Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 66
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 斷 | duàn | to judge | 厭行斷道所緣境 |
2 | 141 | 斷 | duàn | to severe; to break | 厭行斷道所緣境 |
3 | 141 | 斷 | duàn | to stop | 厭行斷道所緣境 |
4 | 141 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 厭行斷道所緣境 |
5 | 141 | 斷 | duàn | to intercept | 厭行斷道所緣境 |
6 | 141 | 斷 | duàn | to divide | 厭行斷道所緣境 |
7 | 141 | 斷 | duàn | to isolate | 厭行斷道所緣境 |
8 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 種離繫得耶 |
9 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 種離繫得耶 |
10 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 種離繫得耶 |
11 | 91 | 得 | dé | de | 種離繫得耶 |
12 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 種離繫得耶 |
13 | 91 | 得 | dé | to result in | 種離繫得耶 |
14 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 種離繫得耶 |
15 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 種離繫得耶 |
16 | 91 | 得 | dé | to be finished | 種離繫得耶 |
17 | 91 | 得 | děi | satisfying | 種離繫得耶 |
18 | 91 | 得 | dé | to contract | 種離繫得耶 |
19 | 91 | 得 | dé | to hear | 種離繫得耶 |
20 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 種離繫得耶 |
21 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 種離繫得耶 |
22 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 種離繫得耶 |
23 | 85 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
24 | 85 | 離 | lí | a mythical bird | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
25 | 85 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
26 | 85 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
27 | 85 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
28 | 85 | 離 | lí | a mountain ash | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
29 | 85 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
30 | 85 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
31 | 85 | 離 | lí | to cut off | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
32 | 85 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
33 | 85 | 離 | lí | to be distant from | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
34 | 85 | 離 | lí | two | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
35 | 85 | 離 | lí | to array; to align | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
36 | 85 | 離 | lí | to pass through; to experience | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
37 | 85 | 離 | lí | transcendence | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
38 | 85 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
39 | 73 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 既說聖 |
40 | 73 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 既說聖 |
41 | 73 | 說 | shuì | to persuade | 既說聖 |
42 | 73 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 既說聖 |
43 | 73 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 既說聖 |
44 | 73 | 說 | shuō | to claim; to assert | 既說聖 |
45 | 73 | 說 | shuō | allocution | 既說聖 |
46 | 73 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 既說聖 |
47 | 73 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 既說聖 |
48 | 73 | 說 | shuō | speach; vāda | 既說聖 |
49 | 73 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 既說聖 |
50 | 73 | 說 | shuō | to instruct | 既說聖 |
51 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能具引生二離繫得 |
52 | 68 | 生 | shēng | to live | 能具引生二離繫得 |
53 | 68 | 生 | shēng | raw | 能具引生二離繫得 |
54 | 68 | 生 | shēng | a student | 能具引生二離繫得 |
55 | 68 | 生 | shēng | life | 能具引生二離繫得 |
56 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能具引生二離繫得 |
57 | 68 | 生 | shēng | alive | 能具引生二離繫得 |
58 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 能具引生二離繫得 |
59 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能具引生二離繫得 |
60 | 68 | 生 | shēng | to grow | 能具引生二離繫得 |
61 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 能具引生二離繫得 |
62 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 能具引生二離繫得 |
63 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能具引生二離繫得 |
64 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能具引生二離繫得 |
65 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能具引生二離繫得 |
66 | 68 | 生 | shēng | gender | 能具引生二離繫得 |
67 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能具引生二離繫得 |
68 | 68 | 生 | shēng | to set up | 能具引生二離繫得 |
69 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 能具引生二離繫得 |
70 | 68 | 生 | shēng | a captive | 能具引生二離繫得 |
71 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 能具引生二離繫得 |
72 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能具引生二離繫得 |
73 | 68 | 生 | shēng | unripe | 能具引生二離繫得 |
74 | 68 | 生 | shēng | nature | 能具引生二離繫得 |
75 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能具引生二離繫得 |
76 | 68 | 生 | shēng | destiny | 能具引生二離繫得 |
77 | 68 | 生 | shēng | birth | 能具引生二離繫得 |
78 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能具引生二離繫得 |
79 | 67 | 地 | dì | soil; ground; land | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
80 | 67 | 地 | dì | floor | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
81 | 67 | 地 | dì | the earth | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
82 | 67 | 地 | dì | fields | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
83 | 67 | 地 | dì | a place | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
84 | 67 | 地 | dì | a situation; a position | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
85 | 67 | 地 | dì | background | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
86 | 67 | 地 | dì | terrain | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
87 | 67 | 地 | dì | a territory; a region | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
88 | 67 | 地 | dì | used after a distance measure | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
89 | 67 | 地 | dì | coming from the same clan | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
90 | 67 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
91 | 67 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
92 | 66 | 道 | dào | way; road; path | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
93 | 66 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
94 | 66 | 道 | dào | Tao; the Way | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
95 | 66 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
96 | 66 | 道 | dào | to think | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
97 | 66 | 道 | dào | circuit; a province | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
98 | 66 | 道 | dào | a course; a channel | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
99 | 66 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
100 | 66 | 道 | dào | a doctrine | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
101 | 66 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
102 | 66 | 道 | dào | a skill | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
103 | 66 | 道 | dào | a sect | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
104 | 66 | 道 | dào | a line | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
105 | 66 | 道 | dào | Way | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
106 | 66 | 道 | dào | way; path; marga | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
107 | 64 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又如異生生二定等 |
108 | 64 | 等 | děng | to wait | 又如異生生二定等 |
109 | 64 | 等 | děng | to be equal | 又如異生生二定等 |
110 | 64 | 等 | děng | degree; level | 又如異生生二定等 |
111 | 64 | 等 | děng | to compare | 又如異生生二定等 |
112 | 64 | 等 | děng | same; equal; sama | 又如異生生二定等 |
113 | 62 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所言修道有二 |
114 | 62 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所言修道有二 |
115 | 62 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所言修道有二 |
116 | 62 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所言修道有二 |
117 | 62 | 所 | suǒ | meaning | 如上所言修道有二 |
118 | 62 | 所 | suǒ | garrison | 如上所言修道有二 |
119 | 62 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所言修道有二 |
120 | 60 | 於 | yú | to go; to | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
121 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
122 | 60 | 於 | yú | Yu | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
123 | 60 | 於 | wū | a crow | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
124 | 56 | 亦 | yì | Yi | 用無漏道離彼亦然 |
125 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 有頂地中所有煩惱 |
126 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 有頂地中所有煩惱 |
127 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 有頂地中所有煩惱 |
128 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 有頂地中所有煩惱 |
129 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
130 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
131 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
132 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
133 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
134 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
135 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
136 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
137 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
138 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
139 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
140 | 51 | 能 | néng | can; able | 唯無漏道能令永 |
141 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 唯無漏道能令永 |
142 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯無漏道能令永 |
143 | 51 | 能 | néng | energy | 唯無漏道能令永 |
144 | 51 | 能 | néng | function; use | 唯無漏道能令永 |
145 | 51 | 能 | néng | talent | 唯無漏道能令永 |
146 | 51 | 能 | néng | expert at | 唯無漏道能令永 |
147 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 唯無漏道能令永 |
148 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯無漏道能令永 |
149 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯無漏道能令永 |
150 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 唯無漏道能令永 |
151 | 51 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 唯無漏道能令永 |
152 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所言修道有二 |
153 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所言修道有二 |
154 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所言修道有二 |
155 | 48 | 上 | shàng | shang | 如上所言修道有二 |
156 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 如上所言修道有二 |
157 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 如上所言修道有二 |
158 | 48 | 上 | shàng | advanced | 如上所言修道有二 |
159 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所言修道有二 |
160 | 48 | 上 | shàng | time | 如上所言修道有二 |
161 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所言修道有二 |
162 | 48 | 上 | shàng | far | 如上所言修道有二 |
163 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所言修道有二 |
164 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所言修道有二 |
165 | 48 | 上 | shàng | to report | 如上所言修道有二 |
166 | 48 | 上 | shàng | to offer | 如上所言修道有二 |
167 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所言修道有二 |
168 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所言修道有二 |
169 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所言修道有二 |
170 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所言修道有二 |
171 | 48 | 上 | shàng | to burn | 如上所言修道有二 |
172 | 48 | 上 | shàng | to remember | 如上所言修道有二 |
173 | 48 | 上 | shàng | to add | 如上所言修道有二 |
174 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所言修道有二 |
175 | 48 | 上 | shàng | to meet | 如上所言修道有二 |
176 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所言修道有二 |
177 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所言修道有二 |
178 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 如上所言修道有二 |
179 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所言修道有二 |
180 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聖二離八修 |
181 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聖二離八修 |
182 | 47 | 修 | xiū | to repair | 聖二離八修 |
183 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 聖二離八修 |
184 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 聖二離八修 |
185 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聖二離八修 |
186 | 47 | 修 | xiū | to practice | 聖二離八修 |
187 | 47 | 修 | xiū | to cut | 聖二離八修 |
188 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聖二離八修 |
189 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 聖二離八修 |
190 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 聖二離八修 |
191 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 聖二離八修 |
192 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聖二離八修 |
193 | 47 | 修 | xiū | excellent | 聖二離八修 |
194 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聖二離八修 |
195 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 聖二離八修 |
196 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聖二離八修 |
197 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聖二離八修 |
198 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
199 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
200 | 47 | 非 | fēi | different | 非 |
201 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
202 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
203 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非 |
204 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非 |
205 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
206 | 47 | 非 | fēi | must | 非 |
207 | 47 | 非 | fēi | an error | 非 |
208 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
209 | 47 | 非 | fēi | evil | 非 |
210 | 47 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
211 | 47 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
212 | 47 | 染 | rǎn | to infect | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
213 | 47 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
214 | 47 | 染 | rǎn | infection | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
215 | 47 | 染 | rǎn | to corrupt | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
216 | 47 | 染 | rǎn | to make strokes | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
217 | 47 | 染 | rǎn | black bean sauce | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
218 | 47 | 染 | rǎn | Ran | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
219 | 47 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
220 | 45 | 者 | zhě | ca | 若有勢用能治彼者 |
221 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不未來修世俗道 |
222 | 42 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
223 | 42 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
224 | 42 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
225 | 42 | 應 | yìng | to accept | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
226 | 42 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
227 | 42 | 應 | yìng | to echo | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
228 | 42 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
229 | 42 | 應 | yìng | Ying | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
230 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
231 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
232 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
233 | 40 | 時 | shí | fashionable | 時 |
234 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
235 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
236 | 40 | 時 | shí | tense | 時 |
237 | 40 | 時 | shí | particular; special | 時 |
238 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
239 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
240 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
241 | 40 | 時 | shí | seasonal | 時 |
242 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
243 | 40 | 時 | shí | hour | 時 |
244 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
245 | 40 | 時 | shí | Shi | 時 |
246 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
247 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
248 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
249 | 38 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 起世俗道治下地惑 |
250 | 38 | 惑 | huò | doubt | 起世俗道治下地惑 |
251 | 38 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 起世俗道治下地惑 |
252 | 38 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 起世俗道治下地惑 |
253 | 38 | 惑 | huò | a delusion | 起世俗道治下地惑 |
254 | 38 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 於有頂惑有伏無伏 |
255 | 38 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 於有頂惑有伏無伏 |
256 | 38 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 於有頂惑有伏無伏 |
257 | 38 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 於有頂惑有伏無伏 |
258 | 38 | 伏 | fú | to go down | 於有頂惑有伏無伏 |
259 | 38 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 於有頂惑有伏無伏 |
260 | 38 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 於有頂惑有伏無伏 |
261 | 38 | 伏 | fú | to hatch | 於有頂惑有伏無伏 |
262 | 38 | 伏 | fú | to subdue | 於有頂惑有伏無伏 |
263 | 38 | 伏 | fú | Fu | 於有頂惑有伏無伏 |
264 | 38 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 於有頂惑有伏無伏 |
265 | 37 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 何緣 |
266 | 37 | 緣 | yuán | hem | 何緣 |
267 | 37 | 緣 | yuán | to revolve around | 何緣 |
268 | 37 | 緣 | yuán | to climb up | 何緣 |
269 | 37 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 何緣 |
270 | 37 | 緣 | yuán | along; to follow | 何緣 |
271 | 37 | 緣 | yuán | to depend on | 何緣 |
272 | 37 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 何緣 |
273 | 37 | 緣 | yuán | Condition | 何緣 |
274 | 37 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 何緣 |
275 | 36 | 有頂 | yǒudǐng | Akanistha | 有頂由無漏 |
276 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已頓捨 |
277 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已頓捨 |
278 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 已頓捨 |
279 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已頓捨 |
280 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已頓捨 |
281 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已頓捨 |
282 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此二雖無 |
283 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 此二雖無 |
284 | 36 | 無 | mó | mo | 此二雖無 |
285 | 36 | 無 | wú | to not have | 此二雖無 |
286 | 36 | 無 | wú | Wu | 此二雖無 |
287 | 36 | 無 | mó | mo | 此二雖無 |
288 | 36 | 中 | zhōng | middle | 唯於次上近分地中 |
289 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 唯於次上近分地中 |
290 | 36 | 中 | zhōng | China | 唯於次上近分地中 |
291 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 唯於次上近分地中 |
292 | 36 | 中 | zhōng | midday | 唯於次上近分地中 |
293 | 36 | 中 | zhōng | inside | 唯於次上近分地中 |
294 | 36 | 中 | zhōng | during | 唯於次上近分地中 |
295 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 唯於次上近分地中 |
296 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 唯於次上近分地中 |
297 | 36 | 中 | zhōng | half | 唯於次上近分地中 |
298 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 唯於次上近分地中 |
299 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 唯於次上近分地中 |
300 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 唯於次上近分地中 |
301 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 唯於次上近分地中 |
302 | 36 | 中 | zhōng | middle | 唯於次上近分地中 |
303 | 33 | 先 | xiān | first | 頓捨先來諸鈍聖道 |
304 | 33 | 先 | xiān | early; prior; former | 頓捨先來諸鈍聖道 |
305 | 33 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 頓捨先來諸鈍聖道 |
306 | 33 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 頓捨先來諸鈍聖道 |
307 | 33 | 先 | xiān | to start | 頓捨先來諸鈍聖道 |
308 | 33 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 頓捨先來諸鈍聖道 |
309 | 33 | 先 | xiān | before; in front | 頓捨先來諸鈍聖道 |
310 | 33 | 先 | xiān | fundamental; basic | 頓捨先來諸鈍聖道 |
311 | 33 | 先 | xiān | Xian | 頓捨先來諸鈍聖道 |
312 | 33 | 先 | xiān | ancient; archaic | 頓捨先來諸鈍聖道 |
313 | 33 | 先 | xiān | super | 頓捨先來諸鈍聖道 |
314 | 33 | 先 | xiān | deceased | 頓捨先來諸鈍聖道 |
315 | 33 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 頓捨先來諸鈍聖道 |
316 | 32 | 後 | hòu | after; later | 後依靜慮得轉根時 |
317 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 後依靜慮得轉根時 |
318 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 後依靜慮得轉根時 |
319 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 後依靜慮得轉根時 |
320 | 32 | 後 | hòu | late; later | 後依靜慮得轉根時 |
321 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後依靜慮得轉根時 |
322 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後依靜慮得轉根時 |
323 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 後依靜慮得轉根時 |
324 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後依靜慮得轉根時 |
325 | 32 | 後 | hòu | Hou | 後依靜慮得轉根時 |
326 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 後依靜慮得轉根時 |
327 | 32 | 後 | hòu | following | 後依靜慮得轉根時 |
328 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 後依靜慮得轉根時 |
329 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後依靜慮得轉根時 |
330 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 後依靜慮得轉根時 |
331 | 32 | 後 | hòu | Hou | 後依靜慮得轉根時 |
332 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後依靜慮得轉根時 |
333 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後依靜慮得轉根時 |
334 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 後依靜慮得轉根時 |
335 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如上所言修道有二 |
336 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如上所言修道有二 |
337 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如上所言修道有二 |
338 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 如上所言修道有二 |
339 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 如上所言修道有二 |
340 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如上所言修道有二 |
341 | 32 | 言 | yán | to regard as | 如上所言修道有二 |
342 | 32 | 言 | yán | to act as | 如上所言修道有二 |
343 | 32 | 言 | yán | word; vacana | 如上所言修道有二 |
344 | 32 | 言 | yán | speak; vad | 如上所言修道有二 |
345 | 32 | 定 | dìng | to decide | 離定非有漏 |
346 | 32 | 定 | dìng | certainly; definitely | 離定非有漏 |
347 | 32 | 定 | dìng | to determine | 離定非有漏 |
348 | 32 | 定 | dìng | to calm down | 離定非有漏 |
349 | 32 | 定 | dìng | to set; to fix | 離定非有漏 |
350 | 32 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 離定非有漏 |
351 | 32 | 定 | dìng | still | 離定非有漏 |
352 | 32 | 定 | dìng | Concentration | 離定非有漏 |
353 | 32 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 離定非有漏 |
354 | 32 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 離定非有漏 |
355 | 30 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 異生離八用有漏道 |
356 | 29 | 三行 | sān xíng | the three karmas; three phrase | 三行相中隨一行 |
357 | 29 | 三行 | sān xíng | the three kinds of action | 三行相中隨一行 |
358 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以順 |
359 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 以順 |
360 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 以順 |
361 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 以順 |
362 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 以順 |
363 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 以順 |
364 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以順 |
365 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 以順 |
366 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 以順 |
367 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 以順 |
368 | 28 | 下 | xià | bottom | 上地望下極微妙故 |
369 | 28 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 上地望下極微妙故 |
370 | 28 | 下 | xià | to announce | 上地望下極微妙故 |
371 | 28 | 下 | xià | to do | 上地望下極微妙故 |
372 | 28 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 上地望下極微妙故 |
373 | 28 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 上地望下極微妙故 |
374 | 28 | 下 | xià | inside | 上地望下極微妙故 |
375 | 28 | 下 | xià | an aspect | 上地望下極微妙故 |
376 | 28 | 下 | xià | a certain time | 上地望下極微妙故 |
377 | 28 | 下 | xià | to capture; to take | 上地望下極微妙故 |
378 | 28 | 下 | xià | to put in | 上地望下極微妙故 |
379 | 28 | 下 | xià | to enter | 上地望下極微妙故 |
380 | 28 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 上地望下極微妙故 |
381 | 28 | 下 | xià | to finish work or school | 上地望下極微妙故 |
382 | 28 | 下 | xià | to go | 上地望下極微妙故 |
383 | 28 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 上地望下極微妙故 |
384 | 28 | 下 | xià | to modestly decline | 上地望下極微妙故 |
385 | 28 | 下 | xià | to produce | 上地望下極微妙故 |
386 | 28 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 上地望下極微妙故 |
387 | 28 | 下 | xià | to decide | 上地望下極微妙故 |
388 | 28 | 下 | xià | to be less than | 上地望下極微妙故 |
389 | 28 | 下 | xià | humble; lowly | 上地望下極微妙故 |
390 | 28 | 下 | xià | below; adhara | 上地望下極微妙故 |
391 | 28 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 上地望下極微妙故 |
392 | 27 | 現觀 | xiànguān | abhisamaya; full comprehension; realization; insight | 先離欲者入諦現觀斷有身見 |
393 | 27 | 必 | bì | must | 此必非 |
394 | 27 | 必 | bì | Bi | 此必非 |
395 | 26 | 未來 | wèilái | future | 各未來修世出世道 |
396 | 26 | 證 | zhèng | proof | 由此證知唯無漏力 |
397 | 26 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 由此證知唯無漏力 |
398 | 26 | 證 | zhèng | to advise against | 由此證知唯無漏力 |
399 | 26 | 證 | zhèng | certificate | 由此證知唯無漏力 |
400 | 26 | 證 | zhèng | an illness | 由此證知唯無漏力 |
401 | 26 | 證 | zhèng | to accuse | 由此證知唯無漏力 |
402 | 26 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 由此證知唯無漏力 |
403 | 26 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 由此證知唯無漏力 |
404 | 26 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未入聖故不說自成 |
405 | 26 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未入聖故不說自成 |
406 | 26 | 未 | wèi | to taste | 未入聖故不說自成 |
407 | 26 | 未 | wèi | future; anāgata | 未入聖故不說自成 |
408 | 26 | 下地 | xiàdì | to go down to the fields; to get up from bed; to leave one's sickbed; to be born | 何緣下地 |
409 | 25 | 麁 | cū | coarse; rough | 作麁苦障行 |
410 | 25 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 作麁苦障行 |
411 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不可說言為成斷 |
412 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 不可說言為成斷 |
413 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 不可說言為成斷 |
414 | 25 | 為 | wéi | to do | 不可說言為成斷 |
415 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 不可說言為成斷 |
416 | 25 | 為 | wéi | to govern | 不可說言為成斷 |
417 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 不可說言為成斷 |
418 | 25 | 二 | èr | two | 如上所言修道有二 |
419 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 如上所言修道有二 |
420 | 25 | 二 | èr | second | 如上所言修道有二 |
421 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 如上所言修道有二 |
422 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 如上所言修道有二 |
423 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 如上所言修道有二 |
424 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 如上所言修道有二 |
425 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如異生生二定等 |
426 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼地惑亦不 |
427 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼地惑亦不 |
428 | 23 | 而 | néng | can; able | 而彼地惑亦不 |
429 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼地惑亦不 |
430 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼地惑亦不 |
431 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起世俗道治下地惑 |
432 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起世俗道治下地惑 |
433 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起世俗道治下地惑 |
434 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起世俗道治下地惑 |
435 | 22 | 起 | qǐ | to start | 起世俗道治下地惑 |
436 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起世俗道治下地惑 |
437 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起世俗道治下地惑 |
438 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起世俗道治下地惑 |
439 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起世俗道治下地惑 |
440 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起世俗道治下地惑 |
441 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起世俗道治下地惑 |
442 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起世俗道治下地惑 |
443 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起世俗道治下地惑 |
444 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起世俗道治下地惑 |
445 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起世俗道治下地惑 |
446 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 起世俗道治下地惑 |
447 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起世俗道治下地惑 |
448 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起世俗道治下地惑 |
449 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
450 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
451 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
452 | 22 | 由 | yóu | You | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
453 | 21 | 八 | bā | eight | 八地中所有煩惱 |
454 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八地中所有煩惱 |
455 | 21 | 八 | bā | eighth | 八地中所有煩惱 |
456 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 八地中所有煩惱 |
457 | 21 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八地中所有煩惱 |
458 | 21 | 作 | zuò | to do | 於八地中所作同故 |
459 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於八地中所作同故 |
460 | 21 | 作 | zuò | to start | 於八地中所作同故 |
461 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 於八地中所作同故 |
462 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於八地中所作同故 |
463 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 於八地中所作同故 |
464 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 於八地中所作同故 |
465 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 於八地中所作同故 |
466 | 21 | 作 | zuò | to rise | 於八地中所作同故 |
467 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 於八地中所作同故 |
468 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於八地中所作同故 |
469 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 於八地中所作同故 |
470 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於八地中所作同故 |
471 | 20 | 實 | shí | real; true | 無有異生實斷煩惱 |
472 | 20 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 無有異生實斷煩惱 |
473 | 20 | 實 | shí | substance; content; material | 無有異生實斷煩惱 |
474 | 20 | 實 | shí | honest; sincere | 無有異生實斷煩惱 |
475 | 20 | 實 | shí | vast; extensive | 無有異生實斷煩惱 |
476 | 20 | 實 | shí | solid | 無有異生實斷煩惱 |
477 | 20 | 實 | shí | abundant; prosperous | 無有異生實斷煩惱 |
478 | 20 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 無有異生實斷煩惱 |
479 | 20 | 實 | shí | wealth; property | 無有異生實斷煩惱 |
480 | 20 | 實 | shí | effect; result | 無有異生實斷煩惱 |
481 | 20 | 實 | shí | an honest person | 無有異生實斷煩惱 |
482 | 20 | 實 | shí | to fill | 無有異生實斷煩惱 |
483 | 20 | 實 | shí | complete | 無有異生實斷煩惱 |
484 | 20 | 實 | shí | to strengthen | 無有異生實斷煩惱 |
485 | 20 | 實 | shí | to practice | 無有異生實斷煩惱 |
486 | 20 | 實 | shí | namely | 無有異生實斷煩惱 |
487 | 20 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 無有異生實斷煩惱 |
488 | 20 | 實 | shí | full; at capacity | 無有異生實斷煩惱 |
489 | 20 | 實 | shí | supplies; goods | 無有異生實斷煩惱 |
490 | 20 | 實 | shí | Shichen | 無有異生實斷煩惱 |
491 | 20 | 實 | shí | Real | 無有異生實斷煩惱 |
492 | 20 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 無有異生實斷煩惱 |
493 | 19 | 靜 | jìng | still; calm | 下三靜 |
494 | 19 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 下三靜 |
495 | 19 | 靜 | jìng | silent; quiet | 下三靜 |
496 | 19 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 下三靜 |
497 | 19 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 下三靜 |
498 | 19 | 靜 | jìng | Stillness | 下三靜 |
499 | 19 | 靜 | jìng | peace; śānta | 下三靜 |
500 | 19 | 不還果 | bù huán guǒ | the fruit of anāgāmin | 我保汝等得不還果 |
Frequencies of all Words
Top 1108
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 146 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 唯此力能治上地故 |
2 | 146 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 唯此力能治上地故 |
3 | 146 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 唯此力能治上地故 |
4 | 146 | 故 | gù | to die | 唯此力能治上地故 |
5 | 146 | 故 | gù | so; therefore; hence | 唯此力能治上地故 |
6 | 146 | 故 | gù | original | 唯此力能治上地故 |
7 | 146 | 故 | gù | accident; happening; instance | 唯此力能治上地故 |
8 | 146 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 唯此力能治上地故 |
9 | 146 | 故 | gù | something in the past | 唯此力能治上地故 |
10 | 146 | 故 | gù | deceased; dead | 唯此力能治上地故 |
11 | 146 | 故 | gù | still; yet | 唯此力能治上地故 |
12 | 146 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 唯此力能治上地故 |
13 | 141 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 厭行斷道所緣境 |
14 | 141 | 斷 | duàn | to judge | 厭行斷道所緣境 |
15 | 141 | 斷 | duàn | to severe; to break | 厭行斷道所緣境 |
16 | 141 | 斷 | duàn | to stop | 厭行斷道所緣境 |
17 | 141 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 厭行斷道所緣境 |
18 | 141 | 斷 | duàn | to intercept | 厭行斷道所緣境 |
19 | 141 | 斷 | duàn | to divide | 厭行斷道所緣境 |
20 | 141 | 斷 | duàn | to isolate | 厭行斷道所緣境 |
21 | 141 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 厭行斷道所緣境 |
22 | 94 | 彼 | bǐ | that; those | 故無有漏能離彼染 |
23 | 94 | 彼 | bǐ | another; the other | 故無有漏能離彼染 |
24 | 94 | 彼 | bǐ | that; tad | 故無有漏能離彼染 |
25 | 91 | 得 | de | potential marker | 種離繫得耶 |
26 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 種離繫得耶 |
27 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 種離繫得耶 |
28 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 種離繫得耶 |
29 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 種離繫得耶 |
30 | 91 | 得 | dé | de | 種離繫得耶 |
31 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 種離繫得耶 |
32 | 91 | 得 | dé | to result in | 種離繫得耶 |
33 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 種離繫得耶 |
34 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 種離繫得耶 |
35 | 91 | 得 | dé | to be finished | 種離繫得耶 |
36 | 91 | 得 | de | result of degree | 種離繫得耶 |
37 | 91 | 得 | de | marks completion of an action | 種離繫得耶 |
38 | 91 | 得 | děi | satisfying | 種離繫得耶 |
39 | 91 | 得 | dé | to contract | 種離繫得耶 |
40 | 91 | 得 | dé | marks permission or possibility | 種離繫得耶 |
41 | 91 | 得 | dé | expressing frustration | 種離繫得耶 |
42 | 91 | 得 | dé | to hear | 種離繫得耶 |
43 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 種離繫得耶 |
44 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 種離繫得耶 |
45 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 種離繫得耶 |
46 | 85 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
47 | 85 | 離 | lí | a mythical bird | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
48 | 85 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
49 | 85 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
50 | 85 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
51 | 85 | 離 | lí | a mountain ash | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
52 | 85 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
53 | 85 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
54 | 85 | 離 | lí | to cut off | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
55 | 85 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
56 | 85 | 離 | lí | to be distant from | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
57 | 85 | 離 | lí | two | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
58 | 85 | 離 | lí | to array; to align | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
59 | 85 | 離 | lí | to pass through; to experience | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
60 | 85 | 離 | lí | transcendence | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
61 | 85 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
62 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如上所言修道有二 |
63 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如上所言修道有二 |
64 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如上所言修道有二 |
65 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如上所言修道有二 |
66 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如上所言修道有二 |
67 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如上所言修道有二 |
68 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如上所言修道有二 |
69 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如上所言修道有二 |
70 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如上所言修道有二 |
71 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如上所言修道有二 |
72 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如上所言修道有二 |
73 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 如上所言修道有二 |
74 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 如上所言修道有二 |
75 | 84 | 有 | yǒu | You | 如上所言修道有二 |
76 | 84 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如上所言修道有二 |
77 | 84 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如上所言修道有二 |
78 | 82 | 此 | cǐ | this; these | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
79 | 82 | 此 | cǐ | in this way | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
80 | 82 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
81 | 82 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
82 | 82 | 此 | cǐ | this; here; etad | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
83 | 73 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 既說聖 |
84 | 73 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 既說聖 |
85 | 73 | 說 | shuì | to persuade | 既說聖 |
86 | 73 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 既說聖 |
87 | 73 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 既說聖 |
88 | 73 | 說 | shuō | to claim; to assert | 既說聖 |
89 | 73 | 說 | shuō | allocution | 既說聖 |
90 | 73 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 既說聖 |
91 | 73 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 既說聖 |
92 | 73 | 說 | shuō | speach; vāda | 既說聖 |
93 | 73 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 既說聖 |
94 | 73 | 說 | shuō | to instruct | 既說聖 |
95 | 68 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能具引生二離繫得 |
96 | 68 | 生 | shēng | to live | 能具引生二離繫得 |
97 | 68 | 生 | shēng | raw | 能具引生二離繫得 |
98 | 68 | 生 | shēng | a student | 能具引生二離繫得 |
99 | 68 | 生 | shēng | life | 能具引生二離繫得 |
100 | 68 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能具引生二離繫得 |
101 | 68 | 生 | shēng | alive | 能具引生二離繫得 |
102 | 68 | 生 | shēng | a lifetime | 能具引生二離繫得 |
103 | 68 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能具引生二離繫得 |
104 | 68 | 生 | shēng | to grow | 能具引生二離繫得 |
105 | 68 | 生 | shēng | unfamiliar | 能具引生二離繫得 |
106 | 68 | 生 | shēng | not experienced | 能具引生二離繫得 |
107 | 68 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能具引生二離繫得 |
108 | 68 | 生 | shēng | very; extremely | 能具引生二離繫得 |
109 | 68 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能具引生二離繫得 |
110 | 68 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能具引生二離繫得 |
111 | 68 | 生 | shēng | gender | 能具引生二離繫得 |
112 | 68 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能具引生二離繫得 |
113 | 68 | 生 | shēng | to set up | 能具引生二離繫得 |
114 | 68 | 生 | shēng | a prostitute | 能具引生二離繫得 |
115 | 68 | 生 | shēng | a captive | 能具引生二離繫得 |
116 | 68 | 生 | shēng | a gentleman | 能具引生二離繫得 |
117 | 68 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能具引生二離繫得 |
118 | 68 | 生 | shēng | unripe | 能具引生二離繫得 |
119 | 68 | 生 | shēng | nature | 能具引生二離繫得 |
120 | 68 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能具引生二離繫得 |
121 | 68 | 生 | shēng | destiny | 能具引生二離繫得 |
122 | 68 | 生 | shēng | birth | 能具引生二離繫得 |
123 | 68 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能具引生二離繫得 |
124 | 67 | 地 | dì | soil; ground; land | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
125 | 67 | 地 | de | subordinate particle | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
126 | 67 | 地 | dì | floor | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
127 | 67 | 地 | dì | the earth | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
128 | 67 | 地 | dì | fields | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
129 | 67 | 地 | dì | a place | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
130 | 67 | 地 | dì | a situation; a position | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
131 | 67 | 地 | dì | background | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
132 | 67 | 地 | dì | terrain | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
133 | 67 | 地 | dì | a territory; a region | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
134 | 67 | 地 | dì | used after a distance measure | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
135 | 67 | 地 | dì | coming from the same clan | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
136 | 67 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
137 | 67 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
138 | 66 | 道 | dào | way; road; path | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
139 | 66 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
140 | 66 | 道 | dào | Tao; the Way | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
141 | 66 | 道 | dào | measure word for long things | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
142 | 66 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
143 | 66 | 道 | dào | to think | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
144 | 66 | 道 | dào | times | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
145 | 66 | 道 | dào | circuit; a province | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
146 | 66 | 道 | dào | a course; a channel | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
147 | 66 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
148 | 66 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
149 | 66 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
150 | 66 | 道 | dào | a centimeter | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
151 | 66 | 道 | dào | a doctrine | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
152 | 66 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
153 | 66 | 道 | dào | a skill | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
154 | 66 | 道 | dào | a sect | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
155 | 66 | 道 | dào | a line | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
156 | 66 | 道 | dào | Way | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
157 | 66 | 道 | dào | way; path; marga | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
158 | 64 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又如異生生二定等 |
159 | 64 | 等 | děng | to wait | 又如異生生二定等 |
160 | 64 | 等 | děng | degree; kind | 又如異生生二定等 |
161 | 64 | 等 | děng | plural | 又如異生生二定等 |
162 | 64 | 等 | děng | to be equal | 又如異生生二定等 |
163 | 64 | 等 | děng | degree; level | 又如異生生二定等 |
164 | 64 | 等 | děng | to compare | 又如異生生二定等 |
165 | 64 | 等 | děng | same; equal; sama | 又如異生生二定等 |
166 | 64 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有學聖用有漏道 |
167 | 64 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有學聖用有漏道 |
168 | 64 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有學聖用有漏道 |
169 | 64 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有學聖用有漏道 |
170 | 64 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有學聖用有漏道 |
171 | 64 | 諸 | zhū | of; in | 諸有學聖用有漏道 |
172 | 64 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有學聖用有漏道 |
173 | 62 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如上所言修道有二 |
174 | 62 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如上所言修道有二 |
175 | 62 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如上所言修道有二 |
176 | 62 | 所 | suǒ | it | 如上所言修道有二 |
177 | 62 | 所 | suǒ | if; supposing | 如上所言修道有二 |
178 | 62 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如上所言修道有二 |
179 | 62 | 所 | suǒ | a place; a location | 如上所言修道有二 |
180 | 62 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如上所言修道有二 |
181 | 62 | 所 | suǒ | that which | 如上所言修道有二 |
182 | 62 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如上所言修道有二 |
183 | 62 | 所 | suǒ | meaning | 如上所言修道有二 |
184 | 62 | 所 | suǒ | garrison | 如上所言修道有二 |
185 | 62 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如上所言修道有二 |
186 | 62 | 所 | suǒ | that which; yad | 如上所言修道有二 |
187 | 60 | 於 | yú | in; at | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
188 | 60 | 於 | yú | in; at | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
189 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
190 | 60 | 於 | yú | to go; to | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
191 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
192 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
193 | 60 | 於 | yú | from | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
194 | 60 | 於 | yú | give | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
195 | 60 | 於 | yú | oppposing | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
196 | 60 | 於 | yú | and | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
197 | 60 | 於 | yú | compared to | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
198 | 60 | 於 | yú | by | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
199 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
200 | 60 | 於 | yú | for | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
201 | 60 | 於 | yú | Yu | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
202 | 60 | 於 | wū | a crow | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
203 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
204 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
205 | 56 | 亦 | yì | also; too | 用無漏道離彼亦然 |
206 | 56 | 亦 | yì | but | 用無漏道離彼亦然 |
207 | 56 | 亦 | yì | this; he; she | 用無漏道離彼亦然 |
208 | 56 | 亦 | yì | although; even though | 用無漏道離彼亦然 |
209 | 56 | 亦 | yì | already | 用無漏道離彼亦然 |
210 | 56 | 亦 | yì | particle with no meaning | 用無漏道離彼亦然 |
211 | 56 | 亦 | yì | Yi | 用無漏道離彼亦然 |
212 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 有頂地中所有煩惱 |
213 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 有頂地中所有煩惱 |
214 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 有頂地中所有煩惱 |
215 | 52 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 有頂地中所有煩惱 |
216 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
217 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
218 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
219 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
220 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
221 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
222 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
223 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
224 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
225 | 52 | 謂 | wèi | and | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
226 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
227 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
228 | 52 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
229 | 52 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂有學聖以無漏道離彼染時 |
230 | 51 | 能 | néng | can; able | 唯無漏道能令永 |
231 | 51 | 能 | néng | ability; capacity | 唯無漏道能令永 |
232 | 51 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯無漏道能令永 |
233 | 51 | 能 | néng | energy | 唯無漏道能令永 |
234 | 51 | 能 | néng | function; use | 唯無漏道能令永 |
235 | 51 | 能 | néng | may; should; permitted to | 唯無漏道能令永 |
236 | 51 | 能 | néng | talent | 唯無漏道能令永 |
237 | 51 | 能 | néng | expert at | 唯無漏道能令永 |
238 | 51 | 能 | néng | to be in harmony | 唯無漏道能令永 |
239 | 51 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯無漏道能令永 |
240 | 51 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯無漏道能令永 |
241 | 51 | 能 | néng | as long as; only | 唯無漏道能令永 |
242 | 51 | 能 | néng | even if | 唯無漏道能令永 |
243 | 51 | 能 | néng | but | 唯無漏道能令永 |
244 | 51 | 能 | néng | in this way | 唯無漏道能令永 |
245 | 51 | 能 | néng | to be able; śak | 唯無漏道能令永 |
246 | 51 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 唯無漏道能令永 |
247 | 49 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有勢用能治彼者 |
248 | 49 | 若 | ruò | seemingly | 若有勢用能治彼者 |
249 | 49 | 若 | ruò | if | 若有勢用能治彼者 |
250 | 49 | 若 | ruò | you | 若有勢用能治彼者 |
251 | 49 | 若 | ruò | this; that | 若有勢用能治彼者 |
252 | 49 | 若 | ruò | and; or | 若有勢用能治彼者 |
253 | 49 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有勢用能治彼者 |
254 | 49 | 若 | rě | pomegranite | 若有勢用能治彼者 |
255 | 49 | 若 | ruò | to choose | 若有勢用能治彼者 |
256 | 49 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有勢用能治彼者 |
257 | 49 | 若 | ruò | thus | 若有勢用能治彼者 |
258 | 49 | 若 | ruò | pollia | 若有勢用能治彼者 |
259 | 49 | 若 | ruò | Ruo | 若有勢用能治彼者 |
260 | 49 | 若 | ruò | only then | 若有勢用能治彼者 |
261 | 49 | 若 | rě | ja | 若有勢用能治彼者 |
262 | 49 | 若 | rě | jñā | 若有勢用能治彼者 |
263 | 49 | 若 | ruò | if; yadi | 若有勢用能治彼者 |
264 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所言修道有二 |
265 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所言修道有二 |
266 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所言修道有二 |
267 | 48 | 上 | shàng | shang | 如上所言修道有二 |
268 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 如上所言修道有二 |
269 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 如上所言修道有二 |
270 | 48 | 上 | shàng | advanced | 如上所言修道有二 |
271 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所言修道有二 |
272 | 48 | 上 | shàng | time | 如上所言修道有二 |
273 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所言修道有二 |
274 | 48 | 上 | shàng | far | 如上所言修道有二 |
275 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所言修道有二 |
276 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所言修道有二 |
277 | 48 | 上 | shàng | to report | 如上所言修道有二 |
278 | 48 | 上 | shàng | to offer | 如上所言修道有二 |
279 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所言修道有二 |
280 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所言修道有二 |
281 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所言修道有二 |
282 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所言修道有二 |
283 | 48 | 上 | shàng | to burn | 如上所言修道有二 |
284 | 48 | 上 | shàng | to remember | 如上所言修道有二 |
285 | 48 | 上 | shang | on; in | 如上所言修道有二 |
286 | 48 | 上 | shàng | upward | 如上所言修道有二 |
287 | 48 | 上 | shàng | to add | 如上所言修道有二 |
288 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所言修道有二 |
289 | 48 | 上 | shàng | to meet | 如上所言修道有二 |
290 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所言修道有二 |
291 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所言修道有二 |
292 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 如上所言修道有二 |
293 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所言修道有二 |
294 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 聖二離八修 |
295 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 聖二離八修 |
296 | 47 | 修 | xiū | to repair | 聖二離八修 |
297 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 聖二離八修 |
298 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 聖二離八修 |
299 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 聖二離八修 |
300 | 47 | 修 | xiū | to practice | 聖二離八修 |
301 | 47 | 修 | xiū | to cut | 聖二離八修 |
302 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 聖二離八修 |
303 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 聖二離八修 |
304 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 聖二離八修 |
305 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 聖二離八修 |
306 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 聖二離八修 |
307 | 47 | 修 | xiū | excellent | 聖二離八修 |
308 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 聖二離八修 |
309 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 聖二離八修 |
310 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 聖二離八修 |
311 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 聖二離八修 |
312 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非 |
313 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
314 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
315 | 47 | 非 | fēi | different | 非 |
316 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
317 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
318 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非 |
319 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非 |
320 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
321 | 47 | 非 | fēi | must | 非 |
322 | 47 | 非 | fēi | an error | 非 |
323 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
324 | 47 | 非 | fēi | evil | 非 |
325 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非 |
326 | 47 | 非 | fēi | not | 非 |
327 | 47 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
328 | 47 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
329 | 47 | 染 | rǎn | to infect | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
330 | 47 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
331 | 47 | 染 | rǎn | infection | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
332 | 47 | 染 | rǎn | to corrupt | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
333 | 47 | 染 | rǎn | to make strokes | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
334 | 47 | 染 | rǎn | black bean sauce | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
335 | 47 | 染 | rǎn | Ran | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
336 | 47 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
337 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有勢用能治彼者 |
338 | 45 | 者 | zhě | that | 若有勢用能治彼者 |
339 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有勢用能治彼者 |
340 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有勢用能治彼者 |
341 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有勢用能治彼者 |
342 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有勢用能治彼者 |
343 | 45 | 者 | zhuó | according to | 若有勢用能治彼者 |
344 | 45 | 者 | zhě | ca | 若有勢用能治彼者 |
345 | 43 | 不 | bù | not; no | 亦不未來修世俗道 |
346 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 亦不未來修世俗道 |
347 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 亦不未來修世俗道 |
348 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 亦不未來修世俗道 |
349 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 亦不未來修世俗道 |
350 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 亦不未來修世俗道 |
351 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 亦不未來修世俗道 |
352 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 亦不未來修世俗道 |
353 | 43 | 不 | bù | no; na | 亦不未來修世俗道 |
354 | 42 | 應 | yīng | should; ought | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
355 | 42 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
356 | 42 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
357 | 42 | 應 | yīng | soon; immediately | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
358 | 42 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
359 | 42 | 應 | yìng | to accept | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
360 | 42 | 應 | yīng | or; either | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
361 | 42 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
362 | 42 | 應 | yìng | to echo | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
363 | 42 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
364 | 42 | 應 | yìng | Ying | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
365 | 42 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應思擇於此二種由何等道離何地染 |
366 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
367 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
368 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
369 | 40 | 時 | shí | at that time | 時 |
370 | 40 | 時 | shí | fashionable | 時 |
371 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
372 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
373 | 40 | 時 | shí | tense | 時 |
374 | 40 | 時 | shí | particular; special | 時 |
375 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
376 | 40 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
377 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
378 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
379 | 40 | 時 | shí | seasonal | 時 |
380 | 40 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
381 | 40 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
382 | 40 | 時 | shí | on time | 時 |
383 | 40 | 時 | shí | this; that | 時 |
384 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
385 | 40 | 時 | shí | hour | 時 |
386 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
387 | 40 | 時 | shí | Shi | 時 |
388 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
389 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
390 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
391 | 40 | 時 | shí | then; atha | 時 |
392 | 39 | 唯 | wěi | yes | 唯無漏道能令永 |
393 | 39 | 唯 | wéi | only; alone | 唯無漏道能令永 |
394 | 39 | 唯 | wěi | yea | 唯無漏道能令永 |
395 | 39 | 唯 | wěi | obediently | 唯無漏道能令永 |
396 | 39 | 唯 | wěi | hopefully | 唯無漏道能令永 |
397 | 39 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯無漏道能令永 |
398 | 39 | 唯 | wéi | still | 唯無漏道能令永 |
399 | 39 | 唯 | wěi | hopefully | 唯無漏道能令永 |
400 | 39 | 唯 | wěi | and | 唯無漏道能令永 |
401 | 39 | 唯 | wěi | then | 唯無漏道能令永 |
402 | 39 | 唯 | wěi | even if | 唯無漏道能令永 |
403 | 39 | 唯 | wěi | because | 唯無漏道能令永 |
404 | 39 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯無漏道能令永 |
405 | 39 | 唯 | wěi | only; eva | 唯無漏道能令永 |
406 | 38 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 起世俗道治下地惑 |
407 | 38 | 惑 | huò | doubt | 起世俗道治下地惑 |
408 | 38 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 起世俗道治下地惑 |
409 | 38 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 起世俗道治下地惑 |
410 | 38 | 惑 | huò | a delusion | 起世俗道治下地惑 |
411 | 38 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 於有頂惑有伏無伏 |
412 | 38 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 於有頂惑有伏無伏 |
413 | 38 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 於有頂惑有伏無伏 |
414 | 38 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 於有頂惑有伏無伏 |
415 | 38 | 伏 | fú | to go down | 於有頂惑有伏無伏 |
416 | 38 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 於有頂惑有伏無伏 |
417 | 38 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 於有頂惑有伏無伏 |
418 | 38 | 伏 | fú | to hatch | 於有頂惑有伏無伏 |
419 | 38 | 伏 | fú | volt | 於有頂惑有伏無伏 |
420 | 38 | 伏 | fú | to subdue | 於有頂惑有伏無伏 |
421 | 38 | 伏 | fú | Fu | 於有頂惑有伏無伏 |
422 | 38 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 於有頂惑有伏無伏 |
423 | 37 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 何緣 |
424 | 37 | 緣 | yuán | hem | 何緣 |
425 | 37 | 緣 | yuán | to revolve around | 何緣 |
426 | 37 | 緣 | yuán | because | 何緣 |
427 | 37 | 緣 | yuán | to climb up | 何緣 |
428 | 37 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 何緣 |
429 | 37 | 緣 | yuán | along; to follow | 何緣 |
430 | 37 | 緣 | yuán | to depend on | 何緣 |
431 | 37 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 何緣 |
432 | 37 | 緣 | yuán | Condition | 何緣 |
433 | 37 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 何緣 |
434 | 36 | 有頂 | yǒudǐng | Akanistha | 有頂由無漏 |
435 | 36 | 已 | yǐ | already | 已頓捨 |
436 | 36 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已頓捨 |
437 | 36 | 已 | yǐ | from | 已頓捨 |
438 | 36 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已頓捨 |
439 | 36 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已頓捨 |
440 | 36 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已頓捨 |
441 | 36 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已頓捨 |
442 | 36 | 已 | yǐ | to complete | 已頓捨 |
443 | 36 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已頓捨 |
444 | 36 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已頓捨 |
445 | 36 | 已 | yǐ | certainly | 已頓捨 |
446 | 36 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已頓捨 |
447 | 36 | 已 | yǐ | this | 已頓捨 |
448 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已頓捨 |
449 | 36 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已頓捨 |
450 | 36 | 無 | wú | no | 此二雖無 |
451 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此二雖無 |
452 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 此二雖無 |
453 | 36 | 無 | wú | has not yet | 此二雖無 |
454 | 36 | 無 | mó | mo | 此二雖無 |
455 | 36 | 無 | wú | do not | 此二雖無 |
456 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 此二雖無 |
457 | 36 | 無 | wú | regardless of | 此二雖無 |
458 | 36 | 無 | wú | to not have | 此二雖無 |
459 | 36 | 無 | wú | um | 此二雖無 |
460 | 36 | 無 | wú | Wu | 此二雖無 |
461 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 此二雖無 |
462 | 36 | 無 | wú | not; non- | 此二雖無 |
463 | 36 | 無 | mó | mo | 此二雖無 |
464 | 36 | 中 | zhōng | middle | 唯於次上近分地中 |
465 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 唯於次上近分地中 |
466 | 36 | 中 | zhōng | China | 唯於次上近分地中 |
467 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 唯於次上近分地中 |
468 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 唯於次上近分地中 |
469 | 36 | 中 | zhōng | midday | 唯於次上近分地中 |
470 | 36 | 中 | zhōng | inside | 唯於次上近分地中 |
471 | 36 | 中 | zhōng | during | 唯於次上近分地中 |
472 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 唯於次上近分地中 |
473 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 唯於次上近分地中 |
474 | 36 | 中 | zhōng | half | 唯於次上近分地中 |
475 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 唯於次上近分地中 |
476 | 36 | 中 | zhōng | while | 唯於次上近分地中 |
477 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 唯於次上近分地中 |
478 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 唯於次上近分地中 |
479 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 唯於次上近分地中 |
480 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 唯於次上近分地中 |
481 | 36 | 中 | zhōng | middle | 唯於次上近分地中 |
482 | 33 | 先 | xiān | first | 頓捨先來諸鈍聖道 |
483 | 33 | 先 | xiān | early; prior; former | 頓捨先來諸鈍聖道 |
484 | 33 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 頓捨先來諸鈍聖道 |
485 | 33 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 頓捨先來諸鈍聖道 |
486 | 33 | 先 | xiān | to start | 頓捨先來諸鈍聖道 |
487 | 33 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 頓捨先來諸鈍聖道 |
488 | 33 | 先 | xiān | earlier | 頓捨先來諸鈍聖道 |
489 | 33 | 先 | xiān | before; in front | 頓捨先來諸鈍聖道 |
490 | 33 | 先 | xiān | fundamental; basic | 頓捨先來諸鈍聖道 |
491 | 33 | 先 | xiān | Xian | 頓捨先來諸鈍聖道 |
492 | 33 | 先 | xiān | ancient; archaic | 頓捨先來諸鈍聖道 |
493 | 33 | 先 | xiān | super | 頓捨先來諸鈍聖道 |
494 | 33 | 先 | xiān | deceased | 頓捨先來諸鈍聖道 |
495 | 33 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 頓捨先來諸鈍聖道 |
496 | 32 | 後 | hòu | after; later | 後依靜慮得轉根時 |
497 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 後依靜慮得轉根時 |
498 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 後依靜慮得轉根時 |
499 | 32 | 後 | hòu | behind | 後依靜慮得轉根時 |
500 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 後依靜慮得轉根時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
彼 | bǐ | that; tad | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
离 | 離 |
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
说 | 說 |
|
|
生 |
|
|
|
地 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
定边 | 定邊 | 100 | Dingbian |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
洛 | 108 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
同治 | 116 | Tongzhi | |
无边行 | 無邊行 | 119 | Anantacritra |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
玄奘 | 120 |
|
|
永胜 | 永勝 | 121 | Yongsheng |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
必应 | 必應 | 98 | must |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出离 | 出離 | 99 |
|
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道中 | 100 | on the path | |
等持 | 100 |
|
|
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二种差别 | 二種差別 | 195 | two kinds of difference |
二道 | 195 | the two paths | |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果证 | 果證 | 103 | realized attainment |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见惑 | 見惑 | 106 | misleading views |
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九无间道 | 九無間道 | 106 | nine interupted paths |
九品 | 106 | nine grades | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六行 | 108 |
|
|
密意 | 109 |
|
|
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
七返 | 113 | seven returns | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
如实 | 如實 | 114 |
|
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三法 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三行 | 115 |
|
|
三心 | 115 | three minds | |
善方便 | 115 | Expedient Means | |
善根 | 115 |
|
|
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
世导师 | 世導師 | 115 | guide of the world |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十六圣行 | 十六聖行 | 115 | sixteen forms of noble practice |
十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
往生 | 119 |
|
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五下 | 119 | five lower fetters | |
五下结 | 五下結 | 119 | five lower fetters |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
业处 | 業處 | 121 |
|
业力 | 業力 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |