Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 28

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 ya 第二明定門也
2 41 yuē to speak; to say 僧亮曰
3 41 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
4 41 yuē to be called 僧亮曰
5 41 yuē said; ukta 僧亮曰
6 32 wéi to act as; to serve 為觀轉明
7 32 wéi to change into; to become 為觀轉明
8 32 wéi to be; is 為觀轉明
9 32 wéi to do 為觀轉明
10 32 wèi to support; to help 為觀轉明
11 32 wéi to govern 為觀轉明
12 32 wèi to be; bhū 為觀轉明
13 29 guān to look at; to watch; to observe 釋觀三十六物
14 29 guàn Taoist monastery; monastery 釋觀三十六物
15 29 guān to display; to show; to make visible 釋觀三十六物
16 29 guān Guan 釋觀三十六物
17 29 guān appearance; looks 釋觀三十六物
18 29 guān a sight; a view; a vista 釋觀三十六物
19 29 guān a concept; a viewpoint; a perspective 釋觀三十六物
20 29 guān to appreciate; to enjoy; to admire 釋觀三十六物
21 29 guàn an announcement 釋觀三十六物
22 29 guàn a high tower; a watchtower 釋觀三十六物
23 29 guān Surview 釋觀三十六物
24 29 guān Observe 釋觀三十六物
25 29 guàn insight; vipasyana; vipassana 釋觀三十六物
26 29 guān mindfulness; contemplation; smrti 釋觀三十六物
27 29 guān recollection; anusmrti 釋觀三十六物
28 29 guān viewing; avaloka 釋觀三十六物
29 23 zhě ca 復作是念如是骨者
30 21 bitterness; bitter flavor 苦來逼心
31 21 hardship; suffering 苦來逼心
32 21 to make things difficult for 苦來逼心
33 21 to train; to practice 苦來逼心
34 21 to suffer from a misfortune 苦來逼心
35 21 bitter 苦來逼心
36 21 grieved; facing hardship 苦來逼心
37 21 in low spirits; depressed 苦來逼心
38 21 painful 苦來逼心
39 21 suffering; duḥkha; dukkha 苦來逼心
40 21 míng bright; luminous; brilliant 第二明定門也
41 21 míng Ming 第二明定門也
42 21 míng Ming Dynasty 第二明定門也
43 21 míng obvious; explicit; clear 第二明定門也
44 21 míng intelligent; clever; perceptive 第二明定門也
45 21 míng to illuminate; to shine 第二明定門也
46 21 míng consecrated 第二明定門也
47 21 míng to understand; to comprehend 第二明定門也
48 21 míng to explain; to clarify 第二明定門也
49 21 míng Souther Ming; Later Ming 第二明定門也
50 21 míng the world; the human world; the world of the living 第二明定門也
51 21 míng eyesight; vision 第二明定門也
52 21 míng a god; a spirit 第二明定門也
53 21 míng fame; renown 第二明定門也
54 21 míng open; public 第二明定門也
55 21 míng clear 第二明定門也
56 21 míng to become proficient 第二明定門也
57 21 míng to be proficient 第二明定門也
58 21 míng virtuous 第二明定門也
59 21 míng open and honest 第二明定門也
60 21 míng clean; neat 第二明定門也
61 21 míng remarkable; outstanding; notable 第二明定門也
62 21 míng next; afterwards 第二明定門也
63 21 míng positive 第二明定門也
64 21 míng Clear 第二明定門也
65 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 第二明定門也
66 21 zhī to go 聖行品之第二
67 21 zhī to arrive; to go 聖行品之第二
68 21 zhī is 聖行品之第二
69 21 zhī to use 聖行品之第二
70 21 zhī Zhi 聖行品之第二
71 21 zhī winding 聖行品之第二
72 20 zhì Kangxi radical 133
73 20 zhì to arrive
74 20 zhì approach; upagama
75 19 àn case; incident
76 19 àn a table; a bench
77 19 àn in the author's opinion
78 19 àn a wooden tray
79 19 àn a record; a file
80 19 àn a draft; a proposal
81 19 àn to press down
82 19 àn to investigate
83 19 àn according to
84 19 àn hold fast; ākram
85 16 to use; to grasp 以人人多於身
86 16 to rely on 以人人多於身
87 16 to regard 以人人多於身
88 16 to be able to 以人人多於身
89 16 to order; to command 以人人多於身
90 16 used after a verb 以人人多於身
91 16 a reason; a cause 以人人多於身
92 16 Israel 以人人多於身
93 16 Yi 以人人多於身
94 16 use; yogena 以人人多於身
95 16 xiàng to observe; to assess 第三觀手足支節相柱
96 16 xiàng appearance; portrait; picture 第三觀手足支節相柱
97 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 第三觀手足支節相柱
98 16 xiàng to aid; to help 第三觀手足支節相柱
99 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 第三觀手足支節相柱
100 16 xiàng a sign; a mark; appearance 第三觀手足支節相柱
101 16 xiāng alternately; in turn 第三觀手足支節相柱
102 16 xiāng Xiang 第三觀手足支節相柱
103 16 xiāng form substance 第三觀手足支節相柱
104 16 xiāng to express 第三觀手足支節相柱
105 16 xiàng to choose 第三觀手足支節相柱
106 16 xiāng Xiang 第三觀手足支節相柱
107 16 xiāng an ancient musical instrument 第三觀手足支節相柱
108 16 xiāng the seventh lunar month 第三觀手足支節相柱
109 16 xiāng to compare 第三觀手足支節相柱
110 16 xiàng to divine 第三觀手足支節相柱
111 16 xiàng to administer 第三觀手足支節相柱
112 16 xiàng helper for a blind person 第三觀手足支節相柱
113 16 xiāng rhythm [music] 第三觀手足支節相柱
114 16 xiāng the upper frets of a pipa 第三觀手足支節相柱
115 16 xiāng coralwood 第三觀手足支節相柱
116 16 xiàng ministry 第三觀手足支節相柱
117 16 xiàng to supplement; to enhance 第三觀手足支節相柱
118 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 第三觀手足支節相柱
119 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 第三觀手足支節相柱
120 16 xiàng sign; mark; liṅga 第三觀手足支節相柱
121 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 第三觀手足支節相柱
122 15 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
123 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得斷除一切色欲
124 15 děi to want to; to need to 即得斷除一切色欲
125 15 děi must; ought to 即得斷除一切色欲
126 15 de 即得斷除一切色欲
127 15 de infix potential marker 即得斷除一切色欲
128 15 to result in 即得斷除一切色欲
129 15 to be proper; to fit; to suit 即得斷除一切色欲
130 15 to be satisfied 即得斷除一切色欲
131 15 to be finished 即得斷除一切色欲
132 15 děi satisfying 即得斷除一切色欲
133 15 to contract 即得斷除一切色欲
134 15 to hear 即得斷除一切色欲
135 15 to have; there is 即得斷除一切色欲
136 15 marks time passed 即得斷除一切色欲
137 15 obtain; attain; prāpta 即得斷除一切色欲
138 14 zōng school; sect 僧宗曰
139 14 zōng ancestor 僧宗曰
140 14 zōng to take as one's model as 僧宗曰
141 14 zōng purpose 僧宗曰
142 14 zōng an ancestral temple 僧宗曰
143 14 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
144 14 zōng clan; family 僧宗曰
145 14 zōng a model 僧宗曰
146 14 zōng a county 僧宗曰
147 14 zōng religion 僧宗曰
148 14 zōng essential; necessary 僧宗曰
149 14 zōng summation 僧宗曰
150 14 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
151 14 zōng Zong 僧宗曰
152 14 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
153 14 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
154 14 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
155 14 sēng a person with dark skin 僧宗曰
156 14 sēng Seng 僧宗曰
157 14 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
158 13 ér Kangxi radical 126 而復隱
159 13 ér as if; to seem like 而復隱
160 13 néng can; able 而復隱
161 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復隱
162 13 ér to arrive; up to 而復隱
163 12 infix potential marker 光中諸佛忽然不
164 12 zhòng heavy 第一以五重略辨四諦
165 12 chóng to repeat 第一以五重略辨四諦
166 12 zhòng significant; serious; important 第一以五重略辨四諦
167 12 chóng layered; folded; tiered 第一以五重略辨四諦
168 12 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 第一以五重略辨四諦
169 12 zhòng sad 第一以五重略辨四諦
170 12 zhòng a weight 第一以五重略辨四諦
171 12 zhòng large in amount; valuable 第一以五重略辨四諦
172 12 zhòng thick; dense; strong 第一以五重略辨四諦
173 12 zhòng to prefer 第一以五重略辨四諦
174 12 zhòng to add 第一以五重略辨四諦
175 12 zhòng heavy; guru 第一以五重略辨四諦
176 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則前觀
177 12 a grade; a level 是則前觀
178 12 an example; a model 是則前觀
179 12 a weighing device 是則前觀
180 12 to grade; to rank 是則前觀
181 12 to copy; to imitate; to follow 是則前觀
182 12 to do 是則前觀
183 12 koan; kōan; gong'an 是則前觀
184 12 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
185 11 第二 dì èr second 聖行品之第二
186 11 第二 dì èr second; dvitīya 聖行品之第二
187 11 néng can; able 必能為
188 11 néng ability; capacity 必能為
189 11 néng a mythical bear-like beast 必能為
190 11 néng energy 必能為
191 11 néng function; use 必能為
192 11 néng talent 必能為
193 11 néng expert at 必能為
194 11 néng to be in harmony 必能為
195 11 néng to tend to; to care for 必能為
196 11 néng to reach; to arrive at 必能為
197 11 néng to be able; śak 必能為
198 11 néng skilful; pravīṇa 必能為
199 10 sān three 身後觀心具三
200 10 sān third 身後觀心具三
201 10 sān more than two 身後觀心具三
202 10 sān very few 身後觀心具三
203 10 sān San 身後觀心具三
204 10 sān three; tri 身後觀心具三
205 10 sān sa 身後觀心具三
206 10 sān three kinds; trividha 身後觀心具三
207 10 yīn cause; reason 因色起欲未盡
208 10 yīn to accord with 因色起欲未盡
209 10 yīn to follow 因色起欲未盡
210 10 yīn to rely on 因色起欲未盡
211 10 yīn via; through 因色起欲未盡
212 10 yīn to continue 因色起欲未盡
213 10 yīn to receive 因色起欲未盡
214 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因色起欲未盡
215 10 yīn to seize an opportunity 因色起欲未盡
216 10 yīn to be like 因色起欲未盡
217 10 yīn a standrd; a criterion 因色起欲未盡
218 10 yīn cause; hetu 因色起欲未盡
219 10 guǒ a result; a consequence 結定果
220 10 guǒ fruit 結定果
221 10 guǒ to eat until full 結定果
222 10 guǒ to realize 結定果
223 10 guǒ a fruit tree 結定果
224 10 guǒ resolute; determined 結定果
225 10 guǒ Fruit 結定果
226 10 guǒ direct effect; phala; a consequence 結定果
227 10 四諦 sì dì the fourfold noble truth; four noble truths 釋四諦義
228 9 to go back; to return 而復隱
229 9 to resume; to restart 而復隱
230 9 to do in detail 而復隱
231 9 to restore 而復隱
232 9 to respond; to reply to 而復隱
233 9 Fu; Return 而復隱
234 9 to retaliate; to reciprocate 而復隱
235 9 to avoid forced labor or tax 而復隱
236 9 Fu 而復隱
237 9 doubled; to overlapping; folded 而復隱
238 9 a lined garment with doubled thickness 而復隱
239 9 zhōng middle 菩薩於是一一諸光明中
240 9 zhōng medium; medium sized 菩薩於是一一諸光明中
241 9 zhōng China 菩薩於是一一諸光明中
242 9 zhòng to hit the mark 菩薩於是一一諸光明中
243 9 zhōng midday 菩薩於是一一諸光明中
244 9 zhōng inside 菩薩於是一一諸光明中
245 9 zhōng during 菩薩於是一一諸光明中
246 9 zhōng Zhong 菩薩於是一一諸光明中
247 9 zhōng intermediary 菩薩於是一一諸光明中
248 9 zhōng half 菩薩於是一一諸光明中
249 9 zhòng to reach; to attain 菩薩於是一一諸光明中
250 9 zhòng to suffer; to infect 菩薩於是一一諸光明中
251 9 zhòng to obtain 菩薩於是一一諸光明中
252 9 zhòng to pass an exam 菩薩於是一一諸光明中
253 9 zhōng middle 菩薩於是一一諸光明中
254 9 第三 dì sān third 第三觀手足支節相柱
255 9 第三 dì sān third; tṛtīya 第三觀手足支節相柱
256 9 第一 dì yī first 第一
257 9 第一 dì yī foremost; first 第一
258 9 第一 dì yī first; prathama 第一
259 9 第一 dì yī foremost; parama 第一
260 9 meaning; sense 釋四諦義
261 9 justice; right action; righteousness 釋四諦義
262 9 artificial; man-made; fake 釋四諦義
263 9 chivalry; generosity 釋四諦義
264 9 just; righteous 釋四諦義
265 9 adopted 釋四諦義
266 9 a relationship 釋四諦義
267 9 volunteer 釋四諦義
268 9 something suitable 釋四諦義
269 9 a martyr 釋四諦義
270 9 a law 釋四諦義
271 9 Yi 釋四諦義
272 9 Righteousness 釋四諦義
273 9 aim; artha 釋四諦義
274 9 shēng to be born; to give birth 當於何處而生貪欲
275 9 shēng to live 當於何處而生貪欲
276 9 shēng raw 當於何處而生貪欲
277 9 shēng a student 當於何處而生貪欲
278 9 shēng life 當於何處而生貪欲
279 9 shēng to produce; to give rise 當於何處而生貪欲
280 9 shēng alive 當於何處而生貪欲
281 9 shēng a lifetime 當於何處而生貪欲
282 9 shēng to initiate; to become 當於何處而生貪欲
283 9 shēng to grow 當於何處而生貪欲
284 9 shēng unfamiliar 當於何處而生貪欲
285 9 shēng not experienced 當於何處而生貪欲
286 9 shēng hard; stiff; strong 當於何處而生貪欲
287 9 shēng having academic or professional knowledge 當於何處而生貪欲
288 9 shēng a male role in traditional theatre 當於何處而生貪欲
289 9 shēng gender 當於何處而生貪欲
290 9 shēng to develop; to grow 當於何處而生貪欲
291 9 shēng to set up 當於何處而生貪欲
292 9 shēng a prostitute 當於何處而生貪欲
293 9 shēng a captive 當於何處而生貪欲
294 9 shēng a gentleman 當於何處而生貪欲
295 9 shēng Kangxi radical 100 當於何處而生貪欲
296 9 shēng unripe 當於何處而生貪欲
297 9 shēng nature 當於何處而生貪欲
298 9 shēng to inherit; to succeed 當於何處而生貪欲
299 9 shēng destiny 當於何處而生貪欲
300 9 shēng birth 當於何處而生貪欲
301 9 shēng arise; produce; utpad 當於何處而生貪欲
302 9 dào way; road; path 觀道未明
303 9 dào principle; a moral; morality 觀道未明
304 9 dào Tao; the Way 觀道未明
305 9 dào to say; to speak; to talk 觀道未明
306 9 dào to think 觀道未明
307 9 dào circuit; a province 觀道未明
308 9 dào a course; a channel 觀道未明
309 9 dào a method; a way of doing something 觀道未明
310 9 dào a doctrine 觀道未明
311 9 dào Taoism; Daoism 觀道未明
312 9 dào a skill 觀道未明
313 9 dào a sect 觀道未明
314 9 dào a line 觀道未明
315 9 dào Way 觀道未明
316 9 dào way; path; marga 觀道未明
317 8 mén door; gate; doorway; gateway 第二明定門也
318 8 mén phylum; division 第二明定門也
319 8 mén sect; school 第二明定門也
320 8 mén Kangxi radical 169 第二明定門也
321 8 mén a door-like object 第二明定門也
322 8 mén an opening 第二明定門也
323 8 mén an access point; a border entrance 第二明定門也
324 8 mén a household; a clan 第二明定門也
325 8 mén a kind; a category 第二明定門也
326 8 mén to guard a gate 第二明定門也
327 8 mén Men 第二明定門也
328 8 mén a turning point 第二明定門也
329 8 mén a method 第二明定門也
330 8 mén a sense organ 第二明定門也
331 8 mén door; gate; dvara 第二明定門也
332 8 wèi to call 謂三地也
333 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂三地也
334 8 wèi to speak to; to address 謂三地也
335 8 wèi to treat as; to regard as 謂三地也
336 8 wèi introducing a condition situation 謂三地也
337 8 wèi to speak to; to address 謂三地也
338 8 wèi to think 謂三地也
339 8 wèi for; is to be 謂三地也
340 8 wèi to make; to cause 謂三地也
341 8 wèi principle; reason 謂三地也
342 8 wèi Wei 謂三地也
343 8 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 滅者除相道者能除
344 8 chú to divide 滅者除相道者能除
345 8 chú to put in order 滅者除相道者能除
346 8 chú to appoint to an official position 滅者除相道者能除
347 8 chú door steps; stairs 滅者除相道者能除
348 8 chú to replace an official 滅者除相道者能除
349 8 chú to change; to replace 滅者除相道者能除
350 8 chú to renovate; to restore 滅者除相道者能除
351 8 chú division 滅者除相道者能除
352 8 chú except; without; anyatra 滅者除相道者能除
353 8 self 我不得
354 8 [my] dear 我不得
355 8 Wo 我不得
356 8 self; atman; attan 我不得
357 8 ga 我不得
358 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 就四
359 8 jiù to assume 就四
360 8 jiù to receive; to suffer 就四
361 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就四
362 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 就四
363 8 jiù to accomplish 就四
364 8 jiù to go with 就四
365 8 jiù to die 就四
366 7 第五 dì wǔ fifth 第五諸佛現
367 7 第五 dì wǔ fifth; pañcama 第五諸佛現
368 7 zuò to do 復作是念骨色相異
369 7 zuò to act as; to serve as 復作是念骨色相異
370 7 zuò to start 復作是念骨色相異
371 7 zuò a writing; a work 復作是念骨色相異
372 7 zuò to dress as; to be disguised as 復作是念骨色相異
373 7 zuō to create; to make 復作是念骨色相異
374 7 zuō a workshop 復作是念骨色相異
375 7 zuō to write; to compose 復作是念骨色相異
376 7 zuò to rise 復作是念骨色相異
377 7 zuò to be aroused 復作是念骨色相異
378 7 zuò activity; action; undertaking 復作是念骨色相異
379 7 zuò to regard as 復作是念骨色相異
380 7 zuò action; kāraṇa 復作是念骨色相異
381 7 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 不答而滅也
382 7 miè to submerge 不答而滅也
383 7 miè to extinguish; to put out 不答而滅也
384 7 miè to eliminate 不答而滅也
385 7 miè to disappear; to fade away 不答而滅也
386 7 miè the cessation of suffering 不答而滅也
387 7 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 不答而滅也
388 7 yán to speak; to say; said 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
389 7 yán language; talk; words; utterance; speech 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
390 7 yán Kangxi radical 149 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
391 7 yán phrase; sentence 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
392 7 yán a word; a syllable 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
393 7 yán a theory; a doctrine 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
394 7 yán to regard as 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
395 7 yán to act as 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
396 7 yán word; vacana 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
397 7 yán speak; vad 迦葉菩薩摩訶薩白佛言
398 7 shì to release; to set free 釋觀三十六物
399 7 shì to explain; to interpret 釋觀三十六物
400 7 shì to remove; to dispell; to clear up 釋觀三十六物
401 7 shì to give up; to abandon 釋觀三十六物
402 7 shì to put down 釋觀三十六物
403 7 shì to resolve 釋觀三十六物
404 7 shì to melt 釋觀三十六物
405 7 shì Śākyamuni 釋觀三十六物
406 7 shì Buddhism 釋觀三十六物
407 7 shì Śākya; Shakya 釋觀三十六物
408 7 pleased; glad 釋觀三十六物
409 7 shì explain 釋觀三十六物
410 7 shì Śakra; Indra 釋觀三十六物
411 7 five 門有五段
412 7 fifth musical note 門有五段
413 7 Wu 門有五段
414 7 the five elements 門有五段
415 7 five; pañca 門有五段
416 6 to arise; to get up 因色起欲未盡
417 6 to rise; to raise 因色起欲未盡
418 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 因色起欲未盡
419 6 to appoint (to an official post); to take up a post 因色起欲未盡
420 6 to start 因色起欲未盡
421 6 to establish; to build 因色起欲未盡
422 6 to draft; to draw up (a plan) 因色起欲未盡
423 6 opening sentence; opening verse 因色起欲未盡
424 6 to get out of bed 因色起欲未盡
425 6 to recover; to heal 因色起欲未盡
426 6 to take out; to extract 因色起欲未盡
427 6 marks the beginning of an action 因色起欲未盡
428 6 marks the sufficiency of an action 因色起欲未盡
429 6 to call back from mourning 因色起欲未盡
430 6 to take place; to occur 因色起欲未盡
431 6 to conjecture 因色起欲未盡
432 6 stand up; utthāna 因色起欲未盡
433 6 arising; utpāda 因色起欲未盡
434 6 four 觀四色覓
435 6 note a musical scale 觀四色覓
436 6 fourth 觀四色覓
437 6 Si 觀四色覓
438 6 four; catur 觀四色覓
439 6 dìng to decide 結定果
440 6 dìng certainly; definitely 結定果
441 6 dìng to determine 結定果
442 6 dìng to calm down 結定果
443 6 dìng to set; to fix 結定果
444 6 dìng to book; to subscribe to; to order 結定果
445 6 dìng still 結定果
446 6 dìng Concentration 結定果
447 6 dìng meditative concentration; meditation 結定果
448 6 dìng real; sadbhūta 結定果
449 6 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩於是一一諸光明中
450 6 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩於是一一諸光明中
451 6 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩於是一一諸光明中
452 6 huì intelligent; clever 所以不待辨慧後
453 6 huì mental ability; intellect 所以不待辨慧後
454 6 huì wisdom; understanding 所以不待辨慧後
455 6 huì Wisdom 所以不待辨慧後
456 6 huì wisdom; prajna 所以不待辨慧後
457 6 huì intellect; mati 所以不待辨慧後
458 6 名為 míngwèi to be called 是故名為住堪忍地
459 6 xīn heart [organ] 我心自息也
460 6 xīn Kangxi radical 61 我心自息也
461 6 xīn mind; consciousness 我心自息也
462 6 xīn the center; the core; the middle 我心自息也
463 6 xīn one of the 28 star constellations 我心自息也
464 6 xīn heart 我心自息也
465 6 xīn emotion 我心自息也
466 6 xīn intention; consideration 我心自息也
467 6 xīn disposition; temperament 我心自息也
468 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我心自息也
469 6 xīn heart; hṛdaya 我心自息也
470 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 我心自息也
471 6 biàn to distinguish; to recognize 所以不待辨慧後
472 6 biàn to debate; to argue 所以不待辨慧後
473 6 biàn argument 所以不待辨慧後
474 6 biàn distinct 所以不待辨慧後
475 6 biàn distinguish; vibhāga 所以不待辨慧後
476 6 to be near by; to be close to 此即第一觀也
477 6 at that time 此即第一觀也
478 6 to be exactly the same as; to be thus 此即第一觀也
479 6 supposed; so-called 此即第一觀也
480 6 to arrive at; to ascend 此即第一觀也
481 6 善男子 shàn nánzi good men 復次善男子菩薩摩訶薩
482 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 復次善男子菩薩摩訶薩
483 6 苦苦 kǔ kǔ suffering from external circumstances 苦苦也
484 6 第四 dì sì fourth 是以第四觀青
485 6 第四 dì sì fourth; caturtha 是以第四觀青
486 5 yuán fate; predestined affinity 慧緣真諦
487 5 yuán hem 慧緣真諦
488 5 yuán to revolve around 慧緣真諦
489 5 yuán to climb up 慧緣真諦
490 5 yuán cause; origin; reason 慧緣真諦
491 5 yuán along; to follow 慧緣真諦
492 5 yuán to depend on 慧緣真諦
493 5 yuán margin; edge; rim 慧緣真諦
494 5 yuán Condition 慧緣真諦
495 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 慧緣真諦
496 5 xià bottom 此下觀
497 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 此下觀
498 5 xià to announce 此下觀
499 5 xià to do 此下觀
500 5 xià to withdraw; to leave; to exit 此下觀

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 also; too 第二明定門也
2 81 a final modal particle indicating certainy or decision 第二明定門也
3 81 either 第二明定門也
4 81 even 第二明定門也
5 81 used to soften the tone 第二明定門也
6 81 used for emphasis 第二明定門也
7 81 used to mark contrast 第二明定門也
8 81 used to mark compromise 第二明定門也
9 81 ya 第二明定門也
10 41 yuē to speak; to say 僧亮曰
11 41 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
12 41 yuē to be called 僧亮曰
13 41 yuē particle without meaning 僧亮曰
14 41 yuē said; ukta 僧亮曰
15 32 wèi for; to 為觀轉明
16 32 wèi because of 為觀轉明
17 32 wéi to act as; to serve 為觀轉明
18 32 wéi to change into; to become 為觀轉明
19 32 wéi to be; is 為觀轉明
20 32 wéi to do 為觀轉明
21 32 wèi for 為觀轉明
22 32 wèi because of; for; to 為觀轉明
23 32 wèi to 為觀轉明
24 32 wéi in a passive construction 為觀轉明
25 32 wéi forming a rehetorical question 為觀轉明
26 32 wéi forming an adverb 為觀轉明
27 32 wéi to add emphasis 為觀轉明
28 32 wèi to support; to help 為觀轉明
29 32 wéi to govern 為觀轉明
30 32 wèi to be; bhū 為觀轉明
31 29 guān to look at; to watch; to observe 釋觀三十六物
32 29 guàn Taoist monastery; monastery 釋觀三十六物
33 29 guān to display; to show; to make visible 釋觀三十六物
34 29 guān Guan 釋觀三十六物
35 29 guān appearance; looks 釋觀三十六物
36 29 guān a sight; a view; a vista 釋觀三十六物
37 29 guān a concept; a viewpoint; a perspective 釋觀三十六物
38 29 guān to appreciate; to enjoy; to admire 釋觀三十六物
39 29 guàn an announcement 釋觀三十六物
40 29 guàn a high tower; a watchtower 釋觀三十六物
41 29 guān Surview 釋觀三十六物
42 29 guān Observe 釋觀三十六物
43 29 guàn insight; vipasyana; vipassana 釋觀三十六物
44 29 guān mindfulness; contemplation; smrti 釋觀三十六物
45 29 guān recollection; anusmrti 釋觀三十六物
46 29 guān viewing; avaloka 釋觀三十六物
47 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 復作是念如是骨者
48 23 zhě that 復作是念如是骨者
49 23 zhě nominalizing function word 復作是念如是骨者
50 23 zhě used to mark a definition 復作是念如是骨者
51 23 zhě used to mark a pause 復作是念如是骨者
52 23 zhě topic marker; that; it 復作是念如是骨者
53 23 zhuó according to 復作是念如是骨者
54 23 zhě ca 復作是念如是骨者
55 21 bitterness; bitter flavor 苦來逼心
56 21 hardship; suffering 苦來逼心
57 21 to make things difficult for 苦來逼心
58 21 to train; to practice 苦來逼心
59 21 to suffer from a misfortune 苦來逼心
60 21 bitter 苦來逼心
61 21 grieved; facing hardship 苦來逼心
62 21 in low spirits; depressed 苦來逼心
63 21 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦來逼心
64 21 painful 苦來逼心
65 21 suffering; duḥkha; dukkha 苦來逼心
66 21 míng bright; luminous; brilliant 第二明定門也
67 21 míng Ming 第二明定門也
68 21 míng Ming Dynasty 第二明定門也
69 21 míng obvious; explicit; clear 第二明定門也
70 21 míng intelligent; clever; perceptive 第二明定門也
71 21 míng to illuminate; to shine 第二明定門也
72 21 míng consecrated 第二明定門也
73 21 míng to understand; to comprehend 第二明定門也
74 21 míng to explain; to clarify 第二明定門也
75 21 míng Souther Ming; Later Ming 第二明定門也
76 21 míng the world; the human world; the world of the living 第二明定門也
77 21 míng eyesight; vision 第二明定門也
78 21 míng a god; a spirit 第二明定門也
79 21 míng fame; renown 第二明定門也
80 21 míng open; public 第二明定門也
81 21 míng clear 第二明定門也
82 21 míng to become proficient 第二明定門也
83 21 míng to be proficient 第二明定門也
84 21 míng virtuous 第二明定門也
85 21 míng open and honest 第二明定門也
86 21 míng clean; neat 第二明定門也
87 21 míng remarkable; outstanding; notable 第二明定門也
88 21 míng next; afterwards 第二明定門也
89 21 míng positive 第二明定門也
90 21 míng Clear 第二明定門也
91 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 第二明定門也
92 21 zhī him; her; them; that 聖行品之第二
93 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖行品之第二
94 21 zhī to go 聖行品之第二
95 21 zhī this; that 聖行品之第二
96 21 zhī genetive marker 聖行品之第二
97 21 zhī it 聖行品之第二
98 21 zhī in; in regards to 聖行品之第二
99 21 zhī all 聖行品之第二
100 21 zhī and 聖行品之第二
101 21 zhī however 聖行品之第二
102 21 zhī if 聖行品之第二
103 21 zhī then 聖行品之第二
104 21 zhī to arrive; to go 聖行品之第二
105 21 zhī is 聖行品之第二
106 21 zhī to use 聖行品之第二
107 21 zhī Zhi 聖行品之第二
108 21 zhī winding 聖行品之第二
109 20 zhì to; until
110 20 zhì Kangxi radical 133
111 20 zhì extremely; very; most
112 20 zhì to arrive
113 20 zhì approach; upagama
114 20 shì is; are; am; to be 是則前觀
115 20 shì is exactly 是則前觀
116 20 shì is suitable; is in contrast 是則前觀
117 20 shì this; that; those 是則前觀
118 20 shì really; certainly 是則前觀
119 20 shì correct; yes; affirmative 是則前觀
120 20 shì true 是則前觀
121 20 shì is; has; exists 是則前觀
122 20 shì used between repetitions of a word 是則前觀
123 20 shì a matter; an affair 是則前觀
124 20 shì Shi 是則前觀
125 20 shì is; bhū 是則前觀
126 20 shì this; idam 是則前觀
127 19 àn case; incident
128 19 àn a table; a bench
129 19 àn in the author's opinion
130 19 àn a wooden tray
131 19 àn a record; a file
132 19 àn a draft; a proposal
133 19 àn to press down
134 19 àn to investigate
135 19 àn according to
136 19 àn thus; so; therefore
137 19 àn hold fast; ākram
138 16 so as to; in order to 以人人多於身
139 16 to use; to regard as 以人人多於身
140 16 to use; to grasp 以人人多於身
141 16 according to 以人人多於身
142 16 because of 以人人多於身
143 16 on a certain date 以人人多於身
144 16 and; as well as 以人人多於身
145 16 to rely on 以人人多於身
146 16 to regard 以人人多於身
147 16 to be able to 以人人多於身
148 16 to order; to command 以人人多於身
149 16 further; moreover 以人人多於身
150 16 used after a verb 以人人多於身
151 16 very 以人人多於身
152 16 already 以人人多於身
153 16 increasingly 以人人多於身
154 16 a reason; a cause 以人人多於身
155 16 Israel 以人人多於身
156 16 Yi 以人人多於身
157 16 use; yogena 以人人多於身
158 16 xiāng each other; one another; mutually 第三觀手足支節相柱
159 16 xiàng to observe; to assess 第三觀手足支節相柱
160 16 xiàng appearance; portrait; picture 第三觀手足支節相柱
161 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 第三觀手足支節相柱
162 16 xiàng to aid; to help 第三觀手足支節相柱
163 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 第三觀手足支節相柱
164 16 xiàng a sign; a mark; appearance 第三觀手足支節相柱
165 16 xiāng alternately; in turn 第三觀手足支節相柱
166 16 xiāng Xiang 第三觀手足支節相柱
167 16 xiāng form substance 第三觀手足支節相柱
168 16 xiāng to express 第三觀手足支節相柱
169 16 xiàng to choose 第三觀手足支節相柱
170 16 xiāng Xiang 第三觀手足支節相柱
171 16 xiāng an ancient musical instrument 第三觀手足支節相柱
172 16 xiāng the seventh lunar month 第三觀手足支節相柱
173 16 xiāng to compare 第三觀手足支節相柱
174 16 xiàng to divine 第三觀手足支節相柱
175 16 xiàng to administer 第三觀手足支節相柱
176 16 xiàng helper for a blind person 第三觀手足支節相柱
177 16 xiāng rhythm [music] 第三觀手足支節相柱
178 16 xiāng the upper frets of a pipa 第三觀手足支節相柱
179 16 xiāng coralwood 第三觀手足支節相柱
180 16 xiàng ministry 第三觀手足支節相柱
181 16 xiàng to supplement; to enhance 第三觀手足支節相柱
182 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 第三觀手足支節相柱
183 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 第三觀手足支節相柱
184 16 xiàng sign; mark; liṅga 第三觀手足支節相柱
185 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 第三觀手足支節相柱
186 15 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
187 15 de potential marker 即得斷除一切色欲
188 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得斷除一切色欲
189 15 děi must; ought to 即得斷除一切色欲
190 15 děi to want to; to need to 即得斷除一切色欲
191 15 děi must; ought to 即得斷除一切色欲
192 15 de 即得斷除一切色欲
193 15 de infix potential marker 即得斷除一切色欲
194 15 to result in 即得斷除一切色欲
195 15 to be proper; to fit; to suit 即得斷除一切色欲
196 15 to be satisfied 即得斷除一切色欲
197 15 to be finished 即得斷除一切色欲
198 15 de result of degree 即得斷除一切色欲
199 15 de marks completion of an action 即得斷除一切色欲
200 15 děi satisfying 即得斷除一切色欲
201 15 to contract 即得斷除一切色欲
202 15 marks permission or possibility 即得斷除一切色欲
203 15 expressing frustration 即得斷除一切色欲
204 15 to hear 即得斷除一切色欲
205 15 to have; there is 即得斷除一切色欲
206 15 marks time passed 即得斷除一切色欲
207 15 obtain; attain; prāpta 即得斷除一切色欲
208 15 yǒu is; are; to exist 有八段
209 15 yǒu to have; to possess 有八段
210 15 yǒu indicates an estimate 有八段
211 15 yǒu indicates a large quantity 有八段
212 15 yǒu indicates an affirmative response 有八段
213 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有八段
214 15 yǒu used to compare two things 有八段
215 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有八段
216 15 yǒu used before the names of dynasties 有八段
217 15 yǒu a certain thing; what exists 有八段
218 15 yǒu multiple of ten and ... 有八段
219 15 yǒu abundant 有八段
220 15 yǒu purposeful 有八段
221 15 yǒu You 有八段
222 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 有八段
223 15 yǒu becoming; bhava 有八段
224 14 zōng school; sect 僧宗曰
225 14 zōng ancestor 僧宗曰
226 14 zōng a measure word for transaction or business related things 僧宗曰
227 14 zōng to take as one's model as 僧宗曰
228 14 zōng purpose 僧宗曰
229 14 zōng an ancestral temple 僧宗曰
230 14 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
231 14 zōng clan; family 僧宗曰
232 14 zōng a model 僧宗曰
233 14 zōng a county 僧宗曰
234 14 zōng religion 僧宗曰
235 14 zōng essential; necessary 僧宗曰
236 14 zōng summation 僧宗曰
237 14 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
238 14 zōng Zong 僧宗曰
239 14 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
240 14 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
241 14 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
242 14 sēng a person with dark skin 僧宗曰
243 14 sēng Seng 僧宗曰
244 14 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
245 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而復隱
246 13 ér Kangxi radical 126 而復隱
247 13 ér you 而復隱
248 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而復隱
249 13 ér right away; then 而復隱
250 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而復隱
251 13 ér if; in case; in the event that 而復隱
252 13 ér therefore; as a result; thus 而復隱
253 13 ér how can it be that? 而復隱
254 13 ér so as to 而復隱
255 13 ér only then 而復隱
256 13 ér as if; to seem like 而復隱
257 13 néng can; able 而復隱
258 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復隱
259 13 ér me 而復隱
260 13 ér to arrive; up to 而復隱
261 13 ér possessive 而復隱
262 13 ér and; ca 而復隱
263 12 not; no 光中諸佛忽然不
264 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 光中諸佛忽然不
265 12 as a correlative 光中諸佛忽然不
266 12 no (answering a question) 光中諸佛忽然不
267 12 forms a negative adjective from a noun 光中諸佛忽然不
268 12 at the end of a sentence to form a question 光中諸佛忽然不
269 12 to form a yes or no question 光中諸佛忽然不
270 12 infix potential marker 光中諸佛忽然不
271 12 no; na 光中諸佛忽然不
272 12 zhòng heavy 第一以五重略辨四諦
273 12 chóng to repeat 第一以五重略辨四諦
274 12 chóng repetition; iteration; layer 第一以五重略辨四諦
275 12 chóng again 第一以五重略辨四諦
276 12 zhòng significant; serious; important 第一以五重略辨四諦
277 12 chóng layered; folded; tiered 第一以五重略辨四諦
278 12 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 第一以五重略辨四諦
279 12 zhòng sad 第一以五重略辨四諦
280 12 zhòng a weight 第一以五重略辨四諦
281 12 zhòng large in amount; valuable 第一以五重略辨四諦
282 12 zhòng thick; dense; strong 第一以五重略辨四諦
283 12 zhòng to prefer 第一以五重略辨四諦
284 12 zhòng to add 第一以五重略辨四諦
285 12 zhòng cautiously; prudently 第一以五重略辨四諦
286 12 zhòng heavy; guru 第一以五重略辨四諦
287 12 otherwise; but; however 是則前觀
288 12 then 是則前觀
289 12 measure word for short sections of text 是則前觀
290 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則前觀
291 12 a grade; a level 是則前觀
292 12 an example; a model 是則前觀
293 12 a weighing device 是則前觀
294 12 to grade; to rank 是則前觀
295 12 to copy; to imitate; to follow 是則前觀
296 12 to do 是則前觀
297 12 only 是則前觀
298 12 immediately 是則前觀
299 12 then; moreover; atha 是則前觀
300 12 koan; kōan; gong'an 是則前觀
301 12 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
302 11 第二 dì èr second 聖行品之第二
303 11 第二 dì èr second; dvitīya 聖行品之第二
304 11 néng can; able 必能為
305 11 néng ability; capacity 必能為
306 11 néng a mythical bear-like beast 必能為
307 11 néng energy 必能為
308 11 néng function; use 必能為
309 11 néng may; should; permitted to 必能為
310 11 néng talent 必能為
311 11 néng expert at 必能為
312 11 néng to be in harmony 必能為
313 11 néng to tend to; to care for 必能為
314 11 néng to reach; to arrive at 必能為
315 11 néng as long as; only 必能為
316 11 néng even if 必能為
317 11 néng but 必能為
318 11 néng in this way 必能為
319 11 néng to be able; śak 必能為
320 11 néng skilful; pravīṇa 必能為
321 10 sān three 身後觀心具三
322 10 sān third 身後觀心具三
323 10 sān more than two 身後觀心具三
324 10 sān very few 身後觀心具三
325 10 sān repeatedly 身後觀心具三
326 10 sān San 身後觀心具三
327 10 sān three; tri 身後觀心具三
328 10 sān sa 身後觀心具三
329 10 sān three kinds; trividha 身後觀心具三
330 10 yīn because 因色起欲未盡
331 10 yīn cause; reason 因色起欲未盡
332 10 yīn to accord with 因色起欲未盡
333 10 yīn to follow 因色起欲未盡
334 10 yīn to rely on 因色起欲未盡
335 10 yīn via; through 因色起欲未盡
336 10 yīn to continue 因色起欲未盡
337 10 yīn to receive 因色起欲未盡
338 10 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因色起欲未盡
339 10 yīn to seize an opportunity 因色起欲未盡
340 10 yīn to be like 因色起欲未盡
341 10 yīn from; because of 因色起欲未盡
342 10 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因色起欲未盡
343 10 yīn a standrd; a criterion 因色起欲未盡
344 10 yīn Cause 因色起欲未盡
345 10 yīn cause; hetu 因色起欲未盡
346 10 guǒ a result; a consequence 結定果
347 10 guǒ fruit 結定果
348 10 guǒ as expected; really 結定果
349 10 guǒ if really; if expected 結定果
350 10 guǒ to eat until full 結定果
351 10 guǒ to realize 結定果
352 10 guǒ a fruit tree 結定果
353 10 guǒ resolute; determined 結定果
354 10 guǒ Fruit 結定果
355 10 guǒ direct effect; phala; a consequence 結定果
356 10 四諦 sì dì the fourfold noble truth; four noble truths 釋四諦義
357 10 this; these 此觀始成故
358 10 in this way 此觀始成故
359 10 otherwise; but; however; so 此觀始成故
360 10 at this time; now; here 此觀始成故
361 10 this; here; etad 此觀始成故
362 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 此觀始成故
363 9 old; ancient; former; past 此觀始成故
364 9 reason; cause; purpose 此觀始成故
365 9 to die 此觀始成故
366 9 so; therefore; hence 此觀始成故
367 9 original 此觀始成故
368 9 accident; happening; instance 此觀始成故
369 9 a friend; an acquaintance; friendship 此觀始成故
370 9 something in the past 此觀始成故
371 9 deceased; dead 此觀始成故
372 9 still; yet 此觀始成故
373 9 therefore; tasmāt 此觀始成故
374 9 again; more; repeatedly 而復隱
375 9 to go back; to return 而復隱
376 9 to resume; to restart 而復隱
377 9 to do in detail 而復隱
378 9 to restore 而復隱
379 9 to respond; to reply to 而復隱
380 9 after all; and then 而復隱
381 9 even if; although 而復隱
382 9 Fu; Return 而復隱
383 9 to retaliate; to reciprocate 而復隱
384 9 to avoid forced labor or tax 而復隱
385 9 particle without meaing 而復隱
386 9 Fu 而復隱
387 9 repeated; again 而復隱
388 9 doubled; to overlapping; folded 而復隱
389 9 a lined garment with doubled thickness 而復隱
390 9 again; punar 而復隱
391 9 zhōng middle 菩薩於是一一諸光明中
392 9 zhōng medium; medium sized 菩薩於是一一諸光明中
393 9 zhōng China 菩薩於是一一諸光明中
394 9 zhòng to hit the mark 菩薩於是一一諸光明中
395 9 zhōng in; amongst 菩薩於是一一諸光明中
396 9 zhōng midday 菩薩於是一一諸光明中
397 9 zhōng inside 菩薩於是一一諸光明中
398 9 zhōng during 菩薩於是一一諸光明中
399 9 zhōng Zhong 菩薩於是一一諸光明中
400 9 zhōng intermediary 菩薩於是一一諸光明中
401 9 zhōng half 菩薩於是一一諸光明中
402 9 zhōng just right; suitably 菩薩於是一一諸光明中
403 9 zhōng while 菩薩於是一一諸光明中
404 9 zhòng to reach; to attain 菩薩於是一一諸光明中
405 9 zhòng to suffer; to infect 菩薩於是一一諸光明中
406 9 zhòng to obtain 菩薩於是一一諸光明中
407 9 zhòng to pass an exam 菩薩於是一一諸光明中
408 9 zhōng middle 菩薩於是一一諸光明中
409 9 第三 dì sān third 第三觀手足支節相柱
410 9 第三 dì sān third; tṛtīya 第三觀手足支節相柱
411 9 第一 dì yī first 第一
412 9 第一 dì yī foremost; first 第一
413 9 第一 dì yī first; prathama 第一
414 9 第一 dì yī foremost; parama 第一
415 9 meaning; sense 釋四諦義
416 9 justice; right action; righteousness 釋四諦義
417 9 artificial; man-made; fake 釋四諦義
418 9 chivalry; generosity 釋四諦義
419 9 just; righteous 釋四諦義
420 9 adopted 釋四諦義
421 9 a relationship 釋四諦義
422 9 volunteer 釋四諦義
423 9 something suitable 釋四諦義
424 9 a martyr 釋四諦義
425 9 a law 釋四諦義
426 9 Yi 釋四諦義
427 9 Righteousness 釋四諦義
428 9 aim; artha 釋四諦義
429 9 shēng to be born; to give birth 當於何處而生貪欲
430 9 shēng to live 當於何處而生貪欲
431 9 shēng raw 當於何處而生貪欲
432 9 shēng a student 當於何處而生貪欲
433 9 shēng life 當於何處而生貪欲
434 9 shēng to produce; to give rise 當於何處而生貪欲
435 9 shēng alive 當於何處而生貪欲
436 9 shēng a lifetime 當於何處而生貪欲
437 9 shēng to initiate; to become 當於何處而生貪欲
438 9 shēng to grow 當於何處而生貪欲
439 9 shēng unfamiliar 當於何處而生貪欲
440 9 shēng not experienced 當於何處而生貪欲
441 9 shēng hard; stiff; strong 當於何處而生貪欲
442 9 shēng very; extremely 當於何處而生貪欲
443 9 shēng having academic or professional knowledge 當於何處而生貪欲
444 9 shēng a male role in traditional theatre 當於何處而生貪欲
445 9 shēng gender 當於何處而生貪欲
446 9 shēng to develop; to grow 當於何處而生貪欲
447 9 shēng to set up 當於何處而生貪欲
448 9 shēng a prostitute 當於何處而生貪欲
449 9 shēng a captive 當於何處而生貪欲
450 9 shēng a gentleman 當於何處而生貪欲
451 9 shēng Kangxi radical 100 當於何處而生貪欲
452 9 shēng unripe 當於何處而生貪欲
453 9 shēng nature 當於何處而生貪欲
454 9 shēng to inherit; to succeed 當於何處而生貪欲
455 9 shēng destiny 當於何處而生貪欲
456 9 shēng birth 當於何處而生貪欲
457 9 shēng arise; produce; utpad 當於何處而生貪欲
458 9 dào way; road; path 觀道未明
459 9 dào principle; a moral; morality 觀道未明
460 9 dào Tao; the Way 觀道未明
461 9 dào measure word for long things 觀道未明
462 9 dào to say; to speak; to talk 觀道未明
463 9 dào to think 觀道未明
464 9 dào times 觀道未明
465 9 dào circuit; a province 觀道未明
466 9 dào a course; a channel 觀道未明
467 9 dào a method; a way of doing something 觀道未明
468 9 dào measure word for doors and walls 觀道未明
469 9 dào measure word for courses of a meal 觀道未明
470 9 dào a centimeter 觀道未明
471 9 dào a doctrine 觀道未明
472 9 dào Taoism; Daoism 觀道未明
473 9 dào a skill 觀道未明
474 9 dào a sect 觀道未明
475 9 dào a line 觀道未明
476 9 dào Way 觀道未明
477 9 dào way; path; marga 觀道未明
478 8 mén door; gate; doorway; gateway 第二明定門也
479 8 mén phylum; division 第二明定門也
480 8 mén sect; school 第二明定門也
481 8 mén Kangxi radical 169 第二明定門也
482 8 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 第二明定門也
483 8 mén a door-like object 第二明定門也
484 8 mén an opening 第二明定門也
485 8 mén an access point; a border entrance 第二明定門也
486 8 mén a household; a clan 第二明定門也
487 8 mén a kind; a category 第二明定門也
488 8 mén to guard a gate 第二明定門也
489 8 mén Men 第二明定門也
490 8 mén a turning point 第二明定門也
491 8 mén a method 第二明定門也
492 8 mén a sense organ 第二明定門也
493 8 mén door; gate; dvara 第二明定門也
494 8 wèi to call 謂三地也
495 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂三地也
496 8 wèi to speak to; to address 謂三地也
497 8 wèi to treat as; to regard as 謂三地也
498 8 wèi introducing a condition situation 謂三地也
499 8 wèi to speak to; to address 謂三地也
500 8 wèi to think 謂三地也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
zhě ca
suffering; duḥkha; dukkha
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
zhì approach; upagama
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
àn hold fast; ākram

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
广明 廣明 103 Guangming
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
僧亮 115 Sengliang
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
八相 98 eight stages of buddha’s progress
白佛 98 to address the Buddha
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出入息 99 breath out and in
初地 99 the first ground
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘道 100 Mahāyāna path
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
地上 100 above the ground
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二教 195 two teachings
二心 195 two minds
二谛 二諦 195 the two truths
二十五有 195 twenty-five forms of existence
法念处 法念處 102
  1. Mindfulness of Dharma
  2. mindfulness of dharmas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第二十 106 scroll 20
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦受 107 the sensation of pain
苦具 107 hell
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
略明 108 brief explaination
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三地 115 three grounds
三受 115 three sensations; three vedanās
三细 三細 115 three subtle aspects
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三苦 115 three kinds of suffering
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
身念处 身念處 115 mindfulness of the body
生苦 115 suffering due to birth
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十恶 十惡 115 the ten evils
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
受念处 受念處 115 mindfulness of sensations
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四念 115 four bases of mindfulness
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四意止 115 four bases of mindfulness
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
五方便 119 twenty five skillful means
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
现相 現相 120 world of objects
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心念处 心念處 120 mindfulness of mental states
行苦 120 suffering as a consequence of action
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
真俗 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas