Glossary and Vocabulary for Ālaṁbanaparīkṣā (Guan Suo Yuan Lun Shi) 觀所緣論釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 78 shí knowledge; understanding 諸許眼等識者
2 78 shí to know; to be familiar with 諸許眼等識者
3 78 zhì to record 諸許眼等識者
4 78 shí thought; cognition 諸許眼等識者
5 78 shí to understand 諸許眼等識者
6 78 shí experience; common sense 諸許眼等識者
7 78 shí a good friend 諸許眼等識者
8 78 zhì to remember; to memorize 諸許眼等識者
9 78 zhì a label; a mark 諸許眼等識者
10 78 zhì an inscription 諸許眼等識者
11 78 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸許眼等識者
12 74 zhī to go 之識
13 74 zhī to arrive; to go 之識
14 74 zhī is 之識
15 74 zhī to use 之識
16 74 zhī Zhi 之識
17 74 zhī winding 之識
18 71 fēi Kangxi radical 175 誠非呾迦所行境故
19 71 fēi wrong; bad; untruthful 誠非呾迦所行境故
20 71 fēi different 誠非呾迦所行境故
21 71 fēi to not be; to not have 誠非呾迦所行境故
22 71 fēi to violate; to be contrary to 誠非呾迦所行境故
23 71 fēi Africa 誠非呾迦所行境故
24 71 fēi to slander 誠非呾迦所行境故
25 71 fěi to avoid 誠非呾迦所行境故
26 71 fēi must 誠非呾迦所行境故
27 71 fēi an error 誠非呾迦所行境故
28 71 fēi a problem; a question 誠非呾迦所行境故
29 71 fēi evil 誠非呾迦所行境故
30 66 yuán fate; predestined affinity 由他於彼一向執為緣實事故
31 66 yuán hem 由他於彼一向執為緣實事故
32 66 yuán to revolve around 由他於彼一向執為緣實事故
33 66 yuán to climb up 由他於彼一向執為緣實事故
34 66 yuán cause; origin; reason 由他於彼一向執為緣實事故
35 66 yuán along; to follow 由他於彼一向執為緣實事故
36 66 yuán to depend on 由他於彼一向執為緣實事故
37 66 yuán margin; edge; rim 由他於彼一向執為緣實事故
38 66 yuán Condition 由他於彼一向執為緣實事故
39 66 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由他於彼一向執為緣實事故
40 66 xiàng to observe; to assess 亦能將識相似之相
41 66 xiàng appearance; portrait; picture 亦能將識相似之相
42 66 xiàng countenance; personage; character; disposition 亦能將識相似之相
43 66 xiàng to aid; to help 亦能將識相似之相
44 66 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 亦能將識相似之相
45 66 xiàng a sign; a mark; appearance 亦能將識相似之相
46 66 xiāng alternately; in turn 亦能將識相似之相
47 66 xiāng Xiang 亦能將識相似之相
48 66 xiāng form substance 亦能將識相似之相
49 66 xiāng to express 亦能將識相似之相
50 66 xiàng to choose 亦能將識相似之相
51 66 xiāng Xiang 亦能將識相似之相
52 66 xiāng an ancient musical instrument 亦能將識相似之相
53 66 xiāng the seventh lunar month 亦能將識相似之相
54 66 xiāng to compare 亦能將識相似之相
55 66 xiàng to divine 亦能將識相似之相
56 66 xiàng to administer 亦能將識相似之相
57 66 xiàng helper for a blind person 亦能將識相似之相
58 66 xiāng rhythm [music] 亦能將識相似之相
59 66 xiāng the upper frets of a pipa 亦能將識相似之相
60 66 xiāng coralwood 亦能將識相似之相
61 66 xiàng ministry 亦能將識相似之相
62 66 xiàng to supplement; to enhance 亦能將識相似之相
63 66 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 亦能將識相似之相
64 66 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 亦能將識相似之相
65 66 xiàng sign; mark; liṅga 亦能將識相似之相
66 66 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 亦能將識相似之相
67 65 to go; to 及為消除於罪惡
68 65 to rely on; to depend on 及為消除於罪惡
69 65 Yu 及為消除於罪惡
70 65 a crow 及為消除於罪惡
71 62 jìng boundary; frontier; boundary 緣實事境
72 62 jìng area; region; place; territory 緣實事境
73 62 jìng situation; circumstances 緣實事境
74 62 jìng degree; level 緣實事境
75 62 jìng the object of one of the six senses 緣實事境
76 62 jìng sphere; region 緣實事境
77 60 Qi 為令其慧極明了
78 59 suǒ a few; various; some 於所棄事
79 59 suǒ a place; a location 於所棄事
80 59 suǒ indicates a passive voice 於所棄事
81 59 suǒ an ordinal number 於所棄事
82 59 suǒ meaning 於所棄事
83 59 suǒ garrison 於所棄事
84 59 suǒ place; pradeśa 於所棄事
85 55 xìng gender 無表但是不作性故
86 55 xìng nature; disposition 無表但是不作性故
87 55 xìng grammatical gender 無表但是不作性故
88 55 xìng a property; a quality 無表但是不作性故
89 55 xìng life; destiny 無表但是不作性故
90 55 xìng sexual desire 無表但是不作性故
91 55 xìng scope 無表但是不作性故
92 55 xìng nature 無表但是不作性故
93 51 wéi to act as; to serve 為令其慧極明了
94 51 wéi to change into; to become 為令其慧極明了
95 51 wéi to be; is 為令其慧極明了
96 51 wéi to do 為令其慧極明了
97 51 wèi to support; to help 為令其慧極明了
98 51 wéi to govern 為令其慧極明了
99 51 wèi to be; bhū 為令其慧極明了
100 43 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 許極微
101 42 děng et cetera; and so on 諸許眼等識者
102 42 děng to wait 諸許眼等識者
103 42 děng to be equal 諸許眼等識者
104 42 děng degree; level 諸許眼等識者
105 42 děng to compare 諸許眼等識者
106 42 děng same; equal; sama 諸許眼等識者
107 41 yóu Kangxi radical 102 由他於彼一向執為緣實事故
108 41 yóu to follow along 由他於彼一向執為緣實事故
109 41 yóu cause; reason 由他於彼一向執為緣實事故
110 41 yóu You 由他於彼一向執為緣實事故
111 41 gēn origin; cause; basis 依其色根五種
112 41 gēn radical 依其色根五種
113 41 gēn a plant root 依其色根五種
114 41 gēn base; foot 依其色根五種
115 41 gēn offspring 依其色根五種
116 41 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 依其色根五種
117 41 gēn according to 依其色根五種
118 41 gēn gen 依其色根五種
119 41 gēn an organ; a part of the body 依其色根五種
120 41 gēn a sense; a faculty 依其色根五種
121 41 gēn mūla; a root 依其色根五種
122 41 yīn cause; reason 及顛倒因
123 41 yīn to accord with 及顛倒因
124 41 yīn to follow 及顛倒因
125 41 yīn to rely on 及顛倒因
126 41 yīn via; through 及顛倒因
127 41 yīn to continue 及顛倒因
128 41 yīn to receive 及顛倒因
129 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 及顛倒因
130 41 yīn to seize an opportunity 及顛倒因
131 41 yīn to be like 及顛倒因
132 41 yīn a standrd; a criterion 及顛倒因
133 41 yīn cause; hetu 及顛倒因
134 39 ér Kangxi radical 126
135 39 ér as if; to seem like
136 39 néng can; able
137 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns
138 39 ér to arrive; up to
139 36 yán to speak; to say; said 若言能令毒智人
140 36 yán language; talk; words; utterance; speech 若言能令毒智人
141 36 yán Kangxi radical 149 若言能令毒智人
142 36 yán phrase; sentence 若言能令毒智人
143 36 yán a word; a syllable 若言能令毒智人
144 36 yán a theory; a doctrine 若言能令毒智人
145 36 yán to regard as 若言能令毒智人
146 36 yán to act as 若言能令毒智人
147 36 yán word; vacana 若言能令毒智人
148 36 yán speak; vad 若言能令毒智人
149 34 to assemble; to meet together 此於自聚
150 34 to store up; to collect; to amass 此於自聚
151 34 to levy; to impose [a tax] 此於自聚
152 34 a village 此於自聚
153 34 a crowd 此於自聚
154 34 savings 此於自聚
155 34 aggregation; samāsa 此於自聚
156 34 a group of people; gaṇa 此於自聚
157 34 to split; to tear 斯乃
158 34 to depart; to leave 斯乃
159 34 Si 斯乃
160 33 Kangxi radical 71 無其境
161 33 to not have; without 無其境
162 33 mo 無其境
163 33 to not have 無其境
164 33 Wu 無其境
165 33 mo 無其境
166 31 zhě ca 諸許眼等識者
167 30 to go back; to return 又復於串修果
168 30 to resume; to restart 又復於串修果
169 30 to do in detail 又復於串修果
170 30 to restore 又復於串修果
171 30 to respond; to reply to 又復於串修果
172 30 Fu; Return 又復於串修果
173 30 to retaliate; to reciprocate 又復於串修果
174 30 to avoid forced labor or tax 又復於串修果
175 30 Fu 又復於串修果
176 30 doubled; to overlapping; folded 又復於串修果
177 30 a lined garment with doubled thickness 又復於串修果
178 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如何當說
179 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如何當說
180 29 shuì to persuade 如何當說
181 29 shuō to teach; to recite; to explain 如何當說
182 29 shuō a doctrine; a theory 如何當說
183 29 shuō to claim; to assert 如何當說
184 29 shuō allocution 如何當說
185 29 shuō to criticize; to scold 如何當說
186 29 shuō to indicate; to refer to 如何當說
187 29 shuō speach; vāda 如何當說
188 29 shuō to speak; bhāṣate 如何當說
189 29 shuō to instruct 如何當說
190 29 shēng to be born; to give birth 今此但觀聞思生得智之境也
191 29 shēng to live 今此但觀聞思生得智之境也
192 29 shēng raw 今此但觀聞思生得智之境也
193 29 shēng a student 今此但觀聞思生得智之境也
194 29 shēng life 今此但觀聞思生得智之境也
195 29 shēng to produce; to give rise 今此但觀聞思生得智之境也
196 29 shēng alive 今此但觀聞思生得智之境也
197 29 shēng a lifetime 今此但觀聞思生得智之境也
198 29 shēng to initiate; to become 今此但觀聞思生得智之境也
199 29 shēng to grow 今此但觀聞思生得智之境也
200 29 shēng unfamiliar 今此但觀聞思生得智之境也
201 29 shēng not experienced 今此但觀聞思生得智之境也
202 29 shēng hard; stiff; strong 今此但觀聞思生得智之境也
203 29 shēng having academic or professional knowledge 今此但觀聞思生得智之境也
204 29 shēng a male role in traditional theatre 今此但觀聞思生得智之境也
205 29 shēng gender 今此但觀聞思生得智之境也
206 29 shēng to develop; to grow 今此但觀聞思生得智之境也
207 29 shēng to set up 今此但觀聞思生得智之境也
208 29 shēng a prostitute 今此但觀聞思生得智之境也
209 29 shēng a captive 今此但觀聞思生得智之境也
210 29 shēng a gentleman 今此但觀聞思生得智之境也
211 29 shēng Kangxi radical 100 今此但觀聞思生得智之境也
212 29 shēng unripe 今此但觀聞思生得智之境也
213 29 shēng nature 今此但觀聞思生得智之境也
214 29 shēng to inherit; to succeed 今此但觀聞思生得智之境也
215 29 shēng destiny 今此但觀聞思生得智之境也
216 29 shēng birth 今此但觀聞思生得智之境也
217 29 shēng arise; produce; utpad 今此但觀聞思生得智之境也
218 27 infix potential marker 意識不
219 26 zǒng general; total; overall; chief 總聚
220 26 zǒng to sum up 總聚
221 26 zǒng in general 總聚
222 26 zǒng invariably 總聚
223 26 zǒng to assemble together 總聚
224 26 zōng to sew together; to suture 總聚
225 26 zǒng to manage 總聚
226 26 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總聚
227 26 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總聚
228 24 bié other 將欲敘其別過
229 24 bié special 將欲敘其別過
230 24 bié to leave 將欲敘其別過
231 24 bié to distinguish 將欲敘其別過
232 24 bié to pin 將欲敘其別過
233 24 bié to insert; to jam 將欲敘其別過
234 24 bié to turn 將欲敘其別過
235 24 bié Bie 將欲敘其別過
236 23 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 全成非有
237 23 chéng to become; to turn into 全成非有
238 23 chéng to grow up; to ripen; to mature 全成非有
239 23 chéng to set up; to establish; to develop; to form 全成非有
240 23 chéng a full measure of 全成非有
241 23 chéng whole 全成非有
242 23 chéng set; established 全成非有
243 23 chéng to reache a certain degree; to amount to 全成非有
244 23 chéng to reconcile 全成非有
245 23 chéng to resmble; to be similar to 全成非有
246 23 chéng composed of 全成非有
247 23 chéng a result; a harvest; an achievement 全成非有
248 23 chéng capable; able; accomplished 全成非有
249 23 chéng to help somebody achieve something 全成非有
250 23 chéng Cheng 全成非有
251 23 chéng Become 全成非有
252 23 chéng becoming; bhāva 全成非有
253 22 to allow; to permit 諸許眼等識者
254 22 a place 諸許眼等識者
255 22 to promise 諸許眼等識者
256 22 to betroth 諸許眼等識者
257 22 an approximate quantity 諸許眼等識者
258 22 to praise 諸許眼等識者
259 22 Xu [state] 諸許眼等識者
260 22 Xu 諸許眼等識者
261 22 to give 諸許眼等識者
262 22 to believe 諸許眼等識者
263 22 oh 諸許眼等識者
264 22 approve; pratijñā 諸許眼等識者
265 19 meaning; sense 稽首敬已觀其義
266 19 justice; right action; righteousness 稽首敬已觀其義
267 19 artificial; man-made; fake 稽首敬已觀其義
268 19 chivalry; generosity 稽首敬已觀其義
269 19 just; righteous 稽首敬已觀其義
270 19 adopted 稽首敬已觀其義
271 19 a relationship 稽首敬已觀其義
272 19 volunteer 稽首敬已觀其義
273 19 something suitable 稽首敬已觀其義
274 19 a martyr 稽首敬已觀其義
275 19 a law 稽首敬已觀其義
276 19 Yi 稽首敬已觀其義
277 19 Righteousness 稽首敬已觀其義
278 19 aim; artha 稽首敬已觀其義
279 19 reason; logic; truth 實事應理
280 19 to manage 實事應理
281 19 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 實事應理
282 19 to work jade; to remove jade from ore 實事應理
283 19 a natural science 實事應理
284 19 law; principle; theory; inner principle or structure 實事應理
285 19 to acknowledge; to respond; to answer 實事應理
286 19 a judge 實事應理
287 19 li; moral principle 實事應理
288 19 to tidy up; to put in order 實事應理
289 19 grain; texture 實事應理
290 19 reason; logic; truth 實事應理
291 19 principle; naya 實事應理
292 18 rán to approve; to endorse
293 18 rán to burn
294 18 rán to pledge; to promise
295 18 rán Ran
296 18 shì matter; thing; item 於所棄事
297 18 shì to serve 於所棄事
298 18 shì a government post 於所棄事
299 18 shì duty; post; work 於所棄事
300 18 shì occupation 於所棄事
301 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 於所棄事
302 18 shì an accident 於所棄事
303 18 shì to attend 於所棄事
304 18 shì an allusion 於所棄事
305 18 shì a condition; a state; a situation 於所棄事
306 18 shì to engage in 於所棄事
307 18 shì to enslave 於所棄事
308 18 shì to pursue 於所棄事
309 18 shì to administer 於所棄事
310 18 shì to appoint 於所棄事
311 18 shì thing; phenomena 於所棄事
312 18 shì actions; karma 於所棄事
313 18 yìng to answer; to respond 實事應理
314 18 yìng to confirm; to verify 實事應理
315 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 實事應理
316 18 yìng to accept 實事應理
317 18 yìng to permit; to allow 實事應理
318 18 yìng to echo 實事應理
319 18 yìng to handle; to deal with 實事應理
320 18 yìng Ying 實事應理
321 18 ya 今此但觀聞思生得智之境也
322 16 chù a place; location; a spot; a point 遂即從斯損害根處
323 16 chǔ to reside; to live; to dwell 遂即從斯損害根處
324 16 chù an office; a department; a bureau 遂即從斯損害根處
325 16 chù a part; an aspect 遂即從斯損害根處
326 16 chǔ to be in; to be in a position of 遂即從斯損害根處
327 16 chǔ to get along with 遂即從斯損害根處
328 16 chǔ to deal with; to manage 遂即從斯損害根處
329 16 chǔ to punish; to sentence 遂即從斯損害根處
330 16 chǔ to stop; to pause 遂即從斯損害根處
331 16 chǔ to be associated with 遂即從斯損害根處
332 16 chǔ to situate; to fix a place for 遂即從斯損害根處
333 16 chǔ to occupy; to control 遂即從斯損害根處
334 16 chù circumstances; situation 遂即從斯損害根處
335 16 chù an occasion; a time 遂即從斯損害根處
336 16 chù position; sthāna 遂即從斯損害根處
337 16 néng can; able 若言能令毒智人
338 16 néng ability; capacity 若言能令毒智人
339 16 néng a mythical bear-like beast 若言能令毒智人
340 16 néng energy 若言能令毒智人
341 16 néng function; use 若言能令毒智人
342 16 néng talent 若言能令毒智人
343 16 néng expert at 若言能令毒智人
344 16 néng to be in harmony 若言能令毒智人
345 16 néng to tend to; to care for 若言能令毒智人
346 16 néng to reach; to arrive at 若言能令毒智人
347 16 néng to be able; śak 若言能令毒智人
348 16 néng skilful; pravīṇa 若言能令毒智人
349 15 shū different 別別體殊
350 15 shū to kill 別別體殊
351 15 shū to cutt off 別別體殊
352 15 shū to surpass 別別體殊
353 15 shū to injure 別別體殊
354 15 shū different 別別體殊
355 15 shū distinguished; special 別別體殊
356 15 shū distinguished; viśeṣa 別別體殊
357 15 a human or animal body 諸極微體是其因
358 15 form; style 諸極微體是其因
359 15 a substance 諸極微體是其因
360 15 a system 諸極微體是其因
361 15 a font 諸極微體是其因
362 15 grammatical aspect (of a verb) 諸極微體是其因
363 15 to experience; to realize 諸極微體是其因
364 15 ti 諸極微體是其因
365 15 limbs of a human or animal body 諸極微體是其因
366 15 to put oneself in another's shoes 諸極微體是其因
367 15 a genre of writing 諸極微體是其因
368 15 body; śarīra 諸極微體是其因
369 15 śarīra; human body 諸極微體是其因
370 15 ti; essence 諸極微體是其因
371 15 entity; a constituent; an element 諸極微體是其因
372 15 Yi 亦能將識相似之相
373 14 to leave; to depart; to go away; to part
374 14 a mythical bird
375 14 li; one of the eight divinatory trigrams
376 14 a band or kerchief worn when a woman left home to be married
377 14 chī a dragon with horns not yet grown
378 14 a mountain ash
379 14 vanilla; a vanilla-like herb
380 14 to be scattered; to be separated
381 14 to cut off
382 14 to violate; to be contrary to
383 14 to be distant from
384 14 two
385 14 to array; to align
386 14 to pass through; to experience
387 14 transcendence
388 14 to avoid; to abstain from; viramaṇa
389 14 nǎi to be 斯乃
390 14 xiǎn to show; to manifest; to display 此顯其倒
391 14 xiǎn Xian 此顯其倒
392 14 xiǎn evident; clear 此顯其倒
393 14 xiǎn distinguished 此顯其倒
394 14 xiǎn honored 此顯其倒
395 14 xiǎn manifest; darśayati 此顯其倒
396 14 xiǎn miracle 此顯其倒
397 13 zhuàng form; appearance; shape 然而但有前境相狀
398 13 zhuàng condition 然而但有前境相狀
399 13 zhuàng official 然而但有前境相狀
400 13 zhuàng merit 然而但有前境相狀
401 13 zhuàng a written accusation; a record of conduct 然而但有前境相狀
402 13 zhuàng a certificate 然而但有前境相狀
403 13 zhuàng to describe; to attest 然而但有前境相狀
404 13 zhuàng a mark; liṅga 然而但有前境相狀
405 13 Kangxi radical 132 此於自聚
406 13 Zi 此於自聚
407 13 a nose 此於自聚
408 13 the beginning; the start 此於自聚
409 13 origin 此於自聚
410 13 to employ; to use 此於自聚
411 13 to be 此於自聚
412 13 self; soul; ātman 此於自聚
413 13 實事 shíshì fact; actual thing; practical matter 由他於彼一向執為緣實事故
414 13 fāng square; quadrilateral; one side 方為
415 13 fāng Fang 方為
416 13 fāng Kangxi radical 70 方為
417 13 fāng square shaped 方為
418 13 fāng prescription 方為
419 13 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方為
420 13 fāng local 方為
421 13 fāng a way; a method 方為
422 13 fāng a direction; a side; a position 方為
423 13 fāng an area; a region 方為
424 13 fāng a party; a side 方為
425 13 fāng a principle; a formula 方為
426 13 fāng honest; upright; proper 方為
427 13 fāng magic 方為
428 13 fāng earth 方為
429 13 fāng earthly; mundane 方為
430 13 fāng a scope; an aspect 方為
431 13 fāng side-by-side; parallel 方為
432 13 fāng agreeable; equable 方為
433 13 fāng equal; equivalent 方為
434 13 fāng to compare 方為
435 13 fāng a wooden tablet for writing 方為
436 13 fāng a convention; a common practice 方為
437 13 fāng a law; a standard 方為
438 13 fāng to own; to possess 方為
439 13 fāng to disobey; to violate 方為
440 13 fāng to slander; to defame 方為
441 13 páng beside 方為
442 13 fāng direction; diś 方為
443 13 yún cloud 如有說云
444 13 yún Yunnan 如有說云
445 13 yún Yun 如有說云
446 13 yún to say 如有說云
447 13 yún to have 如有說云
448 13 yún cloud; megha 如有說云
449 13 yún to say; iti 如有說云
450 12 Kangxi radical 49 稽首敬已觀其義
451 12 to bring to an end; to stop 稽首敬已觀其義
452 12 to complete 稽首敬已觀其義
453 12 to demote; to dismiss 稽首敬已觀其義
454 12 to recover from an illness 稽首敬已觀其義
455 12 former; pūrvaka 稽首敬已觀其義
456 12 差別 chābié a difference; a distinction 有餘復作諸識差別
457 12 差別 chābié discrimination 有餘復作諸識差別
458 12 差別 chābié discrimination; pariccheda 有餘復作諸識差別
459 12 差別 chābié distinction 有餘復作諸識差別
460 12 便 biàn convenient; handy; easy 因便方
461 12 便 biàn advantageous 因便方
462 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因便方
463 12 便 pián fat; obese 因便方
464 12 便 biàn to make easy 因便方
465 12 便 biàn an unearned advantage 因便方
466 12 便 biàn ordinary; plain 因便方
467 12 便 biàn in passing 因便方
468 12 便 biàn informal 因便方
469 12 便 biàn appropriate; suitable 因便方
470 12 便 biàn an advantageous occasion 因便方
471 12 便 biàn stool 因便方
472 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 因便方
473 12 便 biàn proficient; skilled 因便方
474 12 便 pián shrewd; slick; good with words 因便方
475 12 guò to cross; to go over; to pass 將欲敘其別過
476 12 guò to surpass; to exceed 將欲敘其別過
477 12 guò to experience; to pass time 將欲敘其別過
478 12 guò to go 將欲敘其別過
479 12 guò a mistake 將欲敘其別過
480 12 guō Guo 將欲敘其別過
481 12 guò to die 將欲敘其別過
482 12 guò to shift 將欲敘其別過
483 12 guò to endure 將欲敘其別過
484 12 guò to pay a visit; to call on 將欲敘其別過
485 12 guò gone by, past; atīta 將欲敘其別過
486 12 jiàng a general; a high ranking officer 亦能將識相似之相
487 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 亦能將識相似之相
488 12 jiàng to command; to lead 亦能將識相似之相
489 12 qiāng to request 亦能將識相似之相
490 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 亦能將識相似之相
491 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 亦能將識相似之相
492 12 jiāng to checkmate 亦能將識相似之相
493 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 亦能將識相似之相
494 12 jiāng to do; to handle 亦能將識相似之相
495 12 jiàng backbone 亦能將識相似之相
496 12 jiàng king 亦能將識相似之相
497 12 jiāng to rest 亦能將識相似之相
498 12 jiàng a senior member of an organization 亦能將識相似之相
499 12 jiāng large; great 亦能將識相似之相
500 12 liǎo to know; to understand 智所了色

Frequencies of all Words

Top 1186

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 95 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 是觀察果故
2 95 old; ancient; former; past 是觀察果故
3 95 reason; cause; purpose 是觀察果故
4 95 to die 是觀察果故
5 95 so; therefore; hence 是觀察果故
6 95 original 是觀察果故
7 95 accident; happening; instance 是觀察果故
8 95 a friend; an acquaintance; friendship 是觀察果故
9 95 something in the past 是觀察果故
10 95 deceased; dead 是觀察果故
11 95 still; yet 是觀察果故
12 95 therefore; tasmāt 是觀察果故
13 78 shí knowledge; understanding 諸許眼等識者
14 78 shí to know; to be familiar with 諸許眼等識者
15 78 zhì to record 諸許眼等識者
16 78 shí thought; cognition 諸許眼等識者
17 78 shí to understand 諸許眼等識者
18 78 shí experience; common sense 諸許眼等識者
19 78 shí a good friend 諸許眼等識者
20 78 zhì to remember; to memorize 諸許眼等識者
21 78 zhì a label; a mark 諸許眼等識者
22 78 zhì an inscription 諸許眼等識者
23 78 zhì just now 諸許眼等識者
24 78 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諸許眼等識者
25 75 this; these 此中等言
26 75 in this way 此中等言
27 75 otherwise; but; however; so 此中等言
28 75 at this time; now; here 此中等言
29 75 this; here; etad 此中等言
30 74 zhī him; her; them; that 之識
31 74 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之識
32 74 zhī to go 之識
33 74 zhī this; that 之識
34 74 zhī genetive marker 之識
35 74 zhī it 之識
36 74 zhī in; in regards to 之識
37 74 zhī all 之識
38 74 zhī and 之識
39 74 zhī however 之識
40 74 zhī if 之識
41 74 zhī then 之識
42 74 zhī to arrive; to go 之識
43 74 zhī is 之識
44 74 zhī to use 之識
45 74 zhī Zhi 之識
46 74 zhī winding 之識
47 71 fēi not; non-; un- 誠非呾迦所行境故
48 71 fēi Kangxi radical 175 誠非呾迦所行境故
49 71 fēi wrong; bad; untruthful 誠非呾迦所行境故
50 71 fēi different 誠非呾迦所行境故
51 71 fēi to not be; to not have 誠非呾迦所行境故
52 71 fēi to violate; to be contrary to 誠非呾迦所行境故
53 71 fēi Africa 誠非呾迦所行境故
54 71 fēi to slander 誠非呾迦所行境故
55 71 fěi to avoid 誠非呾迦所行境故
56 71 fēi must 誠非呾迦所行境故
57 71 fēi an error 誠非呾迦所行境故
58 71 fēi a problem; a question 誠非呾迦所行境故
59 71 fēi evil 誠非呾迦所行境故
60 71 fēi besides; except; unless 誠非呾迦所行境故
61 71 fēi not 誠非呾迦所行境故
62 70 yǒu is; are; to exist 有其片分
63 70 yǒu to have; to possess 有其片分
64 70 yǒu indicates an estimate 有其片分
65 70 yǒu indicates a large quantity 有其片分
66 70 yǒu indicates an affirmative response 有其片分
67 70 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有其片分
68 70 yǒu used to compare two things 有其片分
69 70 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有其片分
70 70 yǒu used before the names of dynasties 有其片分
71 70 yǒu a certain thing; what exists 有其片分
72 70 yǒu multiple of ten and ... 有其片分
73 70 yǒu abundant 有其片分
74 70 yǒu purposeful 有其片分
75 70 yǒu You 有其片分
76 70 yǒu 1. existence; 2. becoming 有其片分
77 70 yǒu becoming; bhava 有其片分
78 68 that; those 由他於彼一向執為緣實事故
79 68 another; the other 由他於彼一向執為緣實事故
80 68 that; tad 由他於彼一向執為緣實事故
81 66 yuán fate; predestined affinity 由他於彼一向執為緣實事故
82 66 yuán hem 由他於彼一向執為緣實事故
83 66 yuán to revolve around 由他於彼一向執為緣實事故
84 66 yuán because 由他於彼一向執為緣實事故
85 66 yuán to climb up 由他於彼一向執為緣實事故
86 66 yuán cause; origin; reason 由他於彼一向執為緣實事故
87 66 yuán along; to follow 由他於彼一向執為緣實事故
88 66 yuán to depend on 由他於彼一向執為緣實事故
89 66 yuán margin; edge; rim 由他於彼一向執為緣實事故
90 66 yuán Condition 由他於彼一向執為緣實事故
91 66 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由他於彼一向執為緣實事故
92 66 xiāng each other; one another; mutually 亦能將識相似之相
93 66 xiàng to observe; to assess 亦能將識相似之相
94 66 xiàng appearance; portrait; picture 亦能將識相似之相
95 66 xiàng countenance; personage; character; disposition 亦能將識相似之相
96 66 xiàng to aid; to help 亦能將識相似之相
97 66 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 亦能將識相似之相
98 66 xiàng a sign; a mark; appearance 亦能將識相似之相
99 66 xiāng alternately; in turn 亦能將識相似之相
100 66 xiāng Xiang 亦能將識相似之相
101 66 xiāng form substance 亦能將識相似之相
102 66 xiāng to express 亦能將識相似之相
103 66 xiàng to choose 亦能將識相似之相
104 66 xiāng Xiang 亦能將識相似之相
105 66 xiāng an ancient musical instrument 亦能將識相似之相
106 66 xiāng the seventh lunar month 亦能將識相似之相
107 66 xiāng to compare 亦能將識相似之相
108 66 xiàng to divine 亦能將識相似之相
109 66 xiàng to administer 亦能將識相似之相
110 66 xiàng helper for a blind person 亦能將識相似之相
111 66 xiāng rhythm [music] 亦能將識相似之相
112 66 xiāng the upper frets of a pipa 亦能將識相似之相
113 66 xiāng coralwood 亦能將識相似之相
114 66 xiàng ministry 亦能將識相似之相
115 66 xiàng to supplement; to enhance 亦能將識相似之相
116 66 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 亦能將識相似之相
117 66 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 亦能將識相似之相
118 66 xiàng sign; mark; liṅga 亦能將識相似之相
119 66 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 亦能將識相似之相
120 65 in; at 及為消除於罪惡
121 65 in; at 及為消除於罪惡
122 65 in; at; to; from 及為消除於罪惡
123 65 to go; to 及為消除於罪惡
124 65 to rely on; to depend on 及為消除於罪惡
125 65 to go to; to arrive at 及為消除於罪惡
126 65 from 及為消除於罪惡
127 65 give 及為消除於罪惡
128 65 oppposing 及為消除於罪惡
129 65 and 及為消除於罪惡
130 65 compared to 及為消除於罪惡
131 65 by 及為消除於罪惡
132 65 and; as well as 及為消除於罪惡
133 65 for 及為消除於罪惡
134 65 Yu 及為消除於罪惡
135 65 a crow 及為消除於罪惡
136 65 whew; wow 及為消除於罪惡
137 65 near to; antike 及為消除於罪惡
138 62 jìng boundary; frontier; boundary 緣實事境
139 62 jìng area; region; place; territory 緣實事境
140 62 jìng situation; circumstances 緣實事境
141 62 jìng degree; level 緣實事境
142 62 jìng the object of one of the six senses 緣實事境
143 62 jìng sphere; region 緣實事境
144 60 his; hers; its; theirs 為令其慧極明了
145 60 to add emphasis 為令其慧極明了
146 60 used when asking a question in reply to a question 為令其慧極明了
147 60 used when making a request or giving an order 為令其慧極明了
148 60 he; her; it; them 為令其慧極明了
149 60 probably; likely 為令其慧極明了
150 60 will 為令其慧極明了
151 60 may 為令其慧極明了
152 60 if 為令其慧極明了
153 60 or 為令其慧極明了
154 60 Qi 為令其慧極明了
155 60 he; her; it; saḥ; sā; tad 為令其慧極明了
156 59 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 於所棄事
157 59 suǒ an office; an institute 於所棄事
158 59 suǒ introduces a relative clause 於所棄事
159 59 suǒ it 於所棄事
160 59 suǒ if; supposing 於所棄事
161 59 suǒ a few; various; some 於所棄事
162 59 suǒ a place; a location 於所棄事
163 59 suǒ indicates a passive voice 於所棄事
164 59 suǒ that which 於所棄事
165 59 suǒ an ordinal number 於所棄事
166 59 suǒ meaning 於所棄事
167 59 suǒ garrison 於所棄事
168 59 suǒ place; pradeśa 於所棄事
169 59 suǒ that which; yad 於所棄事
170 57 shì is; are; am; to be 是觀察果故
171 57 shì is exactly 是觀察果故
172 57 shì is suitable; is in contrast 是觀察果故
173 57 shì this; that; those 是觀察果故
174 57 shì really; certainly 是觀察果故
175 57 shì correct; yes; affirmative 是觀察果故
176 57 shì true 是觀察果故
177 57 shì is; has; exists 是觀察果故
178 57 shì used between repetitions of a word 是觀察果故
179 57 shì a matter; an affair 是觀察果故
180 57 shì Shi 是觀察果故
181 57 shì is; bhū 是觀察果故
182 57 shì this; idam 是觀察果故
183 55 xìng gender 無表但是不作性故
184 55 xìng suffix corresponding to -ness 無表但是不作性故
185 55 xìng nature; disposition 無表但是不作性故
186 55 xìng a suffix corresponding to -ness 無表但是不作性故
187 55 xìng grammatical gender 無表但是不作性故
188 55 xìng a property; a quality 無表但是不作性故
189 55 xìng life; destiny 無表但是不作性故
190 55 xìng sexual desire 無表但是不作性故
191 55 xìng scope 無表但是不作性故
192 55 xìng nature 無表但是不作性故
193 51 wèi for; to 為令其慧極明了
194 51 wèi because of 為令其慧極明了
195 51 wéi to act as; to serve 為令其慧極明了
196 51 wéi to change into; to become 為令其慧極明了
197 51 wéi to be; is 為令其慧極明了
198 51 wéi to do 為令其慧極明了
199 51 wèi for 為令其慧極明了
200 51 wèi because of; for; to 為令其慧極明了
201 51 wèi to 為令其慧極明了
202 51 wéi in a passive construction 為令其慧極明了
203 51 wéi forming a rehetorical question 為令其慧極明了
204 51 wéi forming an adverb 為令其慧極明了
205 51 wéi to add emphasis 為令其慧極明了
206 51 wèi to support; to help 為令其慧極明了
207 51 wéi to govern 為令其慧極明了
208 51 wèi to be; bhū 為令其慧極明了
209 45 such as; for example; for instance 及如所見
210 45 if 及如所見
211 45 in accordance with 及如所見
212 45 to be appropriate; should; with regard to 及如所見
213 45 this 及如所見
214 45 it is so; it is thus; can be compared with 及如所見
215 45 to go to 及如所見
216 45 to meet 及如所見
217 45 to appear; to seem; to be like 及如所見
218 45 at least as good as 及如所見
219 45 and 及如所見
220 45 or 及如所見
221 45 but 及如所見
222 45 then 及如所見
223 45 naturally 及如所見
224 45 expresses a question or doubt 及如所見
225 45 you 及如所見
226 45 the second lunar month 及如所見
227 45 in; at 及如所見
228 45 Ru 及如所見
229 45 Thus 及如所見
230 45 thus; tathā 及如所見
231 45 like; iva 及如所見
232 45 suchness; tathatā 及如所見
233 43 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 許極微
234 42 děng et cetera; and so on 諸許眼等識者
235 42 děng to wait 諸許眼等識者
236 42 děng degree; kind 諸許眼等識者
237 42 děng plural 諸許眼等識者
238 42 děng to be equal 諸許眼等識者
239 42 děng degree; level 諸許眼等識者
240 42 děng to compare 諸許眼等識者
241 42 děng same; equal; sama 諸許眼等識者
242 41 yóu follow; from; it is for...to 由他於彼一向執為緣實事故
243 41 yóu Kangxi radical 102 由他於彼一向執為緣實事故
244 41 yóu to follow along 由他於彼一向執為緣實事故
245 41 yóu cause; reason 由他於彼一向執為緣實事故
246 41 yóu by somebody; up to somebody 由他於彼一向執為緣實事故
247 41 yóu from a starting point 由他於彼一向執為緣實事故
248 41 yóu You 由他於彼一向執為緣實事故
249 41 yóu because; yasmāt 由他於彼一向執為緣實事故
250 41 gēn origin; cause; basis 依其色根五種
251 41 gēn radical 依其色根五種
252 41 gēn a piece 依其色根五種
253 41 gēn a plant root 依其色根五種
254 41 gēn base; foot 依其色根五種
255 41 gēn completely; thoroughly 依其色根五種
256 41 gēn offspring 依其色根五種
257 41 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 依其色根五種
258 41 gēn according to 依其色根五種
259 41 gēn gen 依其色根五種
260 41 gēn an organ; a part of the body 依其色根五種
261 41 gēn a sense; a faculty 依其色根五種
262 41 gēn mūla; a root 依其色根五種
263 41 yīn because 及顛倒因
264 41 yīn cause; reason 及顛倒因
265 41 yīn to accord with 及顛倒因
266 41 yīn to follow 及顛倒因
267 41 yīn to rely on 及顛倒因
268 41 yīn via; through 及顛倒因
269 41 yīn to continue 及顛倒因
270 41 yīn to receive 及顛倒因
271 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 及顛倒因
272 41 yīn to seize an opportunity 及顛倒因
273 41 yīn to be like 及顛倒因
274 41 yīn from; because of 及顛倒因
275 41 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 及顛倒因
276 41 yīn a standrd; a criterion 及顛倒因
277 41 yīn Cause 及顛倒因
278 41 yīn cause; hetu 及顛倒因
279 39 ér and; as well as; but (not); yet (not)
280 39 ér Kangxi radical 126
281 39 ér you
282 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
283 39 ér right away; then
284 39 ér but; yet; however; while; nevertheless
285 39 ér if; in case; in the event that
286 39 ér therefore; as a result; thus
287 39 ér how can it be that?
288 39 ér so as to
289 39 ér only then
290 39 ér as if; to seem like
291 39 néng can; able
292 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns
293 39 ér me
294 39 ér to arrive; up to
295 39 ér possessive
296 39 ér and; ca
297 36 yán to speak; to say; said 若言能令毒智人
298 36 yán language; talk; words; utterance; speech 若言能令毒智人
299 36 yán Kangxi radical 149 若言能令毒智人
300 36 yán a particle with no meaning 若言能令毒智人
301 36 yán phrase; sentence 若言能令毒智人
302 36 yán a word; a syllable 若言能令毒智人
303 36 yán a theory; a doctrine 若言能令毒智人
304 36 yán to regard as 若言能令毒智人
305 36 yán to act as 若言能令毒智人
306 36 yán word; vacana 若言能令毒智人
307 36 yán speak; vad 若言能令毒智人
308 34 to assemble; to meet together 此於自聚
309 34 to store up; to collect; to amass 此於自聚
310 34 to levy; to impose [a tax] 此於自聚
311 34 a village 此於自聚
312 34 a crowd 此於自聚
313 34 savings 此於自聚
314 34 aggregation; samāsa 此於自聚
315 34 a group of people; gaṇa 此於自聚
316 34 this 斯乃
317 34 to split; to tear 斯乃
318 34 thus; such 斯乃
319 34 to depart; to leave 斯乃
320 34 otherwise; but; however 斯乃
321 34 possessive particle 斯乃
322 34 question particle 斯乃
323 34 sigh 斯乃
324 34 is; are 斯乃
325 34 all; every 斯乃
326 34 Si 斯乃
327 34 this; etad 斯乃
328 33 no 無其境
329 33 Kangxi radical 71 無其境
330 33 to not have; without 無其境
331 33 has not yet 無其境
332 33 mo 無其境
333 33 do not 無其境
334 33 not; -less; un- 無其境
335 33 regardless of 無其境
336 33 to not have 無其境
337 33 um 無其境
338 33 Wu 無其境
339 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無其境
340 33 not; non- 無其境
341 33 mo 無其境
342 31 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 諸許眼等識者
343 31 zhě that 諸許眼等識者
344 31 zhě nominalizing function word 諸許眼等識者
345 31 zhě used to mark a definition 諸許眼等識者
346 31 zhě used to mark a pause 諸許眼等識者
347 31 zhě topic marker; that; it 諸許眼等識者
348 31 zhuó according to 諸許眼等識者
349 31 zhě ca 諸許眼等識者
350 30 again; more; repeatedly 又復於串修果
351 30 to go back; to return 又復於串修果
352 30 to resume; to restart 又復於串修果
353 30 to do in detail 又復於串修果
354 30 to restore 又復於串修果
355 30 to respond; to reply to 又復於串修果
356 30 after all; and then 又復於串修果
357 30 even if; although 又復於串修果
358 30 Fu; Return 又復於串修果
359 30 to retaliate; to reciprocate 又復於串修果
360 30 to avoid forced labor or tax 又復於串修果
361 30 particle without meaing 又復於串修果
362 30 Fu 又復於串修果
363 30 repeated; again 又復於串修果
364 30 doubled; to overlapping; folded 又復於串修果
365 30 a lined garment with doubled thickness 又復於串修果
366 30 again; punar 又復於串修果
367 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如何當說
368 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如何當說
369 29 shuì to persuade 如何當說
370 29 shuō to teach; to recite; to explain 如何當說
371 29 shuō a doctrine; a theory 如何當說
372 29 shuō to claim; to assert 如何當說
373 29 shuō allocution 如何當說
374 29 shuō to criticize; to scold 如何當說
375 29 shuō to indicate; to refer to 如何當說
376 29 shuō speach; vāda 如何當說
377 29 shuō to speak; bhāṣate 如何當說
378 29 shuō to instruct 如何當說
379 29 shēng to be born; to give birth 今此但觀聞思生得智之境也
380 29 shēng to live 今此但觀聞思生得智之境也
381 29 shēng raw 今此但觀聞思生得智之境也
382 29 shēng a student 今此但觀聞思生得智之境也
383 29 shēng life 今此但觀聞思生得智之境也
384 29 shēng to produce; to give rise 今此但觀聞思生得智之境也
385 29 shēng alive 今此但觀聞思生得智之境也
386 29 shēng a lifetime 今此但觀聞思生得智之境也
387 29 shēng to initiate; to become 今此但觀聞思生得智之境也
388 29 shēng to grow 今此但觀聞思生得智之境也
389 29 shēng unfamiliar 今此但觀聞思生得智之境也
390 29 shēng not experienced 今此但觀聞思生得智之境也
391 29 shēng hard; stiff; strong 今此但觀聞思生得智之境也
392 29 shēng very; extremely 今此但觀聞思生得智之境也
393 29 shēng having academic or professional knowledge 今此但觀聞思生得智之境也
394 29 shēng a male role in traditional theatre 今此但觀聞思生得智之境也
395 29 shēng gender 今此但觀聞思生得智之境也
396 29 shēng to develop; to grow 今此但觀聞思生得智之境也
397 29 shēng to set up 今此但觀聞思生得智之境也
398 29 shēng a prostitute 今此但觀聞思生得智之境也
399 29 shēng a captive 今此但觀聞思生得智之境也
400 29 shēng a gentleman 今此但觀聞思生得智之境也
401 29 shēng Kangxi radical 100 今此但觀聞思生得智之境也
402 29 shēng unripe 今此但觀聞思生得智之境也
403 29 shēng nature 今此但觀聞思生得智之境也
404 29 shēng to inherit; to succeed 今此但觀聞思生得智之境也
405 29 shēng destiny 今此但觀聞思生得智之境也
406 29 shēng birth 今此但觀聞思生得智之境也
407 29 shēng arise; produce; utpad 今此但觀聞思生得智之境也
408 29 ruò to seem; to be like; as 若言能令毒智人
409 29 ruò seemingly 若言能令毒智人
410 29 ruò if 若言能令毒智人
411 29 ruò you 若言能令毒智人
412 29 ruò this; that 若言能令毒智人
413 29 ruò and; or 若言能令毒智人
414 29 ruò as for; pertaining to 若言能令毒智人
415 29 pomegranite 若言能令毒智人
416 29 ruò to choose 若言能令毒智人
417 29 ruò to agree; to accord with; to conform to 若言能令毒智人
418 29 ruò thus 若言能令毒智人
419 29 ruò pollia 若言能令毒智人
420 29 ruò Ruo 若言能令毒智人
421 29 ruò only then 若言能令毒智人
422 29 ja 若言能令毒智人
423 29 jñā 若言能令毒智人
424 29 ruò if; yadi 若言能令毒智人
425 27 zhū all; many; various 諸許眼等識者
426 27 zhū Zhu 諸許眼等識者
427 27 zhū all; members of the class 諸許眼等識者
428 27 zhū interrogative particle 諸許眼等識者
429 27 zhū him; her; them; it 諸許眼等識者
430 27 zhū of; in 諸許眼等識者
431 27 zhū all; many; sarva 諸許眼等識者
432 27 not; no 意識不
433 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 意識不
434 27 as a correlative 意識不
435 27 no (answering a question) 意識不
436 27 forms a negative adjective from a noun 意識不
437 27 at the end of a sentence to form a question 意識不
438 27 to form a yes or no question 意識不
439 27 infix potential marker 意識不
440 27 no; na 意識不
441 26 zǒng general; total; overall; chief 總聚
442 26 zǒng to sum up 總聚
443 26 zǒng in general 總聚
444 26 zǒng invariably 總聚
445 26 zǒng after all 總聚
446 26 zǒng to assemble together 總聚
447 26 zǒng although 總聚
448 26 zōng to sew together; to suture 總聚
449 26 zǒng to manage 總聚
450 26 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總聚
451 26 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總聚
452 24 bié do not; must not 將欲敘其別過
453 24 bié other 將欲敘其別過
454 24 bié special 將欲敘其別過
455 24 bié to leave 將欲敘其別過
456 24 bié besides; moreover; furthermore; in addition 將欲敘其別過
457 24 bié to distinguish 將欲敘其別過
458 24 bié to pin 將欲敘其別過
459 24 bié to insert; to jam 將欲敘其別過
460 24 bié to turn 將欲敘其別過
461 24 bié Bie 將欲敘其別過
462 24 bié other; anya 將欲敘其別過
463 23 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 全成非有
464 23 chéng one tenth 全成非有
465 23 chéng to become; to turn into 全成非有
466 23 chéng to grow up; to ripen; to mature 全成非有
467 23 chéng to set up; to establish; to develop; to form 全成非有
468 23 chéng a full measure of 全成非有
469 23 chéng whole 全成非有
470 23 chéng set; established 全成非有
471 23 chéng to reache a certain degree; to amount to 全成非有
472 23 chéng to reconcile 全成非有
473 23 chéng alright; OK 全成非有
474 23 chéng an area of ten square miles 全成非有
475 23 chéng to resmble; to be similar to 全成非有
476 23 chéng composed of 全成非有
477 23 chéng a result; a harvest; an achievement 全成非有
478 23 chéng capable; able; accomplished 全成非有
479 23 chéng to help somebody achieve something 全成非有
480 23 chéng Cheng 全成非有
481 23 chéng Become 全成非有
482 23 chéng becoming; bhāva 全成非有
483 22 to allow; to permit 諸許眼等識者
484 22 somewhat; perhaps 諸許眼等識者
485 22 a place 諸許眼等識者
486 22 to promise 諸許眼等識者
487 22 to betroth 諸許眼等識者
488 22 an approximate quantity 諸許眼等識者
489 22 such 諸許眼等識者
490 22 to praise 諸許眼等識者
491 22 expressing degree 諸許眼等識者
492 22 Xu [state] 諸許眼等識者
493 22 Xu 諸許眼等識者
494 22 to give 諸許眼等識者
495 22 to believe 諸許眼等識者
496 22 expressing doubt 諸許眼等識者
497 22 a final particle 諸許眼等識者
498 22 oh 諸許眼等識者
499 22 approve; pratijñā 諸許眼等識者
500 19 meaning; sense 稽首敬已觀其義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
this; here; etad
fēi not
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
near to; antike
  1. jìng
  2. jìng
  1. the object of one of the six senses
  2. sphere; region

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法称 法稱 102 Dharmakirti
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
望谟 望謨 119 Wangmo
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
别境 別境 98 limited scope
比量 98 inference; anumāna
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
次复 次復 99 afterwards; then
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
非有 102 does not exist; is not real
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
过未 過未 103 past and future
境相 106 world of objects
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
理即 108 identity in principle
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
理实 理實 108 truth
论主 論主 108 the composer of a treatise
能立 110 a proposition; sādhana
能破 110 refutation
取分 113 vision part
若尔 若爾 114 then; tarhi
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
所行 115 actions; practice
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
外境 119 external realm; external objects
妄执 妄執 119 attachment to false views
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相分 120 an idea; a form
现量 現量 120 knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa
显识 顯識 120 alaya consciousness
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异见 異見 121 different view
一异 一異 121 one and many
应知 應知 121 should be known
因相 121 causation
有相 121 having form
有法 121 something that exists
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
月喻 121 the moon simile
正意 122 wholesome thought; thought without evil
诸事 諸事 122 all things; everything
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti