Glossary and Vocabulary for Amituo Jing Yi Shu 阿彌陀經義述
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 者 | zhě | ca | 契之者必同其本 |
2 | 70 | 也 | yě | ya | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
3 | 53 | 之 | zhī | to go | 像因有像之機 |
4 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像因有像之機 |
5 | 53 | 之 | zhī | is | 像因有像之機 |
6 | 53 | 之 | zhī | to use | 像因有像之機 |
7 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 像因有像之機 |
8 | 53 | 之 | zhī | winding | 像因有像之機 |
9 | 48 | 云 | yún | cloud | 此云無量壽 |
10 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 此云無量壽 |
11 | 48 | 云 | yún | Yun | 此云無量壽 |
12 | 48 | 云 | yún | to say | 此云無量壽 |
13 | 48 | 云 | yún | to have | 此云無量壽 |
14 | 48 | 云 | yún | cloud; megha | 此云無量壽 |
15 | 48 | 云 | yún | to say; iti | 此云無量壽 |
16 | 47 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則信成 |
17 | 47 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則信成 |
18 | 47 | 則 | zé | an example; a model | 如是則信成 |
19 | 47 | 則 | zé | a weighing device | 如是則信成 |
20 | 47 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則信成 |
21 | 47 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則信成 |
22 | 47 | 則 | zé | to do | 如是則信成 |
23 | 47 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則信成 |
24 | 44 | 二 | èr | two | 二正體 |
25 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二正體 |
26 | 44 | 二 | èr | second | 二正體 |
27 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二正體 |
28 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二正體 |
29 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二正體 |
30 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二正體 |
31 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 偏標壽名 |
32 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 偏標壽名 |
33 | 38 | 名 | míng | rank; position | 偏標壽名 |
34 | 38 | 名 | míng | an excuse | 偏標壽名 |
35 | 38 | 名 | míng | life | 偏標壽名 |
36 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 偏標壽名 |
37 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 偏標壽名 |
38 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 偏標壽名 |
39 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 偏標壽名 |
40 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 偏標壽名 |
41 | 38 | 名 | míng | moral | 偏標壽名 |
42 | 38 | 名 | míng | name; naman | 偏標壽名 |
43 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 偏標壽名 |
44 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
45 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
46 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
47 | 34 | 三 | sān | three | 開三因以運 |
48 | 34 | 三 | sān | third | 開三因以運 |
49 | 34 | 三 | sān | more than two | 開三因以運 |
50 | 34 | 三 | sān | very few | 開三因以運 |
51 | 34 | 三 | sān | San | 開三因以運 |
52 | 34 | 三 | sān | three; tri | 開三因以運 |
53 | 34 | 三 | sān | sa | 開三因以運 |
54 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開三因以運 |
55 | 32 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 慧淨述 |
56 | 32 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 慧淨述 |
57 | 32 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 慧淨述 |
58 | 32 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 慧淨述 |
59 | 32 | 述 | shù | narrate | 慧淨述 |
60 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明以像秋月 |
61 | 30 | 明 | míng | Ming | 明以像秋月 |
62 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明以像秋月 |
63 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明以像秋月 |
64 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明以像秋月 |
65 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明以像秋月 |
66 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明以像秋月 |
67 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明以像秋月 |
68 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明以像秋月 |
69 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明以像秋月 |
70 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明以像秋月 |
71 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明以像秋月 |
72 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明以像秋月 |
73 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明以像秋月 |
74 | 30 | 明 | míng | open; public | 明以像秋月 |
75 | 30 | 明 | míng | clear | 明以像秋月 |
76 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明以像秋月 |
77 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明以像秋月 |
78 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明以像秋月 |
79 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明以像秋月 |
80 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明以像秋月 |
81 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明以像秋月 |
82 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明以像秋月 |
83 | 30 | 明 | míng | positive | 明以像秋月 |
84 | 30 | 明 | míng | Clear | 明以像秋月 |
85 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明以像秋月 |
86 | 27 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
87 | 26 | 一 | yī | one | 一由 |
88 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由 |
89 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由 |
90 | 26 | 一 | yī | first | 一由 |
91 | 26 | 一 | yī | the same | 一由 |
92 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一由 |
93 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一由 |
94 | 26 | 一 | yī | Yi | 一由 |
95 | 26 | 一 | yī | other | 一由 |
96 | 26 | 一 | yī | to unify | 一由 |
97 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由 |
98 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由 |
99 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一由 |
100 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
101 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
102 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
103 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
104 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
105 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖知佛 |
106 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖知佛 |
107 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖知佛 |
108 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖知佛 |
109 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 雖知佛 |
110 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
111 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為引物情 |
112 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為引物情 |
113 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為引物情 |
114 | 23 | 為 | wéi | to do | 為引物情 |
115 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為引物情 |
116 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為引物情 |
117 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 為引物情 |
118 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
119 | 20 | 生 | shēng | to live | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
120 | 20 | 生 | shēng | raw | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
121 | 20 | 生 | shēng | a student | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
122 | 20 | 生 | shēng | life | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
123 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
124 | 20 | 生 | shēng | alive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
125 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
126 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
127 | 20 | 生 | shēng | to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
128 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
129 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
130 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
131 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
132 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
133 | 20 | 生 | shēng | gender | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
134 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
135 | 20 | 生 | shēng | to set up | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
136 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
137 | 20 | 生 | shēng | a captive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
138 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
139 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
140 | 20 | 生 | shēng | unripe | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
141 | 20 | 生 | shēng | nature | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
142 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
143 | 20 | 生 | shēng | destiny | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
144 | 20 | 生 | shēng | birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
145 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
146 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此三即初 |
147 | 20 | 即 | jí | at that time | 此三即初 |
148 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此三即初 |
149 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 此三即初 |
150 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此三即初 |
151 | 20 | 四 | sì | four | 振四辨而類春雷 |
152 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 振四辨而類春雷 |
153 | 20 | 四 | sì | fourth | 振四辨而類春雷 |
154 | 20 | 四 | sì | Si | 振四辨而類春雷 |
155 | 20 | 四 | sì | four; catur | 振四辨而類春雷 |
156 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可謂不壞假名而說諸 |
157 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可謂不壞假名而說諸 |
158 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 可謂不壞假名而說諸 |
159 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可謂不壞假名而說諸 |
160 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可謂不壞假名而說諸 |
161 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可謂不壞假名而說諸 |
162 | 19 | 說 | shuō | allocution | 可謂不壞假名而說諸 |
163 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可謂不壞假名而說諸 |
164 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可謂不壞假名而說諸 |
165 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 可謂不壞假名而說諸 |
166 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可謂不壞假名而說諸 |
167 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 可謂不壞假名而說諸 |
168 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結定也 |
169 | 17 | 結 | jié | a knot | 結定也 |
170 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結定也 |
171 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結定也 |
172 | 17 | 結 | jié | pent-up | 結定也 |
173 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結定也 |
174 | 17 | 結 | jié | a bound state | 結定也 |
175 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結定也 |
176 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 結定也 |
177 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結定也 |
178 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 結定也 |
179 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結定也 |
180 | 17 | 結 | jié | a junction | 結定也 |
181 | 17 | 結 | jié | a node | 結定也 |
182 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 結定也 |
183 | 17 | 結 | jiē | stutter | 結定也 |
184 | 17 | 結 | jié | a fetter | 結定也 |
185 | 17 | 覺 | jué | to awake | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
186 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
187 | 17 | 覺 | jué | to realize | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
188 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
189 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
190 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
191 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
192 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
193 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
194 | 17 | 證 | zhèng | proof | 一者通序證信 |
195 | 17 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 一者通序證信 |
196 | 17 | 證 | zhèng | to advise against | 一者通序證信 |
197 | 17 | 證 | zhèng | certificate | 一者通序證信 |
198 | 17 | 證 | zhèng | an illness | 一者通序證信 |
199 | 17 | 證 | zhèng | to accuse | 一者通序證信 |
200 | 17 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 一者通序證信 |
201 | 17 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 一者通序證信 |
202 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一信成 |
203 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一信成 |
204 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一信成 |
205 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一信成 |
206 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 一信成 |
207 | 17 | 成 | chéng | whole | 一信成 |
208 | 17 | 成 | chéng | set; established | 一信成 |
209 | 17 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一信成 |
210 | 17 | 成 | chéng | to reconcile | 一信成 |
211 | 17 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一信成 |
212 | 17 | 成 | chéng | composed of | 一信成 |
213 | 17 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一信成 |
214 | 17 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一信成 |
215 | 17 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一信成 |
216 | 17 | 成 | chéng | Cheng | 一信成 |
217 | 17 | 成 | chéng | Become | 一信成 |
218 | 17 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一信成 |
219 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾成也 |
220 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾成也 |
221 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾成也 |
222 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經有二義 |
223 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經有二義 |
224 | 16 | 經 | jīng | warp | 經有二義 |
225 | 16 | 經 | jīng | longitude | 經有二義 |
226 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經有二義 |
227 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 經有二義 |
228 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經有二義 |
229 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經有二義 |
230 | 16 | 經 | jīng | classics | 經有二義 |
231 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經有二義 |
232 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經有二義 |
233 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經有二義 |
234 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經有二義 |
235 | 16 | 經 | jīng | to measure | 經有二義 |
236 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 經有二義 |
237 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經有二義 |
238 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經有二義 |
239 | 16 | 五 | wǔ | five | 布九品而摧五痛 |
240 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 布九品而摧五痛 |
241 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 布九品而摧五痛 |
242 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 布九品而摧五痛 |
243 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 布九品而摧五痛 |
244 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
245 | 15 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛恒沙種覺現相證成念阿彌陀佛定生 |
246 | 15 | 釋 | shì | to release; to set free | 文當釋 |
247 | 15 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 文當釋 |
248 | 15 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 文當釋 |
249 | 15 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 文當釋 |
250 | 15 | 釋 | shì | to put down | 文當釋 |
251 | 15 | 釋 | shì | to resolve | 文當釋 |
252 | 15 | 釋 | shì | to melt | 文當釋 |
253 | 15 | 釋 | shì | Śākyamuni | 文當釋 |
254 | 15 | 釋 | shì | Buddhism | 文當釋 |
255 | 15 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 文當釋 |
256 | 15 | 釋 | yì | pleased; glad | 文當釋 |
257 | 15 | 釋 | shì | explain | 文當釋 |
258 | 15 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 文當釋 |
259 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 嚴 |
260 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 嚴 |
261 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 嚴 |
262 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 嚴 |
263 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 嚴 |
264 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 嚴 |
265 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 嚴 |
266 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 嚴 |
267 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 嚴 |
268 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 嚴 |
269 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 嚴 |
270 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 嚴 |
271 | 15 | 嚴 | yán | father | 嚴 |
272 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 嚴 |
273 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 嚴 |
274 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 嚴 |
275 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 嚴 |
276 | 15 | 聞 | wén | to hear | 二聞成 |
277 | 15 | 聞 | wén | Wen | 二聞成 |
278 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 二聞成 |
279 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 二聞成 |
280 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 二聞成 |
281 | 15 | 聞 | wén | information | 二聞成 |
282 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 二聞成 |
283 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 二聞成 |
284 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 二聞成 |
285 | 15 | 聞 | wén | to question | 二聞成 |
286 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 二聞成 |
287 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 二聞成 |
288 | 15 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 偏標壽名 |
289 | 15 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 偏標壽名 |
290 | 15 | 標 | biāo | to mark | 偏標壽名 |
291 | 15 | 標 | biāo | an award; a prize | 偏標壽名 |
292 | 15 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 偏標壽名 |
293 | 15 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 偏標壽名 |
294 | 15 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 偏標壽名 |
295 | 15 | 標 | biāo | a tender; a bid | 偏標壽名 |
296 | 15 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 偏標壽名 |
297 | 15 | 標 | biāo | the tip of a branch | 偏標壽名 |
298 | 15 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 偏標壽名 |
299 | 15 | 標 | biāo | a signal | 偏標壽名 |
300 | 15 | 標 | biāo | to start | 偏標壽名 |
301 | 15 | 標 | biāo | a pole | 偏標壽名 |
302 | 15 | 標 | biāo | demeanor | 偏標壽名 |
303 | 15 | 標 | biāo | a model | 偏標壽名 |
304 | 15 | 標 | biāo | banner; cihna | 偏標壽名 |
305 | 14 | 信 | xìn | to believe; to trust | 一者通序證信 |
306 | 14 | 信 | xìn | a letter | 一者通序證信 |
307 | 14 | 信 | xìn | evidence | 一者通序證信 |
308 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
309 | 14 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 一者通序證信 |
310 | 14 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 一者通序證信 |
311 | 14 | 信 | xìn | an official holding a document | 一者通序證信 |
312 | 14 | 信 | xìn | a gift | 一者通序證信 |
313 | 14 | 信 | xìn | credit | 一者通序證信 |
314 | 14 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 一者通序證信 |
315 | 14 | 信 | xìn | news; a message | 一者通序證信 |
316 | 14 | 信 | xìn | arsenic | 一者通序證信 |
317 | 14 | 信 | xìn | Faith | 一者通序證信 |
318 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
319 | 14 | 六 | liù | six | 例各有六 |
320 | 14 | 六 | liù | sixth | 例各有六 |
321 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 例各有六 |
322 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 例各有六 |
323 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 一明寶欄楯林 |
324 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 一明寶欄楯林 |
325 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 一明寶欄楯林 |
326 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 一明寶欄楯林 |
327 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 一明寶欄楯林 |
328 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 一明寶欄楯林 |
329 | 13 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 一明寶欄楯林 |
330 | 13 | 寶 | bǎo | Bao | 一明寶欄楯林 |
331 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 一明寶欄楯林 |
332 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 一明寶欄楯林 |
333 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 布九品而摧五痛 |
334 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 布九品而摧五痛 |
335 | 13 | 而 | néng | can; able | 布九品而摧五痛 |
336 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 布九品而摧五痛 |
337 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 布九品而摧五痛 |
338 | 13 | 定 | dìng | to decide | 是則定辭 |
339 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 是則定辭 |
340 | 13 | 定 | dìng | to determine | 是則定辭 |
341 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 是則定辭 |
342 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 是則定辭 |
343 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 是則定辭 |
344 | 13 | 定 | dìng | still | 是則定辭 |
345 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 是則定辭 |
346 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 是則定辭 |
347 | 13 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 是則定辭 |
348 | 12 | 下 | xià | bottom | 至下 |
349 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至下 |
350 | 12 | 下 | xià | to announce | 至下 |
351 | 12 | 下 | xià | to do | 至下 |
352 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至下 |
353 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至下 |
354 | 12 | 下 | xià | inside | 至下 |
355 | 12 | 下 | xià | an aspect | 至下 |
356 | 12 | 下 | xià | a certain time | 至下 |
357 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 至下 |
358 | 12 | 下 | xià | to put in | 至下 |
359 | 12 | 下 | xià | to enter | 至下 |
360 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 至下 |
361 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 至下 |
362 | 12 | 下 | xià | to go | 至下 |
363 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 至下 |
364 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 至下 |
365 | 12 | 下 | xià | to produce | 至下 |
366 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 至下 |
367 | 12 | 下 | xià | to decide | 至下 |
368 | 12 | 下 | xià | to be less than | 至下 |
369 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 至下 |
370 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 至下 |
371 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 至下 |
372 | 12 | 行 | xíng | to walk | 行大 |
373 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 行大 |
374 | 12 | 行 | háng | profession | 行大 |
375 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大 |
376 | 12 | 行 | xíng | to travel | 行大 |
377 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大 |
378 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大 |
379 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大 |
380 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 行大 |
381 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大 |
382 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 行大 |
383 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大 |
384 | 12 | 行 | xíng | to move | 行大 |
385 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大 |
386 | 12 | 行 | xíng | travel | 行大 |
387 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 行大 |
388 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 行大 |
389 | 12 | 行 | xíng | temporary | 行大 |
390 | 12 | 行 | háng | rank; order | 行大 |
391 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 行大 |
392 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大 |
393 | 12 | 行 | xíng | to experience | 行大 |
394 | 12 | 行 | xíng | path; way | 行大 |
395 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大 |
396 | 12 | 行 | xíng | 行大 | |
397 | 12 | 行 | xíng | Practice | 行大 |
398 | 12 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大 |
399 | 12 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大 |
400 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以 |
401 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以 |
402 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 竊以 |
403 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以 |
404 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以 |
405 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以 |
406 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以 |
407 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 竊以 |
408 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 竊以 |
409 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以 |
410 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿難等聽受時 |
411 | 12 | 等 | děng | to wait | 阿難等聽受時 |
412 | 12 | 等 | děng | to be equal | 阿難等聽受時 |
413 | 12 | 等 | děng | degree; level | 阿難等聽受時 |
414 | 12 | 等 | děng | to compare | 阿難等聽受時 |
415 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 阿難等聽受時 |
416 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾聖所遊 |
417 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾聖所遊 |
418 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾聖所遊 |
419 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾聖所遊 |
420 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 眾聖所遊 |
421 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 眾聖所遊 |
422 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾聖所遊 |
423 | 11 | 後 | hòu | after; later | 經後歡喜示智 |
424 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 經後歡喜示智 |
425 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 經後歡喜示智 |
426 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 經後歡喜示智 |
427 | 11 | 後 | hòu | late; later | 經後歡喜示智 |
428 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經後歡喜示智 |
429 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經後歡喜示智 |
430 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 經後歡喜示智 |
431 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經後歡喜示智 |
432 | 11 | 後 | hòu | Hou | 經後歡喜示智 |
433 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 經後歡喜示智 |
434 | 11 | 後 | hòu | following | 經後歡喜示智 |
435 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 經後歡喜示智 |
436 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經後歡喜示智 |
437 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 經後歡喜示智 |
438 | 11 | 後 | hòu | Hou | 經後歡喜示智 |
439 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經後歡喜示智 |
440 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經後歡喜示智 |
441 | 11 | 後 | hòu | later; paścima | 經後歡喜示智 |
442 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 像因有像之機 |
443 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 像因有像之機 |
444 | 11 | 因 | yīn | to follow | 像因有像之機 |
445 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 像因有像之機 |
446 | 11 | 因 | yīn | via; through | 像因有像之機 |
447 | 11 | 因 | yīn | to continue | 像因有像之機 |
448 | 11 | 因 | yīn | to receive | 像因有像之機 |
449 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 像因有像之機 |
450 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 像因有像之機 |
451 | 11 | 因 | yīn | to be like | 像因有像之機 |
452 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 像因有像之機 |
453 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 像因有像之機 |
454 | 11 | 別 | bié | other | 二者別序發起 |
455 | 11 | 別 | bié | special | 二者別序發起 |
456 | 11 | 別 | bié | to leave | 二者別序發起 |
457 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 二者別序發起 |
458 | 11 | 別 | bié | to pin | 二者別序發起 |
459 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 二者別序發起 |
460 | 11 | 別 | bié | to turn | 二者別序發起 |
461 | 11 | 別 | bié | Bie | 二者別序發起 |
462 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 寶鳥法音嚴 |
463 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 寶鳥法音嚴 |
464 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 寶鳥法音嚴 |
465 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 寶鳥法音嚴 |
466 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 寶鳥法音嚴 |
467 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如來說此經已 |
468 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如來說此經已 |
469 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 如來說此經已 |
470 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如來說此經已 |
471 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如來說此經已 |
472 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如來說此經已 |
473 | 11 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 經初如是示信 |
474 | 11 | 初 | chū | original | 經初如是示信 |
475 | 11 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 經初如是示信 |
476 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土無方 |
477 | 10 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土無方 |
478 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土無方 |
479 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 法五人 |
480 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 法五人 |
481 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 法五人 |
482 | 10 | 人 | rén | everybody | 法五人 |
483 | 10 | 人 | rén | adult | 法五人 |
484 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 法五人 |
485 | 10 | 人 | rén | an upright person | 法五人 |
486 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya | 法五人 |
487 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 經古經今 |
488 | 10 | 今 | jīn | Jin | 經古經今 |
489 | 10 | 今 | jīn | modern | 經古經今 |
490 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 經古經今 |
491 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 以此覺事 |
492 | 10 | 事 | shì | to serve | 以此覺事 |
493 | 10 | 事 | shì | a government post | 以此覺事 |
494 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 以此覺事 |
495 | 10 | 事 | shì | occupation | 以此覺事 |
496 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以此覺事 |
497 | 10 | 事 | shì | an accident | 以此覺事 |
498 | 10 | 事 | shì | to attend | 以此覺事 |
499 | 10 | 事 | shì | an allusion | 以此覺事 |
500 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 以此覺事 |
Frequencies of all Words
Top 1188
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 契之者必同其本 |
2 | 91 | 者 | zhě | that | 契之者必同其本 |
3 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 契之者必同其本 |
4 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 契之者必同其本 |
5 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 契之者必同其本 |
6 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 契之者必同其本 |
7 | 91 | 者 | zhuó | according to | 契之者必同其本 |
8 | 91 | 者 | zhě | ca | 契之者必同其本 |
9 | 70 | 也 | yě | also; too | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
10 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
11 | 70 | 也 | yě | either | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
12 | 70 | 也 | yě | even | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
13 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
14 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
15 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
16 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
17 | 70 | 也 | yě | ya | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
18 | 66 | 此 | cǐ | this; these | 此云無量壽 |
19 | 66 | 此 | cǐ | in this way | 此云無量壽 |
20 | 66 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云無量壽 |
21 | 66 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云無量壽 |
22 | 66 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云無量壽 |
23 | 53 | 之 | zhī | him; her; them; that | 像因有像之機 |
24 | 53 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 像因有像之機 |
25 | 53 | 之 | zhī | to go | 像因有像之機 |
26 | 53 | 之 | zhī | this; that | 像因有像之機 |
27 | 53 | 之 | zhī | genetive marker | 像因有像之機 |
28 | 53 | 之 | zhī | it | 像因有像之機 |
29 | 53 | 之 | zhī | in; in regards to | 像因有像之機 |
30 | 53 | 之 | zhī | all | 像因有像之機 |
31 | 53 | 之 | zhī | and | 像因有像之機 |
32 | 53 | 之 | zhī | however | 像因有像之機 |
33 | 53 | 之 | zhī | if | 像因有像之機 |
34 | 53 | 之 | zhī | then | 像因有像之機 |
35 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像因有像之機 |
36 | 53 | 之 | zhī | is | 像因有像之機 |
37 | 53 | 之 | zhī | to use | 像因有像之機 |
38 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 像因有像之機 |
39 | 53 | 之 | zhī | winding | 像因有像之機 |
40 | 48 | 云 | yún | cloud | 此云無量壽 |
41 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 此云無量壽 |
42 | 48 | 云 | yún | Yun | 此云無量壽 |
43 | 48 | 云 | yún | to say | 此云無量壽 |
44 | 48 | 云 | yún | to have | 此云無量壽 |
45 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 此云無量壽 |
46 | 48 | 云 | yún | in this way | 此云無量壽 |
47 | 48 | 云 | yún | cloud; megha | 此云無量壽 |
48 | 48 | 云 | yún | to say; iti | 此云無量壽 |
49 | 47 | 則 | zé | otherwise; but; however | 如是則信成 |
50 | 47 | 則 | zé | then | 如是則信成 |
51 | 47 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 如是則信成 |
52 | 47 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則信成 |
53 | 47 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則信成 |
54 | 47 | 則 | zé | an example; a model | 如是則信成 |
55 | 47 | 則 | zé | a weighing device | 如是則信成 |
56 | 47 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則信成 |
57 | 47 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則信成 |
58 | 47 | 則 | zé | to do | 如是則信成 |
59 | 47 | 則 | zé | only | 如是則信成 |
60 | 47 | 則 | zé | immediately | 如是則信成 |
61 | 47 | 則 | zé | then; moreover; atha | 如是則信成 |
62 | 47 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則信成 |
63 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 像因有像之機 |
64 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 像因有像之機 |
65 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 像因有像之機 |
66 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 像因有像之機 |
67 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 像因有像之機 |
68 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 像因有像之機 |
69 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 像因有像之機 |
70 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 像因有像之機 |
71 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 像因有像之機 |
72 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 像因有像之機 |
73 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 像因有像之機 |
74 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 像因有像之機 |
75 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 像因有像之機 |
76 | 44 | 有 | yǒu | You | 像因有像之機 |
77 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 像因有像之機 |
78 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 像因有像之機 |
79 | 44 | 二 | èr | two | 二正體 |
80 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二正體 |
81 | 44 | 二 | èr | second | 二正體 |
82 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二正體 |
83 | 44 | 二 | èr | another; the other | 二正體 |
84 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二正體 |
85 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二正體 |
86 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二正體 |
87 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 偏標壽名 |
88 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 偏標壽名 |
89 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 偏標壽名 |
90 | 38 | 名 | míng | rank; position | 偏標壽名 |
91 | 38 | 名 | míng | an excuse | 偏標壽名 |
92 | 38 | 名 | míng | life | 偏標壽名 |
93 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 偏標壽名 |
94 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 偏標壽名 |
95 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 偏標壽名 |
96 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 偏標壽名 |
97 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 偏標壽名 |
98 | 38 | 名 | míng | moral | 偏標壽名 |
99 | 38 | 名 | míng | name; naman | 偏標壽名 |
100 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 偏標壽名 |
101 | 37 | 至 | zhì | to; until | 至 |
102 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
103 | 37 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
104 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
105 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
106 | 34 | 三 | sān | three | 開三因以運 |
107 | 34 | 三 | sān | third | 開三因以運 |
108 | 34 | 三 | sān | more than two | 開三因以運 |
109 | 34 | 三 | sān | very few | 開三因以運 |
110 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 開三因以運 |
111 | 34 | 三 | sān | San | 開三因以運 |
112 | 34 | 三 | sān | three; tri | 開三因以運 |
113 | 34 | 三 | sān | sa | 開三因以運 |
114 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開三因以運 |
115 | 32 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 慧淨述 |
116 | 32 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 慧淨述 |
117 | 32 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 慧淨述 |
118 | 32 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 慧淨述 |
119 | 32 | 述 | shù | narrate | 慧淨述 |
120 | 31 | 彼 | bǐ | that; those | 暢之彼心 |
121 | 31 | 彼 | bǐ | another; the other | 暢之彼心 |
122 | 31 | 彼 | bǐ | that; tad | 暢之彼心 |
123 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明以像秋月 |
124 | 30 | 明 | míng | Ming | 明以像秋月 |
125 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明以像秋月 |
126 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明以像秋月 |
127 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明以像秋月 |
128 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明以像秋月 |
129 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明以像秋月 |
130 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明以像秋月 |
131 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明以像秋月 |
132 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明以像秋月 |
133 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明以像秋月 |
134 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明以像秋月 |
135 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明以像秋月 |
136 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明以像秋月 |
137 | 30 | 明 | míng | open; public | 明以像秋月 |
138 | 30 | 明 | míng | clear | 明以像秋月 |
139 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明以像秋月 |
140 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明以像秋月 |
141 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明以像秋月 |
142 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明以像秋月 |
143 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明以像秋月 |
144 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明以像秋月 |
145 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明以像秋月 |
146 | 30 | 明 | míng | positive | 明以像秋月 |
147 | 30 | 明 | míng | Clear | 明以像秋月 |
148 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明以像秋月 |
149 | 27 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
150 | 26 | 一 | yī | one | 一由 |
151 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由 |
152 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一由 |
153 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由 |
154 | 26 | 一 | yì | whole; all | 一由 |
155 | 26 | 一 | yī | first | 一由 |
156 | 26 | 一 | yī | the same | 一由 |
157 | 26 | 一 | yī | each | 一由 |
158 | 26 | 一 | yī | certain | 一由 |
159 | 26 | 一 | yī | throughout | 一由 |
160 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一由 |
161 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一由 |
162 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一由 |
163 | 26 | 一 | yī | Yi | 一由 |
164 | 26 | 一 | yī | other | 一由 |
165 | 26 | 一 | yī | to unify | 一由 |
166 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由 |
167 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由 |
168 | 26 | 一 | yī | or | 一由 |
169 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一由 |
170 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
171 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
172 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
173 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
174 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
175 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
176 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖知佛 |
177 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖知佛 |
178 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖知佛 |
179 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖知佛 |
180 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 雖知佛 |
181 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
182 | 23 | 為 | wèi | for; to | 為引物情 |
183 | 23 | 為 | wèi | because of | 為引物情 |
184 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為引物情 |
185 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為引物情 |
186 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為引物情 |
187 | 23 | 為 | wéi | to do | 為引物情 |
188 | 23 | 為 | wèi | for | 為引物情 |
189 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 為引物情 |
190 | 23 | 為 | wèi | to | 為引物情 |
191 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 為引物情 |
192 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為引物情 |
193 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 為引物情 |
194 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 為引物情 |
195 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為引物情 |
196 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為引物情 |
197 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 為引物情 |
198 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名無量 |
199 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名無量 |
200 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名無量 |
201 | 22 | 故 | gù | to die | 故名無量 |
202 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名無量 |
203 | 22 | 故 | gù | original | 故名無量 |
204 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名無量 |
205 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名無量 |
206 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故名無量 |
207 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故名無量 |
208 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故名無量 |
209 | 22 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名無量 |
210 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
211 | 20 | 生 | shēng | to live | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
212 | 20 | 生 | shēng | raw | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
213 | 20 | 生 | shēng | a student | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
214 | 20 | 生 | shēng | life | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
215 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
216 | 20 | 生 | shēng | alive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
217 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
218 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
219 | 20 | 生 | shēng | to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
220 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
221 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
222 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
223 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
224 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
225 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
226 | 20 | 生 | shēng | gender | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
227 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
228 | 20 | 生 | shēng | to set up | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
229 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
230 | 20 | 生 | shēng | a captive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
231 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
232 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
233 | 20 | 生 | shēng | unripe | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
234 | 20 | 生 | shēng | nature | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
235 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
236 | 20 | 生 | shēng | destiny | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
237 | 20 | 生 | shēng | birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
238 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
239 | 20 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此三即初 |
240 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此三即初 |
241 | 20 | 即 | jí | at that time | 此三即初 |
242 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此三即初 |
243 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 此三即初 |
244 | 20 | 即 | jí | if; but | 此三即初 |
245 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此三即初 |
246 | 20 | 即 | jí | then; following | 此三即初 |
247 | 20 | 即 | jí | so; just so; eva | 此三即初 |
248 | 20 | 四 | sì | four | 振四辨而類春雷 |
249 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 振四辨而類春雷 |
250 | 20 | 四 | sì | fourth | 振四辨而類春雷 |
251 | 20 | 四 | sì | Si | 振四辨而類春雷 |
252 | 20 | 四 | sì | four; catur | 振四辨而類春雷 |
253 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可謂不壞假名而說諸 |
254 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可謂不壞假名而說諸 |
255 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 可謂不壞假名而說諸 |
256 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可謂不壞假名而說諸 |
257 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可謂不壞假名而說諸 |
258 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可謂不壞假名而說諸 |
259 | 19 | 說 | shuō | allocution | 可謂不壞假名而說諸 |
260 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可謂不壞假名而說諸 |
261 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可謂不壞假名而說諸 |
262 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 可謂不壞假名而說諸 |
263 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可謂不壞假名而說諸 |
264 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 可謂不壞假名而說諸 |
265 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結定也 |
266 | 17 | 結 | jié | a knot | 結定也 |
267 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結定也 |
268 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結定也 |
269 | 17 | 結 | jié | pent-up | 結定也 |
270 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結定也 |
271 | 17 | 結 | jié | a bound state | 結定也 |
272 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結定也 |
273 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 結定也 |
274 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結定也 |
275 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 結定也 |
276 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結定也 |
277 | 17 | 結 | jié | a junction | 結定也 |
278 | 17 | 結 | jié | a node | 結定也 |
279 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 結定也 |
280 | 17 | 結 | jiē | stutter | 結定也 |
281 | 17 | 結 | jié | a fetter | 結定也 |
282 | 17 | 覺 | jué | to awake | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
283 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
284 | 17 | 覺 | jué | to realize | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
285 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
286 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
287 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
288 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
289 | 17 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
290 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
291 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
292 | 17 | 證 | zhèng | proof | 一者通序證信 |
293 | 17 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 一者通序證信 |
294 | 17 | 證 | zhèng | to advise against | 一者通序證信 |
295 | 17 | 證 | zhèng | certificate | 一者通序證信 |
296 | 17 | 證 | zhèng | an illness | 一者通序證信 |
297 | 17 | 證 | zhèng | to accuse | 一者通序證信 |
298 | 17 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 一者通序證信 |
299 | 17 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 一者通序證信 |
300 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一信成 |
301 | 17 | 成 | chéng | one tenth | 一信成 |
302 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一信成 |
303 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一信成 |
304 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一信成 |
305 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 一信成 |
306 | 17 | 成 | chéng | whole | 一信成 |
307 | 17 | 成 | chéng | set; established | 一信成 |
308 | 17 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一信成 |
309 | 17 | 成 | chéng | to reconcile | 一信成 |
310 | 17 | 成 | chéng | alright; OK | 一信成 |
311 | 17 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 一信成 |
312 | 17 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一信成 |
313 | 17 | 成 | chéng | composed of | 一信成 |
314 | 17 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一信成 |
315 | 17 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一信成 |
316 | 17 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一信成 |
317 | 17 | 成 | chéng | Cheng | 一信成 |
318 | 17 | 成 | chéng | Become | 一信成 |
319 | 17 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一信成 |
320 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾成也 |
321 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾成也 |
322 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾成也 |
323 | 16 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾成也 |
324 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經有二義 |
325 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經有二義 |
326 | 16 | 經 | jīng | warp | 經有二義 |
327 | 16 | 經 | jīng | longitude | 經有二義 |
328 | 16 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經有二義 |
329 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經有二義 |
330 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 經有二義 |
331 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經有二義 |
332 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經有二義 |
333 | 16 | 經 | jīng | classics | 經有二義 |
334 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經有二義 |
335 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經有二義 |
336 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經有二義 |
337 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經有二義 |
338 | 16 | 經 | jīng | to measure | 經有二義 |
339 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 經有二義 |
340 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經有二義 |
341 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經有二義 |
342 | 16 | 五 | wǔ | five | 布九品而摧五痛 |
343 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 布九品而摧五痛 |
344 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 布九品而摧五痛 |
345 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 布九品而摧五痛 |
346 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 布九品而摧五痛 |
347 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
348 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
349 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
350 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
351 | 15 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛恒沙種覺現相證成念阿彌陀佛定生 |
352 | 15 | 釋 | shì | to release; to set free | 文當釋 |
353 | 15 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 文當釋 |
354 | 15 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 文當釋 |
355 | 15 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 文當釋 |
356 | 15 | 釋 | shì | to put down | 文當釋 |
357 | 15 | 釋 | shì | to resolve | 文當釋 |
358 | 15 | 釋 | shì | to melt | 文當釋 |
359 | 15 | 釋 | shì | Śākyamuni | 文當釋 |
360 | 15 | 釋 | shì | Buddhism | 文當釋 |
361 | 15 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 文當釋 |
362 | 15 | 釋 | yì | pleased; glad | 文當釋 |
363 | 15 | 釋 | shì | explain | 文當釋 |
364 | 15 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 文當釋 |
365 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 嚴 |
366 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 嚴 |
367 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 嚴 |
368 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 嚴 |
369 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 嚴 |
370 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 嚴 |
371 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 嚴 |
372 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 嚴 |
373 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 嚴 |
374 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 嚴 |
375 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 嚴 |
376 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 嚴 |
377 | 15 | 嚴 | yán | father | 嚴 |
378 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 嚴 |
379 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 嚴 |
380 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 嚴 |
381 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 嚴 |
382 | 15 | 聞 | wén | to hear | 二聞成 |
383 | 15 | 聞 | wén | Wen | 二聞成 |
384 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 二聞成 |
385 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 二聞成 |
386 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 二聞成 |
387 | 15 | 聞 | wén | information | 二聞成 |
388 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 二聞成 |
389 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 二聞成 |
390 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 二聞成 |
391 | 15 | 聞 | wén | to question | 二聞成 |
392 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 二聞成 |
393 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 二聞成 |
394 | 15 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 偏標壽名 |
395 | 15 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 偏標壽名 |
396 | 15 | 標 | biāo | to mark | 偏標壽名 |
397 | 15 | 標 | biāo | an award; a prize | 偏標壽名 |
398 | 15 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 偏標壽名 |
399 | 15 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 偏標壽名 |
400 | 15 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 偏標壽名 |
401 | 15 | 標 | biāo | a tender; a bid | 偏標壽名 |
402 | 15 | 標 | biāo | a team; a group | 偏標壽名 |
403 | 15 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 偏標壽名 |
404 | 15 | 標 | biāo | the tip of a branch | 偏標壽名 |
405 | 15 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 偏標壽名 |
406 | 15 | 標 | biāo | a signal | 偏標壽名 |
407 | 15 | 標 | biāo | to start | 偏標壽名 |
408 | 15 | 標 | biāo | a pole | 偏標壽名 |
409 | 15 | 標 | biāo | demeanor | 偏標壽名 |
410 | 15 | 標 | biāo | a model | 偏標壽名 |
411 | 15 | 標 | biāo | banner; cihna | 偏標壽名 |
412 | 14 | 信 | xìn | to believe; to trust | 一者通序證信 |
413 | 14 | 信 | xìn | a letter | 一者通序證信 |
414 | 14 | 信 | xìn | evidence | 一者通序證信 |
415 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
416 | 14 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 一者通序證信 |
417 | 14 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 一者通序證信 |
418 | 14 | 信 | xìn | an official holding a document | 一者通序證信 |
419 | 14 | 信 | xìn | willfully; randomly | 一者通序證信 |
420 | 14 | 信 | xìn | truly | 一者通序證信 |
421 | 14 | 信 | xìn | a gift | 一者通序證信 |
422 | 14 | 信 | xìn | credit | 一者通序證信 |
423 | 14 | 信 | xìn | on time; regularly | 一者通序證信 |
424 | 14 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 一者通序證信 |
425 | 14 | 信 | xìn | news; a message | 一者通序證信 |
426 | 14 | 信 | xìn | arsenic | 一者通序證信 |
427 | 14 | 信 | xìn | Faith | 一者通序證信 |
428 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
429 | 14 | 六 | liù | six | 例各有六 |
430 | 14 | 六 | liù | sixth | 例各有六 |
431 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 例各有六 |
432 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 例各有六 |
433 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是則定辭 |
434 | 14 | 是 | shì | is exactly | 是則定辭 |
435 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是則定辭 |
436 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 是則定辭 |
437 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 是則定辭 |
438 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是則定辭 |
439 | 14 | 是 | shì | true | 是則定辭 |
440 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 是則定辭 |
441 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是則定辭 |
442 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 是則定辭 |
443 | 14 | 是 | shì | Shi | 是則定辭 |
444 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 是則定辭 |
445 | 14 | 是 | shì | this; idam | 是則定辭 |
446 | 13 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 一明寶欄楯林 |
447 | 13 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 一明寶欄楯林 |
448 | 13 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 一明寶欄楯林 |
449 | 13 | 寶 | bǎo | precious | 一明寶欄楯林 |
450 | 13 | 寶 | bǎo | noble | 一明寶欄楯林 |
451 | 13 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 一明寶欄楯林 |
452 | 13 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 一明寶欄楯林 |
453 | 13 | 寶 | bǎo | Bao | 一明寶欄楯林 |
454 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 一明寶欄楯林 |
455 | 13 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 一明寶欄楯林 |
456 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 布九品而摧五痛 |
457 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 布九品而摧五痛 |
458 | 13 | 而 | ér | you | 布九品而摧五痛 |
459 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 布九品而摧五痛 |
460 | 13 | 而 | ér | right away; then | 布九品而摧五痛 |
461 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 布九品而摧五痛 |
462 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 布九品而摧五痛 |
463 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 布九品而摧五痛 |
464 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 布九品而摧五痛 |
465 | 13 | 而 | ér | so as to | 布九品而摧五痛 |
466 | 13 | 而 | ér | only then | 布九品而摧五痛 |
467 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 布九品而摧五痛 |
468 | 13 | 而 | néng | can; able | 布九品而摧五痛 |
469 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 布九品而摧五痛 |
470 | 13 | 而 | ér | me | 布九品而摧五痛 |
471 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 布九品而摧五痛 |
472 | 13 | 而 | ér | possessive | 布九品而摧五痛 |
473 | 13 | 而 | ér | and; ca | 布九品而摧五痛 |
474 | 13 | 定 | dìng | to decide | 是則定辭 |
475 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 是則定辭 |
476 | 13 | 定 | dìng | to determine | 是則定辭 |
477 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 是則定辭 |
478 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 是則定辭 |
479 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 是則定辭 |
480 | 13 | 定 | dìng | still | 是則定辭 |
481 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 是則定辭 |
482 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 是則定辭 |
483 | 13 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 是則定辭 |
484 | 12 | 下 | xià | next | 至下 |
485 | 12 | 下 | xià | bottom | 至下 |
486 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至下 |
487 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 至下 |
488 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 至下 |
489 | 12 | 下 | xià | to announce | 至下 |
490 | 12 | 下 | xià | to do | 至下 |
491 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至下 |
492 | 12 | 下 | xià | under; below | 至下 |
493 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至下 |
494 | 12 | 下 | xià | inside | 至下 |
495 | 12 | 下 | xià | an aspect | 至下 |
496 | 12 | 下 | xià | a certain time | 至下 |
497 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 至下 |
498 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 至下 |
499 | 12 | 下 | xià | to put in | 至下 |
500 | 12 | 下 | xià | to enter | 至下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
也 | yě | ya | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
云 | 雲 |
|
|
则 | 則 |
|
|
有 |
|
|
|
二 |
|
|
|
名 |
|
|
|
至 | zhì | approach; upagama | |
三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿弥陀经义述 | 阿彌陀經義述 | 196 | Amituo Jing Yi Shu |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
八德 | 98 | Eight Virtues | |
薄俱罗 | 薄俱羅 | 98 | Bakkula; Vakkula |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法王子 | 102 |
|
|
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
梵 | 102 |
|
|
房宿 | 102 | Anurādhā | |
法身 | 70 |
|
|
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
法王 | 102 |
|
|
佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
佛说阿弥陀经 | 佛說阿彌陀經 | 102 | The Amitabha Sutra |
覆障 | 102 | Rāhula | |
干陀诃提 | 乾陀訶提 | 103 | Gandhastin; Gandhahastin |
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
观音 | 觀音 | 103 |
|
弘道 | 104 |
|
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
慧净 | 慧淨 | 104 | Hui Jing |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
憍梵波提 | 106 | Gavampati | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
槃陀迦 | 112 | Panthaka | |
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三义 | 三義 | 115 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十行 | 115 | the ten activities | |
十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
娑婆国土 | 娑婆國土 | 83 | Saha Lokadhatu; Saha Land |
天主 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
应供 | 應供 | 121 |
|
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道品 | 100 |
|
|
登地 | 100 | bhumyakramana | |
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二序 | 195 | two kinds of introduction | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
法音 | 102 |
|
|
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛土 | 102 | Buddha land | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
秽国 | 穢國 | 104 | impure land |
秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
迴向门 | 迴向門 | 104 | the practice of transfer of merit |
慧命 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
九品 | 106 | nine grades | |
俱会一处 | 俱會一處 | 106 | occuring together at one place |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六方诸佛 | 六方諸佛 | 108 | Buddhas of the six directions |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能破 | 110 | refutation | |
念佛 | 110 |
|
|
牛王 | 110 | king of bulls | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
乞士 | 113 |
|
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
少善 | 115 | little virtue | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十解 | 115 | ten abodes | |
十方 | 115 |
|
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四华 | 四華 | 115 | four divine flowers |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四果 | 115 | four fruits | |
所恭敬 | 115 | honored | |
娑婆 | 115 |
|
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一境 | 121 |
|
|
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一一方 | 121 | ekaikasyam disi | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
欲生 | 121 | arising from desire | |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
主成就 | 122 | the accomplishment of the teacher | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |