Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
17 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
18 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
19 12 to feed 或請香不淨洗手而食
20 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
21 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
22 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
23 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
24 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
25 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
26 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
27 12 ér as if; to seem like 準法而說
28 12 néng can; able 準法而說
29 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
30 12 ér to arrive; up to 準法而說
31 12 zhě ca 據數犯者言之
32 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
33 11 děng to wait 或非時食等
34 11 děng to be equal 或非時食等
35 11 děng degree; level 或非時食等
36 11 děng to compare 或非時食等
37 11 děng same; equal; sama 或非時食等
38 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
39 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
40 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
41 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
42 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
43 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
44 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
45 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
46 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
47 10 xīn heart 凡觸火不持心
48 10 xīn emotion 凡觸火不持心
49 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
50 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
51 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
52 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
53 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
54 10 zuò to do 不作
55 10 zuò to act as; to serve as 不作
56 10 zuò to start 不作
57 10 zuò a writing; a work 不作
58 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
59 10 zuō to create; to make 不作
60 10 zuō a workshop 不作
61 10 zuō to write; to compose 不作
62 10 zuò to rise 不作
63 10 zuò to be aroused 不作
64 10 zuò activity; action; undertaking 不作
65 10 zuò to regard as 不作
66 10 zuò action; kāraṇa 不作
67 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
68 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
69 9 rén a kind of person 及使人受捉
70 9 rén everybody 及使人受捉
71 9 rén adult 及使人受捉
72 9 rén somebody; others 及使人受捉
73 9 rén an upright person 及使人受捉
74 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
75 9 Qi 隨其
76 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
77 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
78 9 fàn to transgress 據數犯者言之
79 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
80 9 fàn to conquer 據數犯者言之
81 9 fàn to occur 據數犯者言之
82 9 fàn to face danger 據數犯者言之
83 9 fàn to fall 據數犯者言之
84 9 fàn a criminal 據數犯者言之
85 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
86 9 zhī to go 據數犯者言之
87 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
88 9 zhī is 據數犯者言之
89 9 zhī to use 據數犯者言之
90 9 zhī Zhi 據數犯者言之
91 9 zhī winding 據數犯者言之
92 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
93 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
94 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
95 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
96 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
97 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
98 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
99 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
100 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
101 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
102 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
103 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
104 9 chí to uphold 凡觸火不持心
105 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
106 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
107 9 chí to control 凡觸火不持心
108 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
109 9 chí to remember 凡觸火不持心
110 9 chí to assist 凡觸火不持心
111 9 chí with; using 凡觸火不持心
112 9 chí dhara 凡觸火不持心
113 8 jìng clean 知淨語
114 8 jìng no surplus; net 知淨語
115 8 jìng pure 知淨語
116 8 jìng tranquil 知淨語
117 8 jìng cold 知淨語
118 8 jìng to wash; to clense 知淨語
119 8 jìng role of hero 知淨語
120 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
121 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
122 8 jìng clean; pure 知淨語
123 8 jìng cleanse 知淨語
124 8 jìng cleanse 知淨語
125 8 jìng Pure 知淨語
126 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
127 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
128 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
129 8 shuǐ water 不觀水而飲用
130 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
131 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
132 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
133 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
134 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
135 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
136 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
137 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
138 8 shuǐ water 不觀水而飲用
139 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
140 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
141 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
142 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
143 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
144 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
145 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
146 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
147 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
148 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
149 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
150 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
151 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
152 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
153 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
154 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
155 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
156 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
157 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
158 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
159 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
160 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
161 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
162 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
163 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
164 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
165 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
166 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
167 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
168 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
169 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
170 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
171 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
172 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
173 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
174 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
175 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
176 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
177 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
178 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
179 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
180 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
181 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
182 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
183 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
184 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
185 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
186 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
187 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
188 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
189 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
190 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
191 6 suí to follow 且隨要言之
192 6 suí to listen to 且隨要言之
193 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
194 6 suí to be obsequious 且隨要言之
195 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
196 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
197 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
198 6 suí follow; anugama 且隨要言之
199 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
200 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
201 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
202 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
203 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
204 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
205 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
206 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
207 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
208 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
209 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
210 6 wéi to act as; to serve 為五
211 6 wéi to change into; to become 為五
212 6 wéi to be; is 為五
213 6 wéi to do 為五
214 6 wèi to support; to help 為五
215 6 wéi to govern 為五
216 6 wèi to be; bhū 為五
217 6 method; way 準法而說
218 6 France 準法而說
219 6 the law; rules; regulations 準法而說
220 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
221 6 a standard; a norm 準法而說
222 6 an institution 準法而說
223 6 to emulate 準法而說
224 6 magic; a magic trick 準法而說
225 6 punishment 準法而說
226 6 Fa 準法而說
227 6 a precedent 準法而說
228 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
229 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
230 6 Dharma 準法而說
231 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
232 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
233 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
234 6 quality; characteristic 準法而說
235 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
236 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
237 6 fán an outline 凡觸火不持心
238 6 fán secular 凡觸火不持心
239 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
240 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
241 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
242 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
243 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
244 5 to remain 每於旦朝或復餘時
245 5 other 每於旦朝或復餘時
246 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
247 5 remaining 每於旦朝或復餘時
248 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
249 5 Yu 每於旦朝或復餘時
250 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
251 5 Kangxi radical 49 食五正食已
252 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
253 5 to complete 食五正食已
254 5 to demote; to dismiss 食五正食已
255 5 to recover from an illness 食五正食已
256 5 former; pūrvaka 食五正食已
257 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
258 5 yuàn hope 當願眾生
259 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
260 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
261 5 yuàn a vow 當願眾生
262 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
263 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
264 5 yuàn to admire 當願眾生
265 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
266 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
267 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
268 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
269 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
270 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
271 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
272 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
273 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
274 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
275 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
276 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
277 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
278 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
279 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
280 5 shuì to persuade 準法而說
281 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
282 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
283 5 shuō to claim; to assert 準法而說
284 5 shuō allocution 準法而說
285 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
286 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
287 5 shuō speach; vāda 準法而說
288 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
289 5 shuō to instruct 準法而說
290 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
291 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
292 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
293 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
294 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
295 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
296 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
297 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
298 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
299 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
300 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
301 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
302 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
303 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
304 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
305 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
306 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
307 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
308 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
309 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
310 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
311 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
312 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
313 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
314 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
315 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
316 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
317 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
318 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
319 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
320 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
321 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
322 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
323 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
324 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
325 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
326 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
327 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
328 5 děi to want to; to need to 得成淨
329 5 děi must; ought to 得成淨
330 5 de 得成淨
331 5 de infix potential marker 得成淨
332 5 to result in 得成淨
333 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
334 5 to be satisfied 得成淨
335 5 to be finished 得成淨
336 5 děi satisfying 得成淨
337 5 to contract 得成淨
338 5 to hear 得成淨
339 5 to have; there is 得成淨
340 5 marks time passed 得成淨
341 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
342 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
343 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
344 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
345 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
346 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
347 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
348 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
349 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
350 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
351 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
352 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
353 5 must 此等皆須對人一說
354 5 to wait 此等皆須對人一說
355 5 moment 此等皆須對人一說
356 5 whiskers 此等皆須對人一說
357 5 Xu 此等皆須對人一說
358 5 to be slow 此等皆須對人一說
359 5 to stop 此等皆須對人一說
360 5 to use 此等皆須對人一說
361 5 to be; is 此等皆須對人一說
362 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
363 5 a fine stem 此等皆須對人一說
364 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
365 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
366 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
367 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
368 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
369 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
370 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
371 4 bàn half [of] 或齧半食
372 4 bàn mid-; in the middle 或齧半食
373 4 bàn mostly 或齧半食
374 4 bàn one half 或齧半食
375 4 bàn half; ardha 或齧半食
376 4 bàn pan 或齧半食
377 4 此等 cǐ děng they; eṣā 此等
378 4 yún cloud 即須自責心云
379 4 yún Yunnan 即須自責心云
380 4 yún Yun 即須自責心云
381 4 yún to say 即須自責心云
382 4 yún to have 即須自責心云
383 4 yún cloud; megha 即須自責心云
384 4 yún to say; iti 即須自責心云
385 4 měi Mei 每於半月月盡憶所犯罪
386 4 Kangxi radical 132 自壞生地
387 4 Zi 自壞生地
388 4 a nose 自壞生地
389 4 the beginning; the start 自壞生地
390 4 origin 自壞生地
391 4 to employ; to use 自壞生地
392 4 to be 自壞生地
393 4 self; soul; ātman 自壞生地
394 4 zài in; at 在僧淨地中洟唾
395 4 zài to exist; to be living 在僧淨地中洟唾
396 4 zài to consist of 在僧淨地中洟唾
397 4 zài to be at a post 在僧淨地中洟唾
398 4 zài in; bhū 在僧淨地中洟唾
399 4 大小便 dà xiǎobiàn using the toilet; urination and defecation 或大小便不洗淨
400 4 jiáo to chew 又每旦及大食後不嚼木
401 4 jué to chew 又每旦及大食後不嚼木
402 4 jiào to chew on cud 又每旦及大食後不嚼木
403 4 jué to corrode 又每旦及大食後不嚼木
404 4 jué to ruminate 又每旦及大食後不嚼木
405 4 jiáo to prattle; to be glib 又每旦及大食後不嚼木
406 4 jiáo chew; khādita 又每旦及大食後不嚼木
407 4 yòng to use; to apply
408 4 yòng Kangxi radical 101
409 4 yòng to eat
410 4 yòng to spend
411 4 yòng expense
412 4 yòng a use; usage
413 4 yòng to need; must
414 4 yòng useful; practical
415 4 yòng to use up; to use all of something
416 4 yòng to work (an animal)
417 4 yòng to appoint
418 4 yòng to administer; to manager
419 4 yòng to control
420 4 yòng to access
421 4 yòng Yong
422 4 yòng yong; function; application
423 4 yòng efficacy; kāritra
424 4 to give 與未受具人同室宿
425 4 to accompany 與未受具人同室宿
426 4 to particate in 與未受具人同室宿
427 4 of the same kind 與未受具人同室宿
428 4 to help 與未受具人同室宿
429 4 for 與未受具人同室宿
430 4 jiàn to see 汝見罪不
431 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
432 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
433 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
434 4 jiàn to listen to 汝見罪不
435 4 jiàn to meet 汝見罪不
436 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
437 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
438 4 jiàn Jian 汝見罪不
439 4 xiàn to appear 汝見罪不
440 4 xiàn to introduce 汝見罪不
441 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
442 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
443 4 眾生 zhòngshēng all living things 斷眾生命
444 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 斷眾生命
445 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 斷眾生命
446 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 斷眾生命
447 4 sān three 三說
448 4 sān third 三說
449 4 sān more than two 三說
450 4 sān very few 三說
451 4 sān San 三說
452 4 sān three; tri 三說
453 4 sān sa 三說
454 4 sān three kinds; trividha 三說
455 4 shì matter; thing; item 此事是
456 4 shì to serve 此事是
457 4 shì a government post 此事是
458 4 shì duty; post; work 此事是
459 4 shì occupation 此事是
460 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事是
461 4 shì an accident 此事是
462 4 shì to attend 此事是
463 4 shì an allusion 此事是
464 4 shì a condition; a state; a situation 此事是
465 4 shì to engage in 此事是
466 4 shì to enslave 此事是
467 4 shì to pursue 此事是
468 4 shì to administer 此事是
469 4 shì to appoint 此事是
470 4 shì thing; phenomena 此事是
471 4 shì actions; karma 此事是
472 4 kǒu Kangxi radical 30 大小便時嗽口
473 4 kǒu mouth 大小便時嗽口
474 4 kǒu an opening; a hole 大小便時嗽口
475 4 kǒu eloquence 大小便時嗽口
476 4 kǒu the edge of a blade 大小便時嗽口
477 4 kǒu edge; border 大小便時嗽口
478 4 kǒu verbal; oral 大小便時嗽口
479 4 kǒu taste 大小便時嗽口
480 4 kǒu population; people 大小便時嗽口
481 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 大小便時嗽口
482 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 大小便時嗽口
483 4 kuài lump 持土兩塊或灰一抄
484 4 kuài piece 持土兩塊或灰一抄
485 4 kuài lump; loṣṭa 持土兩塊或灰一抄
486 4 shàng top; a high position 凡入小行室及上廁時法
487 4 shang top; the position on or above something 凡入小行室及上廁時法
488 4 shàng to go up; to go forward 凡入小行室及上廁時法
489 4 shàng shang 凡入小行室及上廁時法
490 4 shàng previous; last 凡入小行室及上廁時法
491 4 shàng high; higher 凡入小行室及上廁時法
492 4 shàng advanced 凡入小行室及上廁時法
493 4 shàng a monarch; a sovereign 凡入小行室及上廁時法
494 4 shàng time 凡入小行室及上廁時法
495 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 凡入小行室及上廁時法
496 4 shàng far 凡入小行室及上廁時法
497 4 shàng big; as big as 凡入小行室及上廁時法
498 4 shàng abundant; plentiful 凡入小行室及上廁時法
499 4 shàng to report 凡入小行室及上廁時法
500 4 shàng to offer 凡入小行室及上廁時法

Frequencies of all Words

Top 1116

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
32 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
33 14 ruò if 若以澡豆水洗不
34 14 ruò you 若以澡豆水洗不
35 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
36 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
37 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
38 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
39 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
40 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
41 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
42 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
43 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
44 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
45 14 ja 若以澡豆水洗不
46 14 jñā 若以澡豆水洗不
47 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
48 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
49 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
50 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
51 12 to feed 或請香不淨洗手而食
52 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
53 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
54 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
55 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
56 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
57 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
58 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
59 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
60 12 ér you 準法而說
61 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
62 12 ér right away; then 準法而說
63 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
64 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
65 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
66 12 ér how can it be that? 準法而說
67 12 ér so as to 準法而說
68 12 ér only then 準法而說
69 12 ér as if; to seem like 準法而說
70 12 néng can; able 準法而說
71 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
72 12 ér me 準法而說
73 12 ér to arrive; up to 準法而說
74 12 ér possessive 準法而說
75 12 ér and; ca 準法而說
76 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
77 12 zhě that 據數犯者言之
78 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
79 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
80 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
81 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
82 12 zhuó according to 據數犯者言之
83 12 zhě ca 據數犯者言之
84 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
85 11 děng to wait 或非時食等
86 11 děng degree; kind 或非時食等
87 11 děng plural 或非時食等
88 11 děng to be equal 或非時食等
89 11 děng degree; level 或非時食等
90 11 děng to compare 或非時食等
91 11 děng same; equal; sama 或非時食等
92 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
93 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
94 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
95 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
96 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
97 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
103 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
104 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
105 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
106 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
107 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
108 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
109 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
110 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
111 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
112 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
113 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
114 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
115 10 xīn heart 凡觸火不持心
116 10 xīn emotion 凡觸火不持心
117 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
118 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
119 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
120 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
121 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
122 10 zuò to do 不作
123 10 zuò to act as; to serve as 不作
124 10 zuò to start 不作
125 10 zuò a writing; a work 不作
126 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
127 10 zuō to create; to make 不作
128 10 zuō a workshop 不作
129 10 zuō to write; to compose 不作
130 10 zuò to rise 不作
131 10 zuò to be aroused 不作
132 10 zuò activity; action; undertaking 不作
133 10 zuò to regard as 不作
134 10 zuò action; kāraṇa 不作
135 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
136 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
137 9 rén a kind of person 及使人受捉
138 9 rén everybody 及使人受捉
139 9 rén adult 及使人受捉
140 9 rén somebody; others 及使人受捉
141 9 rén an upright person 及使人受捉
142 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
143 9 his; hers; its; theirs 隨其
144 9 to add emphasis 隨其
145 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
146 9 used when making a request or giving an order 隨其
147 9 he; her; it; them 隨其
148 9 probably; likely 隨其
149 9 will 隨其
150 9 may 隨其
151 9 if 隨其
152 9 or 隨其
153 9 Qi 隨其
154 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
155 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
156 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
157 9 fàn to transgress 據數犯者言之
158 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
159 9 fàn to conquer 據數犯者言之
160 9 fàn to occur 據數犯者言之
161 9 fàn to face danger 據數犯者言之
162 9 fàn to fall 據數犯者言之
163 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
164 9 fàn a criminal 據數犯者言之
165 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
166 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
167 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
168 9 zhī to go 據數犯者言之
169 9 zhī this; that 據數犯者言之
170 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
171 9 zhī it 據數犯者言之
172 9 zhī in; in regards to 據數犯者言之
173 9 zhī all 據數犯者言之
174 9 zhī and 據數犯者言之
175 9 zhī however 據數犯者言之
176 9 zhī if 據數犯者言之
177 9 zhī then 據數犯者言之
178 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
179 9 zhī is 據數犯者言之
180 9 zhī to use 據數犯者言之
181 9 zhī Zhi 據數犯者言之
182 9 zhī winding 據數犯者言之
183 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
184 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
185 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
186 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
187 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
188 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
189 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
190 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
191 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
192 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
193 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
194 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
195 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
196 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
197 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
198 9 chí to uphold 凡觸火不持心
199 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
200 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
201 9 chí to control 凡觸火不持心
202 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
203 9 chí to remember 凡觸火不持心
204 9 chí to assist 凡觸火不持心
205 9 chí with; using 凡觸火不持心
206 9 chí dhara 凡觸火不持心
207 8 jìng clean 知淨語
208 8 jìng no surplus; net 知淨語
209 8 jìng only 知淨語
210 8 jìng pure 知淨語
211 8 jìng tranquil 知淨語
212 8 jìng cold 知淨語
213 8 jìng to wash; to clense 知淨語
214 8 jìng role of hero 知淨語
215 8 jìng completely 知淨語
216 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
217 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
218 8 jìng clean; pure 知淨語
219 8 jìng cleanse 知淨語
220 8 jìng cleanse 知淨語
221 8 jìng Pure 知淨語
222 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
223 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
224 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
225 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
226 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
227 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
228 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
229 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
230 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
231 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
232 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
233 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
234 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
235 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
236 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
237 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
238 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
239 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
240 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
241 8 shuǐ water 不觀水而飲用
242 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
243 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
244 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
245 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
246 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
247 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
248 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
249 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
250 8 shuǐ water 不觀水而飲用
251 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
252 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
253 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
254 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
255 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
256 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
257 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
258 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
259 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
260 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
261 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
262 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
263 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
264 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
265 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
266 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
267 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
268 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
269 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
270 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
271 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
272 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
273 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
274 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
275 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
276 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
277 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
278 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
279 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
280 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
281 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
282 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
283 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
284 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
285 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
286 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
287 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
288 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
289 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
290 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
291 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
292 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
293 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
294 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
295 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
296 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
297 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
298 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
299 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
300 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
301 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
302 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
303 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
304 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
305 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
306 8 this; these 餘皆准此罪應
307 8 in this way 餘皆准此罪應
308 8 otherwise; but; however; so 餘皆准此罪應
309 8 at this time; now; here 餘皆准此罪應
310 8 this; here; etad 餘皆准此罪應
311 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
312 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
313 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
314 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
315 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
316 6 suí to follow 且隨要言之
317 6 suí to listen to 且隨要言之
318 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
319 6 suí with; to accompany 且隨要言之
320 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
321 6 suí to the extent that 且隨要言之
322 6 suí to be obsequious 且隨要言之
323 6 suí everywhere 且隨要言之
324 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
325 6 suí in passing 且隨要言之
326 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
327 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
328 6 suí follow; anugama 且隨要言之
329 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
330 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
331 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
332 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
333 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
334 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
335 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
336 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
337 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
338 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
339 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
340 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
341 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
342 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
343 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
344 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
345 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
346 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
347 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
348 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
349 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
350 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
351 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
352 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
353 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
354 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
355 6 shì is; are; am; to be 此事是
356 6 shì is exactly 此事是
357 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
358 6 shì this; that; those 此事是
359 6 shì really; certainly 此事是
360 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
361 6 shì true 此事是
362 6 shì is; has; exists 此事是
363 6 shì used between repetitions of a word 此事是
364 6 shì a matter; an affair 此事是
365 6 shì Shi 此事是
366 6 shì is; bhū 此事是
367 6 shì this; idam 此事是
368 6 wèi for; to 為五
369 6 wèi because of 為五
370 6 wéi to act as; to serve 為五
371 6 wéi to change into; to become 為五
372 6 wéi to be; is 為五
373 6 wéi to do 為五
374 6 wèi for 為五
375 6 wèi because of; for; to 為五
376 6 wèi to 為五
377 6 wéi in a passive construction 為五
378 6 wéi forming a rehetorical question 為五
379 6 wéi forming an adverb 為五
380 6 wéi to add emphasis 為五
381 6 wèi to support; to help 為五
382 6 wéi to govern 為五
383 6 wèi to be; bhū 為五
384 6 method; way 準法而說
385 6 France 準法而說
386 6 the law; rules; regulations 準法而說
387 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
388 6 a standard; a norm 準法而說
389 6 an institution 準法而說
390 6 to emulate 準法而說
391 6 magic; a magic trick 準法而說
392 6 punishment 準法而說
393 6 Fa 準法而說
394 6 a precedent 準法而說
395 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
396 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
397 6 Dharma 準法而說
398 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
399 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
400 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
401 6 quality; characteristic 準法而說
402 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
403 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
404 6 fán an outline 凡觸火不持心
405 6 fán secular 凡觸火不持心
406 6 fán all 凡觸火不持心
407 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
408 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
409 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
410 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
411 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
412 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
413 5 I 每於旦朝或復餘時
414 5 to remain 每於旦朝或復餘時
415 5 relating to the time after an event 每於旦朝或復餘時
416 5 other 每於旦朝或復餘時
417 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
418 5 remaining 每於旦朝或復餘時
419 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
420 5 Yu 每於旦朝或復餘時
421 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
422 5 already 食五正食已
423 5 Kangxi radical 49 食五正食已
424 5 from 食五正食已
425 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
426 5 final aspectual particle 食五正食已
427 5 afterwards; thereafter 食五正食已
428 5 too; very; excessively 食五正食已
429 5 to complete 食五正食已
430 5 to demote; to dismiss 食五正食已
431 5 to recover from an illness 食五正食已
432 5 certainly 食五正食已
433 5 an interjection of surprise 食五正食已
434 5 this 食五正食已
435 5 former; pūrvaka 食五正食已
436 5 former; pūrvaka 食五正食已
437 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
438 5 yuàn hope 當願眾生
439 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
440 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
441 5 yuàn a vow 當願眾生
442 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
443 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
444 5 yuàn to admire 當願眾生
445 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
446 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
447 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
448 5 tóng together 與未受具人同室宿
449 5 tóng together 與未受具人同室宿
450 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
451 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
452 5 tóng same- 與未受具人同室宿
453 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
454 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
455 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
456 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
457 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
458 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
459 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
460 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
461 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
462 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
463 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
464 5 shuì to persuade 準法而說
465 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
466 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
467 5 shuō to claim; to assert 準法而說
468 5 shuō allocution 準法而說
469 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
470 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
471 5 shuō speach; vāda 準法而說
472 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
473 5 shuō to instruct 準法而說
474 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
475 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
476 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
477 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
478 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
479 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
480 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
481 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
482 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
483 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
484 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
485 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
486 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
487 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
488 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
489 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
490 5 bái in vain; to no purpose; for nothing 非時入聚落不白苾芻
491 5 bái merely; simply; only 非時入聚落不白苾芻
492 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
493 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
494 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
495 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
496 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
497 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
498 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
499 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
500 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shí food; bhakṣa
ér and; ca
zhě ca
děng same; equal; sama
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
室宿 115 Pūrva-Proṣṭhapada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
此等 99 they; eṣā
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 weal; benefit
应作 應作 121 a manifestation