Glossary and Vocabulary for Zhi Guan Yi Li 止觀義例, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非為即為三種行 |
2 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 非為即為三種行 |
3 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 非為即為三種行 |
4 | 142 | 為 | wéi | to do | 非為即為三種行 |
5 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 非為即為三種行 |
6 | 142 | 為 | wéi | to govern | 非為即為三種行 |
7 | 142 | 為 | wèi | to be; bhū | 非為即為三種行 |
8 | 101 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大意中文略意廣故 |
9 | 101 | 以 | yǐ | to rely on | 以大意中文略意廣故 |
10 | 101 | 以 | yǐ | to regard | 以大意中文略意廣故 |
11 | 101 | 以 | yǐ | to be able to | 以大意中文略意廣故 |
12 | 101 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大意中文略意廣故 |
13 | 101 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大意中文略意廣故 |
14 | 101 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大意中文略意廣故 |
15 | 101 | 以 | yǐ | Israel | 以大意中文略意廣故 |
16 | 101 | 以 | yǐ | Yi | 以大意中文略意廣故 |
17 | 101 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大意中文略意廣故 |
18 | 79 | 者 | zhě | ca | 有題云破迷者請改 |
19 | 68 | 文 | wén | writing; text | 大意文初雖有數處 |
20 | 68 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 大意文初雖有數處 |
21 | 68 | 文 | wén | Wen | 大意文初雖有數處 |
22 | 68 | 文 | wén | lines or grain on an object | 大意文初雖有數處 |
23 | 68 | 文 | wén | culture | 大意文初雖有數處 |
24 | 68 | 文 | wén | refined writings | 大意文初雖有數處 |
25 | 68 | 文 | wén | civil; non-military | 大意文初雖有數處 |
26 | 68 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 大意文初雖有數處 |
27 | 68 | 文 | wén | wen | 大意文初雖有數處 |
28 | 68 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 大意文初雖有數處 |
29 | 68 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 大意文初雖有數處 |
30 | 68 | 文 | wén | beautiful | 大意文初雖有數處 |
31 | 68 | 文 | wén | a text; a manuscript | 大意文初雖有數處 |
32 | 68 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 大意文初雖有數處 |
33 | 68 | 文 | wén | the text of an imperial order | 大意文初雖有數處 |
34 | 68 | 文 | wén | liberal arts | 大意文初雖有數處 |
35 | 68 | 文 | wén | a rite; a ritual | 大意文初雖有數處 |
36 | 68 | 文 | wén | a tattoo | 大意文初雖有數處 |
37 | 68 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 大意文初雖有數處 |
38 | 68 | 文 | wén | text; grantha | 大意文初雖有數處 |
39 | 68 | 文 | wén | letter; vyañjana | 大意文初雖有數處 |
40 | 67 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則正行傾覆 |
41 | 67 | 則 | zé | a grade; a level | 則正行傾覆 |
42 | 67 | 則 | zé | an example; a model | 則正行傾覆 |
43 | 67 | 則 | zé | a weighing device | 則正行傾覆 |
44 | 67 | 則 | zé | to grade; to rank | 則正行傾覆 |
45 | 67 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則正行傾覆 |
46 | 67 | 則 | zé | to do | 則正行傾覆 |
47 | 67 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則正行傾覆 |
48 | 60 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
49 | 60 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
50 | 60 | 境 | jìng | situation; circumstances | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
51 | 60 | 境 | jìng | degree; level | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
52 | 60 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
53 | 60 | 境 | jìng | sphere; region | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
54 | 58 | 三 | sān | three | 三止 |
55 | 58 | 三 | sān | third | 三止 |
56 | 58 | 三 | sān | more than two | 三止 |
57 | 58 | 三 | sān | very few | 三止 |
58 | 58 | 三 | sān | San | 三止 |
59 | 58 | 三 | sān | three; tri | 三止 |
60 | 58 | 三 | sān | sa | 三止 |
61 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三止 |
62 | 54 | 於 | yú | to go; to | 皆為顯於圓頓一實故 |
63 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 皆為顯於圓頓一實故 |
64 | 54 | 於 | yú | Yu | 皆為顯於圓頓一實故 |
65 | 54 | 於 | wū | a crow | 皆為顯於圓頓一實故 |
66 | 53 | 十 | shí | ten | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
67 | 53 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
68 | 53 | 十 | shí | tenth | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
69 | 53 | 十 | shí | complete; perfect | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
70 | 53 | 十 | shí | ten; daśa | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
71 | 52 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀結 |
72 | 52 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀結 |
73 | 52 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀結 |
74 | 52 | 觀 | guān | Guan | 觀結 |
75 | 52 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀結 |
76 | 52 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀結 |
77 | 52 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀結 |
78 | 52 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀結 |
79 | 52 | 觀 | guàn | an announcement | 觀結 |
80 | 52 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀結 |
81 | 52 | 觀 | guān | Surview | 觀結 |
82 | 52 | 觀 | guān | Observe | 觀結 |
83 | 52 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀結 |
84 | 52 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀結 |
85 | 52 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀結 |
86 | 52 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀結 |
87 | 51 | 一 | yī | one | 用三一收束結撮 |
88 | 51 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用三一收束結撮 |
89 | 51 | 一 | yī | pure; concentrated | 用三一收束結撮 |
90 | 51 | 一 | yī | first | 用三一收束結撮 |
91 | 51 | 一 | yī | the same | 用三一收束結撮 |
92 | 51 | 一 | yī | sole; single | 用三一收束結撮 |
93 | 51 | 一 | yī | a very small amount | 用三一收束結撮 |
94 | 51 | 一 | yī | Yi | 用三一收束結撮 |
95 | 51 | 一 | yī | other | 用三一收束結撮 |
96 | 51 | 一 | yī | to unify | 用三一收束結撮 |
97 | 51 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用三一收束結撮 |
98 | 51 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用三一收束結撮 |
99 | 51 | 一 | yī | one; eka | 用三一收束結撮 |
100 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故知此部更無他趣 |
101 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 故知此部更無他趣 |
102 | 49 | 無 | mó | mo | 故知此部更無他趣 |
103 | 49 | 無 | wú | to not have | 故知此部更無他趣 |
104 | 49 | 無 | wú | Wu | 故知此部更無他趣 |
105 | 49 | 無 | mó | mo | 故知此部更無他趣 |
106 | 48 | 別 | bié | other | 第一所傳部別例 |
107 | 48 | 別 | bié | special | 第一所傳部別例 |
108 | 48 | 別 | bié | to leave | 第一所傳部別例 |
109 | 48 | 別 | bié | to distinguish | 第一所傳部別例 |
110 | 48 | 別 | bié | to pin | 第一所傳部別例 |
111 | 48 | 別 | bié | to insert; to jam | 第一所傳部別例 |
112 | 48 | 別 | bié | to turn | 第一所傳部別例 |
113 | 48 | 別 | bié | Bie | 第一所傳部別例 |
114 | 45 | 二 | èr | two | 體正意唯歸二經 |
115 | 45 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 體正意唯歸二經 |
116 | 45 | 二 | èr | second | 體正意唯歸二經 |
117 | 45 | 二 | èr | twice; double; di- | 體正意唯歸二經 |
118 | 45 | 二 | èr | more than one kind | 體正意唯歸二經 |
119 | 45 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 體正意唯歸二經 |
120 | 45 | 二 | èr | both; dvaya | 體正意唯歸二經 |
121 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 實相是安樂之法 |
122 | 45 | 法 | fǎ | France | 實相是安樂之法 |
123 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 實相是安樂之法 |
124 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 實相是安樂之法 |
125 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 實相是安樂之法 |
126 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 實相是安樂之法 |
127 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 實相是安樂之法 |
128 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 實相是安樂之法 |
129 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 實相是安樂之法 |
130 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 實相是安樂之法 |
131 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 實相是安樂之法 |
132 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 實相是安樂之法 |
133 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 實相是安樂之法 |
134 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 實相是安樂之法 |
135 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 實相是安樂之法 |
136 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 實相是安樂之法 |
137 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 實相是安樂之法 |
