Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 81 | 也 | yě | ya | 第二明定門也 |
2 | 41 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
3 | 41 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
4 | 41 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
5 | 41 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
6 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為觀轉明 |
7 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為觀轉明 |
8 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為觀轉明 |
9 | 32 | 為 | wéi | to do | 為觀轉明 |
10 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為觀轉明 |
11 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為觀轉明 |
12 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 為觀轉明 |
13 | 29 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 釋觀三十六物 |
14 | 29 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 釋觀三十六物 |
15 | 29 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 釋觀三十六物 |
16 | 29 | 觀 | guān | Guan | 釋觀三十六物 |
17 | 29 | 觀 | guān | appearance; looks | 釋觀三十六物 |
18 | 29 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 釋觀三十六物 |
19 | 29 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 釋觀三十六物 |
20 | 29 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 釋觀三十六物 |
21 | 29 | 觀 | guàn | an announcement | 釋觀三十六物 |
22 | 29 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 釋觀三十六物 |
23 | 29 | 觀 | guān | Surview | 釋觀三十六物 |
24 | 29 | 觀 | guān | Observe | 釋觀三十六物 |
25 | 29 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 釋觀三十六物 |
26 | 29 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 釋觀三十六物 |
27 | 29 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 釋觀三十六物 |
28 | 29 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 釋觀三十六物 |
29 | 23 | 者 | zhě | ca | 復作是念如是骨者 |
30 | 21 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦來逼心 |
31 | 21 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦來逼心 |
32 | 21 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦來逼心 |
33 | 21 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦來逼心 |
34 | 21 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦來逼心 |
35 | 21 | 苦 | kǔ | bitter | 苦來逼心 |
36 | 21 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦來逼心 |
37 | 21 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦來逼心 |
38 | 21 | 苦 | kǔ | painful | 苦來逼心 |
39 | 21 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦來逼心 |
40 | 21 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 第二明定門也 |
41 | 21 | 明 | míng | Ming | 第二明定門也 |
42 | 21 | 明 | míng | Ming Dynasty | 第二明定門也 |
43 | 21 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 第二明定門也 |
44 | 21 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 第二明定門也 |
45 | 21 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 第二明定門也 |
46 | 21 | 明 | míng | consecrated | 第二明定門也 |
47 | 21 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 第二明定門也 |
48 | 21 | 明 | míng | to explain; to clarify | 第二明定門也 |
49 | 21 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 第二明定門也 |
50 | 21 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 第二明定門也 |
51 | 21 | 明 | míng | eyesight; vision | 第二明定門也 |
52 | 21 | 明 | míng | a god; a spirit | 第二明定門也 |
53 | 21 | 明 | míng | fame; renown | 第二明定門也 |
54 | 21 | 明 | míng | open; public | 第二明定門也 |
55 | 21 | 明 | míng | clear | 第二明定門也 |
56 | 21 | 明 | míng | to become proficient | 第二明定門也 |
57 | 21 | 明 | míng | to be proficient | 第二明定門也 |
58 | 21 | 明 | míng | virtuous | 第二明定門也 |
59 | 21 | 明 | míng | open and honest | 第二明定門也 |
60 | 21 | 明 | míng | clean; neat | 第二明定門也 |
61 | 21 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 第二明定門也 |
62 | 21 | 明 | míng | next; afterwards | 第二明定門也 |
63 | 21 | 明 | míng | positive | 第二明定門也 |
64 | 21 | 明 | míng | Clear | 第二明定門也 |
65 | 21 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 第二明定門也 |
66 | 21 | 之 | zhī | to go | 聖行品之第二 |
67 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖行品之第二 |
68 | 21 | 之 | zhī | is | 聖行品之第二 |
69 | 21 | 之 | zhī | to use | 聖行品之第二 |
70 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 聖行品之第二 |
71 | 21 | 之 | zhī | winding | 聖行品之第二 |
72 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
73 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
74 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
75 | 19 | 案 | àn | case; incident | 案 |
76 | 19 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
77 | 19 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
78 | 19 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
79 | 19 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
80 | 19 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
81 | 19 | 案 | àn | to press down | 案 |
82 | 19 | 案 | àn | to investigate | 案 |
83 | 19 | 案 | àn | according to | 案 |
84 | 19 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
85 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以人人多於身 |
86 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以人人多於身 |
87 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以人人多於身 |
88 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以人人多於身 |
89 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以人人多於身 |
90 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以人人多於身 |
91 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以人人多於身 |
92 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以人人多於身 |
93 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以人人多於身 |
94 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以人人多於身 |
95 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 第三觀手足支節相柱 |
96 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 第三觀手足支節相柱 |
97 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 第三觀手足支節相柱 |
98 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 第三觀手足支節相柱 |
99 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 第三觀手足支節相柱 |
100 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 第三觀手足支節相柱 |
101 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 第三觀手足支節相柱 |
102 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 第三觀手足支節相柱 |
103 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 第三觀手足支節相柱 |
104 | 16 | 相 | xiāng | to express | 第三觀手足支節相柱 |
105 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 第三觀手足支節相柱 |
106 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 第三觀手足支節相柱 |
107 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 第三觀手足支節相柱 |
108 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 第三觀手足支節相柱 |
109 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 第三觀手足支節相柱 |
110 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 第三觀手足支節相柱 |
111 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 第三觀手足支節相柱 |
112 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 第三觀手足支節相柱 |
113 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 第三觀手足支節相柱 |
114 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 第三觀手足支節相柱 |
115 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 第三觀手足支節相柱 |
116 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 第三觀手足支節相柱 |
117 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 第三觀手足支節相柱 |
118 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 第三觀手足支節相柱 |
119 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 第三觀手足支節相柱 |
120 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 第三觀手足支節相柱 |
121 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 第三觀手足支節相柱 |
122 | 15 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
123 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得斷除一切色欲 |
124 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得斷除一切色欲 |
125 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 即得斷除一切色欲 |
126 | 15 | 得 | dé | de | 即得斷除一切色欲 |
127 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 即得斷除一切色欲 |
128 | 15 | 得 | dé | to result in | 即得斷除一切色欲 |
129 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得斷除一切色欲 |
130 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 即得斷除一切色欲 |
131 | 15 | 得 | dé | to be finished | 即得斷除一切色欲 |
132 | 15 | 得 | děi | satisfying | 即得斷除一切色欲 |
133 | 15 | 得 | dé | to contract | 即得斷除一切色欲 |
134 | 15 | 得 | dé | to hear | 即得斷除一切色欲 |
135 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 即得斷除一切色欲 |
136 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 即得斷除一切色欲 |
137 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得斷除一切色欲 |
138 | 14 | 宗 | zōng | school; sect | 僧宗曰 |
139 | 14 | 宗 | zōng | ancestor | 僧宗曰 |
140 | 14 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 僧宗曰 |
141 | 14 | 宗 | zōng | purpose | 僧宗曰 |
142 | 14 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 僧宗曰 |
143 | 14 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 僧宗曰 |
144 | 14 | 宗 | zōng | clan; family | 僧宗曰 |
145 | 14 | 宗 | zōng | a model | 僧宗曰 |
146 | 14 | 宗 | zōng | a county | 僧宗曰 |
147 | 14 | 宗 | zōng | religion | 僧宗曰 |
148 | 14 | 宗 | zōng | essential; necessary | 僧宗曰 |
149 | 14 | 宗 | zōng | summation | 僧宗曰 |
150 | 14 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 僧宗曰 |
151 | 14 | 宗 | zōng | Zong | 僧宗曰 |
152 | 14 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 僧宗曰 |
153 | 14 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 僧宗曰 |
154 | 14 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧宗曰 |
155 | 14 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧宗曰 |
156 | 14 | 僧 | sēng | Seng | 僧宗曰 |
157 | 14 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧宗曰 |
158 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復隱 |
159 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復隱 |
160 | 13 | 而 | néng | can; able | 而復隱 |
161 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復隱 |
162 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復隱 |
163 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 光中諸佛忽然不 |
164 | 12 | 重 | zhòng | heavy | 第一以五重略辨四諦 |
165 | 12 | 重 | chóng | to repeat | 第一以五重略辨四諦 |
166 | 12 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 第一以五重略辨四諦 |
167 | 12 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 第一以五重略辨四諦 |
168 | 12 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 第一以五重略辨四諦 |
169 | 12 | 重 | zhòng | sad | 第一以五重略辨四諦 |
170 | 12 | 重 | zhòng | a weight | 第一以五重略辨四諦 |
171 | 12 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 第一以五重略辨四諦 |
172 | 12 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 第一以五重略辨四諦 |
173 | 12 | 重 | zhòng | to prefer | 第一以五重略辨四諦 |
174 | 12 | 重 | zhòng | to add | 第一以五重略辨四諦 |
175 | 12 | 重 | zhòng | heavy; guru | 第一以五重略辨四諦 |
176 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則前觀 |
177 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 是則前觀 |
178 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 是則前觀 |
179 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 是則前觀 |
180 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則前觀 |
181 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則前觀 |
182 | 12 | 則 | zé | to do | 是則前觀 |
183 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則前觀 |
184 | 12 | 寶亮 | bǎo liàng | Bao Liang | 寶亮曰 |
185 | 11 | 第二 | dì èr | second | 聖行品之第二 |
186 | 11 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 聖行品之第二 |
187 | 11 | 能 | néng | can; able | 必能為 |
188 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 必能為 |
189 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能為 |
190 | 11 | 能 | néng | energy | 必能為 |
191 | 11 | 能 | néng | function; use | 必能為 |
192 | 11 | 能 | néng | talent | 必能為 |
193 | 11 | 能 | néng | expert at | 必能為 |
194 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 必能為 |
195 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能為 |
196 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能為 |
197 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 必能為 |
198 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 必能為 |
199 | 10 | 三 | sān | three | 身後觀心具三 |
200 | 10 | 三 | sān | third | 身後觀心具三 |
201 | 10 | 三 | sān | more than two | 身後觀心具三 |
202 | 10 | 三 | sān | very few | 身後觀心具三 |
203 | 10 | 三 | sān | San | 身後觀心具三 |
204 | 10 | 三 | sān | three; tri | 身後觀心具三 |
205 | 10 | 三 | sān | sa | 身後觀心具三 |
206 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 身後觀心具三 |
207 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 因色起欲未盡 |
208 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 因色起欲未盡 |
209 | 10 | 因 | yīn | to follow | 因色起欲未盡 |
210 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 因色起欲未盡 |
211 | 10 | 因 | yīn | via; through | 因色起欲未盡 |
212 | 10 | 因 | yīn | to continue | 因色起欲未盡 |
213 | 10 | 因 | yīn | to receive | 因色起欲未盡 |
214 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因色起欲未盡 |
215 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因色起欲未盡 |
216 | 10 | 因 | yīn | to be like | 因色起欲未盡 |
217 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因色起欲未盡 |
218 | 10 | 因 | yīn | cause; hetu | 因色起欲未盡 |
219 | 10 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 結定果 |
220 | 10 | 果 | guǒ | fruit | 結定果 |
221 | 10 | 果 | guǒ | to eat until full | 結定果 |
222 | 10 | 果 | guǒ | to realize | 結定果 |
223 | 10 | 果 | guǒ | a fruit tree | 結定果 |
224 | 10 | 果 | guǒ | resolute; determined | 結定果 |
225 | 10 | 果 | guǒ | Fruit | 結定果 |
226 | 10 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 結定果 |
227 | 10 | 四諦 | sì dì | the fourfold noble truth; four noble truths | 釋四諦義 |
228 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 而復隱 |
229 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 而復隱 |
230 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 而復隱 |
231 | 9 | 復 | fù | to restore | 而復隱 |
232 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 而復隱 |
233 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 而復隱 |
234 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 而復隱 |
235 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 而復隱 |
236 | 9 | 復 | fù | Fu | 而復隱 |
237 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 而復隱 |
238 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 而復隱 |
239 | 9 | 中 | zhōng | middle | 菩薩於是一一諸光明中 |
240 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 菩薩於是一一諸光明中 |
241 | 9 | 中 | zhōng | China | 菩薩於是一一諸光明中 |
242 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 菩薩於是一一諸光明中 |
243 | 9 | 中 | zhōng | midday | 菩薩於是一一諸光明中 |
244 | 9 | 中 | zhōng | inside | 菩薩於是一一諸光明中 |
245 | 9 | 中 | zhōng | during | 菩薩於是一一諸光明中 |
246 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 菩薩於是一一諸光明中 |
247 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 菩薩於是一一諸光明中 |
248 | 9 | 中 | zhōng | half | 菩薩於是一一諸光明中 |
249 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 菩薩於是一一諸光明中 |
250 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 菩薩於是一一諸光明中 |
251 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 菩薩於是一一諸光明中 |
252 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 菩薩於是一一諸光明中 |
253 | 9 | 中 | zhōng | middle | 菩薩於是一一諸光明中 |
254 | 9 | 第三 | dì sān | third | 第三觀手足支節相柱 |
255 | 9 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三觀手足支節相柱 |
256 | 9 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
257 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
258 | 9 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
259 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
260 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 釋四諦義 |
261 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 釋四諦義 |
262 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 釋四諦義 |
263 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 釋四諦義 |
264 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 釋四諦義 |
265 | 9 | 義 | yì | adopted | 釋四諦義 |
266 | 9 | 義 | yì | a relationship | 釋四諦義 |
267 | 9 | 義 | yì | volunteer | 釋四諦義 |
268 | 9 | 義 | yì | something suitable | 釋四諦義 |
269 | 9 | 義 | yì | a martyr | 釋四諦義 |
270 | 9 | 義 | yì | a law | 釋四諦義 |
271 | 9 | 義 | yì | Yi | 釋四諦義 |
272 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 釋四諦義 |
273 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 釋四諦義 |
274 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 當於何處而生貪欲 |
275 | 9 | 生 | shēng | to live | 當於何處而生貪欲 |
276 | 9 | 生 | shēng | raw | 當於何處而生貪欲 |
277 | 9 | 生 | shēng | a student | 當於何處而生貪欲 |
278 | 9 | 生 | shēng | life | 當於何處而生貪欲 |
279 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 當於何處而生貪欲 |
280 | 9 | 生 | shēng | alive | 當於何處而生貪欲 |
281 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 當於何處而生貪欲 |
282 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 當於何處而生貪欲 |
283 | 9 | 生 | shēng | to grow | 當於何處而生貪欲 |
284 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 當於何處而生貪欲 |
285 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 當於何處而生貪欲 |
286 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 當於何處而生貪欲 |
287 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 當於何處而生貪欲 |
288 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 當於何處而生貪欲 |
289 | 9 | 生 | shēng | gender | 當於何處而生貪欲 |
290 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 當於何處而生貪欲 |
291 | 9 | 生 | shēng | to set up | 當於何處而生貪欲 |
292 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 當於何處而生貪欲 |
293 | 9 | 生 | shēng | a captive | 當於何處而生貪欲 |
294 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 當於何處而生貪欲 |
295 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 當於何處而生貪欲 |
296 | 9 | 生 | shēng | unripe | 當於何處而生貪欲 |
297 | 9 | 生 | shēng | nature | 當於何處而生貪欲 |
298 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 當於何處而生貪欲 |
299 | 9 | 生 | shēng | destiny | 當於何處而生貪欲 |
300 | 9 | 生 | shēng | birth | 當於何處而生貪欲 |
301 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 當於何處而生貪欲 |
302 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 觀道未明 |
303 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 觀道未明 |
304 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 觀道未明 |
305 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 觀道未明 |
306 | 9 | 道 | dào | to think | 觀道未明 |
307 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 觀道未明 |
308 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 觀道未明 |
309 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 觀道未明 |
310 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 觀道未明 |
311 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 觀道未明 |
312 | 9 | 道 | dào | a skill | 觀道未明 |
313 | 9 | 道 | dào | a sect | 觀道未明 |
314 | 9 | 道 | dào | a line | 觀道未明 |
315 | 9 | 道 | dào | Way | 觀道未明 |
316 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 觀道未明 |
317 | 8 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 第二明定門也 |
318 | 8 | 門 | mén | phylum; division | 第二明定門也 |
319 | 8 | 門 | mén | sect; school | 第二明定門也 |
320 | 8 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 第二明定門也 |
321 | 8 | 門 | mén | a door-like object | 第二明定門也 |
322 | 8 | 門 | mén | an opening | 第二明定門也 |
323 | 8 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 第二明定門也 |
324 | 8 | 門 | mén | a household; a clan | 第二明定門也 |
325 | 8 | 門 | mén | a kind; a category | 第二明定門也 |
326 | 8 | 門 | mén | to guard a gate | 第二明定門也 |
327 | 8 | 門 | mén | Men | 第二明定門也 |
328 | 8 | 門 | mén | a turning point | 第二明定門也 |
329 | 8 | 門 | mén | a method | 第二明定門也 |
330 | 8 | 門 | mén | a sense organ | 第二明定門也 |
331 | 8 | 門 | mén | door; gate; dvara | 第二明定門也 |
332 | 8 | 謂 | wèi | to call | 謂三地也 |
333 | 8 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三地也 |
334 | 8 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三地也 |
335 | 8 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三地也 |
336 | 8 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三地也 |
337 | 8 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三地也 |
338 | 8 | 謂 | wèi | to think | 謂三地也 |
339 | 8 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂三地也 |
340 | 8 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂三地也 |
341 | 8 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂三地也 |
342 | 8 | 謂 | wèi | Wei | 謂三地也 |
343 | 8 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 滅者除相道者能除 |
344 | 8 | 除 | chú | to divide | 滅者除相道者能除 |
345 | 8 | 除 | chú | to put in order | 滅者除相道者能除 |
346 | 8 | 除 | chú | to appoint to an official position | 滅者除相道者能除 |
347 | 8 | 除 | chú | door steps; stairs | 滅者除相道者能除 |
348 | 8 | 除 | chú | to replace an official | 滅者除相道者能除 |
349 | 8 | 除 | chú | to change; to replace | 滅者除相道者能除 |
350 | 8 | 除 | chú | to renovate; to restore | 滅者除相道者能除 |
351 | 8 | 除 | chú | division | 滅者除相道者能除 |
352 | 8 | 除 | chú | except; without; anyatra | 滅者除相道者能除 |
353 | 8 | 我 | wǒ | self | 我不得 |
354 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不得 |
355 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我不得 |
356 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不得 |
357 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我不得 |
358 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就四 |
359 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就四 |
360 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就四 |
361 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就四 |
362 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就四 |
363 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就四 |
364 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就四 |
365 | 8 | 就 | jiù | to die | 就四 |
366 | 7 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五諸佛現 |
367 | 7 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五諸佛現 |
368 | 7 | 作 | zuò | to do | 復作是念骨色相異 |
369 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復作是念骨色相異 |
370 | 7 | 作 | zuò | to start | 復作是念骨色相異 |
371 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 復作是念骨色相異 |
372 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復作是念骨色相異 |
373 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 復作是念骨色相異 |
374 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 復作是念骨色相異 |
375 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 復作是念骨色相異 |
376 | 7 | 作 | zuò | to rise | 復作是念骨色相異 |
377 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 復作是念骨色相異 |
378 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復作是念骨色相異 |
379 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 復作是念骨色相異 |
380 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復作是念骨色相異 |
381 | 7 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不答而滅也 |
382 | 7 | 滅 | miè | to submerge | 不答而滅也 |
383 | 7 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不答而滅也 |
384 | 7 | 滅 | miè | to eliminate | 不答而滅也 |
385 | 7 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不答而滅也 |
386 | 7 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不答而滅也 |
387 | 7 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不答而滅也 |
388 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
389 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
390 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
391 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
392 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
393 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
394 | 7 | 言 | yán | to regard as | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
395 | 7 | 言 | yán | to act as | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
396 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
397 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 迦葉菩薩摩訶薩白佛言 |
398 | 7 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋觀三十六物 |
399 | 7 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋觀三十六物 |
400 | 7 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋觀三十六物 |
401 | 7 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋觀三十六物 |
402 | 7 | 釋 | shì | to put down | 釋觀三十六物 |
403 | 7 | 釋 | shì | to resolve | 釋觀三十六物 |
404 | 7 | 釋 | shì | to melt | 釋觀三十六物 |
405 | 7 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋觀三十六物 |
406 | 7 | 釋 | shì | Buddhism | 釋觀三十六物 |
407 | 7 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋觀三十六物 |
408 | 7 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋觀三十六物 |
409 | 7 | 釋 | shì | explain | 釋觀三十六物 |
410 | 7 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋觀三十六物 |
411 | 7 | 五 | wǔ | five | 門有五段 |
412 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 門有五段 |
413 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 門有五段 |
414 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 門有五段 |
415 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 門有五段 |
416 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 因色起欲未盡 |
417 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 因色起欲未盡 |
418 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 因色起欲未盡 |
419 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 因色起欲未盡 |
420 | 6 | 起 | qǐ | to start | 因色起欲未盡 |
421 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 因色起欲未盡 |
422 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 因色起欲未盡 |
423 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 因色起欲未盡 |
424 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 因色起欲未盡 |
425 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 因色起欲未盡 |
426 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 因色起欲未盡 |
427 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 因色起欲未盡 |
428 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 因色起欲未盡 |
429 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 因色起欲未盡 |
430 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 因色起欲未盡 |
431 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 因色起欲未盡 |
432 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 因色起欲未盡 |
433 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 因色起欲未盡 |
434 | 6 | 四 | sì | four | 觀四色覓 |
435 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 觀四色覓 |
436 | 6 | 四 | sì | fourth | 觀四色覓 |
437 | 6 | 四 | sì | Si | 觀四色覓 |
438 | 6 | 四 | sì | four; catur | 觀四色覓 |
439 | 6 | 定 | dìng | to decide | 結定果 |
440 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 結定果 |
441 | 6 | 定 | dìng | to determine | 結定果 |
442 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 結定果 |
443 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 結定果 |
444 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 結定果 |
445 | 6 | 定 | dìng | still | 結定果 |
446 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 結定果 |
447 | 6 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 結定果 |
448 | 6 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 結定果 |
449 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩於是一一諸光明中 |
450 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩於是一一諸光明中 |
451 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩於是一一諸光明中 |
452 | 6 | 慧 | huì | intelligent; clever | 所以不待辨慧後 |
453 | 6 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 所以不待辨慧後 |
454 | 6 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 所以不待辨慧後 |
455 | 6 | 慧 | huì | Wisdom | 所以不待辨慧後 |
456 | 6 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 所以不待辨慧後 |
457 | 6 | 慧 | huì | intellect; mati | 所以不待辨慧後 |
458 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 是故名為住堪忍地 |
459 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心自息也 |
460 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心自息也 |
461 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心自息也 |
462 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心自息也 |
463 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心自息也 |
464 | 6 | 心 | xīn | heart | 我心自息也 |
465 | 6 | 心 | xīn | emotion | 我心自息也 |
466 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心自息也 |
467 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心自息也 |
468 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我心自息也 |
469 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 我心自息也 |
470 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 我心自息也 |
471 | 6 | 辨 | biàn | to distinguish; to recognize | 所以不待辨慧後 |
472 | 6 | 辨 | biàn | to debate; to argue | 所以不待辨慧後 |
473 | 6 | 辨 | biàn | argument | 所以不待辨慧後 |
474 | 6 | 辨 | biàn | distinct | 所以不待辨慧後 |
475 | 6 | 辨 | biàn | distinguish; vibhāga | 所以不待辨慧後 |
476 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即第一觀也 |
477 | 6 | 即 | jí | at that time | 此即第一觀也 |
478 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即第一觀也 |
479 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即第一觀也 |
480 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即第一觀也 |
481 | 6 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 復次善男子菩薩摩訶薩 |
482 | 6 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 復次善男子菩薩摩訶薩 |
483 | 6 | 苦苦 | kǔ kǔ | suffering from external circumstances | 苦苦也 |
484 | 6 | 第四 | dì sì | fourth | 是以第四觀青 |
485 | 6 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 是以第四觀青 |
486 | 5 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 慧緣真諦 |
487 | 5 | 緣 | yuán | hem | 慧緣真諦 |
488 | 5 | 緣 | yuán | to revolve around | 慧緣真諦 |
489 | 5 | 緣 | yuán | to climb up | 慧緣真諦 |
490 | 5 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 慧緣真諦 |
491 | 5 | 緣 | yuán | along; to follow | 慧緣真諦 |
492 | 5 | 緣 | yuán | to depend on | 慧緣真諦 |
493 | 5 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 慧緣真諦 |
494 | 5 | 緣 | yuán | Condition | 慧緣真諦 |
495 | 5 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 慧緣真諦 |
496 | 5 | 下 | xià | bottom | 此下觀 |
497 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 此下觀 |
498 | 5 | 下 | xià | to announce | 此下觀 |
499 | 5 | 下 | xià | to do | 此下觀 |
500 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 此下觀 |
Frequencies of all Words
Top 1064
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 81 | 也 | yě | also; too | 第二明定門也 |
2 | 81 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 第二明定門也 |
3 | 81 | 也 | yě | either | 第二明定門也 |
4 | 81 | 也 | yě | even | 第二明定門也 |
5 | 81 | 也 | yě | used to soften the tone | 第二明定門也 |
6 | 81 | 也 | yě | used for emphasis | 第二明定門也 |
7 | 81 | 也 | yě | used to mark contrast | 第二明定門也 |
8 | 81 | 也 | yě | used to mark compromise | 第二明定門也 |
9 | 81 | 也 | yě | ya | 第二明定門也 |
10 | 41 | 曰 | yuē | to speak; to say | 僧亮曰 |
11 | 41 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 僧亮曰 |
12 | 41 | 曰 | yuē | to be called | 僧亮曰 |
13 | 41 | 曰 | yuē | particle without meaning | 僧亮曰 |
14 | 41 | 曰 | yuē | said; ukta | 僧亮曰 |
15 | 32 | 為 | wèi | for; to | 為觀轉明 |
16 | 32 | 為 | wèi | because of | 為觀轉明 |
17 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為觀轉明 |
18 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 為觀轉明 |
19 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 為觀轉明 |
20 | 32 | 為 | wéi | to do | 為觀轉明 |
21 | 32 | 為 | wèi | for | 為觀轉明 |
22 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 為觀轉明 |
23 | 32 | 為 | wèi | to | 為觀轉明 |
24 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 為觀轉明 |
25 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為觀轉明 |
26 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 為觀轉明 |
27 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 為觀轉明 |
28 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 為觀轉明 |
29 | 32 | 為 | wéi | to govern | 為觀轉明 |
30 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 為觀轉明 |
31 | 29 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 釋觀三十六物 |
32 | 29 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 釋觀三十六物 |
33 | 29 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 釋觀三十六物 |
34 | 29 | 觀 | guān | Guan | 釋觀三十六物 |
35 | 29 | 觀 | guān | appearance; looks | 釋觀三十六物 |
36 | 29 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 釋觀三十六物 |
37 | 29 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 釋觀三十六物 |
38 | 29 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 釋觀三十六物 |
39 | 29 | 觀 | guàn | an announcement | 釋觀三十六物 |
40 | 29 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 釋觀三十六物 |
41 | 29 | 觀 | guān | Surview | 釋觀三十六物 |
42 | 29 | 觀 | guān | Observe | 釋觀三十六物 |
43 | 29 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 釋觀三十六物 |
44 | 29 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 釋觀三十六物 |
45 | 29 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 釋觀三十六物 |
46 | 29 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 釋觀三十六物 |
47 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復作是念如是骨者 |
48 | 23 | 者 | zhě | that | 復作是念如是骨者 |
49 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復作是念如是骨者 |
50 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復作是念如是骨者 |
51 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復作是念如是骨者 |
52 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復作是念如是骨者 |
53 | 23 | 者 | zhuó | according to | 復作是念如是骨者 |
54 | 23 | 者 | zhě | ca | 復作是念如是骨者 |
55 | 21 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦來逼心 |
56 | 21 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦來逼心 |
57 | 21 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦來逼心 |
58 | 21 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦來逼心 |
59 | 21 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦來逼心 |
60 | 21 | 苦 | kǔ | bitter | 苦來逼心 |
61 | 21 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦來逼心 |
62 | 21 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦來逼心 |
63 | 21 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦來逼心 |
64 | 21 | 苦 | kǔ | painful | 苦來逼心 |
65 | 21 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦來逼心 |
66 | 21 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 第二明定門也 |
67 | 21 | 明 | míng | Ming | 第二明定門也 |
68 | 21 | 明 | míng | Ming Dynasty | 第二明定門也 |
69 | 21 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 第二明定門也 |
70 | 21 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 第二明定門也 |
71 | 21 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 第二明定門也 |
72 | 21 | 明 | míng | consecrated | 第二明定門也 |
73 | 21 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 第二明定門也 |
74 | 21 | 明 | míng | to explain; to clarify | 第二明定門也 |
75 | 21 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 第二明定門也 |
76 | 21 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 第二明定門也 |
77 | 21 | 明 | míng | eyesight; vision | 第二明定門也 |
78 | 21 | 明 | míng | a god; a spirit | 第二明定門也 |
79 | 21 | 明 | míng | fame; renown | 第二明定門也 |
80 | 21 | 明 | míng | open; public | 第二明定門也 |
81 | 21 | 明 | míng | clear | 第二明定門也 |
82 | 21 | 明 | míng | to become proficient | 第二明定門也 |
83 | 21 | 明 | míng | to be proficient | 第二明定門也 |
84 | 21 | 明 | míng | virtuous | 第二明定門也 |
85 | 21 | 明 | míng | open and honest | 第二明定門也 |
86 | 21 | 明 | míng | clean; neat | 第二明定門也 |
87 | 21 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 第二明定門也 |
88 | 21 | 明 | míng | next; afterwards | 第二明定門也 |
89 | 21 | 明 | míng | positive | 第二明定門也 |
90 | 21 | 明 | míng | Clear | 第二明定門也 |
91 | 21 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 第二明定門也 |
92 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖行品之第二 |
93 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖行品之第二 |
94 | 21 | 之 | zhī | to go | 聖行品之第二 |
95 | 21 | 之 | zhī | this; that | 聖行品之第二 |
96 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 聖行品之第二 |
97 | 21 | 之 | zhī | it | 聖行品之第二 |
98 | 21 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖行品之第二 |
99 | 21 | 之 | zhī | all | 聖行品之第二 |
100 | 21 | 之 | zhī | and | 聖行品之第二 |
101 | 21 | 之 | zhī | however | 聖行品之第二 |
102 | 21 | 之 | zhī | if | 聖行品之第二 |
103 | 21 | 之 | zhī | then | 聖行品之第二 |
104 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖行品之第二 |
105 | 21 | 之 | zhī | is | 聖行品之第二 |
106 | 21 | 之 | zhī | to use | 聖行品之第二 |
107 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 聖行品之第二 |
108 | 21 | 之 | zhī | winding | 聖行品之第二 |
109 | 20 | 至 | zhì | to; until | 至 |
110 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
111 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
112 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
113 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
114 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是則前觀 |
115 | 20 | 是 | shì | is exactly | 是則前觀 |
116 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是則前觀 |
117 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 是則前觀 |
118 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 是則前觀 |
119 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是則前觀 |
120 | 20 | 是 | shì | true | 是則前觀 |
121 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 是則前觀 |
122 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是則前觀 |
123 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 是則前觀 |
124 | 20 | 是 | shì | Shi | 是則前觀 |
125 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 是則前觀 |
126 | 20 | 是 | shì | this; idam | 是則前觀 |
127 | 19 | 案 | àn | case; incident | 案 |
128 | 19 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
129 | 19 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
130 | 19 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
131 | 19 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
132 | 19 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
133 | 19 | 案 | àn | to press down | 案 |
134 | 19 | 案 | àn | to investigate | 案 |
135 | 19 | 案 | àn | according to | 案 |
136 | 19 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
137 | 19 | 案 | àn | hold fast; ākram | 案 |
138 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以人人多於身 |
139 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以人人多於身 |
140 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以人人多於身 |
141 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以人人多於身 |
142 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以人人多於身 |
143 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以人人多於身 |
144 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以人人多於身 |
145 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以人人多於身 |
146 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以人人多於身 |
147 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以人人多於身 |
148 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以人人多於身 |
149 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以人人多於身 |
150 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以人人多於身 |
151 | 16 | 以 | yǐ | very | 以人人多於身 |
152 | 16 | 以 | yǐ | already | 以人人多於身 |
153 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以人人多於身 |
154 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以人人多於身 |
155 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以人人多於身 |
156 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以人人多於身 |
157 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以人人多於身 |
158 | 16 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 第三觀手足支節相柱 |
159 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 第三觀手足支節相柱 |
160 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 第三觀手足支節相柱 |
161 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 第三觀手足支節相柱 |
162 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 第三觀手足支節相柱 |
163 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 第三觀手足支節相柱 |
164 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 第三觀手足支節相柱 |
165 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 第三觀手足支節相柱 |
166 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 第三觀手足支節相柱 |
167 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 第三觀手足支節相柱 |
168 | 16 | 相 | xiāng | to express | 第三觀手足支節相柱 |
169 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 第三觀手足支節相柱 |
170 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 第三觀手足支節相柱 |
171 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 第三觀手足支節相柱 |
172 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 第三觀手足支節相柱 |
173 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 第三觀手足支節相柱 |
174 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 第三觀手足支節相柱 |
175 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 第三觀手足支節相柱 |
176 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 第三觀手足支節相柱 |
177 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 第三觀手足支節相柱 |
178 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 第三觀手足支節相柱 |
179 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 第三觀手足支節相柱 |
180 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 第三觀手足支節相柱 |
181 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 第三觀手足支節相柱 |
182 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 第三觀手足支節相柱 |
183 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 第三觀手足支節相柱 |
184 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 第三觀手足支節相柱 |
185 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 第三觀手足支節相柱 |
186 | 15 | 僧亮 | sēngliàng | Sengliang | 僧亮曰 |
187 | 15 | 得 | de | potential marker | 即得斷除一切色欲 |
188 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得斷除一切色欲 |
189 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 即得斷除一切色欲 |
190 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得斷除一切色欲 |
191 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 即得斷除一切色欲 |
192 | 15 | 得 | dé | de | 即得斷除一切色欲 |
193 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 即得斷除一切色欲 |
194 | 15 | 得 | dé | to result in | 即得斷除一切色欲 |
195 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得斷除一切色欲 |
196 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 即得斷除一切色欲 |
197 | 15 | 得 | dé | to be finished | 即得斷除一切色欲 |
198 | 15 | 得 | de | result of degree | 即得斷除一切色欲 |
199 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 即得斷除一切色欲 |
200 | 15 | 得 | děi | satisfying | 即得斷除一切色欲 |
201 | 15 | 得 | dé | to contract | 即得斷除一切色欲 |
202 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得斷除一切色欲 |
203 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 即得斷除一切色欲 |
204 | 15 | 得 | dé | to hear | 即得斷除一切色欲 |
205 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 即得斷除一切色欲 |
206 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 即得斷除一切色欲 |
207 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得斷除一切色欲 |
208 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有八段 |
209 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有八段 |
210 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有八段 |
211 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有八段 |
212 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有八段 |
213 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有八段 |
214 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有八段 |
215 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有八段 |
216 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有八段 |
217 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有八段 |
218 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有八段 |
219 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有八段 |
220 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有八段 |
221 | 15 | 有 | yǒu | You | 有八段 |
222 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有八段 |
223 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有八段 |
224 | 14 | 宗 | zōng | school; sect | 僧宗曰 |
225 | 14 | 宗 | zōng | ancestor | 僧宗曰 |
226 | 14 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 僧宗曰 |
227 | 14 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 僧宗曰 |
228 | 14 | 宗 | zōng | purpose | 僧宗曰 |
229 | 14 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 僧宗曰 |
230 | 14 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 僧宗曰 |
231 | 14 | 宗 | zōng | clan; family | 僧宗曰 |
232 | 14 | 宗 | zōng | a model | 僧宗曰 |
233 | 14 | 宗 | zōng | a county | 僧宗曰 |
234 | 14 | 宗 | zōng | religion | 僧宗曰 |
235 | 14 | 宗 | zōng | essential; necessary | 僧宗曰 |
236 | 14 | 宗 | zōng | summation | 僧宗曰 |
237 | 14 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 僧宗曰 |
238 | 14 | 宗 | zōng | Zong | 僧宗曰 |
239 | 14 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 僧宗曰 |
240 | 14 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 僧宗曰 |
241 | 14 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧宗曰 |
242 | 14 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧宗曰 |
243 | 14 | 僧 | sēng | Seng | 僧宗曰 |
244 | 14 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧宗曰 |
245 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而復隱 |
246 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復隱 |
247 | 13 | 而 | ér | you | 而復隱 |
248 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而復隱 |
249 | 13 | 而 | ér | right away; then | 而復隱 |
250 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而復隱 |
251 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而復隱 |
252 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而復隱 |
253 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 而復隱 |
254 | 13 | 而 | ér | so as to | 而復隱 |
255 | 13 | 而 | ér | only then | 而復隱 |
256 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復隱 |
257 | 13 | 而 | néng | can; able | 而復隱 |
258 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復隱 |
259 | 13 | 而 | ér | me | 而復隱 |
260 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復隱 |
261 | 13 | 而 | ér | possessive | 而復隱 |
262 | 13 | 而 | ér | and; ca | 而復隱 |
263 | 12 | 不 | bù | not; no | 光中諸佛忽然不 |
264 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 光中諸佛忽然不 |
265 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 光中諸佛忽然不 |
266 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 光中諸佛忽然不 |
267 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 光中諸佛忽然不 |
268 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 光中諸佛忽然不 |
269 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 光中諸佛忽然不 |
270 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 光中諸佛忽然不 |
271 | 12 | 不 | bù | no; na | 光中諸佛忽然不 |
272 | 12 | 重 | zhòng | heavy | 第一以五重略辨四諦 |
273 | 12 | 重 | chóng | to repeat | 第一以五重略辨四諦 |
274 | 12 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 第一以五重略辨四諦 |
275 | 12 | 重 | chóng | again | 第一以五重略辨四諦 |
276 | 12 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 第一以五重略辨四諦 |
277 | 12 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 第一以五重略辨四諦 |
278 | 12 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 第一以五重略辨四諦 |
279 | 12 | 重 | zhòng | sad | 第一以五重略辨四諦 |
280 | 12 | 重 | zhòng | a weight | 第一以五重略辨四諦 |
281 | 12 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 第一以五重略辨四諦 |
282 | 12 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 第一以五重略辨四諦 |
283 | 12 | 重 | zhòng | to prefer | 第一以五重略辨四諦 |
284 | 12 | 重 | zhòng | to add | 第一以五重略辨四諦 |
285 | 12 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 第一以五重略辨四諦 |
286 | 12 | 重 | zhòng | heavy; guru | 第一以五重略辨四諦 |
287 | 12 | 則 | zé | otherwise; but; however | 是則前觀 |
288 | 12 | 則 | zé | then | 是則前觀 |
289 | 12 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 是則前觀 |
290 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 是則前觀 |
291 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 是則前觀 |
292 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 是則前觀 |
293 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 是則前觀 |
294 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 是則前觀 |
295 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 是則前觀 |
296 | 12 | 則 | zé | to do | 是則前觀 |
297 | 12 | 則 | zé | only | 是則前觀 |
298 | 12 | 則 | zé | immediately | 是則前觀 |
299 | 12 | 則 | zé | then; moreover; atha | 是則前觀 |
300 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 是則前觀 |
301 | 12 | 寶亮 | bǎo liàng | Bao Liang | 寶亮曰 |
302 | 11 | 第二 | dì èr | second | 聖行品之第二 |
303 | 11 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 聖行品之第二 |
304 | 11 | 能 | néng | can; able | 必能為 |
305 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 必能為 |
306 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能為 |
307 | 11 | 能 | néng | energy | 必能為 |
308 | 11 | 能 | néng | function; use | 必能為 |
309 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必能為 |
310 | 11 | 能 | néng | talent | 必能為 |
311 | 11 | 能 | néng | expert at | 必能為 |
312 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 必能為 |
313 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能為 |
314 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能為 |
315 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 必能為 |
316 | 11 | 能 | néng | even if | 必能為 |
317 | 11 | 能 | néng | but | 必能為 |
318 | 11 | 能 | néng | in this way | 必能為 |
319 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 必能為 |
320 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 必能為 |
321 | 10 | 三 | sān | three | 身後觀心具三 |
322 | 10 | 三 | sān | third | 身後觀心具三 |
323 | 10 | 三 | sān | more than two | 身後觀心具三 |
324 | 10 | 三 | sān | very few | 身後觀心具三 |
325 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 身後觀心具三 |
326 | 10 | 三 | sān | San | 身後觀心具三 |
327 | 10 | 三 | sān | three; tri | 身後觀心具三 |
328 | 10 | 三 | sān | sa | 身後觀心具三 |
329 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 身後觀心具三 |
330 | 10 | 因 | yīn | because | 因色起欲未盡 |
331 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 因色起欲未盡 |
332 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 因色起欲未盡 |
333 | 10 | 因 | yīn | to follow | 因色起欲未盡 |
334 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 因色起欲未盡 |
335 | 10 | 因 | yīn | via; through | 因色起欲未盡 |
336 | 10 | 因 | yīn | to continue | 因色起欲未盡 |
337 | 10 | 因 | yīn | to receive | 因色起欲未盡 |
338 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因色起欲未盡 |
339 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因色起欲未盡 |
340 | 10 | 因 | yīn | to be like | 因色起欲未盡 |
341 | 10 | 因 | yīn | from; because of | 因色起欲未盡 |
342 | 10 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因色起欲未盡 |
343 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因色起欲未盡 |
344 | 10 | 因 | yīn | Cause | 因色起欲未盡 |
345 | 10 | 因 | yīn | cause; hetu | 因色起欲未盡 |
346 | 10 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 結定果 |
347 | 10 | 果 | guǒ | fruit | 結定果 |
348 | 10 | 果 | guǒ | as expected; really | 結定果 |
349 | 10 | 果 | guǒ | if really; if expected | 結定果 |
350 | 10 | 果 | guǒ | to eat until full | 結定果 |
351 | 10 | 果 | guǒ | to realize | 結定果 |
352 | 10 | 果 | guǒ | a fruit tree | 結定果 |
353 | 10 | 果 | guǒ | resolute; determined | 結定果 |
354 | 10 | 果 | guǒ | Fruit | 結定果 |
355 | 10 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 結定果 |
356 | 10 | 四諦 | sì dì | the fourfold noble truth; four noble truths | 釋四諦義 |
357 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 此觀始成故 |
358 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 此觀始成故 |
359 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此觀始成故 |
360 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此觀始成故 |
361 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此觀始成故 |
362 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此觀始成故 |
363 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此觀始成故 |
364 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此觀始成故 |
365 | 9 | 故 | gù | to die | 此觀始成故 |
366 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此觀始成故 |
367 | 9 | 故 | gù | original | 此觀始成故 |
368 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此觀始成故 |
369 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此觀始成故 |
370 | 9 | 故 | gù | something in the past | 此觀始成故 |
371 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 此觀始成故 |
372 | 9 | 故 | gù | still; yet | 此觀始成故 |
373 | 9 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此觀始成故 |
374 | 9 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 而復隱 |
375 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 而復隱 |
376 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 而復隱 |
377 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 而復隱 |
378 | 9 | 復 | fù | to restore | 而復隱 |
379 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 而復隱 |
380 | 9 | 復 | fù | after all; and then | 而復隱 |
381 | 9 | 復 | fù | even if; although | 而復隱 |
382 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 而復隱 |
383 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 而復隱 |
384 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 而復隱 |
385 | 9 | 復 | fù | particle without meaing | 而復隱 |
386 | 9 | 復 | fù | Fu | 而復隱 |
387 | 9 | 復 | fù | repeated; again | 而復隱 |
388 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 而復隱 |
389 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 而復隱 |
390 | 9 | 復 | fù | again; punar | 而復隱 |
391 | 9 | 中 | zhōng | middle | 菩薩於是一一諸光明中 |
392 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 菩薩於是一一諸光明中 |
393 | 9 | 中 | zhōng | China | 菩薩於是一一諸光明中 |
394 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 菩薩於是一一諸光明中 |
395 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 菩薩於是一一諸光明中 |
396 | 9 | 中 | zhōng | midday | 菩薩於是一一諸光明中 |
397 | 9 | 中 | zhōng | inside | 菩薩於是一一諸光明中 |
398 | 9 | 中 | zhōng | during | 菩薩於是一一諸光明中 |
399 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 菩薩於是一一諸光明中 |
400 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 菩薩於是一一諸光明中 |
401 | 9 | 中 | zhōng | half | 菩薩於是一一諸光明中 |
402 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 菩薩於是一一諸光明中 |
403 | 9 | 中 | zhōng | while | 菩薩於是一一諸光明中 |
404 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 菩薩於是一一諸光明中 |
405 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 菩薩於是一一諸光明中 |
406 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 菩薩於是一一諸光明中 |
407 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 菩薩於是一一諸光明中 |
408 | 9 | 中 | zhōng | middle | 菩薩於是一一諸光明中 |
409 | 9 | 第三 | dì sān | third | 第三觀手足支節相柱 |
410 | 9 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三觀手足支節相柱 |
411 | 9 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
412 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
413 | 9 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
414 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
415 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 釋四諦義 |
416 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 釋四諦義 |
417 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 釋四諦義 |
418 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 釋四諦義 |
419 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 釋四諦義 |
420 | 9 | 義 | yì | adopted | 釋四諦義 |
421 | 9 | 義 | yì | a relationship | 釋四諦義 |
422 | 9 | 義 | yì | volunteer | 釋四諦義 |
423 | 9 | 義 | yì | something suitable | 釋四諦義 |
424 | 9 | 義 | yì | a martyr | 釋四諦義 |
425 | 9 | 義 | yì | a law | 釋四諦義 |
426 | 9 | 義 | yì | Yi | 釋四諦義 |
427 | 9 | 義 | yì | Righteousness | 釋四諦義 |
428 | 9 | 義 | yì | aim; artha | 釋四諦義 |
429 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 當於何處而生貪欲 |
430 | 9 | 生 | shēng | to live | 當於何處而生貪欲 |
431 | 9 | 生 | shēng | raw | 當於何處而生貪欲 |
432 | 9 | 生 | shēng | a student | 當於何處而生貪欲 |
433 | 9 | 生 | shēng | life | 當於何處而生貪欲 |
434 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 當於何處而生貪欲 |
435 | 9 | 生 | shēng | alive | 當於何處而生貪欲 |
436 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 當於何處而生貪欲 |
437 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 當於何處而生貪欲 |
438 | 9 | 生 | shēng | to grow | 當於何處而生貪欲 |
439 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 當於何處而生貪欲 |
440 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 當於何處而生貪欲 |
441 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 當於何處而生貪欲 |
442 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 當於何處而生貪欲 |
443 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 當於何處而生貪欲 |
444 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 當於何處而生貪欲 |
445 | 9 | 生 | shēng | gender | 當於何處而生貪欲 |
446 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 當於何處而生貪欲 |
447 | 9 | 生 | shēng | to set up | 當於何處而生貪欲 |
448 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 當於何處而生貪欲 |
449 | 9 | 生 | shēng | a captive | 當於何處而生貪欲 |
450 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 當於何處而生貪欲 |
451 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 當於何處而生貪欲 |
452 | 9 | 生 | shēng | unripe | 當於何處而生貪欲 |
453 | 9 | 生 | shēng | nature | 當於何處而生貪欲 |
454 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 當於何處而生貪欲 |
455 | 9 | 生 | shēng | destiny | 當於何處而生貪欲 |
456 | 9 | 生 | shēng | birth | 當於何處而生貪欲 |
457 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 當於何處而生貪欲 |
458 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 觀道未明 |
459 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 觀道未明 |
460 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 觀道未明 |
461 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 觀道未明 |
462 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 觀道未明 |
463 | 9 | 道 | dào | to think | 觀道未明 |
464 | 9 | 道 | dào | times | 觀道未明 |
465 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 觀道未明 |
466 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 觀道未明 |
467 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 觀道未明 |
468 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 觀道未明 |
469 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 觀道未明 |
470 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 觀道未明 |
471 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 觀道未明 |
472 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 觀道未明 |
473 | 9 | 道 | dào | a skill | 觀道未明 |
474 | 9 | 道 | dào | a sect | 觀道未明 |
475 | 9 | 道 | dào | a line | 觀道未明 |
476 | 9 | 道 | dào | Way | 觀道未明 |
477 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 觀道未明 |
478 | 8 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 第二明定門也 |
479 | 8 | 門 | mén | phylum; division | 第二明定門也 |
480 | 8 | 門 | mén | sect; school | 第二明定門也 |
481 | 8 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 第二明定門也 |
482 | 8 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 第二明定門也 |
483 | 8 | 門 | mén | a door-like object | 第二明定門也 |
484 | 8 | 門 | mén | an opening | 第二明定門也 |
485 | 8 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 第二明定門也 |
486 | 8 | 門 | mén | a household; a clan | 第二明定門也 |
487 | 8 | 門 | mén | a kind; a category | 第二明定門也 |
488 | 8 | 門 | mén | to guard a gate | 第二明定門也 |
489 | 8 | 門 | mén | Men | 第二明定門也 |
490 | 8 | 門 | mén | a turning point | 第二明定門也 |
491 | 8 | 門 | mén | a method | 第二明定門也 |
492 | 8 | 門 | mén | a sense organ | 第二明定門也 |
493 | 8 | 門 | mén | door; gate; dvara | 第二明定門也 |
494 | 8 | 謂 | wèi | to call | 謂三地也 |
495 | 8 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三地也 |
496 | 8 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三地也 |
497 | 8 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三地也 |
498 | 8 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三地也 |
499 | 8 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三地也 |
500 | 8 | 謂 | wèi | to think | 謂三地也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
曰 | yuē | said; ukta | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
观 | 觀 |
|
|
者 | zhě | ca | |
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
明 |
|
|
|
至 | zhì | approach; upagama | |
是 |
|
|
|
案 | àn | hold fast; ākram |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
大般涅槃经集解 | 大般涅槃經集解 | 100 | Da Ban Niepan Jing Ji Jie |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
僧亮 | 115 | Sengliang | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
常住 | 99 |
|
|
出入息 | 99 | breath out and in | |
初地 | 99 | the first ground | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大乘道 | 100 | Mahāyāna path | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
地上 | 100 | above the ground | |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二心 | 195 | two minds | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二十五有 | 195 | twenty-five forms of existence | |
法念处 | 法念處 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛心 | 102 |
|
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒定慧 | 106 |
|
|
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦具 | 107 | hell | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
略明 | 108 | brief explaination | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
三地 | 115 | three grounds | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三细 | 三細 | 115 | three subtle aspects |
三相 | 115 |
|
|
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三昧 | 115 |
|
|
善男子 | 115 |
|
|
身念处 | 身念處 | 115 | mindfulness of the body |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
受念处 | 受念處 | 115 | mindfulness of sensations |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四念 | 115 | four bases of mindfulness | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
心念处 | 心念處 | 120 | mindfulness of mental states |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
应化 | 應化 | 121 |
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |