Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 25
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 154 | 斷 | duàn | to judge | 欲見苦等斷 |
2 | 154 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲見苦等斷 |
3 | 154 | 斷 | duàn | to stop | 欲見苦等斷 |
4 | 154 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲見苦等斷 |
5 | 154 | 斷 | duàn | to intercept | 欲見苦等斷 |
6 | 154 | 斷 | duàn | to divide | 欲見苦等斷 |
7 | 154 | 斷 | duàn | to isolate | 欲見苦等斷 |
8 | 151 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業獨為因非我所許 |
9 | 151 | 所 | suǒ | a place; a location | 業獨為因非我所許 |
10 | 151 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業獨為因非我所許 |
11 | 151 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業獨為因非我所許 |
12 | 151 | 所 | suǒ | meaning | 業獨為因非我所許 |
13 | 151 | 所 | suǒ | garrison | 業獨為因非我所許 |
14 | 151 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業獨為因非我所許 |
15 | 147 | 見 | jiàn | to see | 然見世間已 |
16 | 147 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 然見世間已 |
17 | 147 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 然見世間已 |
18 | 147 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 然見世間已 |
19 | 147 | 見 | jiàn | to listen to | 然見世間已 |
20 | 147 | 見 | jiàn | to meet | 然見世間已 |
21 | 147 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 然見世間已 |
22 | 147 | 見 | jiàn | let me; kindly | 然見世間已 |
23 | 147 | 見 | jiàn | Jian | 然見世間已 |
24 | 147 | 見 | xiàn | to appear | 然見世間已 |
25 | 147 | 見 | xiàn | to introduce | 然見世間已 |
26 | 147 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 然見世間已 |
27 | 147 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 然見世間已 |
28 | 131 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 何緣經說有 |
29 | 131 | 緣 | yuán | hem | 何緣經說有 |
30 | 131 | 緣 | yuán | to revolve around | 何緣經說有 |
31 | 131 | 緣 | yuán | to climb up | 何緣經說有 |
32 | 131 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 何緣經說有 |
33 | 131 | 緣 | yuán | along; to follow | 何緣經說有 |
34 | 131 | 緣 | yuán | to depend on | 何緣經說有 |
35 | 131 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 何緣經說有 |
36 | 131 | 緣 | yuán | Condition | 何緣經說有 |
37 | 131 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 何緣經說有 |
38 | 113 | 於 | yú | to go; to | 故於 |
39 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於 |
40 | 113 | 於 | yú | Yu | 故於 |
41 | 113 | 於 | wū | a crow | 故於 |
42 | 100 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等亦然 |
43 | 100 | 等 | děng | to wait | 等亦然 |
44 | 100 | 等 | děng | to be equal | 等亦然 |
45 | 100 | 等 | děng | degree; level | 等亦然 |
46 | 100 | 等 | děng | to compare | 等亦然 |
47 | 100 | 等 | děng | same; equal; sama | 等亦然 |
48 | 88 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
49 | 88 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
50 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
51 | 88 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
52 | 88 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
53 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
54 | 88 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
55 | 88 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
56 | 88 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
57 | 88 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
58 | 88 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
59 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 業獨為因非我所許 |
60 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 業獨為因非我所許 |
61 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 業獨為因非我所許 |
62 | 83 | 為 | wéi | to do | 業獨為因非我所許 |
63 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 業獨為因非我所許 |
64 | 83 | 為 | wéi | to govern | 業獨為因非我所許 |
65 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 業獨為因非我所許 |
66 | 80 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 業應非因 |
67 | 80 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 業應非因 |
68 | 80 | 非 | fēi | different | 業應非因 |
69 | 80 | 非 | fēi | to not be; to not have | 業應非因 |
70 | 80 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 業應非因 |
71 | 80 | 非 | fēi | Africa | 業應非因 |
72 | 80 | 非 | fēi | to slander | 業應非因 |
73 | 80 | 非 | fěi | to avoid | 業應非因 |
74 | 80 | 非 | fēi | must | 業應非因 |
75 | 80 | 非 | fēi | an error | 業應非因 |
76 | 80 | 非 | fēi | a problem; a question | 業應非因 |
77 | 80 | 非 | fēi | evil | 業應非因 |
78 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 道彼方斷故 |
79 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道彼方斷故 |
80 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 道彼方斷故 |
81 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道彼方斷故 |
82 | 69 | 道 | dào | to think | 道彼方斷故 |
83 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 道彼方斷故 |
84 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 道彼方斷故 |
85 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道彼方斷故 |
86 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 道彼方斷故 |
87 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道彼方斷故 |
88 | 69 | 道 | dào | a skill | 道彼方斷故 |
89 | 69 | 道 | dào | a sect | 道彼方斷故 |
90 | 69 | 道 | dào | a line | 道彼方斷故 |
91 | 69 | 道 | dào | Way | 道彼方斷故 |
92 | 69 | 道 | dào | way; path; marga | 道彼方斷故 |
93 | 61 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
94 | 60 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 為遮彼執故立有名 |
95 | 60 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 為遮彼執故立有名 |
96 | 60 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 為遮彼執故立有名 |
97 | 60 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 為遮彼執故立有名 |
98 | 60 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 為遮彼執故立有名 |
99 | 60 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 為遮彼執故立有名 |
100 | 60 | 執 | zhí | to block up | 為遮彼執故立有名 |
101 | 60 | 執 | zhí | to engage in | 為遮彼執故立有名 |
102 | 60 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 為遮彼執故立有名 |
103 | 60 | 執 | zhí | a good friend | 為遮彼執故立有名 |
104 | 60 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 為遮彼執故立有名 |
105 | 60 | 執 | zhí | grasping; grāha | 為遮彼執故立有名 |
106 | 59 | 因 | yīn | cause; reason | 業應非因 |
107 | 59 | 因 | yīn | to accord with | 業應非因 |
108 | 59 | 因 | yīn | to follow | 業應非因 |
109 | 59 | 因 | yīn | to rely on | 業應非因 |
110 | 59 | 因 | yīn | via; through | 業應非因 |
111 | 59 | 因 | yīn | to continue | 業應非因 |
112 | 59 | 因 | yīn | to receive | 業應非因 |
113 | 59 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 業應非因 |
114 | 59 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 業應非因 |
115 | 59 | 因 | yīn | to be like | 業應非因 |
116 | 59 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 業應非因 |
117 | 59 | 因 | yīn | cause; hetu | 業應非因 |
118 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 業應非因 |
119 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 業應非因 |
120 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 業應非因 |
121 | 59 | 應 | yìng | to accept | 業應非因 |
122 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 業應非因 |
123 | 59 | 應 | yìng | to echo | 業應非因 |
124 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 業應非因 |
125 | 59 | 應 | yìng | Ying | 業應非因 |
126 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 以見唯法時我見即滅故 |
127 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 以見唯法時我見即滅故 |
128 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 以見唯法時我見即滅故 |
129 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 以見唯法時我見即滅故 |
130 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 以見唯法時我見即滅故 |
131 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 以見唯法時我見即滅故 |
132 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 以見唯法時我見即滅故 |
133 | 55 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 辯隨眠品第六之一 |
134 | 55 | 中 | zhōng | middle | 故於頌中不別顯 |
135 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於頌中不別顯 |
136 | 55 | 中 | zhōng | China | 故於頌中不別顯 |
137 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於頌中不別顯 |
138 | 55 | 中 | zhōng | midday | 故於頌中不別顯 |
139 | 55 | 中 | zhōng | inside | 故於頌中不別顯 |
140 | 55 | 中 | zhōng | during | 故於頌中不別顯 |
141 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 故於頌中不別顯 |
142 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 故於頌中不別顯 |
143 | 55 | 中 | zhōng | half | 故於頌中不別顯 |
144 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於頌中不別顯 |
145 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於頌中不別顯 |
146 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 故於頌中不別顯 |
147 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於頌中不別顯 |
148 | 55 | 中 | zhōng | middle | 故於頌中不別顯 |
149 | 54 | 者 | zhě | ca | 離染者 |
150 | 52 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 欲見苦等斷 |
151 | 52 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 欲見苦等斷 |
152 | 52 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 欲見苦等斷 |
153 | 52 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 欲見苦等斷 |
154 | 52 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 欲見苦等斷 |
155 | 52 | 苦 | kǔ | bitter | 欲見苦等斷 |
156 | 52 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 欲見苦等斷 |
157 | 52 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 欲見苦等斷 |
158 | 52 | 苦 | kǔ | painful | 欲見苦等斷 |
159 | 52 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 欲見苦等斷 |
160 | 47 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
161 | 47 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
162 | 47 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
163 | 47 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
164 | 47 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
165 | 47 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
166 | 47 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
167 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 故於頌中不別顯 |
168 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 契經處處說業感有 |
169 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 契經處處說業感有 |
170 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 契經處處說業感有 |
171 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 契經處處說業感有 |
172 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 契經處處說業感有 |
173 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 契經處處說業感有 |
174 | 45 | 說 | shuō | allocution | 契經處處說業感有 |
175 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 契經處處說業感有 |
176 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 契經處處說業感有 |
177 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 契經處處說業感有 |
178 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 契經處處說業感有 |
179 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 契經處處說業感有 |
180 | 44 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 邊執見邪見 |
181 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無功能招後有果 |
182 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 而無功能招後有果 |
183 | 44 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
184 | 44 | 無 | wú | to not have | 而無功能招後有果 |
185 | 44 | 無 | wú | Wu | 而無功能招後有果 |
186 | 44 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
187 | 43 | 地 | dì | soil; ground; land | 約界非地 |
188 | 43 | 地 | dì | floor | 約界非地 |
189 | 43 | 地 | dì | the earth | 約界非地 |
190 | 43 | 地 | dì | fields | 約界非地 |
191 | 43 | 地 | dì | a place | 約界非地 |
192 | 43 | 地 | dì | a situation; a position | 約界非地 |
193 | 43 | 地 | dì | background | 約界非地 |
194 | 43 | 地 | dì | terrain | 約界非地 |
195 | 43 | 地 | dì | a territory; a region | 約界非地 |
196 | 43 | 地 | dì | used after a distance measure | 約界非地 |
197 | 43 | 地 | dì | coming from the same clan | 約界非地 |
198 | 43 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 約界非地 |
199 | 43 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 約界非地 |
200 | 39 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 若於自在等非因計因 |
201 | 39 | 計 | jì | to haggle over | 若於自在等非因計因 |
202 | 39 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 若於自在等非因計因 |
203 | 39 | 計 | jì | a gauge; a meter | 若於自在等非因計因 |
204 | 39 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 若於自在等非因計因 |
205 | 39 | 計 | jì | to plan; to scheme | 若於自在等非因計因 |
206 | 39 | 計 | jì | to settle an account | 若於自在等非因計因 |
207 | 39 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 若於自在等非因計因 |
208 | 39 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 若於自在等非因計因 |
209 | 39 | 計 | jì | to appraise; to assess | 若於自在等非因計因 |
210 | 39 | 計 | jì | to register | 若於自在等非因計因 |
211 | 39 | 計 | jì | to estimate | 若於自在等非因計因 |
212 | 39 | 計 | jì | Ji | 若於自在等非因計因 |
213 | 39 | 計 | jì | ketu | 若於自在等非因計因 |
214 | 39 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 若於自在等非因計因 |
215 | 38 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
216 | 38 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
217 | 38 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
218 | 38 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
219 | 38 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
220 | 38 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
221 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名欲貪 |
222 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名欲貪 |
223 | 38 | 名 | míng | rank; position | 名欲貪 |
224 | 38 | 名 | míng | an excuse | 名欲貪 |
225 | 38 | 名 | míng | life | 名欲貪 |
226 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 名欲貪 |
227 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 名欲貪 |
228 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名欲貪 |
229 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 名欲貪 |
230 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 名欲貪 |
231 | 38 | 名 | míng | moral | 名欲貪 |
232 | 38 | 名 | míng | name; naman | 名欲貪 |
233 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名欲貪 |
234 | 37 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 謂瞋如貪雖有多類 |
235 | 37 | 類 | lèi | similar; like | 謂瞋如貪雖有多類 |
236 | 37 | 類 | lèi | class in a programming language | 謂瞋如貪雖有多類 |
237 | 37 | 類 | lèi | reason; logic | 謂瞋如貪雖有多類 |
238 | 37 | 類 | lèi | example; model | 謂瞋如貪雖有多類 |
239 | 37 | 類 | lèi | Lei | 謂瞋如貪雖有多類 |
240 | 37 | 類 | lèi | species; jāti | 謂瞋如貪雖有多類 |
241 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一增上生道 |
242 | 36 | 生 | shēng | to live | 一增上生道 |
243 | 36 | 生 | shēng | raw | 一增上生道 |
244 | 36 | 生 | shēng | a student | 一增上生道 |
245 | 36 | 生 | shēng | life | 一增上生道 |
246 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一增上生道 |
247 | 36 | 生 | shēng | alive | 一增上生道 |
248 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 一增上生道 |
249 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一增上生道 |
250 | 36 | 生 | shēng | to grow | 一增上生道 |
251 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 一增上生道 |
252 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 一增上生道 |
253 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一增上生道 |
254 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一增上生道 |
255 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一增上生道 |
256 | 36 | 生 | shēng | gender | 一增上生道 |
257 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一增上生道 |
258 | 36 | 生 | shēng | to set up | 一增上生道 |
259 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 一增上生道 |
260 | 36 | 生 | shēng | a captive | 一增上生道 |
261 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 一增上生道 |
262 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一增上生道 |
263 | 36 | 生 | shēng | unripe | 一增上生道 |
264 | 36 | 生 | shēng | nature | 一增上生道 |
265 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一增上生道 |
266 | 36 | 生 | shēng | destiny | 一增上生道 |
267 | 36 | 生 | shēng | birth | 一增上生道 |
268 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一增上生道 |
269 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘義有 |
270 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘義有 |
271 | 36 | 餘 | yú | to remain | 餘義有 |
272 | 36 | 餘 | yú | other | 餘義有 |
273 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘義有 |
274 | 36 | 餘 | yú | remaining | 餘義有 |
275 | 36 | 餘 | yú | incomplete | 餘義有 |
276 | 36 | 餘 | yú | Yu | 餘義有 |
277 | 36 | 餘 | yú | other; anya | 餘義有 |
278 | 35 | 能 | néng | can; able | 感有能 |
279 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 感有能 |
280 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 感有能 |
281 | 35 | 能 | néng | energy | 感有能 |
282 | 35 | 能 | néng | function; use | 感有能 |
283 | 35 | 能 | néng | talent | 感有能 |
284 | 35 | 能 | néng | expert at | 感有能 |
285 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 感有能 |
286 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 感有能 |
287 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 感有能 |
288 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 感有能 |
289 | 35 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 感有能 |
290 | 33 | 我 | wǒ | self | 執我我 |
291 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 執我我 |
292 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 執我我 |
293 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 執我我 |
294 | 33 | 我 | wǒ | ga | 執我我 |
295 | 32 | 二 | èr | two | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
296 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
297 | 32 | 二 | èr | second | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
298 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
299 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
300 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
301 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 即前所說六隨眠中分貪為二 |
302 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸隨眠是諸有本 |
303 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸隨眠是諸有本 |
304 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以諸隨眠是諸有本 |
305 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸隨眠是諸有本 |
306 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸隨眠是諸有本 |
307 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸隨眠是諸有本 |
308 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸隨眠是諸有本 |
309 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以諸隨眠是諸有本 |
310 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以諸隨眠是諸有本 |
311 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸隨眠是諸有本 |
312 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 法苦類智忍 |
313 | 31 | 法 | fǎ | France | 法苦類智忍 |
314 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法苦類智忍 |
315 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法苦類智忍 |
316 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法苦類智忍 |
317 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 法苦類智忍 |
318 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 法苦類智忍 |
319 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法苦類智忍 |
320 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 法苦類智忍 |
321 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 法苦類智忍 |
322 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 法苦類智忍 |
323 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法苦類智忍 |
324 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法苦類智忍 |
325 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 法苦類智忍 |
326 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法苦類智忍 |
327 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法苦類智忍 |
328 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法苦類智忍 |
329 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法苦類智忍 |
330 | 28 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 以非常等想治常等想故 |
331 | 28 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 以非常等想治常等想故 |
332 | 28 | 治 | zhì | to annihilate | 以非常等想治常等想故 |
333 | 28 | 治 | zhì | to punish | 以非常等想治常等想故 |
334 | 28 | 治 | zhì | a government seat | 以非常等想治常等想故 |
335 | 28 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 以非常等想治常等想故 |
336 | 28 | 治 | zhì | to study; to focus on | 以非常等想治常等想故 |
337 | 28 | 治 | zhì | a Taoist parish | 以非常等想治常等想故 |
338 | 28 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 以非常等想治常等想故 |
339 | 28 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然見世間已 |
340 | 28 | 然 | rán | to burn | 然見世間已 |
341 | 28 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然見世間已 |
342 | 28 | 然 | rán | Ran | 然見世間已 |
343 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是隨眠略有六 |
344 | 27 | 六 | liù | six | 辯隨眠品第六之一 |
345 | 27 | 六 | liù | sixth | 辯隨眠品第六之一 |
346 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 辯隨眠品第六之一 |
347 | 27 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 辯隨眠品第六之一 |
348 | 27 | 界 | jiè | border; boundary | 六行部界異 |
349 | 27 | 界 | jiè | kingdom | 六行部界異 |
350 | 27 | 界 | jiè | territory; region | 六行部界異 |
351 | 27 | 界 | jiè | the world | 六行部界異 |
352 | 27 | 界 | jiè | scope; extent | 六行部界異 |
353 | 27 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 六行部界異 |
354 | 27 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 六行部界異 |
355 | 27 | 界 | jiè | to adjoin | 六行部界異 |
356 | 27 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 六行部界異 |
357 | 27 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 若有計彼謗集邪見能得清淨 |
358 | 27 | 謗 | bàng | to curse | 若有計彼謗集邪見能得清淨 |
359 | 27 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 若有計彼謗集邪見能得清淨 |
360 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 頌說亦言顯同類義 |
361 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 頌說亦言顯同類義 |
362 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 頌說亦言顯同類義 |
363 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 頌說亦言顯同類義 |
364 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 頌說亦言顯同類義 |
365 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 頌說亦言顯同類義 |
366 | 26 | 言 | yán | to regard as | 頌說亦言顯同類義 |
367 | 26 | 言 | yán | to act as | 頌說亦言顯同類義 |
368 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 頌說亦言顯同類義 |
369 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 頌說亦言顯同類義 |
370 | 26 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 六由貪異七 |
371 | 26 | 由 | yóu | to follow along | 六由貪異七 |
372 | 26 | 由 | yóu | cause; reason | 六由貪異七 |
373 | 26 | 由 | yóu | You | 六由貪異七 |
374 | 26 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 又於上二界有起 |
375 | 26 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 又於上二界有起 |
376 | 26 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 又於上二界有起 |
377 | 26 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 又於上二界有起 |
378 | 26 | 起 | qǐ | to start | 又於上二界有起 |
379 | 26 | 起 | qǐ | to establish; to build | 又於上二界有起 |
380 | 26 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 又於上二界有起 |
381 | 26 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 又於上二界有起 |
382 | 26 | 起 | qǐ | to get out of bed | 又於上二界有起 |
383 | 26 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 又於上二界有起 |
384 | 26 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 又於上二界有起 |
385 | 26 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 又於上二界有起 |
386 | 26 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 又於上二界有起 |
387 | 26 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 又於上二界有起 |
388 | 26 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 又於上二界有起 |
389 | 26 | 起 | qǐ | to conjecture | 又於上二界有起 |
390 | 26 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 又於上二界有起 |
391 | 26 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 又於上二界有起 |
392 | 26 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 撥無劣謂勝 |
393 | 26 | 勝 | shèng | victory; success | 撥無劣謂勝 |
394 | 26 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 撥無劣謂勝 |
395 | 26 | 勝 | shèng | to surpass | 撥無劣謂勝 |
396 | 26 | 勝 | shèng | triumphant | 撥無劣謂勝 |
397 | 26 | 勝 | shèng | a scenic view | 撥無劣謂勝 |
398 | 26 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 撥無劣謂勝 |
399 | 26 | 勝 | shèng | Sheng | 撥無劣謂勝 |
400 | 26 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 撥無劣謂勝 |
401 | 26 | 勝 | shèng | superior; agra | 撥無劣謂勝 |
402 | 24 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 以妄執取斷常邊故 |
403 | 24 | 取 | qǔ | to obtain | 以妄執取斷常邊故 |
404 | 24 | 取 | qǔ | to choose; to select | 以妄執取斷常邊故 |
405 | 24 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 以妄執取斷常邊故 |
406 | 24 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 以妄執取斷常邊故 |
407 | 24 | 取 | qǔ | to seek | 以妄執取斷常邊故 |
408 | 24 | 取 | qǔ | to take a bride | 以妄執取斷常邊故 |
409 | 24 | 取 | qǔ | Qu | 以妄執取斷常邊故 |
410 | 24 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 以妄執取斷常邊故 |
411 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
412 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
413 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
414 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
415 | 24 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 謂貪瞋亦慢 |
416 | 24 | 瞋 | chēn | to be angry | 謂貪瞋亦慢 |
417 | 24 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 謂貪瞋亦慢 |
418 | 24 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 謂貪瞋亦慢 |
419 | 24 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 謂貪瞋亦慢 |
420 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 即上 |
421 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 即上 |
422 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 即上 |
423 | 24 | 上 | shàng | shang | 即上 |
424 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 即上 |
425 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 即上 |
426 | 24 | 上 | shàng | advanced | 即上 |
427 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 即上 |
428 | 24 | 上 | shàng | time | 即上 |
429 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 即上 |
430 | 24 | 上 | shàng | far | 即上 |
431 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 即上 |
432 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 即上 |
433 | 24 | 上 | shàng | to report | 即上 |
434 | 24 | 上 | shàng | to offer | 即上 |
435 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 即上 |
436 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 即上 |
437 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 即上 |
438 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 即上 |
439 | 24 | 上 | shàng | to burn | 即上 |
440 | 24 | 上 | shàng | to remember | 即上 |
441 | 24 | 上 | shàng | to add | 即上 |
442 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 即上 |
443 | 24 | 上 | shàng | to meet | 即上 |
444 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 即上 |
445 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 即上 |
446 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 即上 |
447 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 即上 |
448 | 23 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 如其所應皆由數習無漏世俗智所 |
449 | 23 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 如其所應皆由數習無漏世俗智所 |
450 | 23 | 行 | xíng | to walk | 六隨眠中見行異為五 |
451 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 六隨眠中見行異為五 |
452 | 23 | 行 | háng | profession | 六隨眠中見行異為五 |
453 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 六隨眠中見行異為五 |
454 | 23 | 行 | xíng | to travel | 六隨眠中見行異為五 |
455 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 六隨眠中見行異為五 |
456 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 六隨眠中見行異為五 |
457 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 六隨眠中見行異為五 |
458 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 六隨眠中見行異為五 |
459 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 六隨眠中見行異為五 |
460 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 六隨眠中見行異為五 |
461 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 六隨眠中見行異為五 |
462 | 23 | 行 | xíng | to move | 六隨眠中見行異為五 |
463 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 六隨眠中見行異為五 |
464 | 23 | 行 | xíng | travel | 六隨眠中見行異為五 |
465 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 六隨眠中見行異為五 |
466 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 六隨眠中見行異為五 |
467 | 23 | 行 | xíng | temporary | 六隨眠中見行異為五 |
468 | 23 | 行 | háng | rank; order | 六隨眠中見行異為五 |
469 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 六隨眠中見行異為五 |
470 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 六隨眠中見行異為五 |
471 | 23 | 行 | xíng | to experience | 六隨眠中見行異為五 |
472 | 23 | 行 | xíng | path; way | 六隨眠中見行異為五 |
473 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 六隨眠中見行異為五 |
474 | 23 | 行 | xíng | 六隨眠中見行異為五 | |
475 | 23 | 行 | xíng | Practice | 六隨眠中見行異為五 |
476 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 六隨眠中見行異為五 |
477 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 六隨眠中見行異為五 |
478 | 23 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 六地法智品道 |
479 | 23 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 六地法智品道 |
480 | 23 | 品 | pǐn | a work (of art) | 六地法智品道 |
481 | 23 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 六地法智品道 |
482 | 23 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 六地法智品道 |
483 | 23 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 六地法智品道 |
484 | 23 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 六地法智品道 |
485 | 23 | 品 | pǐn | to play a flute | 六地法智品道 |
486 | 23 | 品 | pǐn | a family name | 六地法智品道 |
487 | 23 | 品 | pǐn | character; style | 六地法智品道 |
488 | 23 | 品 | pǐn | pink; light red | 六地法智品道 |
489 | 23 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 六地法智品道 |
490 | 23 | 品 | pǐn | a fret | 六地法智品道 |
491 | 23 | 品 | pǐn | Pin | 六地法智品道 |
492 | 23 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 六地法智品道 |
493 | 23 | 品 | pǐn | standard | 六地法智品道 |
494 | 23 | 品 | pǐn | chapter; varga | 六地法智品道 |
495 | 23 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理 |
496 | 23 | 理 | lǐ | to manage | 理 |
497 | 23 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理 |
498 | 23 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理 |
499 | 23 | 理 | lǐ | a natural science | 理 |
500 | 23 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理 |
Frequencies of all Words
Top 1170
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 195 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故於 |
2 | 195 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故於 |
3 | 195 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故於 |
4 | 195 | 故 | gù | to die | 故於 |
5 | 195 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故於 |
6 | 195 | 故 | gù | original | 故於 |
7 | 195 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故於 |
8 | 195 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故於 |
9 | 195 | 故 | gù | something in the past | 故於 |
10 | 195 | 故 | gù | deceased; dead | 故於 |
11 | 195 | 故 | gù | still; yet | 故於 |
12 | 195 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故於 |
13 | 154 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 欲見苦等斷 |
14 | 154 | 斷 | duàn | to judge | 欲見苦等斷 |
15 | 154 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲見苦等斷 |
16 | 154 | 斷 | duàn | to stop | 欲見苦等斷 |
17 | 154 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲見苦等斷 |
18 | 154 | 斷 | duàn | to intercept | 欲見苦等斷 |
19 | 154 | 斷 | duàn | to divide | 欲見苦等斷 |
20 | 154 | 斷 | duàn | to isolate | 欲見苦等斷 |
21 | 154 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 欲見苦等斷 |
22 | 151 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 業獨為因非我所許 |
23 | 151 | 所 | suǒ | an office; an institute | 業獨為因非我所許 |
24 | 151 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 業獨為因非我所許 |
25 | 151 | 所 | suǒ | it | 業獨為因非我所許 |
26 | 151 | 所 | suǒ | if; supposing | 業獨為因非我所許 |
27 | 151 | 所 | suǒ | a few; various; some | 業獨為因非我所許 |
28 | 151 | 所 | suǒ | a place; a location | 業獨為因非我所許 |
29 | 151 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 業獨為因非我所許 |
30 | 151 | 所 | suǒ | that which | 業獨為因非我所許 |
31 | 151 | 所 | suǒ | an ordinal number | 業獨為因非我所許 |
32 | 151 | 所 | suǒ | meaning | 業獨為因非我所許 |
33 | 151 | 所 | suǒ | garrison | 業獨為因非我所許 |
34 | 151 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 業獨為因非我所許 |
35 | 151 | 所 | suǒ | that which; yad | 業獨為因非我所許 |
36 | 147 | 見 | jiàn | to see | 然見世間已 |
37 | 147 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 然見世間已 |
38 | 147 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 然見世間已 |
39 | 147 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 然見世間已 |
40 | 147 | 見 | jiàn | passive marker | 然見世間已 |
41 | 147 | 見 | jiàn | to listen to | 然見世間已 |
42 | 147 | 見 | jiàn | to meet | 然見世間已 |
43 | 147 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 然見世間已 |
44 | 147 | 見 | jiàn | let me; kindly | 然見世間已 |
45 | 147 | 見 | jiàn | Jian | 然見世間已 |
46 | 147 | 見 | xiàn | to appear | 然見世間已 |
47 | 147 | 見 | xiàn | to introduce | 然見世間已 |
48 | 147 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 然見世間已 |
49 | 147 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 然見世間已 |
50 | 131 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 何緣經說有 |
51 | 131 | 緣 | yuán | hem | 何緣經說有 |
52 | 131 | 緣 | yuán | to revolve around | 何緣經說有 |
53 | 131 | 緣 | yuán | because | 何緣經說有 |
54 | 131 | 緣 | yuán | to climb up | 何緣經說有 |
55 | 131 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 何緣經說有 |
56 | 131 | 緣 | yuán | along; to follow | 何緣經說有 |
57 | 131 | 緣 | yuán | to depend on | 何緣經說有 |
58 | 131 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 何緣經說有 |
59 | 131 | 緣 | yuán | Condition | 何緣經說有 |
60 | 131 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 何緣經說有 |
61 | 113 | 於 | yú | in; at | 故於 |
62 | 113 | 於 | yú | in; at | 故於 |
63 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 故於 |
64 | 113 | 於 | yú | to go; to | 故於 |
65 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故於 |
66 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故於 |
67 | 113 | 於 | yú | from | 故於 |
68 | 113 | 於 | yú | give | 故於 |
69 | 113 | 於 | yú | oppposing | 故於 |
70 | 113 | 於 | yú | and | 故於 |
71 | 113 | 於 | yú | compared to | 故於 |
72 | 113 | 於 | yú | by | 故於 |
73 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 故於 |
74 | 113 | 於 | yú | for | 故於 |
75 | 113 | 於 | yú | Yu | 故於 |
76 | 113 | 於 | wū | a crow | 故於 |
77 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 故於 |
78 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 故於 |
79 | 112 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 契經處處說業感有 |
80 | 112 | 有 | yǒu | to have; to possess | 契經處處說業感有 |
81 | 112 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 契經處處說業感有 |
82 | 112 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 契經處處說業感有 |
83 | 112 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 契經處處說業感有 |
84 | 112 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 契經處處說業感有 |
85 | 112 | 有 | yǒu | used to compare two things | 契經處處說業感有 |
86 | 112 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 契經處處說業感有 |
87 | 112 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 契經處處說業感有 |
88 | 112 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 契經處處說業感有 |
89 | 112 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 契經處處說業感有 |
90 | 112 | 有 | yǒu | abundant | 契經處處說業感有 |
91 | 112 | 有 | yǒu | purposeful | 契經處處說業感有 |
92 | 112 | 有 | yǒu | You | 契經處處說業感有 |
93 | 112 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 契經處處說業感有 |
94 | 112 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 契經處處說業感有 |
95 | 100 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等亦然 |
96 | 100 | 等 | děng | to wait | 等亦然 |
97 | 100 | 等 | děng | degree; kind | 等亦然 |
98 | 100 | 等 | děng | plural | 等亦然 |
99 | 100 | 等 | děng | to be equal | 等亦然 |
100 | 100 | 等 | děng | degree; level | 等亦然 |
101 | 100 | 等 | děng | to compare | 等亦然 |
102 | 100 | 等 | děng | same; equal; sama | 等亦然 |
103 | 88 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
104 | 88 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
105 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
106 | 88 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
107 | 88 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
108 | 88 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
109 | 88 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
110 | 88 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
111 | 88 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
112 | 88 | 謂 | wèi | and | 謂貪瞋亦慢 |
113 | 88 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
114 | 88 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
115 | 88 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂貪瞋亦慢 |
116 | 88 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂貪瞋亦慢 |
117 | 83 | 為 | wèi | for; to | 業獨為因非我所許 |
118 | 83 | 為 | wèi | because of | 業獨為因非我所許 |
119 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 業獨為因非我所許 |
120 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 業獨為因非我所許 |
121 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 業獨為因非我所許 |
122 | 83 | 為 | wéi | to do | 業獨為因非我所許 |
123 | 83 | 為 | wèi | for | 業獨為因非我所許 |
124 | 83 | 為 | wèi | because of; for; to | 業獨為因非我所許 |
125 | 83 | 為 | wèi | to | 業獨為因非我所許 |
126 | 83 | 為 | wéi | in a passive construction | 業獨為因非我所許 |
127 | 83 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 業獨為因非我所許 |
128 | 83 | 為 | wéi | forming an adverb | 業獨為因非我所許 |
129 | 83 | 為 | wéi | to add emphasis | 業獨為因非我所許 |
130 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 業獨為因非我所許 |
131 | 83 | 為 | wéi | to govern | 業獨為因非我所許 |
132 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 業獨為因非我所許 |
133 | 80 | 非 | fēi | not; non-; un- | 業應非因 |
134 | 80 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 業應非因 |
135 | 80 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 業應非因 |
136 | 80 | 非 | fēi | different | 業應非因 |
137 | 80 | 非 | fēi | to not be; to not have | 業應非因 |
138 | 80 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 業應非因 |
139 | 80 | 非 | fēi | Africa | 業應非因 |
140 | 80 | 非 | fēi | to slander | 業應非因 |
141 | 80 | 非 | fěi | to avoid | 業應非因 |
142 | 80 | 非 | fēi | must | 業應非因 |
143 | 80 | 非 | fēi | an error | 業應非因 |
144 | 80 | 非 | fēi | a problem; a question | 業應非因 |
145 | 80 | 非 | fēi | evil | 業應非因 |
146 | 80 | 非 | fēi | besides; except; unless | 業應非因 |
147 | 80 | 非 | fēi | not | 業應非因 |
148 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此復何因 |
149 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此復何因 |
150 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此復何因 |
151 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此復何因 |
152 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此復何因 |
153 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 道彼方斷故 |
154 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道彼方斷故 |
155 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 道彼方斷故 |
156 | 69 | 道 | dào | measure word for long things | 道彼方斷故 |
157 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道彼方斷故 |
158 | 69 | 道 | dào | to think | 道彼方斷故 |
159 | 69 | 道 | dào | times | 道彼方斷故 |
160 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 道彼方斷故 |
161 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 道彼方斷故 |
162 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道彼方斷故 |
163 | 69 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道彼方斷故 |
164 | 69 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道彼方斷故 |
165 | 69 | 道 | dào | a centimeter | 道彼方斷故 |
166 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 道彼方斷故 |
167 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道彼方斷故 |
168 | 69 | 道 | dào | a skill | 道彼方斷故 |
169 | 69 | 道 | dào | a sect | 道彼方斷故 |
170 | 69 | 道 | dào | a line | 道彼方斷故 |
171 | 69 | 道 | dào | Way | 道彼方斷故 |
172 | 69 | 道 | dào | way; path; marga | 道彼方斷故 |
173 | 63 | 彼 | bǐ | that; those | 彼貪多託內門轉故 |
174 | 63 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼貪多託內門轉故 |
175 | 63 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼貪多託內門轉故 |
176 | 61 | 亦 | yì | also; too | 謂貪瞋亦慢 |
177 | 61 | 亦 | yì | but | 謂貪瞋亦慢 |
178 | 61 | 亦 | yì | this; he; she | 謂貪瞋亦慢 |
179 | 61 | 亦 | yì | although; even though | 謂貪瞋亦慢 |
180 | 61 | 亦 | yì | already | 謂貪瞋亦慢 |
181 | 61 | 亦 | yì | particle with no meaning | 謂貪瞋亦慢 |
182 | 61 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
183 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 以諸隨眠是諸有本 |
184 | 60 | 是 | shì | is exactly | 以諸隨眠是諸有本 |
185 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 以諸隨眠是諸有本 |
186 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 以諸隨眠是諸有本 |
187 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 以諸隨眠是諸有本 |
188 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 以諸隨眠是諸有本 |
189 | 60 | 是 | shì | true | 以諸隨眠是諸有本 |
190 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 以諸隨眠是諸有本 |
191 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 以諸隨眠是諸有本 |
192 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 以諸隨眠是諸有本 |
193 | 60 | 是 | shì | Shi | 以諸隨眠是諸有本 |
194 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 以諸隨眠是諸有本 |
195 | 60 | 是 | shì | this; idam | 以諸隨眠是諸有本 |
196 | 60 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 為遮彼執故立有名 |
197 | 60 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 為遮彼執故立有名 |
198 | 60 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 為遮彼執故立有名 |
199 | 60 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 為遮彼執故立有名 |
200 | 60 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 為遮彼執故立有名 |
201 | 60 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 為遮彼執故立有名 |
202 | 60 | 執 | zhí | to block up | 為遮彼執故立有名 |
203 | 60 | 執 | zhí | to engage in | 為遮彼執故立有名 |
204 | 60 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 為遮彼執故立有名 |
205 | 60 | 執 | zhí | a good friend | 為遮彼執故立有名 |
206 | 60 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 為遮彼執故立有名 |
207 | 60 | 執 | zhí | grasping; grāha | 為遮彼執故立有名 |
208 | 59 | 因 | yīn | because | 業應非因 |
209 | 59 | 因 | yīn | cause; reason | 業應非因 |
210 | 59 | 因 | yīn | to accord with | 業應非因 |
211 | 59 | 因 | yīn | to follow | 業應非因 |
212 | 59 | 因 | yīn | to rely on | 業應非因 |
213 | 59 | 因 | yīn | via; through | 業應非因 |
214 | 59 | 因 | yīn | to continue | 業應非因 |
215 | 59 | 因 | yīn | to receive | 業應非因 |
216 | 59 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 業應非因 |
217 | 59 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 業應非因 |
218 | 59 | 因 | yīn | to be like | 業應非因 |
219 | 59 | 因 | yīn | from; because of | 業應非因 |
220 | 59 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 業應非因 |
221 | 59 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 業應非因 |
222 | 59 | 因 | yīn | Cause | 業應非因 |
223 | 59 | 因 | yīn | cause; hetu | 業應非因 |
224 | 59 | 諸 | zhū | all; many; various | 已辯諸業 |
225 | 59 | 諸 | zhū | Zhu | 已辯諸業 |
226 | 59 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已辯諸業 |
227 | 59 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已辯諸業 |
228 | 59 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已辯諸業 |
229 | 59 | 諸 | zhū | of; in | 已辯諸業 |
230 | 59 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已辯諸業 |
231 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 業應非因 |
232 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 業應非因 |
233 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 業應非因 |
234 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 業應非因 |
235 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 業應非因 |
236 | 59 | 應 | yìng | to accept | 業應非因 |
237 | 59 | 應 | yīng | or; either | 業應非因 |
238 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 業應非因 |
239 | 59 | 應 | yìng | to echo | 業應非因 |
240 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 業應非因 |
241 | 59 | 應 | yìng | Ying | 業應非因 |
242 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 業應非因 |
243 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 以見唯法時我見即滅故 |
244 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 以見唯法時我見即滅故 |
245 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 以見唯法時我見即滅故 |
246 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 以見唯法時我見即滅故 |
247 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 以見唯法時我見即滅故 |
248 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 以見唯法時我見即滅故 |
249 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 以見唯法時我見即滅故 |
250 | 57 | 唯 | wěi | yes | 唯在一部 |
251 | 57 | 唯 | wéi | only; alone | 唯在一部 |
252 | 57 | 唯 | wěi | yea | 唯在一部 |
253 | 57 | 唯 | wěi | obediently | 唯在一部 |
254 | 57 | 唯 | wěi | hopefully | 唯在一部 |
255 | 57 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯在一部 |
256 | 57 | 唯 | wéi | still | 唯在一部 |
257 | 57 | 唯 | wěi | hopefully | 唯在一部 |
258 | 57 | 唯 | wěi | and | 唯在一部 |
259 | 57 | 唯 | wěi | then | 唯在一部 |
260 | 57 | 唯 | wěi | even if | 唯在一部 |
261 | 57 | 唯 | wěi | because | 唯在一部 |
262 | 57 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯在一部 |
263 | 57 | 唯 | wěi | only; eva | 唯在一部 |
264 | 55 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 辯隨眠品第六之一 |
265 | 55 | 中 | zhōng | middle | 故於頌中不別顯 |
266 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故於頌中不別顯 |
267 | 55 | 中 | zhōng | China | 故於頌中不別顯 |
268 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故於頌中不別顯 |
269 | 55 | 中 | zhōng | in; amongst | 故於頌中不別顯 |
270 | 55 | 中 | zhōng | midday | 故於頌中不別顯 |
271 | 55 | 中 | zhōng | inside | 故於頌中不別顯 |
272 | 55 | 中 | zhōng | during | 故於頌中不別顯 |
273 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 故於頌中不別顯 |
274 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 故於頌中不別顯 |
275 | 55 | 中 | zhōng | half | 故於頌中不別顯 |
276 | 55 | 中 | zhōng | just right; suitably | 故於頌中不別顯 |
277 | 55 | 中 | zhōng | while | 故於頌中不別顯 |
278 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 故於頌中不別顯 |
279 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 故於頌中不別顯 |
280 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 故於頌中不別顯 |
281 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 故於頌中不別顯 |
282 | 55 | 中 | zhōng | middle | 故於頌中不別顯 |
283 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 離染者 |
284 | 54 | 者 | zhě | that | 離染者 |
285 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 離染者 |
286 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 離染者 |
287 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 離染者 |
288 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 離染者 |
289 | 54 | 者 | zhuó | according to | 離染者 |
290 | 54 | 者 | zhě | ca | 離染者 |
291 | 52 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 欲見苦等斷 |
292 | 52 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 欲見苦等斷 |
293 | 52 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 欲見苦等斷 |
294 | 52 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 欲見苦等斷 |
295 | 52 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 欲見苦等斷 |
296 | 52 | 苦 | kǔ | bitter | 欲見苦等斷 |
297 | 52 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 欲見苦等斷 |
298 | 52 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 欲見苦等斷 |
299 | 52 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 欲見苦等斷 |
300 | 52 | 苦 | kǔ | painful | 欲見苦等斷 |
301 | 52 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 欲見苦等斷 |
302 | 47 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
303 | 47 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
304 | 47 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
305 | 47 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
306 | 47 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
307 | 47 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
308 | 47 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
309 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂瞋如貪雖有多類 |
310 | 47 | 如 | rú | if | 謂瞋如貪雖有多類 |
311 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 謂瞋如貪雖有多類 |
312 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂瞋如貪雖有多類 |
313 | 47 | 如 | rú | this | 謂瞋如貪雖有多類 |
314 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂瞋如貪雖有多類 |
315 | 47 | 如 | rú | to go to | 謂瞋如貪雖有多類 |
316 | 47 | 如 | rú | to meet | 謂瞋如貪雖有多類 |
317 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂瞋如貪雖有多類 |
318 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 謂瞋如貪雖有多類 |
319 | 47 | 如 | rú | and | 謂瞋如貪雖有多類 |
320 | 47 | 如 | rú | or | 謂瞋如貪雖有多類 |
321 | 47 | 如 | rú | but | 謂瞋如貪雖有多類 |
322 | 47 | 如 | rú | then | 謂瞋如貪雖有多類 |
323 | 47 | 如 | rú | naturally | 謂瞋如貪雖有多類 |
324 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂瞋如貪雖有多類 |
325 | 47 | 如 | rú | you | 謂瞋如貪雖有多類 |
326 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 謂瞋如貪雖有多類 |
327 | 47 | 如 | rú | in; at | 謂瞋如貪雖有多類 |
328 | 47 | 如 | rú | Ru | 謂瞋如貪雖有多類 |
329 | 47 | 如 | rú | Thus | 謂瞋如貪雖有多類 |
330 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 謂瞋如貪雖有多類 |
331 | 47 | 如 | rú | like; iva | 謂瞋如貪雖有多類 |
332 | 47 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂瞋如貪雖有多類 |
333 | 45 | 不 | bù | not; no | 故於頌中不別顯 |
334 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故於頌中不別顯 |
335 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 故於頌中不別顯 |
336 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 故於頌中不別顯 |
337 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故於頌中不別顯 |
338 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故於頌中不別顯 |
339 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故於頌中不別顯 |
340 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 故於頌中不別顯 |
341 | 45 | 不 | bù | no; na | 故於頌中不別顯 |
342 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 契經處處說業感有 |
343 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 契經處處說業感有 |
344 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 契經處處說業感有 |
345 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 契經處處說業感有 |
346 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 契經處處說業感有 |
347 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 契經處處說業感有 |
348 | 45 | 說 | shuō | allocution | 契經處處說業感有 |
349 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 契經處處說業感有 |
350 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 契經處處說業感有 |
351 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 契經處處說業感有 |
352 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 契經處處說業感有 |
353 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 契經處處說業感有 |
354 | 44 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 邊執見邪見 |
355 | 44 | 無 | wú | no | 而無功能招後有果 |
356 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無功能招後有果 |
357 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 而無功能招後有果 |
358 | 44 | 無 | wú | has not yet | 而無功能招後有果 |
359 | 44 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
360 | 44 | 無 | wú | do not | 而無功能招後有果 |
361 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無功能招後有果 |
362 | 44 | 無 | wú | regardless of | 而無功能招後有果 |
363 | 44 | 無 | wú | to not have | 而無功能招後有果 |
364 | 44 | 無 | wú | um | 而無功能招後有果 |
365 | 44 | 無 | wú | Wu | 而無功能招後有果 |
366 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而無功能招後有果 |
367 | 44 | 無 | wú | not; non- | 而無功能招後有果 |
368 | 44 | 無 | mó | mo | 而無功能招後有果 |
369 | 43 | 地 | dì | soil; ground; land | 約界非地 |
370 | 43 | 地 | de | subordinate particle | 約界非地 |
371 | 43 | 地 | dì | floor | 約界非地 |
372 | 43 | 地 | dì | the earth | 約界非地 |
373 | 43 | 地 | dì | fields | 約界非地 |
374 | 43 | 地 | dì | a place | 約界非地 |
375 | 43 | 地 | dì | a situation; a position | 約界非地 |
376 | 43 | 地 | dì | background | 約界非地 |
377 | 43 | 地 | dì | terrain | 約界非地 |
378 | 43 | 地 | dì | a territory; a region | 約界非地 |
379 | 43 | 地 | dì | used after a distance measure | 約界非地 |
380 | 43 | 地 | dì | coming from the same clan | 約界非地 |
381 | 43 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 約界非地 |
382 | 43 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 約界非地 |
383 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸隨眠數唯有六 |
384 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若諸隨眠數唯有六 |
385 | 42 | 若 | ruò | if | 若諸隨眠數唯有六 |
386 | 42 | 若 | ruò | you | 若諸隨眠數唯有六 |
387 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若諸隨眠數唯有六 |
388 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若諸隨眠數唯有六 |
389 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸隨眠數唯有六 |
390 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若諸隨眠數唯有六 |
391 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若諸隨眠數唯有六 |
392 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸隨眠數唯有六 |
393 | 42 | 若 | ruò | thus | 若諸隨眠數唯有六 |
394 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若諸隨眠數唯有六 |
395 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若諸隨眠數唯有六 |
396 | 42 | 若 | ruò | only then | 若諸隨眠數唯有六 |
397 | 42 | 若 | rě | ja | 若諸隨眠數唯有六 |
398 | 42 | 若 | rě | jñā | 若諸隨眠數唯有六 |
399 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸隨眠數唯有六 |
400 | 39 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 若於自在等非因計因 |
401 | 39 | 計 | jì | to haggle over | 若於自在等非因計因 |
402 | 39 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 若於自在等非因計因 |
403 | 39 | 計 | jì | a gauge; a meter | 若於自在等非因計因 |
404 | 39 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 若於自在等非因計因 |
405 | 39 | 計 | jì | to plan; to scheme | 若於自在等非因計因 |
406 | 39 | 計 | jì | to settle an account | 若於自在等非因計因 |
407 | 39 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 若於自在等非因計因 |
408 | 39 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 若於自在等非因計因 |
409 | 39 | 計 | jì | to appraise; to assess | 若於自在等非因計因 |
410 | 39 | 計 | jì | to register | 若於自在等非因計因 |
411 | 39 | 計 | jì | to estimate | 若於自在等非因計因 |
412 | 39 | 計 | jì | Ji | 若於自在等非因計因 |
413 | 39 | 計 | jì | ketu | 若於自在等非因計因 |
414 | 39 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 若於自在等非因計因 |
415 | 38 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
416 | 38 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
417 | 38 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
418 | 38 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
419 | 38 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
420 | 38 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
421 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 名欲貪 |
422 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名欲貪 |
423 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名欲貪 |
424 | 38 | 名 | míng | rank; position | 名欲貪 |
425 | 38 | 名 | míng | an excuse | 名欲貪 |
426 | 38 | 名 | míng | life | 名欲貪 |
427 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 名欲貪 |
428 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 名欲貪 |
429 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名欲貪 |
430 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 名欲貪 |
431 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 名欲貪 |
432 | 38 | 名 | míng | moral | 名欲貪 |
433 | 38 | 名 | míng | name; naman | 名欲貪 |
434 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名欲貪 |
435 | 37 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 謂瞋如貪雖有多類 |
436 | 37 | 類 | lèi | similar; like | 謂瞋如貪雖有多類 |
437 | 37 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 謂瞋如貪雖有多類 |
438 | 37 | 類 | lèi | class in a programming language | 謂瞋如貪雖有多類 |
439 | 37 | 類 | lèi | reason; logic | 謂瞋如貪雖有多類 |
440 | 37 | 類 | lèi | example; model | 謂瞋如貪雖有多類 |
441 | 37 | 類 | lèi | Lei | 謂瞋如貪雖有多類 |
442 | 37 | 類 | lèi | approximately | 謂瞋如貪雖有多類 |
443 | 37 | 類 | lèi | species; jāti | 謂瞋如貪雖有多類 |
444 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一增上生道 |
445 | 36 | 生 | shēng | to live | 一增上生道 |
446 | 36 | 生 | shēng | raw | 一增上生道 |
447 | 36 | 生 | shēng | a student | 一增上生道 |
448 | 36 | 生 | shēng | life | 一增上生道 |
449 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一增上生道 |
450 | 36 | 生 | shēng | alive | 一增上生道 |
451 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 一增上生道 |
452 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一增上生道 |
453 | 36 | 生 | shēng | to grow | 一增上生道 |
454 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 一增上生道 |
455 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 一增上生道 |
456 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 一增上生道 |
457 | 36 | 生 | shēng | very; extremely | 一增上生道 |
458 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 一增上生道 |
459 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 一增上生道 |
460 | 36 | 生 | shēng | gender | 一增上生道 |
461 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 一增上生道 |
462 | 36 | 生 | shēng | to set up | 一增上生道 |
463 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 一增上生道 |
464 | 36 | 生 | shēng | a captive | 一增上生道 |
465 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 一增上生道 |
466 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 一增上生道 |
467 | 36 | 生 | shēng | unripe | 一增上生道 |
468 | 36 | 生 | shēng | nature | 一增上生道 |
469 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 一增上生道 |
470 | 36 | 生 | shēng | destiny | 一增上生道 |
471 | 36 | 生 | shēng | birth | 一增上生道 |
472 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 一增上生道 |
473 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘義有 |
474 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘義有 |
475 | 36 | 餘 | yú | I | 餘義有 |
476 | 36 | 餘 | yú | to remain | 餘義有 |
477 | 36 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘義有 |
478 | 36 | 餘 | yú | other | 餘義有 |
479 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘義有 |
480 | 36 | 餘 | yú | remaining | 餘義有 |
481 | 36 | 餘 | yú | incomplete | 餘義有 |
482 | 36 | 餘 | yú | Yu | 餘義有 |
483 | 36 | 餘 | yú | other; anya | 餘義有 |
484 | 35 | 能 | néng | can; able | 感有能 |
485 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 感有能 |
486 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 感有能 |
487 | 35 | 能 | néng | energy | 感有能 |
488 | 35 | 能 | néng | function; use | 感有能 |
489 | 35 | 能 | néng | may; should; permitted to | 感有能 |
490 | 35 | 能 | néng | talent | 感有能 |
491 | 35 | 能 | néng | expert at | 感有能 |
492 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 感有能 |
493 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 感有能 |
494 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 感有能 |
495 | 35 | 能 | néng | as long as; only | 感有能 |
496 | 35 | 能 | néng | even if | 感有能 |
497 | 35 | 能 | néng | but | 感有能 |
498 | 35 | 能 | néng | in this way | 感有能 |
499 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 感有能 |
500 | 35 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 感有能 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
所 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
缘 | 緣 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
谓 | 謂 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
本论 | 本論 | 98 |
|
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
永清 | 121 | Yongqing | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
栴荼罗 | 栴荼羅 | 122 | caṇḍāla; untouchable caste |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 203.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿素洛 | 196 | an asura | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
遍知 | 98 |
|
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
常颠倒 | 常顛倒 | 99 | to view the impermanent as permanent |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
出离 | 出離 | 99 |
|
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道中 | 100 | on the path | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法智 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
果分 | 103 | effect; reward | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒取见 | 戒取見 | 106 | śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
境相 | 106 | world of objects | |
净颠倒 | 淨顛倒 | 106 | to view the defiled as undefiled |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六行 | 108 |
|
|
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念言 | 110 | words from memory | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三行 | 115 |
|
|
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
受持 | 115 |
|
|
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四有 | 115 | four states of existence | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
唐捐 | 116 | in vain | |
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
我等慢 | 119 | the conceit of thinking oneself equal to one's superiors | |
我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
我劣慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one | |
我胜慢 | 我勝慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is superior to equals |
我所 | 119 |
|
|
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五部 | 119 |
|
|
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无相 | 無相 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
邪行 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行解 | 120 |
|
|
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
一念 | 121 |
|
|
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
因分 | 121 | cause | |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
意言 | 121 | mental discussion | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自相惑 | 122 | delusion from observing things as individual entities | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|