138 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 實相是安樂之法 |
139 | 43 | 中 | zhōng | middle | 故序中云 |
140 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故序中云 |
141 | 43 | 中 | zhōng | China | 故序中云 |
142 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故序中云 |
143 | 43 | 中 | zhōng | midday | 故序中云 |
144 | 43 | 中 | zhōng | inside | 故序中云 |
145 | 43 | 中 | zhōng | during | 故序中云 |
146 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 故序中云 |
147 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 故序中云 |
148 | 43 | 中 | zhōng | half | 故序中云 |
149 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故序中云 |
150 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故序中云 |
151 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 故序中云 |
152 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故序中云 |
153 | 43 | 中 | zhōng | middle | 故序中云 |
154 | 42 | 之 | zhī | to go | 乘正行之大體也 |
155 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乘正行之大體也 |
156 | 42 | 之 | zhī | is | 乘正行之大體也 |
157 | 42 | 之 | zhī | to use | 乘正行之大體也 |
158 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 乘正行之大體也 |
159 | 42 | 之 | zhī | winding | 乘正行之大體也 |
160 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 文中以思議相待等 |
161 | 42 | 等 | děng | to wait | 文中以思議相待等 |
162 | 42 | 等 | děng | to be equal | 文中以思議相待等 |
163 | 42 | 等 | děng | degree; level | 文中以思議相待等 |
164 | 42 | 等 | děng | to compare | 文中以思議相待等 |
165 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 文中以思議相待等 |
166 | 41 | 意 | yì | idea | 以大意中文略意廣故 |
167 | 41 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 以大意中文略意廣故 |
168 | 41 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 以大意中文略意廣故 |
169 | 41 | 意 | yì | mood; feeling | 以大意中文略意廣故 |
170 | 41 | 意 | yì | will; willpower; determination | 以大意中文略意廣故 |
171 | 41 | 意 | yì | bearing; spirit | 以大意中文略意廣故 |
172 | 41 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 以大意中文略意廣故 |
173 | 41 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 以大意中文略意廣故 |
174 | 41 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 以大意中文略意廣故 |
175 | 41 | 意 | yì | meaning | 以大意中文略意廣故 |
176 | 41 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 以大意中文略意廣故 |
177 | 41 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 以大意中文略意廣故 |
178 | 41 | 意 | yì | Yi | 以大意中文略意廣故 |
179 | 41 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 以大意中文略意廣故 |
180 | 41 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 寬廣無窮隨事隨理 |
181 | 41 | 理 | lǐ | to manage | 寬廣無窮隨事隨理 |
182 | 41 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 寬廣無窮隨事隨理 |
183 | 41 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 寬廣無窮隨事隨理 |
184 | 41 | 理 | lǐ | a natural science | 寬廣無窮隨事隨理 |
185 | 41 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 寬廣無窮隨事隨理 |
186 | 41 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 寬廣無窮隨事隨理 |
187 | 41 | 理 | lǐ | a judge | 寬廣無窮隨事隨理 |
188 | 41 | 理 | lǐ | li; moral principle | 寬廣無窮隨事隨理 |
189 | 41 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 寬廣無窮隨事隨理 |
190 | 41 | 理 | lǐ | grain; texture | 寬廣無窮隨事隨理 |
191 | 41 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 寬廣無窮隨事隨理 |
192 | 41 | 理 | lǐ | principle; naya | 寬廣無窮隨事隨理 |
193 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為僕從 |
194 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為僕從 |
195 | 40 | 而 | néng | can; able | 而為僕從 |
196 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為僕從 |
197 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為僕從 |
198 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起教只是為令 |
199 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起教只是為令 |
200 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起教只是為令 |
201 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起教只是為令 |
202 | 39 | 起 | qǐ | to start | 起教只是為令 |
203 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起教只是為令 |
204 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起教只是為令 |
205 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起教只是為令 |
206 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起教只是為令 |
207 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起教只是為令 |
208 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起教只是為令 |
209 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起教只是為令 |
210 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起教只是為令 |
211 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起教只是為令 |
212 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起教只是為令 |
213 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 起教只是為令 |
214 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起教只是為令 |
215 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起教只是為令 |
216 | 39 | 云 | yún | cloud | 有題云破迷者請改 |
217 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 有題云破迷者請改 |
218 | 39 | 云 | yún | Yun | 有題云破迷者請改 |
219 | 39 | 云 | yún | to say | 有題云破迷者請改 |
220 | 39 | 云 | yún | to have | 有題云破迷者請改 |
221 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 有題云破迷者請改 |
222 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 有題云破迷者請改 |
223 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 第六解行相資例 |
224 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 第六解行相資例 |
225 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 第六解行相資例 |
226 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 第六解行相資例 |
227 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 第六解行相資例 |
228 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 第六解行相資例 |
229 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 第六解行相資例 |
230 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 第六解行相資例 |
231 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 第六解行相資例 |
232 | 38 | 相 | xiāng | to express | 第六解行相資例 |
233 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 第六解行相資例 |
234 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 第六解行相資例 |
235 | 38 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 第六解行相資例 |
236 | 38 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 第六解行相資例 |
237 | 38 | 相 | xiāng | to compare | 第六解行相資例 |
238 | 38 | 相 | xiàng | to divine | 第六解行相資例 |
239 | 38 | 相 | xiàng | to administer | 第六解行相資例 |
240 | 38 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 第六解行相資例 |
241 | 38 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 第六解行相資例 |
242 | 38 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 第六解行相資例 |
243 | 38 | 相 | xiāng | coralwood | 第六解行相資例 |
244 | 38 | 相 | xiàng | ministry | 第六解行相資例 |
245 | 38 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 第六解行相資例 |
246 | 38 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 第六解行相資例 |
247 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 第六解行相資例 |
248 | 38 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 第六解行相資例 |
249 | 38 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 第六解行相資例 |
250 | 38 | 四 | sì | four | 所引四味文之與部通局亦然 |
251 | 38 | 四 | sì | note a musical scale | 所引四味文之與部通局亦然 |
252 | 38 | 四 | sì | fourth | 所引四味文之與部通局亦然 |
253 | 38 | 四 | sì | Si | 所引四味文之與部通局亦然 |
254 | 38 | 四 | sì | four; catur | 所引四味文之與部通局亦然 |
255 | 37 | 示 | shì | to show; to reveal | 又示處中云 |
256 | 37 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 又示處中云 |
257 | 37 | 示 | shì | to notify; to inform | 又示處中云 |
258 | 37 | 示 | shì | to guide; to show the way | 又示處中云 |
259 | 37 | 示 | shì | to appear; to manifest | 又示處中云 |
260 | 37 | 示 | shì | an order; a notice | 又示處中云 |
261 | 37 | 示 | qí | earth spirit | 又示處中云 |
262 | 37 | 示 | shì | teach; darśayati | 又示處中云 |
263 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心者依無生故 |
264 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心者依無生故 |
265 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心者依無生故 |
266 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心者依無生故 |
267 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心者依無生故 |
268 | 37 | 心 | xīn | heart | 心者依無生故 |
269 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心者依無生故 |
270 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心者依無生故 |
271 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心者依無生故 |
272 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心者依無生故 |
273 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心者依無生故 |
274 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心者依無生故 |
275 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 思議不 |
276 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
277 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
278 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
279 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
280 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
281 | 36 | 義 | yì | adopted | 義 |
282 | 36 | 義 | yì | a relationship | 義 |
283 | 36 | 義 | yì | volunteer | 義 |
284 | 36 | 義 | yì | something suitable | 義 |
285 | 36 | 義 | yì | a martyr | 義 |
286 | 36 | 義 | yì | a law | 義 |
287 | 36 | 義 | yì | Yi | 義 |
288 | 36 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
289 | 36 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
290 | 32 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 第七喻疑顯正例 |
291 | 32 | 喻 | yù | Yu | 第七喻疑顯正例 |
292 | 32 | 喻 | yù | to explain | 第七喻疑顯正例 |
293 | 32 | 喻 | yù | to understand | 第七喻疑顯正例 |
294 | 32 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 第七喻疑顯正例 |
295 | 32 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 有題云破迷者請改 |
296 | 32 | 破 | pò | worn-out; broken | 有題云破迷者請改 |
297 | 32 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 有題云破迷者請改 |
298 | 32 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 有題云破迷者請改 |
299 | 32 | 破 | pò | to defeat | 有題云破迷者請改 |
300 | 32 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 有題云破迷者請改 |
301 | 32 | 破 | pò | to strike; to hit | 有題云破迷者請改 |
302 | 32 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 有題云破迷者請改 |
303 | 32 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 有題云破迷者請改 |
304 | 32 | 破 | pò | finale | 有題云破迷者請改 |
305 | 32 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 有題云破迷者請改 |
306 | 32 | 破 | pò | to penetrate | 有題云破迷者請改 |
307 | 32 | 破 | pò | pha | 有題云破迷者請改 |
308 | 32 | 破 | pò | break; bheda | 有題云破迷者請改 |
309 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故知教觀漸等名同其 |
310 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故知教觀漸等名同其 |
311 | 32 | 名 | míng | rank; position | 故知教觀漸等名同其 |
312 | 32 | 名 | míng | an excuse | 故知教觀漸等名同其 |
313 | 32 | 名 | míng | life | 故知教觀漸等名同其 |
314 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 故知教觀漸等名同其 |
315 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 故知教觀漸等名同其 |
316 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故知教觀漸等名同其 |
317 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 故知教觀漸等名同其 |
318 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 故知教觀漸等名同其 |
319 | 32 | 名 | míng | moral | 故知教觀漸等名同其 |
320 | 32 | 名 | míng | name; naman | 故知教觀漸等名同其 |
321 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故知教觀漸等名同其 |
322 | 31 | 須 | xū | beard; whiskers | 然須結 |
323 | 31 | 須 | xū | must | 然須結 |
324 | 31 | 須 | xū | to wait | 然須結 |
325 | 31 | 須 | xū | moment | 然須結 |
326 | 31 | 須 | xū | whiskers | 然須結 |
327 | 31 | 須 | xū | Xu | 然須結 |
328 | 31 | 須 | xū | to be slow | 然須結 |
329 | 31 | 須 | xū | to stop | 然須結 |
330 | 31 | 須 | xū | to use | 然須結 |
331 | 31 | 須 | xū | to be; is | 然須結 |
332 | 31 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 然須結 |
333 | 31 | 須 | xū | a fine stem | 然須結 |
334 | 31 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 然須結 |
335 | 31 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 然須結 |
336 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 第一所傳部別例 |
337 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 第一所傳部別例 |
338 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 第一所傳部別例 |
339 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 第一所傳部別例 |
340 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 第一所傳部別例 |
341 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 第一所傳部別例 |
342 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 第一所傳部別例 |
343 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 用三一收束結撮 |
344 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用三一收束結撮 |
345 | 31 | 用 | yòng | to eat | 用三一收束結撮 |
346 | 31 | 用 | yòng | to spend | 用三一收束結撮 |
347 | 31 | 用 | yòng | expense | 用三一收束結撮 |
348 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 用三一收束結撮 |
349 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 用三一收束結撮 |
350 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 用三一收束結撮 |
351 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用三一收束結撮 |
352 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用三一收束結撮 |
353 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 用三一收束結撮 |
354 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用三一收束結撮 |
355 | 31 | 用 | yòng | to control | 用三一收束結撮 |
356 | 31 | 用 | yòng | to access | 用三一收束結撮 |
357 | 31 | 用 | yòng | Yong | 用三一收束結撮 |
358 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 用三一收束結撮 |
359 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用三一收束結撮 |
360 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 迷答 |
361 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 迷答 |
362 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 迷答 |
363 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 迷答 |
364 | 31 | 答 | dā | Da | 迷答 |
365 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 迷答 |
366 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 開合義遍諸門 |
367 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 開合義遍諸門 |
368 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 開合義遍諸門 |
369 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 開合義遍諸門 |
370 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 開合義遍諸門 |
371 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 開合義遍諸門 |
372 | 30 | 立 | lì | to stand | 若破若立不失部音 |
373 | 30 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 若破若立不失部音 |
374 | 30 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 若破若立不失部音 |
375 | 30 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 若破若立不失部音 |
376 | 30 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 若破若立不失部音 |
377 | 30 | 立 | lì | to ascend the throne | 若破若立不失部音 |
378 | 30 | 立 | lì | to designate; to appoint | 若破若立不失部音 |
379 | 30 | 立 | lì | to live; to exist | 若破若立不失部音 |
380 | 30 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 若破若立不失部音 |
381 | 30 | 立 | lì | to take a stand | 若破若立不失部音 |
382 | 30 | 立 | lì | to cease; to stop | 若破若立不失部音 |
383 | 30 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 若破若立不失部音 |
384 | 30 | 立 | lì | stand | 若破若立不失部音 |
385 | 30 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 第二所依正教例 |
386 | 30 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 第二所依正教例 |
387 | 30 | 教 | jiào | to make; to cause | 第二所依正教例 |
388 | 30 | 教 | jiào | religion | 第二所依正教例 |
389 | 30 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 第二所依正教例 |
390 | 30 | 教 | jiào | Jiao | 第二所依正教例 |
391 | 30 | 教 | jiào | a directive; an order | 第二所依正教例 |
392 | 30 | 教 | jiào | to urge; to incite | 第二所依正教例 |
393 | 30 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 第二所依正教例 |
394 | 30 | 教 | jiào | etiquette | 第二所依正教例 |
395 | 30 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 第二所依正教例 |
396 | 30 | 行 | xíng | to walk | 非為即為三種行 |
397 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 非為即為三種行 |
398 | 30 | 行 | háng | profession | 非為即為三種行 |
399 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非為即為三種行 |
400 | 30 | 行 | xíng | to travel | 非為即為三種行 |
401 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 非為即為三種行 |
402 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非為即為三種行 |
403 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非為即為三種行 |
404 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 非為即為三種行 |
405 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 非為即為三種行 |
406 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 非為即為三種行 |
407 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非為即為三種行 |
408 | 30 | 行 | xíng | to move | 非為即為三種行 |
409 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非為即為三種行 |
410 | 30 | 行 | xíng | travel | 非為即為三種行 |
411 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 非為即為三種行 |
412 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 非為即為三種行 |
413 | 30 | 行 | xíng | temporary | 非為即為三種行 |
414 | 30 | 行 | háng | rank; order | 非為即為三種行 |
415 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 非為即為三種行 |
416 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非為即為三種行 |
417 | 30 | 行 | xíng | to experience | 非為即為三種行 |
418 | 30 | 行 | xíng | path; way | 非為即為三種行 |
419 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 非為即為三種行 |
420 | 30 | 行 | xíng | 非為即為三種行 | |
421 | 30 | 行 | xíng | Practice | 非為即為三種行 |
422 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 非為即為三種行 |
423 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 非為即為三種行 |
424 | 30 | 問 | wèn | to ask | 若迷問而不 |
425 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 若迷問而不 |
426 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 若迷問而不 |
427 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 若迷問而不 |
428 | 30 | 問 | wèn | to request something | 若迷問而不 |
429 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 若迷問而不 |
430 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 若迷問而不 |
431 | 30 | 問 | wèn | news | 若迷問而不 |
432 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 若迷問而不 |
433 | 30 | 問 | wén | to inform | 若迷問而不 |
434 | 30 | 問 | wèn | to research | 若迷問而不 |
435 | 30 | 問 | wèn | Wen | 若迷問而不 |
436 | 30 | 問 | wèn | a question | 若迷問而不 |
437 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 若迷問而不 |
438 | 30 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 嚴具 |
439 | 30 | 具 | jù | to possess; to have | 嚴具 |
440 | 30 | 具 | jù | to prepare | 嚴具 |
441 | 30 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 嚴具 |
442 | 30 | 具 | jù | Ju | 嚴具 |
443 | 30 | 具 | jù | talent; ability | 嚴具 |
444 | 30 | 具 | jù | a feast; food | 嚴具 |
445 | 30 | 具 | jù | to arrange; to provide | 嚴具 |
446 | 30 | 具 | jù | furnishings | 嚴具 |
447 | 30 | 具 | jù | to understand | 嚴具 |
448 | 30 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 嚴具 |
449 | 29 | 亦 | yì | Yi | 所引四味文之與部通局亦然 |
450 | 29 | 五 | wǔ | five | 及五略中所 |
451 | 29 | 五 | wǔ | fifth musical note | 及五略中所 |
452 | 29 | 五 | wǔ | Wu | 及五略中所 |
453 | 29 | 五 | wǔ | the five elements | 及五略中所 |
454 | 29 | 五 | wǔ | five; pañca | 及五略中所 |
455 | 28 | 隨 | suí | to follow | 喻是世間物類而以隨 |
456 | 28 | 隨 | suí | to listen to | 喻是世間物類而以隨 |
457 | 28 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 喻是世間物類而以隨 |
458 | 28 | 隨 | suí | to be obsequious | 喻是世間物類而以隨 |
459 | 28 | 隨 | suí | 17th hexagram | 喻是世間物類而以隨 |
460 | 28 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 喻是世間物類而以隨 |
461 | 28 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 喻是世間物類而以隨 |
462 | 28 | 隨 | suí | follow; anugama | 喻是世間物類而以隨 |
463 | 27 | 通 | tōng | to go through; to open | 一者引證通 |
464 | 27 | 通 | tōng | open | 一者引證通 |
465 | 27 | 通 | tōng | to connect | 一者引證通 |
466 | 27 | 通 | tōng | to know well | 一者引證通 |
467 | 27 | 通 | tōng | to report | 一者引證通 |
468 | 27 | 通 | tōng | to commit adultery | 一者引證通 |
469 | 27 | 通 | tōng | common; in general | 一者引證通 |
470 | 27 | 通 | tōng | to transmit | 一者引證通 |
471 | 27 | 通 | tōng | to attain a goal | 一者引證通 |
472 | 27 | 通 | tōng | to communicate with | 一者引證通 |
473 | 27 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 一者引證通 |
474 | 27 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 一者引證通 |
475 | 27 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 一者引證通 |
476 | 27 | 通 | tōng | erudite; learned | 一者引證通 |
477 | 27 | 通 | tōng | an expert | 一者引證通 |
478 | 27 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 一者引證通 |
479 | 27 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 一者引證通 |
480 | 27 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 如引華嚴先照高山 |
481 | 27 | 照 | zhào | to photograph | 如引華嚴先照高山 |
482 | 27 | 照 | zhào | to reflect | 如引華嚴先照高山 |
483 | 27 | 照 | zhào | a photograph; an image | 如引華嚴先照高山 |
484 | 27 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 如引華嚴先照高山 |
485 | 27 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 如引華嚴先照高山 |
486 | 27 | 照 | zhào | a permit; a license | 如引華嚴先照高山 |
487 | 27 | 照 | zhào | to understand | 如引華嚴先照高山 |
488 | 27 | 照 | zhào | to inform; to notify | 如引華嚴先照高山 |
489 | 27 | 照 | zhào | a ray of light | 如引華嚴先照高山 |
490 | 27 | 照 | zhào | to inspect | 如引華嚴先照高山 |
491 | 27 | 照 | zhào | sunlight | 如引華嚴先照高山 |
492 | 27 | 照 | zhào | shine; jval | 如引華嚴先照高山 |
493 | 27 | 略 | lüè | plan; strategy | 以大意中文略意廣故 |
494 | 27 | 略 | lüè | to administer | 以大意中文略意廣故 |
495 | 27 | 略 | lüè | Lue | 以大意中文略意廣故 |
496 | 27 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 以大意中文略意廣故 |
497 | 27 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 以大意中文略意廣故 |
498 | 27 | 略 | lüè | an outline | 以大意中文略意廣故 |
499 | 27 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 以大意中文略意廣故 |
500 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但汎爾借名結義 |
Frequencies of all Words
Top 1326
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 142 | 為 | wèi | for; to | 非為即為三種行 |
2 | 142 | 為 | wèi | because of | 非為即為三種行 |
3 | 142 | 為 | wéi | to act as; to serve | 非為即為三種行 |
4 | 142 | 為 | wéi | to change into; to become | 非為即為三種行 |
5 | 142 | 為 | wéi | to be; is | 非為即為三種行 |
6 | 142 | 為 | wéi | to do | 非為即為三種行 |
7 | 142 | 為 | wèi | for | 非為即為三種行 |
8 | 142 | 為 | wèi | because of; for; to | 非為即為三種行 |
9 | 142 | 為 | wèi | to | 非為即為三種行 |
10 | 142 | 為 | wéi | in a passive construction | 非為即為三種行 |
11 | 142 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 非為即為三種行 |
12 | 142 | 為 | wéi | forming an adverb | 非為即為三種行 |
13 | 142 | 為 | wéi | to add emphasis | 非為即為三種行 |
14 | 142 | 為 | wèi | to support; to help | 非為即為三種行 |
15 | 142 | 為 | wéi | to govern | 非為即為三種行 |
16 | 142 | 為 | wèi | to be; bhū | 非為即為三種行 |
17 | 106 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以大意中文略意廣故 |
18 | 106 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以大意中文略意廣故 |
19 | 106 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以大意中文略意廣故 |
20 | 106 | 故 | gù | to die | 以大意中文略意廣故 |
21 | 106 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以大意中文略意廣故 |
22 | 106 | 故 | gù | original | 以大意中文略意廣故 |
23 | 106 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以大意中文略意廣故 |
24 | 106 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以大意中文略意廣故 |
25 | 106 | 故 | gù | something in the past | 以大意中文略意廣故 |
26 | 106 | 故 | gù | deceased; dead | 以大意中文略意廣故 |
27 | 106 | 故 | gù | still; yet | 以大意中文略意廣故 |
28 | 106 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以大意中文略意廣故 |
29 | 101 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以大意中文略意廣故 |
30 | 101 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以大意中文略意廣故 |
31 | 101 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以大意中文略意廣故 |
32 | 101 | 以 | yǐ | according to | 以大意中文略意廣故 |
33 | 101 | 以 | yǐ | because of | 以大意中文略意廣故 |
34 | 101 | 以 | yǐ | on a certain date | 以大意中文略意廣故 |
35 | 101 | 以 | yǐ | and; as well as | 以大意中文略意廣故 |
36 | 101 | 以 | yǐ | to rely on | 以大意中文略意廣故 |
37 | 101 | 以 | yǐ | to regard | 以大意中文略意廣故 |
38 | 101 | 以 | yǐ | to be able to | 以大意中文略意廣故 |
39 | 101 | 以 | yǐ | to order; to command | 以大意中文略意廣故 |
40 | 101 | 以 | yǐ | further; moreover | 以大意中文略意廣故 |
41 | 101 | 以 | yǐ | used after a verb | 以大意中文略意廣故 |
42 | 101 | 以 | yǐ | very | 以大意中文略意廣故 |
43 | 101 | 以 | yǐ | already | 以大意中文略意廣故 |
44 | 101 | 以 | yǐ | increasingly | 以大意中文略意廣故 |
45 | 101 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以大意中文略意廣故 |
46 | 101 | 以 | yǐ | Israel | 以大意中文略意廣故 |
47 | 101 | 以 | yǐ | Yi | 以大意中文略意廣故 |
48 | 101 | 以 | yǐ | use; yogena | 以大意中文略意廣故 |
49 | 98 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 代根鈍若無扶助 |
50 | 98 | 若 | ruò | seemingly | 代根鈍若無扶助 |
51 | 98 | 若 | ruò | if | 代根鈍若無扶助 |
52 | 98 | 若 | ruò | you | 代根鈍若無扶助 |
53 | 98 | 若 | ruò | this; that | 代根鈍若無扶助 |
54 | 98 | 若 | ruò | and; or | 代根鈍若無扶助 |
55 | 98 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 代根鈍若無扶助 |
56 | 98 | 若 | rě | pomegranite | 代根鈍若無扶助 |
57 | 98 | 若 | ruò | to choose | 代根鈍若無扶助 |
58 | 98 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 代根鈍若無扶助 |
59 | 98 | 若 | ruò | thus | 代根鈍若無扶助 |
60 | 98 | 若 | ruò | pollia | 代根鈍若無扶助 |
61 | 98 | 若 | ruò | Ruo | 代根鈍若無扶助 |
62 | 98 | 若 | ruò | only then | 代根鈍若無扶助 |
63 | 98 | 若 | rě | ja | 代根鈍若無扶助 |
64 | 98 | 若 | rě | jñā | 代根鈍若無扶助 |
65 | 98 | 若 | ruò | if; yadi | 代根鈍若無扶助 |
66 | 79 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有題云破迷者請改 |
67 | 79 | 者 | zhě | that | 有題云破迷者請改 |
68 | 79 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有題云破迷者請改 |
69 | 79 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有題云破迷者請改 |
70 | 79 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有題云破迷者請改 |
71 | 79 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有題云破迷者請改 |
72 | 79 | 者 | zhuó | according to | 有題云破迷者請改 |
73 | 79 | 者 | zhě | ca | 有題云破迷者請改 |
74 | 68 | 文 | wén | writing; text | 大意文初雖有數處 |
75 | 68 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 大意文初雖有數處 |
76 | 68 | 文 | wén | Wen | 大意文初雖有數處 |
77 | 68 | 文 | wén | lines or grain on an object | 大意文初雖有數處 |
78 | 68 | 文 | wén | culture | 大意文初雖有數處 |
79 | 68 | 文 | wén | refined writings | 大意文初雖有數處 |
80 | 68 | 文 | wén | civil; non-military | 大意文初雖有數處 |
81 | 68 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 大意文初雖有數處 |
82 | 68 | 文 | wén | wen | 大意文初雖有數處 |
83 | 68 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 大意文初雖有數處 |
84 | 68 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 大意文初雖有數處 |
85 | 68 | 文 | wén | beautiful | 大意文初雖有數處 |
86 | 68 | 文 | wén | a text; a manuscript | 大意文初雖有數處 |
87 | 68 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 大意文初雖有數處 |
88 | 68 | 文 | wén | the text of an imperial order | 大意文初雖有數處 |
89 | 68 | 文 | wén | liberal arts | 大意文初雖有數處 |
90 | 68 | 文 | wén | a rite; a ritual | 大意文初雖有數處 |
91 | 68 | 文 | wén | a tattoo | 大意文初雖有數處 |
92 | 68 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 大意文初雖有數處 |
93 | 68 | 文 | wén | text; grantha | 大意文初雖有數處 |
94 | 68 | 文 | wén | letter; vyañjana | 大意文初雖有數處 |
95 | 67 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則正行傾覆 |
96 | 67 | 則 | zé | then | 則正行傾覆 |
97 | 67 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則正行傾覆 |
98 | 67 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則正行傾覆 |
99 | 67 | 則 | zé | a grade; a level | 則正行傾覆 |
100 | 67 | 則 | zé | an example; a model | 則正行傾覆 |
101 | 67 | 則 | zé | a weighing device | 則正行傾覆 |
102 | 67 | 則 | zé | to grade; to rank | 則正行傾覆 |
103 | 67 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則正行傾覆 |
104 | 67 | 則 | zé | to do | 則正行傾覆 |
105 | 67 | 則 | zé | only | 則正行傾覆 |
106 | 67 | 則 | zé | immediately | 則正行傾覆 |
107 | 67 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則正行傾覆 |
108 | 67 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則正行傾覆 |
109 | 60 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
110 | 60 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
111 | 60 | 境 | jìng | situation; circumstances | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
112 | 60 | 境 | jìng | degree; level | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
113 | 60 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
114 | 60 | 境 | jìng | sphere; region | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
115 | 58 | 三 | sān | three | 三止 |
116 | 58 | 三 | sān | third | 三止 |
117 | 58 | 三 | sān | more than two | 三止 |
118 | 58 | 三 | sān | very few | 三止 |
119 | 58 | 三 | sān | repeatedly | 三止 |
120 | 58 | 三 | sān | San | 三止 |
121 | 58 | 三 | sān | three; tri | 三止 |
122 | 58 | 三 | sān | sa | 三止 |
123 | 58 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三止 |
124 | 54 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如玉泉寺所記 |
125 | 54 | 如 | rú | if | 如玉泉寺所記 |
126 | 54 | 如 | rú | in accordance with | 如玉泉寺所記 |
127 | 54 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如玉泉寺所記 |
128 | 54 | 如 | rú | this | 如玉泉寺所記 |
129 | 54 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如玉泉寺所記 |
130 | 54 | 如 | rú | to go to | 如玉泉寺所記 |
131 | 54 | 如 | rú | to meet | 如玉泉寺所記 |
132 | 54 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如玉泉寺所記 |
133 | 54 | 如 | rú | at least as good as | 如玉泉寺所記 |
134 | 54 | 如 | rú | and | 如玉泉寺所記 |
135 | 54 | 如 | rú | or | 如玉泉寺所記 |
136 | 54 | 如 | rú | but | 如玉泉寺所記 |
137 | 54 | 如 | rú | then | 如玉泉寺所記 |
138 | 54 | 如 | rú | naturally | 如玉泉寺所記 |
139 | 54 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如玉泉寺所記 |
140 | 54 | 如 | rú | you | 如玉泉寺所記 |
141 | 54 | 如 | rú | the second lunar month | 如玉泉寺所記 |
142 | 54 | 如 | rú | in; at | 如玉泉寺所記 |
143 | 54 | 如 | rú | Ru | 如玉泉寺所記 |
144 | 54 | 如 | rú | Thus | 如玉泉寺所記 |
145 | 54 | 如 | rú | thus; tathā | 如玉泉寺所記 |
146 | 54 | 如 | rú | like; iva | 如玉泉寺所記 |
147 | 54 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如玉泉寺所記 |
148 | 54 | 於 | yú | in; at | 皆為顯於圓頓一實故 |
149 | 54 | 於 | yú | in; at | 皆為顯於圓頓一實故 |
150 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 皆為顯於圓頓一實故 |
151 | 54 | 於 | yú | to go; to | 皆為顯於圓頓一實故 |
152 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 皆為顯於圓頓一實故 |
153 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 皆為顯於圓頓一實故 |
154 | 54 | 於 | yú | from | 皆為顯於圓頓一實故 |
155 | 54 | 於 | yú | give | 皆為顯於圓頓一實故 |
156 | 54 | 於 | yú | oppposing | 皆為顯於圓頓一實故 |
157 | 54 | 於 | yú | and | 皆為顯於圓頓一實故 |
158 | 54 | 於 | yú | compared to | 皆為顯於圓頓一實故 |
159 | 54 | 於 | yú | by | 皆為顯於圓頓一實故 |
160 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 皆為顯於圓頓一實故 |
161 | 54 | 於 | yú | for | 皆為顯於圓頓一實故 |
162 | 54 | 於 | yú | Yu | 皆為顯於圓頓一實故 |
163 | 54 | 於 | wū | a crow | 皆為顯於圓頓一實故 |
164 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 皆為顯於圓頓一實故 |
165 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 皆為顯於圓頓一實故 |
166 | 53 | 十 | shí | ten | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
167 | 53 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
168 | 53 | 十 | shí | tenth | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
169 | 53 | 十 | shí | complete; perfect | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
170 | 53 | 十 | shí | ten; daśa | 況諸境十乘皆以大車為喻 |
171 | 52 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀結 |
172 | 52 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀結 |
173 | 52 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀結 |
174 | 52 | 觀 | guān | Guan | 觀結 |
175 | 52 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀結 |
176 | 52 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀結 |
177 | 52 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀結 |
178 | 52 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀結 |
179 | 52 | 觀 | guàn | an announcement | 觀結 |
180 | 52 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀結 |
181 | 52 | 觀 | guān | Surview | 觀結 |
182 | 52 | 觀 | guān | Observe | 觀結 |
183 | 52 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀結 |
184 | 52 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀結 |
185 | 52 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀結 |
186 | 52 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀結 |
187 | 51 | 一 | yī | one | 用三一收束結撮 |
188 | 51 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用三一收束結撮 |
189 | 51 | 一 | yī | as soon as; all at once | 用三一收束結撮 |
190 | 51 | 一 | yī | pure; concentrated | 用三一收束結撮 |
191 | 51 | 一 | yì | whole; all | 用三一收束結撮 |
192 | 51 | 一 | yī | first | 用三一收束結撮 |
193 | 51 | 一 | yī | the same | 用三一收束結撮 |
194 | 51 | 一 | yī | each | 用三一收束結撮 |
195 | 51 | 一 | yī | certain | 用三一收束結撮 |
196 | 51 | 一 | yī | throughout | 用三一收束結撮 |
197 | 51 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 用三一收束結撮 |
198 | 51 | 一 | yī | sole; single | 用三一收束結撮 |
199 | 51 | 一 | yī | a very small amount | 用三一收束結撮 |
200 | 51 | 一 | yī | Yi | 用三一收束結撮 |
201 | 51 | 一 | yī | other | 用三一收束結撮 |
202 | 51 | 一 | yī | to unify | 用三一收束結撮 |
203 | 51 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用三一收束結撮 |
204 | 51 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用三一收束結撮 |
205 | 51 | 一 | yī | or | 用三一收束結撮 |
206 | 51 | 一 | yī | one; eka | 用三一收束結撮 |
207 | 49 | 無 | wú | no | 故知此部更無他趣 |
208 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故知此部更無他趣 |
209 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 故知此部更無他趣 |
210 | 49 | 無 | wú | has not yet | 故知此部更無他趣 |
211 | 49 | 無 | mó | mo | 故知此部更無他趣 |
212 | 49 | 無 | wú | do not | 故知此部更無他趣 |
213 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 故知此部更無他趣 |
214 | 49 | 無 | wú | regardless of | 故知此部更無他趣 |
215 | 49 | 無 | wú | to not have | 故知此部更無他趣 |
216 | 49 | 無 | wú | um | 故知此部更無他趣 |
217 | 49 | 無 | wú | Wu | 故知此部更無他趣 |
218 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故知此部更無他趣 |
219 | 49 | 無 | wú | not; non- | 故知此部更無他趣 |
220 | 49 | 無 | mó | mo | 故知此部更無他趣 |
221 | 48 | 別 | bié | do not; must not | 第一所傳部別例 |
222 | 48 | 別 | bié | other | 第一所傳部別例 |
223 | 48 | 別 | bié | special | 第一所傳部別例 |
224 | 48 | 別 | bié | to leave | 第一所傳部別例 |
225 | 48 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 第一所傳部別例 |
226 | 48 | 別 | bié | to distinguish | 第一所傳部別例 |
227 | 48 | 別 | bié | to pin | 第一所傳部別例 |
228 | 48 | 別 | bié | to insert; to jam | 第一所傳部別例 |
229 | 48 | 別 | bié | to turn | 第一所傳部別例 |
230 | 48 | 別 | bié | Bie | 第一所傳部別例 |
231 | 48 | 別 | bié | other; anya | 第一所傳部別例 |
232 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有題云破迷者請改 |
233 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有題云破迷者請改 |
234 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有題云破迷者請改 |
235 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有題云破迷者請改 |
236 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有題云破迷者請改 |
237 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有題云破迷者請改 |
238 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有題云破迷者請改 |
239 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有題云破迷者請改 |
240 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有題云破迷者請改 |
241 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有題云破迷者請改 |
242 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有題云破迷者請改 |
243 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 有題云破迷者請改 |
244 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 有題云破迷者請改 |
245 | 48 | 有 | yǒu | You | 有題云破迷者請改 |
246 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有題云破迷者請改 |
247 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有題云破迷者請改 |
248 | 45 | 二 | èr | two | 體正意唯歸二經 |
249 | 45 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 體正意唯歸二經 |
250 | 45 | 二 | èr | second | 體正意唯歸二經 |
251 | 45 | 二 | èr | twice; double; di- | 體正意唯歸二經 |
252 | 45 | 二 | èr | another; the other | 體正意唯歸二經 |
253 | 45 | 二 | èr | more than one kind | 體正意唯歸二經 |
254 | 45 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 體正意唯歸二經 |
255 | 45 | 二 | èr | both; dvaya | 體正意唯歸二經 |
256 | 45 | 法 | fǎ | method; way | 實相是安樂之法 |
257 | 45 | 法 | fǎ | France | 實相是安樂之法 |
258 | 45 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 實相是安樂之法 |
259 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 實相是安樂之法 |
260 | 45 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 實相是安樂之法 |
261 | 45 | 法 | fǎ | an institution | 實相是安樂之法 |
262 | 45 | 法 | fǎ | to emulate | 實相是安樂之法 |
263 | 45 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 實相是安樂之法 |
264 | 45 | 法 | fǎ | punishment | 實相是安樂之法 |
265 | 45 | 法 | fǎ | Fa | 實相是安樂之法 |
266 | 45 | 法 | fǎ | a precedent | 實相是安樂之法 |
267 | 45 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 實相是安樂之法 |
268 | 45 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 實相是安樂之法 |
269 | 45 | 法 | fǎ | Dharma | 實相是安樂之法 |
270 | 45 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 實相是安樂之法 |
271 | 45 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 實相是安樂之法 |
272 | 45 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 實相是安樂之法 |
273 | 45 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 實相是安樂之法 |
274 | 43 | 或 | huò | or; either; else | 諸經或時譬瞋 |
275 | 43 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 諸經或時譬瞋 |
276 | 43 | 或 | huò | some; someone | 諸經或時譬瞋 |
277 | 43 | 或 | míngnián | suddenly | 諸經或時譬瞋 |
278 | 43 | 或 | huò | or; vā | 諸經或時譬瞋 |
279 | 43 | 中 | zhōng | middle | 故序中云 |
280 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故序中云 |
281 | 43 | 中 | zhōng | China | 故序中云 |
282 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故序中云 |
283 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 故序中云 |
284 | 43 | 中 | zhōng | midday | 故序中云 |
285 | 43 | 中 | zhōng | inside | 故序中云 |
286 | 43 | 中 | zhōng | during | 故序中云 |
287 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 故序中云 |
288 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 故序中云 |
289 | 43 | 中 | zhōng | half | 故序中云 |
290 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 故序中云 |
291 | 43 | 中 | zhōng | while | 故序中云 |
292 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故序中云 |
293 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故序中云 |
294 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 故序中云 |
295 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故序中云 |
296 | 43 | 中 | zhōng | middle | 故序中云 |
297 | 42 | 之 | zhī | him; her; them; that | 乘正行之大體也 |
298 | 42 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 乘正行之大體也 |
299 | 42 | 之 | zhī | to go | 乘正行之大體也 |
300 | 42 | 之 | zhī | this; that | 乘正行之大體也 |
301 | 42 | 之 | zhī | genetive marker | 乘正行之大體也 |
302 | 42 | 之 | zhī | it | 乘正行之大體也 |
303 | 42 | 之 | zhī | in; in regards to | 乘正行之大體也 |
304 | 42 | 之 | zhī | all | 乘正行之大體也 |
305 | 42 | 之 | zhī | and | 乘正行之大體也 |
306 | 42 | 之 | zhī | however | 乘正行之大體也 |
307 | 42 | 之 | zhī | if | 乘正行之大體也 |
308 | 42 | 之 | zhī | then | 乘正行之大體也 |
309 | 42 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乘正行之大體也 |
310 | 42 | 之 | zhī | is | 乘正行之大體也 |
311 | 42 | 之 | zhī | to use | 乘正行之大體也 |
312 | 42 | 之 | zhī | Zhi | 乘正行之大體也 |
313 | 42 | 之 | zhī | winding | 乘正行之大體也 |
314 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 文中以思議相待等 |
315 | 42 | 等 | děng | to wait | 文中以思議相待等 |
316 | 42 | 等 | děng | degree; kind | 文中以思議相待等 |
317 | 42 | 等 | děng | plural | 文中以思議相待等 |
318 | 42 | 等 | děng | to be equal | 文中以思議相待等 |
319 | 42 | 等 | děng | degree; level | 文中以思議相待等 |
320 | 42 | 等 | děng | to compare | 文中以思議相待等 |
321 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 文中以思議相待等 |
322 | 41 | 意 | yì | idea | 以大意中文略意廣故 |
323 | 41 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 以大意中文略意廣故 |
324 | 41 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 以大意中文略意廣故 |
325 | 41 | 意 | yì | mood; feeling | 以大意中文略意廣故 |
326 | 41 | 意 | yì | will; willpower; determination | 以大意中文略意廣故 |
327 | 41 | 意 | yì | bearing; spirit | 以大意中文略意廣故 |
328 | 41 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 以大意中文略意廣故 |
329 | 41 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 以大意中文略意廣故 |
330 | 41 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 以大意中文略意廣故 |
331 | 41 | 意 | yì | meaning | 以大意中文略意廣故 |
332 | 41 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 以大意中文略意廣故 |
333 | 41 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 以大意中文略意廣故 |
334 | 41 | 意 | yì | or | 以大意中文略意廣故 |
335 | 41 | 意 | yì | Yi | 以大意中文略意廣故 |
336 | 41 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 以大意中文略意廣故 |
337 | 41 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 寬廣無窮隨事隨理 |
338 | 41 | 理 | lǐ | to manage | 寬廣無窮隨事隨理 |
339 | 41 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 寬廣無窮隨事隨理 |
340 | 41 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 寬廣無窮隨事隨理 |
341 | 41 | 理 | lǐ | a natural science | 寬廣無窮隨事隨理 |
342 | 41 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 寬廣無窮隨事隨理 |
343 | 41 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 寬廣無窮隨事隨理 |
344 | 41 | 理 | lǐ | a judge | 寬廣無窮隨事隨理 |
345 | 41 | 理 | lǐ | li; moral principle | 寬廣無窮隨事隨理 |
346 | 41 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 寬廣無窮隨事隨理 |
347 | 41 | 理 | lǐ | grain; texture | 寬廣無窮隨事隨理 |
348 | 41 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 寬廣無窮隨事隨理 |
349 | 41 | 理 | lǐ | principle; naya | 寬廣無窮隨事隨理 |
350 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 散引諸文該乎一代 |
351 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 散引諸文該乎一代 |
352 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 散引諸文該乎一代 |
353 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 散引諸文該乎一代 |
354 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 散引諸文該乎一代 |
355 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 散引諸文該乎一代 |
356 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 散引諸文該乎一代 |
357 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而為僕從 |
358 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為僕從 |
359 | 40 | 而 | ér | you | 而為僕從 |
360 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而為僕從 |
361 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而為僕從 |
362 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而為僕從 |
363 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而為僕從 |
364 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而為僕從 |
365 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而為僕從 |
366 | 40 | 而 | ér | so as to | 而為僕從 |
367 | 40 | 而 | ér | only then | 而為僕從 |
368 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為僕從 |
369 | 40 | 而 | néng | can; able | 而為僕從 |
370 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為僕從 |
371 | 40 | 而 | ér | me | 而為僕從 |
372 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為僕從 |
373 | 40 | 而 | ér | possessive | 而為僕從 |
374 | 40 | 而 | ér | and; ca | 而為僕從 |
375 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 故知此部更無他趣 |
376 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 故知此部更無他趣 |
377 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故知此部更無他趣 |
378 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故知此部更無他趣 |
379 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 故知此部更無他趣 |
380 | 39 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起教只是為令 |
381 | 39 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起教只是為令 |
382 | 39 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起教只是為令 |
383 | 39 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起教只是為令 |
384 | 39 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起教只是為令 |
385 | 39 | 起 | qǐ | to start | 起教只是為令 |
386 | 39 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起教只是為令 |
387 | 39 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起教只是為令 |
388 | 39 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起教只是為令 |
389 | 39 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起教只是為令 |
390 | 39 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起教只是為令 |
391 | 39 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起教只是為令 |
392 | 39 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起教只是為令 |
393 | 39 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起教只是為令 |
394 | 39 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起教只是為令 |
395 | 39 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起教只是為令 |
396 | 39 | 起 | qǐ | from | 起教只是為令 |
397 | 39 | 起 | qǐ | to conjecture | 起教只是為令 |
398 | 39 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起教只是為令 |
399 | 39 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起教只是為令 |
400 | 39 | 云 | yún | cloud | 有題云破迷者請改 |
401 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 有題云破迷者請改 |
402 | 39 | 云 | yún | Yun | 有題云破迷者請改 |
403 | 39 | 云 | yún | to say | 有題云破迷者請改 |
404 | 39 | 云 | yún | to have | 有題云破迷者請改 |
405 | 39 | 云 | yún | a particle with no meaning | 有題云破迷者請改 |
406 | 39 | 云 | yún | in this way | 有題云破迷者請改 |
407 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 有題云破迷者請改 |
408 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 有題云破迷者請改 |
409 | 38 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 第六解行相資例 |
410 | 38 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 第六解行相資例 |
411 | 38 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 第六解行相資例 |
412 | 38 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 第六解行相資例 |
413 | 38 | 相 | xiàng | to aid; to help | 第六解行相資例 |
414 | 38 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 第六解行相資例 |
415 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 第六解行相資例 |
416 | 38 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 第六解行相資例 |
417 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 第六解行相資例 |
418 | 38 | 相 | xiāng | form substance | 第六解行相資例 |
419 | 38 | 相 | xiāng | to express | 第六解行相資例 |
420 | 38 | 相 | xiàng | to choose | 第六解行相資例 |
421 | 38 | 相 | xiāng | Xiang | 第六解行相資例 |
422 | 38 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 第六解行相資例 |
423 | 38 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 第六解行相資例 |
424 | 38 | 相 | xiāng | to compare | 第六解行相資例 |
425 | 38 | 相 | xiàng | to divine | 第六解行相資例 |
426 | 38 | 相 | xiàng | to administer | 第六解行相資例 |
427 | 38 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 第六解行相資例 |
428 | 38 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 第六解行相資例 |
429 | 38 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 第六解行相資例 |
430 | 38 | 相 | xiāng | coralwood | 第六解行相資例 |
431 | 38 | 相 | xiàng | ministry | 第六解行相資例 |
432 | 38 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 第六解行相資例 |
433 | 38 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 第六解行相資例 |
434 | 38 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 第六解行相資例 |
435 | 38 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 第六解行相資例 |
436 | 38 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 第六解行相資例 |
437 | 38 | 四 | sì | four | 所引四味文之與部通局亦然 |
438 | 38 | 四 | sì | note a musical scale | 所引四味文之與部通局亦然 |
439 | 38 | 四 | sì | fourth | 所引四味文之與部通局亦然 |
440 | 38 | 四 | sì | Si | 所引四味文之與部通局亦然 |
441 | 38 | 四 | sì | four; catur | 所引四味文之與部通局亦然 |
442 | 37 | 示 | shì | to show; to reveal | 又示處中云 |
443 | 37 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 又示處中云 |
444 | 37 | 示 | shì | to notify; to inform | 又示處中云 |
445 | 37 | 示 | shì | to guide; to show the way | 又示處中云 |
446 | 37 | 示 | shì | to appear; to manifest | 又示處中云 |
447 | 37 | 示 | shì | an order; a notice | 又示處中云 |
448 | 37 | 示 | qí | earth spirit | 又示處中云 |
449 | 37 | 示 | shì | teach; darśayati | 又示處中云 |
450 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心者依無生故 |
451 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心者依無生故 |
452 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心者依無生故 |
453 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心者依無生故 |
454 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心者依無生故 |
455 | 37 | 心 | xīn | heart | 心者依無生故 |
456 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心者依無生故 |
457 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心者依無生故 |
458 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心者依無生故 |
459 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心者依無生故 |
460 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心者依無生故 |
461 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心者依無生故 |
462 | 37 | 不 | bù | not; no | 思議不 |
463 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 思議不 |
464 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 思議不 |
465 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 思議不 |
466 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 思議不 |
467 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 思議不 |
468 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 思議不 |
469 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 思議不 |
470 | 37 | 不 | bù | no; na | 思議不 |
471 | 36 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
472 | 36 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
473 | 36 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
474 | 36 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
475 | 36 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
476 | 36 | 義 | yì | adopted | 義 |
477 | 36 | 義 | yì | a relationship | 義 |
478 | 36 | 義 | yì | volunteer | 義 |
479 | 36 | 義 | yì | something suitable | 義 |
480 | 36 | 義 | yì | a martyr | 義 |
481 | 36 | 義 | yì | a law | 義 |
482 | 36 | 義 | yì | Yi | 義 |
483 | 36 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
484 | 36 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
485 | 32 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 第七喻疑顯正例 |
486 | 32 | 喻 | yù | Yu | 第七喻疑顯正例 |
487 | 32 | 喻 | yù | to explain | 第七喻疑顯正例 |
488 | 32 | 喻 | yù | to understand | 第七喻疑顯正例 |
489 | 32 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 第七喻疑顯正例 |
490 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知四種三昧皆依 |
491 | 32 | 是 | shì | is exactly | 是知四種三昧皆依 |
492 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知四種三昧皆依 |
493 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 是知四種三昧皆依 |
494 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 是知四種三昧皆依 |
495 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知四種三昧皆依 |
496 | 32 | 是 | shì | true | 是知四種三昧皆依 |
497 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 是知四種三昧皆依 |
498 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知四種三昧皆依 |
499 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知四種三昧皆依 |
500 | 32 | 是 | shì | Shi | 是知四種三昧皆依 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
以 | yǐ | use; yogena | |
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
文 |
|
|
|
则 | 則 |
|
|
境 |
|
|
|
三 |
|
|
|
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
本寂 | 98 | Benji | |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
兜率 | 100 | Tusita | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛藏 | 102 | Teachings of the Buddhas | |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
寂照 | 106 | Jakushō | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
妙法 | 109 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
清流 | 113 | Qingliu | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三身 | 115 | Trikaya | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
十界 | 115 | the ten realms | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
文心 | 119 | Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long | |
文中 | 119 | Bunchū | |
奚 | 120 |
|
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
印度 | 121 |
|
|
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
圆顿止观 | 圓頓止觀 | 121 |
|
圆行 | 圓行 | 121 | Engyō |
约根 | 約根 | 121 | Jurgen |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
遮那 | 122 | Vairocana | |
止观义例 | 止觀義例 | 122 | Zhi Guan Yi Li |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
中元 | 122 | Ghost festival | |
坐佛 | 122 | a seated Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 243.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安忍 | 196 |
|
|
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
八教 | 98 | eight teachings | |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
般若 | 98 |
|
|
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常寂光 | 99 | Eternally Tranquil Light | |
常住 | 99 |
|
|
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大小乘 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道品 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
二空 | 195 | two types of emptiness | |
尔前 | 爾前 | 196 | before this |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二心 | 195 | two minds | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法相 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼所见 | 佛眼所見 | 102 | beholds them with his Buddha-eye |
佛化 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
扶律说常 | 扶律說常 | 102 | promotes rules of discipline and discusses the eternal |
根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
广破 | 廣破 | 103 | vaipulya; vast; extended |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果德 | 103 | fruit of merit | |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
弘誓 | 104 | great vows | |
化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
会入 | 會入 | 104 | cause to flow together; harmonizes with |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
见法 | 見法 | 106 |
|
教体 | 教體 | 106 |
|
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教相 | 106 | classification of teachings | |
加行 | 106 |
|
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
具足 | 106 |
|
|
开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
理即 | 108 | identity in principle | |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
理具 | 108 | inherent things | |
理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六即 | 108 | the six identities | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙理 | 109 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
魔境 | 109 | Mara's realm | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能破 | 110 | refutation | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
菩萨旃陀罗 | 菩薩旃陀羅 | 112 | Candala of a Bodhisattva |
菩提心 | 112 |
|
|
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三道 | 115 |
|
|
三德 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三障 | 115 | three barriers | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
三昧 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
生佛 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
事度 | 115 | saved from an evil rebirth through good deeds | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受者 | 115 | recipient | |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四弘誓 | 115 | four great vows | |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
四一 | 115 | four ones | |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四运 | 四運 | 115 | the four phases of thought |
四种三昧 | 四種三昧 | 115 | four forms of samādhi |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五悔 | 119 | five points of repentance | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相续相 | 相續相 | 120 | the aspect of continuity |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行解 | 120 |
|
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一境 | 121 |
|
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
依正二报 | 依正二報 | 121 | direct and conditional retribution |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一代教门 | 一代教門 | 121 | the teachings of a whole lifetime |
一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
一句 | 121 |
|
|
阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
因相 | 121 | causation | |
因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
欲生 | 121 | arising from desire | |
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
折摄 | 折攝 | 122 | to protect and to destroy |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正行 | 122 | right action | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |