formerly | 日爇向爐中 |
336 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 日爇向爐中 |
337 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 日爇向爐中 |
338 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
339 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
340 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 日爇向爐中 |
341 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 日爇向爐中 |
342 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 日爇向爐中 |
343 | 21 | 向 | xiàng | always | 日爇向爐中 |
344 | 21 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 日爇向爐中 |
345 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 日爇向爐中 |
346 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 日爇向爐中 |
347 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 日爇向爐中 |
348 | 21 | 向 | xiàng | echo | 日爇向爐中 |
349 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 日爇向爐中 |
350 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 日爇向爐中 |
351 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是明明說 |
352 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是明明說 |
353 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 是明明說 |
354 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是明明說 |
355 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是明明說 |
356 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是明明說 |
357 | 20 | 說 | shuō | allocution | 是明明說 |
358 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是明明說 |
359 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是明明說 |
360 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 是明明說 |
361 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是明明說 |
362 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 是明明說 |
363 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有耳朵者辨取 |
364 | 20 | 者 | zhě | that | 有耳朵者辨取 |
365 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有耳朵者辨取 |
366 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有耳朵者辨取 |
367 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有耳朵者辨取 |
368 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有耳朵者辨取 |
369 | 20 | 者 | zhuó | according to | 有耳朵者辨取 |
370 | 20 | 者 | zhě | ca | 有耳朵者辨取 |
371 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
372 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 日爇向爐中 |
373 | 20 | 中 | zhōng | China | 日爇向爐中 |
374 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 日爇向爐中 |
375 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 日爇向爐中 |
376 | 20 | 中 | zhōng | midday | 日爇向爐中 |
377 | 20 | 中 | zhōng | inside | 日爇向爐中 |
378 | 20 | 中 | zhōng | during | 日爇向爐中 |
379 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 日爇向爐中 |
380 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 日爇向爐中 |
381 | 20 | 中 | zhōng | half | 日爇向爐中 |
382 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 日爇向爐中 |
383 | 20 | 中 | zhōng | while | 日爇向爐中 |
384 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 日爇向爐中 |
385 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 日爇向爐中 |
386 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 日爇向爐中 |
387 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 日爇向爐中 |
388 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
389 | 20 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 四祖和尚白槌云 |
390 | 20 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 四祖和尚白槌云 |
391 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 四祖和尚白槌云 |
392 | 20 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 四祖和尚白槌云 |
393 | 20 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 四祖和尚白槌云 |
394 | 20 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 四祖和尚白槌云 |
395 | 20 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 四祖和尚白槌云 |
396 | 20 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 四祖和尚白槌云 |
397 | 20 | 祖 | zǔ | be familiar with | 四祖和尚白槌云 |
398 | 20 | 祖 | zǔ | Zu | 四祖和尚白槌云 |
399 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 四祖和尚白槌云 |
400 | 19 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾向甚麼處去來 |
401 | 19 | 爾 | ěr | in a manner | 爾向甚麼處去來 |
402 | 19 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾向甚麼處去來 |
403 | 19 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾向甚麼處去來 |
404 | 19 | 爾 | ěr | you; thou | 爾向甚麼處去來 |
405 | 19 | 爾 | ěr | this; that | 爾向甚麼處去來 |
406 | 19 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾向甚麼處去來 |
407 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
408 | 18 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 夜靜水寒魚不食 |
409 | 18 | 水 | shuǐ | a river | 夜靜水寒魚不食 |
410 | 18 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 夜靜水寒魚不食 |
411 | 18 | 水 | shuǐ | a flood | 夜靜水寒魚不食 |
412 | 18 | 水 | shuǐ | to swim | 夜靜水寒魚不食 |
413 | 18 | 水 | shuǐ | a body of water | 夜靜水寒魚不食 |
414 | 18 | 水 | shuǐ | Shui | 夜靜水寒魚不食 |
415 | 18 | 水 | shuǐ | water element | 夜靜水寒魚不食 |
416 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
417 | 18 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 端的如何拂鏡塵 |
418 | 18 | 恁麼 | nènme | such; this way | 恁麼恁麼 |
419 | 18 | 恁麼 | nènme | what? | 恁麼恁麼 |
420 | 17 | 白雲 | bái yún | white cloud | 幾度白雲溪 |
421 | 17 | 峯 | fēng | peak; summit | 白蓮峯鼻孔 |
422 | 17 | 峯 | fēng | hump of camel | 白蓮峯鼻孔 |
423 | 17 | 三 | sān | three | 三處住持只這 |
424 | 17 | 三 | sān | third | 三處住持只這 |
425 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處住持只這 |
426 | 17 | 三 | sān | very few | 三處住持只這 |
427 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 三處住持只這 |
428 | 17 | 三 | sān | San | 三處住持只這 |
429 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處住持只這 |
430 | 17 | 三 | sān | sa | 三處住持只這 |
431 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處住持只這 |
432 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
433 | 17 | 自 | zì | from; since | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
434 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
435 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
436 | 17 | 自 | zì | Zi | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
437 | 17 | 自 | zì | a nose | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
438 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
439 | 17 | 自 | zì | origin | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
440 | 17 | 自 | zì | originally | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
441 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
442 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
443 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
444 | 17 | 自 | zì | if; even if | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
445 | 17 | 自 | zì | but | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
446 | 17 | 自 | zì | because | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
447 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
448 | 17 | 自 | zì | to be | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
449 | 17 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
450 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
451 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如第一義 |
452 | 17 | 如 | rú | if | 只如第一義 |
453 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 只如第一義 |
454 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如第一義 |
455 | 17 | 如 | rú | this | 只如第一義 |
456 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如第一義 |
457 | 17 | 如 | rú | to go to | 只如第一義 |
458 | 17 | 如 | rú | to meet | 只如第一義 |
459 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如第一義 |
460 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 只如第一義 |
461 | 17 | 如 | rú | and | 只如第一義 |
462 | 17 | 如 | rú | or | 只如第一義 |
463 | 17 | 如 | rú | but | 只如第一義 |
464 | 17 | 如 | rú | then | 只如第一義 |
465 | 17 | 如 | rú | naturally | 只如第一義 |
466 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如第一義 |
467 | 17 | 如 | rú | you | 只如第一義 |
468 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 只如第一義 |
469 | 17 | 如 | rú | in; at | 只如第一義 |
470 | 17 | 如 | rú | Ru | 只如第一義 |
471 | 17 | 如 | rú | Thus | 只如第一義 |
472 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 只如第一義 |
473 | 17 | 如 | rú | like; iva | 只如第一義 |
474 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如第一義 |
475 | 16 | 知 | zhī | to know | 諸人總知 |
476 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 諸人總知 |
477 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 諸人總知 |
478 | 16 | 知 | zhī | to administer | 諸人總知 |
479 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 諸人總知 |
480 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 諸人總知 |
481 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 諸人總知 |
482 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 諸人總知 |
483 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 諸人總知 |
484 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 諸人總知 |
485 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 諸人總知 |
486 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 諸人總知 |
487 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 諸人總知 |
488 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 諸人總知 |
489 | 16 | 知 | zhī | to make known | 諸人總知 |
490 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 諸人總知 |
491 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 諸人總知 |
492 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 諸人總知 |
493 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 諸人總知 |
494 | 16 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
495 | 16 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
496 | 16 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
497 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與麼散去 |
498 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 便與麼散去 |
499 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與麼散去 |
500 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 便與麼散去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
是 |
|
|
|
上堂 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
道 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
本寂 | 98 | Benji | |
曹溪 | 99 |
|
|
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
翠微 | 99 | Cuiwei | |
大悲院 | 100 | Temple of Great Compassion | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
东海 | 東海 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
二月 | 195 |
|
|
法演禅师语录 | 法演禪師語錄 | 102 | Quotations from Chan Master Fayan |
梵天 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
浮山 | 102 | Fushan | |
光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
海南 | 104 | Hainan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
弘道 | 104 |
|
|
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
江 | 106 |
|
|
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
结夏 | 結夏 | 106 |
|
镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
金沙 | 106 | Jinsha | |
九旬禁足 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
拒马河 | 拒馬河 | 106 | Juma River |
克勤 | 75 | Ke Qin | |
李朝 | 108 |
|
|
灵山 | 靈山 | 108 |
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
林内 | 林內 | 108 | Linnei |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
莫言 | 109 | Mo Yan | |
彭 | 112 |
|
|
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三月 | 115 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
十二月 | 115 |
|
|
石霜 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
肃宗帝 | 肅宗帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
太守 | 116 | Governor | |
台州 | 116 | Taizhou | |
投子 | 116 | Touzi | |
皖 | 119 |
|
|
望夫石 | 119 | Wang Fu Rock | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
西湖 | 120 | West Lake | |
西江 | 120 | Xijiang | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
雁塔 | 121 | Yanta | |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
永嘉 | 89 |
|
|
粤 | 粵 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
赵州桥 | 趙州橋 | 122 | Zhaozhou Bridge |
知客 | 122 |
|
|
忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
白毫 | 98 | urna | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
超佛越祖 | 99 | surpass the Buddha and the patriarchs | |
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
道中 | 100 | on the path | |
地上 | 100 | above the ground | |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法界 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非道 | 102 | heterodox views | |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
光焰 | 103 | aureola | |
龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
海会 | 海會 | 104 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
净界 | 淨界 | 106 | pure land |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
举则 | 舉則 | 106 | juze; to discuss a koan |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空门 | 空門 | 107 |
|
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
麻三斤 | 109 | Three Jin of Flax | |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
面门 | 面門 | 109 |
|
明月清风 | 明月清風 | 109 | Bright Moon and Cool Breeze |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普天普地 | 112 | everywhere throughout Heaven and earth | |
普请 | 普請 | 112 |
|
且止 | 113 | obstruct | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
施主 | 115 |
|
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受记 | 受記 | 115 |
|
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四天下 | 115 | the four continents | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
维那 | 維那 | 119 |
|
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
无住 | 無住 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
心地 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
学道之人 | 學道之人 | 120 | practitioners |
巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
要行 | 121 | essential conduct | |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一句 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
游方 | 121 | to wander | |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
赵州狗子 | 趙州狗子 | 122 | Zhaozhou's dog |
指东划西 | 指東劃西 | 122 | point east and draw west |
知节 | 知節 | 122 | a sense of moderation |
直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
炷香 | 122 | to burn incense | |
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自悟 | 122 | self realization | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐具 | 122 |
|