Glossary and Vocabulary for Ālaṁbanaparīkṣā (Guan Suo Yuan Lun Shi) 觀所緣論釋, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 78 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸許眼等識者 |
2 | 78 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸許眼等識者 |
3 | 78 | 識 | zhì | to record | 諸許眼等識者 |
4 | 78 | 識 | shí | thought; cognition | 諸許眼等識者 |
5 | 78 | 識 | shí | to understand | 諸許眼等識者 |
6 | 78 | 識 | shí | experience; common sense | 諸許眼等識者 |
7 | 78 | 識 | shí | a good friend | 諸許眼等識者 |
8 | 78 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸許眼等識者 |
9 | 78 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸許眼等識者 |
10 | 78 | 識 | zhì | an inscription | 諸許眼等識者 |
11 | 78 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸許眼等識者 |
12 | 74 | 之 | zhī | to go | 之識 |
13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之識 |
14 | 74 | 之 | zhī | is | 之識 |
15 | 74 | 之 | zhī | to use | 之識 |
16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 之識 |
17 | 74 | 之 | zhī | winding | 之識 |
18 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 誠非呾迦所行境故 |
19 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 誠非呾迦所行境故 |
20 | 71 | 非 | fēi | different | 誠非呾迦所行境故 |
21 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 誠非呾迦所行境故 |
22 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 誠非呾迦所行境故 |
23 | 71 | 非 | fēi | Africa | 誠非呾迦所行境故 |
24 | 71 | 非 | fēi | to slander | 誠非呾迦所行境故 |
25 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 誠非呾迦所行境故 |
26 | 71 | 非 | fēi | must | 誠非呾迦所行境故 |
27 | 71 | 非 | fēi | an error | 誠非呾迦所行境故 |
28 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 誠非呾迦所行境故 |
29 | 71 | 非 | fēi | evil | 誠非呾迦所行境故 |
30 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由他於彼一向執為緣實事故 |
31 | 66 | 緣 | yuán | hem | 由他於彼一向執為緣實事故 |
32 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 由他於彼一向執為緣實事故 |
33 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 由他於彼一向執為緣實事故 |
34 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
35 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 由他於彼一向執為緣實事故 |
36 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 由他於彼一向執為緣實事故 |
37 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由他於彼一向執為緣實事故 |
38 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 由他於彼一向執為緣實事故 |
39 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由他於彼一向執為緣實事故 |
40 | 66 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦能將識相似之相 |
41 | 66 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦能將識相似之相 |
42 | 66 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦能將識相似之相 |
43 | 66 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦能將識相似之相 |
44 | 66 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦能將識相似之相 |
45 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦能將識相似之相 |
46 | 66 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦能將識相似之相 |
47 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
48 | 66 | 相 | xiāng | form substance | 亦能將識相似之相 |
49 | 66 | 相 | xiāng | to express | 亦能將識相似之相 |
50 | 66 | 相 | xiàng | to choose | 亦能將識相似之相 |
51 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
52 | 66 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦能將識相似之相 |
53 | 66 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦能將識相似之相 |
54 | 66 | 相 | xiāng | to compare | 亦能將識相似之相 |
55 | 66 | 相 | xiàng | to divine | 亦能將識相似之相 |
56 | 66 | 相 | xiàng | to administer | 亦能將識相似之相 |
57 | 66 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦能將識相似之相 |
58 | 66 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦能將識相似之相 |
59 | 66 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦能將識相似之相 |
60 | 66 | 相 | xiāng | coralwood | 亦能將識相似之相 |
61 | 66 | 相 | xiàng | ministry | 亦能將識相似之相 |
62 | 66 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦能將識相似之相 |
63 | 66 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦能將識相似之相 |
64 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦能將識相似之相 |
65 | 66 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦能將識相似之相 |
66 | 66 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦能將識相似之相 |
67 | 65 | 於 | yú | to go; to | 及為消除於罪惡 |
68 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及為消除於罪惡 |
69 | 65 | 於 | yú | Yu | 及為消除於罪惡 |
70 | 65 | 於 | wū | a crow | 及為消除於罪惡 |
71 | 62 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 緣實事境 |
72 | 62 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 緣實事境 |
73 | 62 | 境 | jìng | situation; circumstances | 緣實事境 |
74 | 62 | 境 | jìng | degree; level | 緣實事境 |
75 | 62 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 緣實事境 |
76 | 62 | 境 | jìng | sphere; region | 緣實事境 |
77 | 60 | 其 | qí | Qi | 為令其慧極明了 |
78 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所棄事 |
79 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所棄事 |
80 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所棄事 |
81 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所棄事 |
82 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 於所棄事 |
83 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 於所棄事 |
84 | 59 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所棄事 |
85 | 55 | 性 | xìng | gender | 無表但是不作性故 |
86 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 無表但是不作性故 |
87 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 無表但是不作性故 |
88 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 無表但是不作性故 |
89 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 無表但是不作性故 |
90 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 無表但是不作性故 |
91 | 55 | 性 | xìng | scope | 無表但是不作性故 |
92 | 55 | 性 | xìng | nature | 無表但是不作性故 |
93 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令其慧極明了 |
94 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令其慧極明了 |
95 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為令其慧極明了 |
96 | 51 | 為 | wéi | to do | 為令其慧極明了 |
97 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為令其慧極明了 |
98 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為令其慧極明了 |
99 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令其慧極明了 |
100 | 43 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 許極微 |
101 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸許眼等識者 |
102 | 42 | 等 | děng | to wait | 諸許眼等識者 |
103 | 42 | 等 | děng | to be equal | 諸許眼等識者 |
104 | 42 | 等 | děng | degree; level | 諸許眼等識者 |
105 | 42 | 等 | děng | to compare | 諸許眼等識者 |
106 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸許眼等識者 |
107 | 41 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由他於彼一向執為緣實事故 |
108 | 41 | 由 | yóu | to follow along | 由他於彼一向執為緣實事故 |
109 | 41 | 由 | yóu | cause; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
110 | 41 | 由 | yóu | You | 由他於彼一向執為緣實事故 |
111 | 41 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 依其色根五種 |
112 | 41 | 根 | gēn | radical | 依其色根五種 |
113 | 41 | 根 | gēn | a plant root | 依其色根五種 |
114 | 41 | 根 | gēn | base; foot | 依其色根五種 |
115 | 41 | 根 | gēn | offspring | 依其色根五種 |
116 | 41 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 依其色根五種 |
117 | 41 | 根 | gēn | according to | 依其色根五種 |
118 | 41 | 根 | gēn | gen | 依其色根五種 |
119 | 41 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 依其色根五種 |
120 | 41 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 依其色根五種 |
121 | 41 | 根 | gēn | mūla; a root | 依其色根五種 |
122 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 及顛倒因 |
123 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 及顛倒因 |
124 | 41 | 因 | yīn | to follow | 及顛倒因 |
125 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 及顛倒因 |
126 | 41 | 因 | yīn | via; through | 及顛倒因 |
127 | 41 | 因 | yīn | to continue | 及顛倒因 |
128 | 41 | 因 | yīn | to receive | 及顛倒因 |
129 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 及顛倒因 |
130 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 及顛倒因 |
131 | 41 | 因 | yīn | to be like | 及顛倒因 |
132 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 及顛倒因 |
133 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 及顛倒因 |
134 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
135 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
136 | 39 | 而 | néng | can; able | 而 |
137 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
138 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
139 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言能令毒智人 |
140 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言能令毒智人 |
141 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言能令毒智人 |
142 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言能令毒智人 |
143 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言能令毒智人 |
144 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言能令毒智人 |
145 | 36 | 言 | yán | to regard as | 若言能令毒智人 |
146 | 36 | 言 | yán | to act as | 若言能令毒智人 |
147 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 若言能令毒智人 |
148 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 若言能令毒智人 |
149 | 34 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 此於自聚 |
150 | 34 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 此於自聚 |
151 | 34 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 此於自聚 |
152 | 34 | 聚 | jù | a village | 此於自聚 |
153 | 34 | 聚 | jù | a crowd | 此於自聚 |
154 | 34 | 聚 | jù | savings | 此於自聚 |
155 | 34 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 此於自聚 |
156 | 34 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 此於自聚 |
157 | 34 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃 |
158 | 34 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃 |
159 | 34 | 斯 | sī | Si | 斯乃 |
160 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無其境 |
161 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 無其境 |
162 | 33 | 無 | mó | mo | 無其境 |
163 | 33 | 無 | wú | to not have | 無其境 |
164 | 33 | 無 | wú | Wu | 無其境 |
165 | 33 | 無 | mó | mo | 無其境 |
166 | 31 | 者 | zhě | ca | 諸許眼等識者 |
167 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 又復於串修果 |
168 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復於串修果 |
169 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 又復於串修果 |
170 | 30 | 復 | fù | to restore | 又復於串修果 |
171 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復於串修果 |
172 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 又復於串修果 |
173 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復於串修果 |
174 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復於串修果 |
175 | 30 | 復 | fù | Fu | 又復於串修果 |
176 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復於串修果 |
177 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復於串修果 |
178 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何當說 |
179 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何當說 |
180 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 如何當說 |
181 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何當說 |
182 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何當說 |
183 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何當說 |
184 | 29 | 說 | shuō | allocution | 如何當說 |
185 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何當說 |
186 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何當說 |
187 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何當說 |
188 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何當說 |
189 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 如何當說 |
190 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
191 | 29 | 生 | shēng | to live | 今此但觀聞思生得智之境也 |
192 | 29 | 生 | shēng | raw | 今此但觀聞思生得智之境也 |
193 | 29 | 生 | shēng | a student | 今此但觀聞思生得智之境也 |
194 | 29 | 生 | shēng | life | 今此但觀聞思生得智之境也 |
195 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今此但觀聞思生得智之境也 |
196 | 29 | 生 | shēng | alive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
197 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 今此但觀聞思生得智之境也 |
198 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今此但觀聞思生得智之境也 |
199 | 29 | 生 | shēng | to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
200 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 今此但觀聞思生得智之境也 |
201 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 今此但觀聞思生得智之境也 |
202 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今此但觀聞思生得智之境也 |
203 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今此但觀聞思生得智之境也 |
204 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今此但觀聞思生得智之境也 |
205 | 29 | 生 | shēng | gender | 今此但觀聞思生得智之境也 |
206 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
207 | 29 | 生 | shēng | to set up | 今此但觀聞思生得智之境也 |
208 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 今此但觀聞思生得智之境也 |
209 | 29 | 生 | shēng | a captive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
210 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 今此但觀聞思生得智之境也 |
211 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今此但觀聞思生得智之境也 |
212 | 29 | 生 | shēng | unripe | 今此但觀聞思生得智之境也 |
213 | 29 | 生 | shēng | nature | 今此但觀聞思生得智之境也 |
214 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今此但觀聞思生得智之境也 |
215 | 29 | 生 | shēng | destiny | 今此但觀聞思生得智之境也 |
216 | 29 | 生 | shēng | birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
217 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今此但觀聞思生得智之境也 |
218 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 意識不 |
219 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
220 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
221 | 26 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
222 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
223 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
224 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
225 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
226 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
227 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
228 | 24 | 別 | bié | other | 將欲敘其別過 |
229 | 24 | 別 | bié | special | 將欲敘其別過 |
230 | 24 | 別 | bié | to leave | 將欲敘其別過 |
231 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 將欲敘其別過 |
232 | 24 | 別 | bié | to pin | 將欲敘其別過 |
233 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 將欲敘其別過 |
234 | 24 | 別 | bié | to turn | 將欲敘其別過 |
235 | 24 | 別 | bié | Bie | 將欲敘其別過 |
236 | 23 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 全成非有 |
237 | 23 | 成 | chéng | to become; to turn into | 全成非有 |
238 | 23 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 全成非有 |
239 | 23 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 全成非有 |
240 | 23 | 成 | chéng | a full measure of | 全成非有 |
241 | 23 | 成 | chéng | whole | 全成非有 |
242 | 23 | 成 | chéng | set; established | 全成非有 |
243 | 23 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 全成非有 |
244 | 23 | 成 | chéng | to reconcile | 全成非有 |
245 | 23 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 全成非有 |
246 | 23 | 成 | chéng | composed of | 全成非有 |
247 | 23 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 全成非有 |
248 | 23 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 全成非有 |
249 | 23 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 全成非有 |
250 | 23 | 成 | chéng | Cheng | 全成非有 |
251 | 23 | 成 | chéng | Become | 全成非有 |
252 | 23 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 全成非有 |
253 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 諸許眼等識者 |
254 | 22 | 許 | xǔ | a place | 諸許眼等識者 |
255 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 諸許眼等識者 |
256 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 諸許眼等識者 |
257 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 諸許眼等識者 |
258 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 諸許眼等識者 |
259 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 諸許眼等識者 |
260 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 諸許眼等識者 |
261 | 22 | 許 | xǔ | to give | 諸許眼等識者 |
262 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 諸許眼等識者 |
263 | 22 | 許 | hǔ | oh | 諸許眼等識者 |
264 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 諸許眼等識者 |
265 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 稽首敬已觀其義 |
266 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 稽首敬已觀其義 |
267 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 稽首敬已觀其義 |
268 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 稽首敬已觀其義 |
269 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 稽首敬已觀其義 |
270 | 19 | 義 | yì | adopted | 稽首敬已觀其義 |
271 | 19 | 義 | yì | a relationship | 稽首敬已觀其義 |
272 | 19 | 義 | yì | volunteer | 稽首敬已觀其義 |
273 | 19 | 義 | yì | something suitable | 稽首敬已觀其義 |
274 | 19 | 義 | yì | a martyr | 稽首敬已觀其義 |
275 | 19 | 義 | yì | a law | 稽首敬已觀其義 |
276 | 19 | 義 | yì | Yi | 稽首敬已觀其義 |
277 | 19 | 義 | yì | Righteousness | 稽首敬已觀其義 |
278 | 19 | 義 | yì | aim; artha | 稽首敬已觀其義 |
279 | 19 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 實事應理 |
280 | 19 | 理 | lǐ | to manage | 實事應理 |
281 | 19 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 實事應理 |
282 | 19 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 實事應理 |
283 | 19 | 理 | lǐ | a natural science | 實事應理 |
284 | 19 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 實事應理 |
285 | 19 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 實事應理 |
286 | 19 | 理 | lǐ | a judge | 實事應理 |
287 | 19 | 理 | lǐ | li; moral principle | 實事應理 |
288 | 19 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 實事應理 |
289 | 19 | 理 | lǐ | grain; texture | 實事應理 |
290 | 19 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 實事應理 |
291 | 19 | 理 | lǐ | principle; naya | 實事應理 |
292 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然 |
293 | 18 | 然 | rán | to burn | 然 |
294 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然 |
295 | 18 | 然 | rán | Ran | 然 |
296 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 於所棄事 |
297 | 18 | 事 | shì | to serve | 於所棄事 |
298 | 18 | 事 | shì | a government post | 於所棄事 |
299 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 於所棄事 |
300 | 18 | 事 | shì | occupation | 於所棄事 |
301 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 於所棄事 |
302 | 18 | 事 | shì | an accident | 於所棄事 |
303 | 18 | 事 | shì | to attend | 於所棄事 |
304 | 18 | 事 | shì | an allusion | 於所棄事 |
305 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 於所棄事 |
306 | 18 | 事 | shì | to engage in | 於所棄事 |
307 | 18 | 事 | shì | to enslave | 於所棄事 |
308 | 18 | 事 | shì | to pursue | 於所棄事 |
309 | 18 | 事 | shì | to administer | 於所棄事 |
310 | 18 | 事 | shì | to appoint | 於所棄事 |
311 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 於所棄事 |
312 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 於所棄事 |
313 | 18 | 應 | yìng | to answer; to respond | 實事應理 |
314 | 18 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 實事應理 |
315 | 18 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 實事應理 |
316 | 18 | 應 | yìng | to accept | 實事應理 |
317 | 18 | 應 | yìng | to permit; to allow | 實事應理 |
318 | 18 | 應 | yìng | to echo | 實事應理 |
319 | 18 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 實事應理 |
320 | 18 | 應 | yìng | Ying | 實事應理 |
321 | 18 | 也 | yě | ya | 今此但觀聞思生得智之境也 |
322 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 遂即從斯損害根處 |
323 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 遂即從斯損害根處 |
324 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 遂即從斯損害根處 |
325 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 遂即從斯損害根處 |
326 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 遂即從斯損害根處 |
327 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 遂即從斯損害根處 |
328 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 遂即從斯損害根處 |
329 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 遂即從斯損害根處 |
330 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 遂即從斯損害根處 |
331 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 遂即從斯損害根處 |
332 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 遂即從斯損害根處 |
333 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 遂即從斯損害根處 |
334 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 遂即從斯損害根處 |
335 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 遂即從斯損害根處 |
336 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 遂即從斯損害根處 |
337 | 16 | 能 | néng | can; able | 若言能令毒智人 |
338 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 若言能令毒智人 |
339 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若言能令毒智人 |
340 | 16 | 能 | néng | energy | 若言能令毒智人 |
341 | 16 | 能 | néng | function; use | 若言能令毒智人 |
342 | 16 | 能 | néng | talent | 若言能令毒智人 |
343 | 16 | 能 | néng | expert at | 若言能令毒智人 |
344 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 若言能令毒智人 |
345 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若言能令毒智人 |
346 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若言能令毒智人 |
347 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 若言能令毒智人 |
348 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若言能令毒智人 |
349 | 15 | 殊 | shū | different | 別別體殊 |
350 | 15 | 殊 | shū | to kill | 別別體殊 |
351 | 15 | 殊 | shū | to cutt off | 別別體殊 |
352 | 15 | 殊 | shū | to surpass | 別別體殊 |
353 | 15 | 殊 | shū | to injure | 別別體殊 |
354 | 15 | 殊 | shū | different | 別別體殊 |
355 | 15 | 殊 | shū | distinguished; special | 別別體殊 |
356 | 15 | 殊 | shū | distinguished; viśeṣa | 別別體殊 |
357 | 15 | 體 | tǐ | a human or animal body | 諸極微體是其因 |
358 | 15 | 體 | tǐ | form; style | 諸極微體是其因 |
359 | 15 | 體 | tǐ | a substance | 諸極微體是其因 |
360 | 15 | 體 | tǐ | a system | 諸極微體是其因 |
361 | 15 | 體 | tǐ | a font | 諸極微體是其因 |
362 | 15 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 諸極微體是其因 |
363 | 15 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 諸極微體是其因 |
364 | 15 | 體 | tī | ti | 諸極微體是其因 |
365 | 15 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 諸極微體是其因 |
366 | 15 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 諸極微體是其因 |
367 | 15 | 體 | tǐ | a genre of writing | 諸極微體是其因 |
368 | 15 | 體 | tǐ | body; śarīra | 諸極微體是其因 |
369 | 15 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 諸極微體是其因 |
370 | 15 | 體 | tǐ | ti; essence | 諸極微體是其因 |
371 | 15 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 諸極微體是其因 |
372 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦能將識相似之相 |
373 | 14 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離 |
374 | 14 | 離 | lí | a mythical bird | 離 |
375 | 14 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離 |
376 | 14 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離 |
377 | 14 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離 |
378 | 14 | 離 | lí | a mountain ash | 離 |
379 | 14 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離 |
380 | 14 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離 |
381 | 14 | 離 | lí | to cut off | 離 |
382 | 14 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離 |
383 | 14 | 離 | lí | to be distant from | 離 |
384 | 14 | 離 | lí | two | 離 |
385 | 14 | 離 | lí | to array; to align | 離 |
386 | 14 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離 |
387 | 14 | 離 | lí | transcendence | 離 |
388 | 14 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離 |
389 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 斯乃 |
390 | 14 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此顯其倒 |
391 | 14 | 顯 | xiǎn | Xian | 此顯其倒 |
392 | 14 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此顯其倒 |
393 | 14 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此顯其倒 |
394 | 14 | 顯 | xiǎn | honored | 此顯其倒 |
395 | 14 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此顯其倒 |
396 | 14 | 顯 | xiǎn | miracle | 此顯其倒 |
397 | 13 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 然而但有前境相狀 |
398 | 13 | 狀 | zhuàng | condition | 然而但有前境相狀 |
399 | 13 | 狀 | zhuàng | official | 然而但有前境相狀 |
400 | 13 | 狀 | zhuàng | merit | 然而但有前境相狀 |
401 | 13 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 然而但有前境相狀 |
402 | 13 | 狀 | zhuàng | a certificate | 然而但有前境相狀 |
403 | 13 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 然而但有前境相狀 |
404 | 13 | 狀 | zhuàng | a mark; liṅga | 然而但有前境相狀 |
405 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 此於自聚 |
406 | 13 | 自 | zì | Zi | 此於自聚 |
407 | 13 | 自 | zì | a nose | 此於自聚 |
408 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 此於自聚 |
409 | 13 | 自 | zì | origin | 此於自聚 |
410 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 此於自聚 |
411 | 13 | 自 | zì | to be | 此於自聚 |
412 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 此於自聚 |
413 | 13 | 實事 | shíshì | fact; actual thing; practical matter | 由他於彼一向執為緣實事故 |
414 | 13 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方為 |
415 | 13 | 方 | fāng | Fang | 方為 |
416 | 13 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方為 |
417 | 13 | 方 | fāng | square shaped | 方為 |
418 | 13 | 方 | fāng | prescription | 方為 |
419 | 13 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方為 |
420 | 13 | 方 | fāng | local | 方為 |
421 | 13 | 方 | fāng | a way; a method | 方為 |
422 | 13 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方為 |
423 | 13 | 方 | fāng | an area; a region | 方為 |
424 | 13 | 方 | fāng | a party; a side | 方為 |
425 | 13 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方為 |
426 | 13 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方為 |
427 | 13 | 方 | fāng | magic | 方為 |
428 | 13 | 方 | fāng | earth | 方為 |
429 | 13 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方為 |
430 | 13 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方為 |
431 | 13 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方為 |
432 | 13 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方為 |
433 | 13 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方為 |
434 | 13 | 方 | fāng | to compare | 方為 |
435 | 13 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方為 |
436 | 13 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方為 |
437 | 13 | 方 | fāng | a law; a standard | 方為 |
438 | 13 | 方 | fāng | to own; to possess | 方為 |
439 | 13 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方為 |
440 | 13 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方為 |
441 | 13 | 方 | páng | beside | 方為 |
442 | 13 | 方 | fāng | direction; diś | 方為 |
443 | 13 | 云 | yún | cloud | 如有說云 |
444 | 13 | 云 | yún | Yunnan | 如有說云 |
445 | 13 | 云 | yún | Yun | 如有說云 |
446 | 13 | 云 | yún | to say | 如有說云 |
447 | 13 | 云 | yún | to have | 如有說云 |
448 | 13 | 云 | yún | cloud; megha | 如有說云 |
449 | 13 | 云 | yún | to say; iti | 如有說云 |
450 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 稽首敬已觀其義 |
451 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 稽首敬已觀其義 |
452 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 稽首敬已觀其義 |
453 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 稽首敬已觀其義 |
454 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 稽首敬已觀其義 |
455 | 12 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 稽首敬已觀其義 |
456 | 12 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 有餘復作諸識差別 |
457 | 12 | 差別 | chābié | discrimination | 有餘復作諸識差別 |
458 | 12 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 有餘復作諸識差別 |
459 | 12 | 差別 | chābié | distinction | 有餘復作諸識差別 |
460 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 因便方 |
461 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 因便方 |
462 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 因便方 |
463 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 因便方 |
464 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 因便方 |
465 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 因便方 |
466 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 因便方 |
467 | 12 | 便 | biàn | in passing | 因便方 |
468 | 12 | 便 | biàn | informal | 因便方 |
469 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 因便方 |
470 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 因便方 |
471 | 12 | 便 | biàn | stool | 因便方 |
472 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 因便方 |
473 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 因便方 |
474 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 因便方 |
475 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 將欲敘其別過 |
476 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 將欲敘其別過 |
477 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 將欲敘其別過 |
478 | 12 | 過 | guò | to go | 將欲敘其別過 |
479 | 12 | 過 | guò | a mistake | 將欲敘其別過 |
480 | 12 | 過 | guō | Guo | 將欲敘其別過 |
481 | 12 | 過 | guò | to die | 將欲敘其別過 |
482 | 12 | 過 | guò | to shift | 將欲敘其別過 |
483 | 12 | 過 | guò | to endure | 將欲敘其別過 |
484 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 將欲敘其別過 |
485 | 12 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 將欲敘其別過 |
486 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦能將識相似之相 |
487 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦能將識相似之相 |
488 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦能將識相似之相 |
489 | 12 | 將 | qiāng | to request | 亦能將識相似之相 |
490 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦能將識相似之相 |
491 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦能將識相似之相 |
492 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦能將識相似之相 |
493 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦能將識相似之相 |
494 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦能將識相似之相 |
495 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 亦能將識相似之相 |
496 | 12 | 將 | jiàng | king | 亦能將識相似之相 |
497 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 亦能將識相似之相 |
498 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦能將識相似之相 |
499 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 亦能將識相似之相 |
500 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 智所了色 |
Frequencies of all Words
Top 1186
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是觀察果故 |
2 | 95 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是觀察果故 |
3 | 95 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是觀察果故 |
4 | 95 | 故 | gù | to die | 是觀察果故 |
5 | 95 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是觀察果故 |
6 | 95 | 故 | gù | original | 是觀察果故 |
7 | 95 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是觀察果故 |
8 | 95 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是觀察果故 |
9 | 95 | 故 | gù | something in the past | 是觀察果故 |
10 | 95 | 故 | gù | deceased; dead | 是觀察果故 |
11 | 95 | 故 | gù | still; yet | 是觀察果故 |
12 | 95 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是觀察果故 |
13 | 78 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸許眼等識者 |
14 | 78 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸許眼等識者 |
15 | 78 | 識 | zhì | to record | 諸許眼等識者 |
16 | 78 | 識 | shí | thought; cognition | 諸許眼等識者 |
17 | 78 | 識 | shí | to understand | 諸許眼等識者 |
18 | 78 | 識 | shí | experience; common sense | 諸許眼等識者 |
19 | 78 | 識 | shí | a good friend | 諸許眼等識者 |
20 | 78 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸許眼等識者 |
21 | 78 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸許眼等識者 |
22 | 78 | 識 | zhì | an inscription | 諸許眼等識者 |
23 | 78 | 識 | zhì | just now | 諸許眼等識者 |
24 | 78 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸許眼等識者 |
25 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此中等言 |
26 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此中等言 |
27 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中等言 |
28 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中等言 |
29 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中等言 |
30 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之識 |
31 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之識 |
32 | 74 | 之 | zhī | to go | 之識 |
33 | 74 | 之 | zhī | this; that | 之識 |
34 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 之識 |
35 | 74 | 之 | zhī | it | 之識 |
36 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 之識 |
37 | 74 | 之 | zhī | all | 之識 |
38 | 74 | 之 | zhī | and | 之識 |
39 | 74 | 之 | zhī | however | 之識 |
40 | 74 | 之 | zhī | if | 之識 |
41 | 74 | 之 | zhī | then | 之識 |
42 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之識 |
43 | 74 | 之 | zhī | is | 之識 |
44 | 74 | 之 | zhī | to use | 之識 |
45 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 之識 |
46 | 74 | 之 | zhī | winding | 之識 |
47 | 71 | 非 | fēi | not; non-; un- | 誠非呾迦所行境故 |
48 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 誠非呾迦所行境故 |
49 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 誠非呾迦所行境故 |
50 | 71 | 非 | fēi | different | 誠非呾迦所行境故 |
51 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 誠非呾迦所行境故 |
52 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 誠非呾迦所行境故 |
53 | 71 | 非 | fēi | Africa | 誠非呾迦所行境故 |
54 | 71 | 非 | fēi | to slander | 誠非呾迦所行境故 |
55 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 誠非呾迦所行境故 |
56 | 71 | 非 | fēi | must | 誠非呾迦所行境故 |
57 | 71 | 非 | fēi | an error | 誠非呾迦所行境故 |
58 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 誠非呾迦所行境故 |
59 | 71 | 非 | fēi | evil | 誠非呾迦所行境故 |
60 | 71 | 非 | fēi | besides; except; unless | 誠非呾迦所行境故 |
61 | 71 | 非 | fēi | not | 誠非呾迦所行境故 |
62 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有其片分 |
63 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有其片分 |
64 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有其片分 |
65 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有其片分 |
66 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有其片分 |
67 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有其片分 |
68 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有其片分 |
69 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有其片分 |
70 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有其片分 |
71 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有其片分 |
72 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有其片分 |
73 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 有其片分 |
74 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 有其片分 |
75 | 70 | 有 | yǒu | You | 有其片分 |
76 | 70 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有其片分 |
77 | 70 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有其片分 |
78 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 由他於彼一向執為緣實事故 |
79 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 由他於彼一向執為緣實事故 |
80 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 由他於彼一向執為緣實事故 |
81 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由他於彼一向執為緣實事故 |
82 | 66 | 緣 | yuán | hem | 由他於彼一向執為緣實事故 |
83 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 由他於彼一向執為緣實事故 |
84 | 66 | 緣 | yuán | because | 由他於彼一向執為緣實事故 |
85 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 由他於彼一向執為緣實事故 |
86 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
87 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 由他於彼一向執為緣實事故 |
88 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 由他於彼一向執為緣實事故 |
89 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由他於彼一向執為緣實事故 |
90 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 由他於彼一向執為緣實事故 |
91 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由他於彼一向執為緣實事故 |
92 | 66 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 亦能將識相似之相 |
93 | 66 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦能將識相似之相 |
94 | 66 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦能將識相似之相 |
95 | 66 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦能將識相似之相 |
96 | 66 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦能將識相似之相 |
97 | 66 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦能將識相似之相 |
98 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦能將識相似之相 |
99 | 66 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦能將識相似之相 |
100 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
101 | 66 | 相 | xiāng | form substance | 亦能將識相似之相 |
102 | 66 | 相 | xiāng | to express | 亦能將識相似之相 |
103 | 66 | 相 | xiàng | to choose | 亦能將識相似之相 |
104 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
105 | 66 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦能將識相似之相 |
106 | 66 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦能將識相似之相 |
107 | 66 | 相 | xiāng | to compare | 亦能將識相似之相 |
108 | 66 | 相 | xiàng | to divine | 亦能將識相似之相 |
109 | 66 | 相 | xiàng | to administer | 亦能將識相似之相 |
110 | 66 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦能將識相似之相 |
111 | 66 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦能將識相似之相 |
112 | 66 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦能將識相似之相 |
113 | 66 | 相 | xiāng | coralwood | 亦能將識相似之相 |
114 | 66 | 相 | xiàng | ministry | 亦能將識相似之相 |
115 | 66 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦能將識相似之相 |
116 | 66 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦能將識相似之相 |
117 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦能將識相似之相 |
118 | 66 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦能將識相似之相 |
119 | 66 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦能將識相似之相 |
120 | 65 | 於 | yú | in; at | 及為消除於罪惡 |
121 | 65 | 於 | yú | in; at | 及為消除於罪惡 |
122 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 及為消除於罪惡 |
123 | 65 | 於 | yú | to go; to | 及為消除於罪惡 |
124 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及為消除於罪惡 |
125 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 及為消除於罪惡 |
126 | 65 | 於 | yú | from | 及為消除於罪惡 |
127 | 65 | 於 | yú | give | 及為消除於罪惡 |
128 | 65 | 於 | yú | oppposing | 及為消除於罪惡 |
129 | 65 | 於 | yú | and | 及為消除於罪惡 |
130 | 65 | 於 | yú | compared to | 及為消除於罪惡 |
131 | 65 | 於 | yú | by | 及為消除於罪惡 |
132 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 及為消除於罪惡 |
133 | 65 | 於 | yú | for | 及為消除於罪惡 |
134 | 65 | 於 | yú | Yu | 及為消除於罪惡 |
135 | 65 | 於 | wū | a crow | 及為消除於罪惡 |
136 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 及為消除於罪惡 |
137 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 及為消除於罪惡 |
138 | 62 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 緣實事境 |
139 | 62 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 緣實事境 |
140 | 62 | 境 | jìng | situation; circumstances | 緣實事境 |
141 | 62 | 境 | jìng | degree; level | 緣實事境 |
142 | 62 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 緣實事境 |
143 | 62 | 境 | jìng | sphere; region | 緣實事境 |
144 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 為令其慧極明了 |
145 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 為令其慧極明了 |
146 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 為令其慧極明了 |
147 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 為令其慧極明了 |
148 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 為令其慧極明了 |
149 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 為令其慧極明了 |
150 | 60 | 其 | qí | will | 為令其慧極明了 |
151 | 60 | 其 | qí | may | 為令其慧極明了 |
152 | 60 | 其 | qí | if | 為令其慧極明了 |
153 | 60 | 其 | qí | or | 為令其慧極明了 |
154 | 60 | 其 | qí | Qi | 為令其慧極明了 |
155 | 60 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 為令其慧極明了 |
156 | 59 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於所棄事 |
157 | 59 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於所棄事 |
158 | 59 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於所棄事 |
159 | 59 | 所 | suǒ | it | 於所棄事 |
160 | 59 | 所 | suǒ | if; supposing | 於所棄事 |
161 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所棄事 |
162 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所棄事 |
163 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所棄事 |
164 | 59 | 所 | suǒ | that which | 於所棄事 |
165 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所棄事 |
166 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 於所棄事 |
167 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 於所棄事 |
168 | 59 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所棄事 |
169 | 59 | 所 | suǒ | that which; yad | 於所棄事 |
170 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是觀察果故 |
171 | 57 | 是 | shì | is exactly | 是觀察果故 |
172 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是觀察果故 |
173 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 是觀察果故 |
174 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 是觀察果故 |
175 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是觀察果故 |
176 | 57 | 是 | shì | true | 是觀察果故 |
177 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 是觀察果故 |
178 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是觀察果故 |
179 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 是觀察果故 |
180 | 57 | 是 | shì | Shi | 是觀察果故 |
181 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 是觀察果故 |
182 | 57 | 是 | shì | this; idam | 是觀察果故 |
183 | 55 | 性 | xìng | gender | 無表但是不作性故 |
184 | 55 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 無表但是不作性故 |
185 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 無表但是不作性故 |
186 | 55 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 無表但是不作性故 |
187 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 無表但是不作性故 |
188 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 無表但是不作性故 |
189 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 無表但是不作性故 |
190 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 無表但是不作性故 |
191 | 55 | 性 | xìng | scope | 無表但是不作性故 |
192 | 55 | 性 | xìng | nature | 無表但是不作性故 |
193 | 51 | 為 | wèi | for; to | 為令其慧極明了 |
194 | 51 | 為 | wèi | because of | 為令其慧極明了 |
195 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令其慧極明了 |
196 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令其慧極明了 |
197 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為令其慧極明了 |
198 | 51 | 為 | wéi | to do | 為令其慧極明了 |
199 | 51 | 為 | wèi | for | 為令其慧極明了 |
200 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 為令其慧極明了 |
201 | 51 | 為 | wèi | to | 為令其慧極明了 |
202 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 為令其慧極明了 |
203 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為令其慧極明了 |
204 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 為令其慧極明了 |
205 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 為令其慧極明了 |
206 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為令其慧極明了 |
207 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為令其慧極明了 |
208 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令其慧極明了 |
209 | 45 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 及如所見 |
210 | 45 | 如 | rú | if | 及如所見 |
211 | 45 | 如 | rú | in accordance with | 及如所見 |
212 | 45 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 及如所見 |
213 | 45 | 如 | rú | this | 及如所見 |
214 | 45 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 及如所見 |
215 | 45 | 如 | rú | to go to | 及如所見 |
216 | 45 | 如 | rú | to meet | 及如所見 |
217 | 45 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 及如所見 |
218 | 45 | 如 | rú | at least as good as | 及如所見 |
219 | 45 | 如 | rú | and | 及如所見 |
220 | 45 | 如 | rú | or | 及如所見 |
221 | 45 | 如 | rú | but | 及如所見 |
222 | 45 | 如 | rú | then | 及如所見 |
223 | 45 | 如 | rú | naturally | 及如所見 |
224 | 45 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 及如所見 |
225 | 45 | 如 | rú | you | 及如所見 |
226 | 45 | 如 | rú | the second lunar month | 及如所見 |
227 | 45 | 如 | rú | in; at | 及如所見 |
228 | 45 | 如 | rú | Ru | 及如所見 |
229 | 45 | 如 | rú | Thus | 及如所見 |
230 | 45 | 如 | rú | thus; tathā | 及如所見 |
231 | 45 | 如 | rú | like; iva | 及如所見 |
232 | 45 | 如 | rú | suchness; tathatā | 及如所見 |
233 | 43 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 許極微 |
234 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸許眼等識者 |
235 | 42 | 等 | děng | to wait | 諸許眼等識者 |
236 | 42 | 等 | děng | degree; kind | 諸許眼等識者 |
237 | 42 | 等 | děng | plural | 諸許眼等識者 |
238 | 42 | 等 | děng | to be equal | 諸許眼等識者 |
239 | 42 | 等 | děng | degree; level | 諸許眼等識者 |
240 | 42 | 等 | děng | to compare | 諸許眼等識者 |
241 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸許眼等識者 |
242 | 41 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由他於彼一向執為緣實事故 |
243 | 41 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由他於彼一向執為緣實事故 |
244 | 41 | 由 | yóu | to follow along | 由他於彼一向執為緣實事故 |
245 | 41 | 由 | yóu | cause; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
246 | 41 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由他於彼一向執為緣實事故 |
247 | 41 | 由 | yóu | from a starting point | 由他於彼一向執為緣實事故 |
248 | 41 | 由 | yóu | You | 由他於彼一向執為緣實事故 |
249 | 41 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由他於彼一向執為緣實事故 |
250 | 41 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 依其色根五種 |
251 | 41 | 根 | gēn | radical | 依其色根五種 |
252 | 41 | 根 | gēn | a piece | 依其色根五種 |
253 | 41 | 根 | gēn | a plant root | 依其色根五種 |
254 | 41 | 根 | gēn | base; foot | 依其色根五種 |
255 | 41 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 依其色根五種 |
256 | 41 | 根 | gēn | offspring | 依其色根五種 |
257 | 41 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 依其色根五種 |
258 | 41 | 根 | gēn | according to | 依其色根五種 |
259 | 41 | 根 | gēn | gen | 依其色根五種 |
260 | 41 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 依其色根五種 |
261 | 41 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 依其色根五種 |
262 | 41 | 根 | gēn | mūla; a root | 依其色根五種 |
263 | 41 | 因 | yīn | because | 及顛倒因 |
264 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 及顛倒因 |
265 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 及顛倒因 |
266 | 41 | 因 | yīn | to follow | 及顛倒因 |
267 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 及顛倒因 |
268 | 41 | 因 | yīn | via; through | 及顛倒因 |
269 | 41 | 因 | yīn | to continue | 及顛倒因 |
270 | 41 | 因 | yīn | to receive | 及顛倒因 |
271 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 及顛倒因 |
272 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 及顛倒因 |
273 | 41 | 因 | yīn | to be like | 及顛倒因 |
274 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 及顛倒因 |
275 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 及顛倒因 |
276 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 及顛倒因 |
277 | 41 | 因 | yīn | Cause | 及顛倒因 |
278 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 及顛倒因 |
279 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而 |
280 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
281 | 39 | 而 | ér | you | 而 |
282 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而 |
283 | 39 | 而 | ér | right away; then | 而 |
284 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而 |
285 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而 |
286 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而 |
287 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 而 |
288 | 39 | 而 | ér | so as to | 而 |
289 | 39 | 而 | ér | only then | 而 |
290 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
291 | 39 | 而 | néng | can; able | 而 |
292 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
293 | 39 | 而 | ér | me | 而 |
294 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
295 | 39 | 而 | ér | possessive | 而 |
296 | 39 | 而 | ér | and; ca | 而 |
297 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言能令毒智人 |
298 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言能令毒智人 |
299 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言能令毒智人 |
300 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言能令毒智人 |
301 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言能令毒智人 |
302 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言能令毒智人 |
303 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言能令毒智人 |
304 | 36 | 言 | yán | to regard as | 若言能令毒智人 |
305 | 36 | 言 | yán | to act as | 若言能令毒智人 |
306 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 若言能令毒智人 |
307 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 若言能令毒智人 |
308 | 34 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 此於自聚 |
309 | 34 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 此於自聚 |
310 | 34 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 此於自聚 |
311 | 34 | 聚 | jù | a village | 此於自聚 |
312 | 34 | 聚 | jù | a crowd | 此於自聚 |
313 | 34 | 聚 | jù | savings | 此於自聚 |
314 | 34 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 此於自聚 |
315 | 34 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 此於自聚 |
316 | 34 | 斯 | sī | this | 斯乃 |
317 | 34 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃 |
318 | 34 | 斯 | sī | thus; such | 斯乃 |
319 | 34 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃 |
320 | 34 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯乃 |
321 | 34 | 斯 | sī | possessive particle | 斯乃 |
322 | 34 | 斯 | sī | question particle | 斯乃 |
323 | 34 | 斯 | sī | sigh | 斯乃 |
324 | 34 | 斯 | sī | is; are | 斯乃 |
325 | 34 | 斯 | sī | all; every | 斯乃 |
326 | 34 | 斯 | sī | Si | 斯乃 |
327 | 34 | 斯 | sī | this; etad | 斯乃 |
328 | 33 | 無 | wú | no | 無其境 |
329 | 33 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無其境 |
330 | 33 | 無 | wú | to not have; without | 無其境 |
331 | 33 | 無 | wú | has not yet | 無其境 |
332 | 33 | 無 | mó | mo | 無其境 |
333 | 33 | 無 | wú | do not | 無其境 |
334 | 33 | 無 | wú | not; -less; un- | 無其境 |
335 | 33 | 無 | wú | regardless of | 無其境 |
336 | 33 | 無 | wú | to not have | 無其境 |
337 | 33 | 無 | wú | um | 無其境 |
338 | 33 | 無 | wú | Wu | 無其境 |
339 | 33 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無其境 |
340 | 33 | 無 | wú | not; non- | 無其境 |
341 | 33 | 無 | mó | mo | 無其境 |
342 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸許眼等識者 |
343 | 31 | 者 | zhě | that | 諸許眼等識者 |
344 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸許眼等識者 |
345 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸許眼等識者 |
346 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸許眼等識者 |
347 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸許眼等識者 |
348 | 31 | 者 | zhuó | according to | 諸許眼等識者 |
349 | 31 | 者 | zhě | ca | 諸許眼等識者 |
350 | 30 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復於串修果 |
351 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 又復於串修果 |
352 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復於串修果 |
353 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 又復於串修果 |
354 | 30 | 復 | fù | to restore | 又復於串修果 |
355 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復於串修果 |
356 | 30 | 復 | fù | after all; and then | 又復於串修果 |
357 | 30 | 復 | fù | even if; although | 又復於串修果 |
358 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 又復於串修果 |
359 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復於串修果 |
360 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復於串修果 |
361 | 30 | 復 | fù | particle without meaing | 又復於串修果 |
362 | 30 | 復 | fù | Fu | 又復於串修果 |
363 | 30 | 復 | fù | repeated; again | 又復於串修果 |
364 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復於串修果 |
365 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復於串修果 |
366 | 30 | 復 | fù | again; punar | 又復於串修果 |
367 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何當說 |
368 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何當說 |
369 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 如何當說 |
370 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何當說 |
371 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何當說 |
372 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何當說 |
373 | 29 | 說 | shuō | allocution | 如何當說 |
374 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何當說 |
375 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何當說 |
376 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何當說 |
377 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何當說 |
378 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 如何當說 |
379 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
380 | 29 | 生 | shēng | to live | 今此但觀聞思生得智之境也 |
381 | 29 | 生 | shēng | raw | 今此但觀聞思生得智之境也 |
382 | 29 | 生 | shēng | a student | 今此但觀聞思生得智之境也 |
383 | 29 | 生 | shēng | life | 今此但觀聞思生得智之境也 |
384 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今此但觀聞思生得智之境也 |
385 | 29 | 生 | shēng | alive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
386 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 今此但觀聞思生得智之境也 |
387 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今此但觀聞思生得智之境也 |
388 | 29 | 生 | shēng | to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
389 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 今此但觀聞思生得智之境也 |
390 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 今此但觀聞思生得智之境也 |
391 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今此但觀聞思生得智之境也 |
392 | 29 | 生 | shēng | very; extremely | 今此但觀聞思生得智之境也 |
393 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今此但觀聞思生得智之境也 |
394 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今此但觀聞思生得智之境也 |
395 | 29 | 生 | shēng | gender | 今此但觀聞思生得智之境也 |
396 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
397 | 29 | 生 | shēng | to set up | 今此但觀聞思生得智之境也 |
398 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 今此但觀聞思生得智之境也 |
399 | 29 | 生 | shēng | a captive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
400 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 今此但觀聞思生得智之境也 |
401 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今此但觀聞思生得智之境也 |
402 | 29 | 生 | shēng | unripe | 今此但觀聞思生得智之境也 |
403 | 29 | 生 | shēng | nature | 今此但觀聞思生得智之境也 |
404 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今此但觀聞思生得智之境也 |
405 | 29 | 生 | shēng | destiny | 今此但觀聞思生得智之境也 |
406 | 29 | 生 | shēng | birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
407 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今此但觀聞思生得智之境也 |
408 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言能令毒智人 |
409 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若言能令毒智人 |
410 | 29 | 若 | ruò | if | 若言能令毒智人 |
411 | 29 | 若 | ruò | you | 若言能令毒智人 |
412 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若言能令毒智人 |
413 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若言能令毒智人 |
414 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言能令毒智人 |
415 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若言能令毒智人 |
416 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若言能令毒智人 |
417 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言能令毒智人 |
418 | 29 | 若 | ruò | thus | 若言能令毒智人 |
419 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若言能令毒智人 |
420 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若言能令毒智人 |
421 | 29 | 若 | ruò | only then | 若言能令毒智人 |
422 | 29 | 若 | rě | ja | 若言能令毒智人 |
423 | 29 | 若 | rě | jñā | 若言能令毒智人 |
424 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若言能令毒智人 |
425 | 27 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸許眼等識者 |
426 | 27 | 諸 | zhū | Zhu | 諸許眼等識者 |
427 | 27 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸許眼等識者 |
428 | 27 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸許眼等識者 |
429 | 27 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸許眼等識者 |
430 | 27 | 諸 | zhū | of; in | 諸許眼等識者 |
431 | 27 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸許眼等識者 |
432 | 27 | 不 | bù | not; no | 意識不 |
433 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意識不 |
434 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 意識不 |
435 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 意識不 |
436 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意識不 |
437 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意識不 |
438 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意識不 |
439 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 意識不 |
440 | 27 | 不 | bù | no; na | 意識不 |
441 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
442 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
443 | 26 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
444 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
445 | 26 | 總 | zǒng | after all | 總聚 |
446 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
447 | 26 | 總 | zǒng | although | 總聚 |
448 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
449 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
450 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
451 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
452 | 24 | 別 | bié | do not; must not | 將欲敘其別過 |
453 | 24 | 別 | bié | other | 將欲敘其別過 |
454 | 24 | 別 | bié | special | 將欲敘其別過 |
455 | 24 | 別 | bié | to leave | 將欲敘其別過 |
456 | 24 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 將欲敘其別過 |
457 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 將欲敘其別過 |
458 | 24 | 別 | bié | to pin | 將欲敘其別過 |
459 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 將欲敘其別過 |
460 | 24 | 別 | bié | to turn | 將欲敘其別過 |
461 | 24 | 別 | bié | Bie | 將欲敘其別過 |
462 | 24 | 別 | bié | other; anya | 將欲敘其別過 |
463 | 23 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 全成非有 |
464 | 23 | 成 | chéng | one tenth | 全成非有 |
465 | 23 | 成 | chéng | to become; to turn into | 全成非有 |
466 | 23 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 全成非有 |
467 | 23 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 全成非有 |
468 | 23 | 成 | chéng | a full measure of | 全成非有 |
469 | 23 | 成 | chéng | whole | 全成非有 |
470 | 23 | 成 | chéng | set; established | 全成非有 |
471 | 23 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 全成非有 |
472 | 23 | 成 | chéng | to reconcile | 全成非有 |
473 | 23 | 成 | chéng | alright; OK | 全成非有 |
474 | 23 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 全成非有 |
475 | 23 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 全成非有 |
476 | 23 | 成 | chéng | composed of | 全成非有 |
477 | 23 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 全成非有 |
478 | 23 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 全成非有 |
479 | 23 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 全成非有 |
480 | 23 | 成 | chéng | Cheng | 全成非有 |
481 | 23 | 成 | chéng | Become | 全成非有 |
482 | 23 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 全成非有 |
483 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 諸許眼等識者 |
484 | 22 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 諸許眼等識者 |
485 | 22 | 許 | xǔ | a place | 諸許眼等識者 |
486 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 諸許眼等識者 |
487 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 諸許眼等識者 |
488 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 諸許眼等識者 |
489 | 22 | 許 | xǔ | such | 諸許眼等識者 |
490 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 諸許眼等識者 |
491 | 22 | 許 | xǔ | expressing degree | 諸許眼等識者 |
492 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 諸許眼等識者 |
493 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 諸許眼等識者 |
494 | 22 | 許 | xǔ | to give | 諸許眼等識者 |
495 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 諸許眼等識者 |
496 | 22 | 許 | xǔ | expressing doubt | 諸許眼等識者 |
497 | 22 | 許 | xǔ | a final particle | 諸許眼等識者 |
498 | 22 | 許 | hǔ | oh | 諸許眼等識者 |
499 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 諸許眼等識者 |
500 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 稽首敬已觀其義 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
此 | cǐ | this; here; etad | |
非 | fēi | not | |
有 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
缘 | 緣 |
|
|
相 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
境 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
二月 | 195 |
|
|
法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
观所缘论释 | 觀所緣論釋 | 103 | ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi |
护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
望谟 | 望謨 | 119 | Wangmo |
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
境相 | 106 | world of objects | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
理即 | 108 | identity in principle | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能破 | 110 | refutation | |
取分 | 113 | vision part | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
外境 | 119 | external realm; external objects | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
五识 | 五識 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相分 | 120 | an idea; a form | |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因相 | 121 | causation | |
有相 | 121 | having form | |
有法 | 121 | something that exists | |
有性 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
月喻 | 121 | the moon simile | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|