Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 二 | èr | two | 十一億二萬 |
2 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 十一億二萬 |
3 | 49 | 二 | èr | second | 十一億二萬 |
4 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 十一億二萬 |
5 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 十一億二萬 |
6 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 十一億二萬 |
7 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 十一億二萬 |
8 | 48 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 其量廣無數 |
9 | 48 | 量 | liáng | to measure | 其量廣無數 |
10 | 48 | 量 | liàng | capacity | 其量廣無數 |
11 | 48 | 量 | liáng | to consider | 其量廣無數 |
12 | 48 | 量 | liàng | a measuring tool | 其量廣無數 |
13 | 48 | 量 | liàng | to estimate | 其量廣無數 |
14 | 48 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 其量廣無數 |
15 | 47 | 中 | zhōng | middle | 七中皆具八功德水 |
16 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 七中皆具八功德水 |
17 | 47 | 中 | zhōng | China | 七中皆具八功德水 |
18 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 七中皆具八功德水 |
19 | 47 | 中 | zhōng | midday | 七中皆具八功德水 |
20 | 47 | 中 | zhōng | inside | 七中皆具八功德水 |
21 | 47 | 中 | zhōng | during | 七中皆具八功德水 |
22 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 七中皆具八功德水 |
23 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 七中皆具八功德水 |
24 | 47 | 中 | zhōng | half | 七中皆具八功德水 |
25 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 七中皆具八功德水 |
26 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 七中皆具八功德水 |
27 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 七中皆具八功德水 |
28 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 七中皆具八功德水 |
29 | 47 | 中 | zhōng | middle | 七中皆具八功德水 |
30 | 44 | 於 | yú | to go; to | 先於最下依止 |
31 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先於最下依止 |
32 | 44 | 於 | yú | Yu | 先於最下依止 |
33 | 44 | 於 | wū | a crow | 先於最下依止 |
34 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於大洲等外 |
35 | 44 | 等 | děng | to wait | 於大洲等外 |
36 | 44 | 等 | děng | to be equal | 於大洲等外 |
37 | 44 | 等 | děng | degree; level | 於大洲等外 |
38 | 44 | 等 | děng | to compare | 於大洲等外 |
39 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 於大洲等外 |
40 | 44 | 一 | yī | one | 假設有一大諾健那 |
41 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假設有一大諾健那 |
42 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 假設有一大諾健那 |
43 | 44 | 一 | yī | first | 假設有一大諾健那 |
44 | 44 | 一 | yī | the same | 假設有一大諾健那 |
45 | 44 | 一 | yī | sole; single | 假設有一大諾健那 |
46 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 假設有一大諾健那 |
47 | 44 | 一 | yī | Yi | 假設有一大諾健那 |
48 | 44 | 一 | yī | other | 假設有一大諾健那 |
49 | 44 | 一 | yī | to unify | 假設有一大諾健那 |
50 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假設有一大諾健那 |
51 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假設有一大諾健那 |
52 | 44 | 一 | yī | one; eka | 假設有一大諾健那 |
53 | 42 | 千 | qiān | one thousand | 二千踰繕那 |
54 | 42 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 二千踰繕那 |
55 | 42 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 二千踰繕那 |
56 | 42 | 千 | qiān | Qian | 二千踰繕那 |
57 | 41 | 洲 | zhōu | a continent | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
58 | 41 | 洲 | zhōu | an island; islet | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
59 | 41 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
60 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
61 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
62 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
63 | 40 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
64 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂諸有情業增上力 |
65 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸有情業增上力 |
66 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸有情業增上力 |
67 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸有情業增上力 |
68 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸有情業增上力 |
69 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸有情業增上力 |
70 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂諸有情業增上力 |
71 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸有情業增上力 |
72 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸有情業增上力 |
73 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸有情業增上力 |
74 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸有情業增上力 |
75 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如所飲食未熟變時 |
76 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 如所飲食未熟變時 |
77 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如所飲食未熟變時 |
78 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如所飲食未熟變時 |
79 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 如所飲食未熟變時 |
80 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 如所飲食未熟變時 |
81 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如所飲食未熟變時 |
82 | 39 | 天 | tiān | day | 在如天 |
83 | 39 | 天 | tiān | heaven | 在如天 |
84 | 39 | 天 | tiān | nature | 在如天 |
85 | 39 | 天 | tiān | sky | 在如天 |
86 | 39 | 天 | tiān | weather | 在如天 |
87 | 39 | 天 | tiān | father; husband | 在如天 |
88 | 39 | 天 | tiān | a necessity | 在如天 |
89 | 39 | 天 | tiān | season | 在如天 |
90 | 39 | 天 | tiān | destiny | 在如天 |
91 | 39 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 在如天 |
92 | 39 | 天 | tiān | a deva; a god | 在如天 |
93 | 39 | 天 | tiān | Heaven | 在如天 |
94 | 38 | 上 | shàng | top; a high position | 起大雲雨澍風輪上 |
95 | 38 | 上 | shang | top; the position on or above something | 起大雲雨澍風輪上 |
96 | 38 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 起大雲雨澍風輪上 |
97 | 38 | 上 | shàng | shang | 起大雲雨澍風輪上 |
98 | 38 | 上 | shàng | previous; last | 起大雲雨澍風輪上 |
99 | 38 | 上 | shàng | high; higher | 起大雲雨澍風輪上 |
100 | 38 | 上 | shàng | advanced | 起大雲雨澍風輪上 |
101 | 38 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 起大雲雨澍風輪上 |
102 | 38 | 上 | shàng | time | 起大雲雨澍風輪上 |
103 | 38 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 起大雲雨澍風輪上 |
104 | 38 | 上 | shàng | far | 起大雲雨澍風輪上 |
105 | 38 | 上 | shàng | big; as big as | 起大雲雨澍風輪上 |
106 | 38 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 起大雲雨澍風輪上 |
107 | 38 | 上 | shàng | to report | 起大雲雨澍風輪上 |
108 | 38 | 上 | shàng | to offer | 起大雲雨澍風輪上 |
109 | 38 | 上 | shàng | to go on stage | 起大雲雨澍風輪上 |
110 | 38 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 起大雲雨澍風輪上 |
111 | 38 | 上 | shàng | to install; to erect | 起大雲雨澍風輪上 |
112 | 38 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 起大雲雨澍風輪上 |
113 | 38 | 上 | shàng | to burn | 起大雲雨澍風輪上 |
114 | 38 | 上 | shàng | to remember | 起大雲雨澍風輪上 |
115 | 38 | 上 | shàng | to add | 起大雲雨澍風輪上 |
116 | 38 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 起大雲雨澍風輪上 |
117 | 38 | 上 | shàng | to meet | 起大雲雨澍風輪上 |
118 | 38 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 起大雲雨澍風輪上 |
119 | 38 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 起大雲雨澍風輪上 |
120 | 38 | 上 | shàng | a musical note | 起大雲雨澍風輪上 |
121 | 38 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 起大雲雨澍風輪上 |
122 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說有情世間 |
123 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說有情世間 |
124 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說有情世間 |
125 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說有情世間 |
126 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說有情世間 |
127 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說有情世間 |
128 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如是已說有情世間 |
129 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說有情世間 |
130 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說有情世間 |
131 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說有情世間 |
132 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說有情世間 |
133 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說有情世間 |
134 | 36 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 八增皆十六 |
135 | 36 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 八增皆十六 |
136 | 36 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 八增皆十六 |
137 | 36 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 八增皆十六 |
138 | 36 | 四 | sì | four | 分別世品第三之四 |
139 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 分別世品第三之四 |
140 | 36 | 四 | sì | fourth | 分別世品第三之四 |
141 | 36 | 四 | sì | Si | 分別世品第三之四 |
142 | 36 | 四 | sì | four; catur | 分別世品第三之四 |
143 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 妙高山王四寶為體 |
144 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 妙高山王四寶為體 |
145 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 妙高山王四寶為體 |
146 | 35 | 為 | wéi | to do | 妙高山王四寶為體 |
147 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 妙高山王四寶為體 |
148 | 35 | 為 | wéi | to govern | 妙高山王四寶為體 |
149 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 妙高山王四寶為體 |
150 | 35 | 半 | bàn | half [of] | 三千四百半 |
151 | 35 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 三千四百半 |
152 | 35 | 半 | bàn | mostly | 三千四百半 |
153 | 35 | 半 | bàn | one half | 三千四百半 |
154 | 35 | 半 | bàn | half; ardha | 三千四百半 |
155 | 35 | 半 | bàn | pan | 三千四百半 |
156 | 35 | 三 | sān | three | 分別世品第三之四 |
157 | 35 | 三 | sān | third | 分別世品第三之四 |
158 | 35 | 三 | sān | more than two | 分別世品第三之四 |
159 | 35 | 三 | sān | very few | 分別世品第三之四 |
160 | 35 | 三 | sān | San | 分別世品第三之四 |
161 | 35 | 三 | sān | three; tri | 分別世品第三之四 |
162 | 35 | 三 | sān | sa | 分別世品第三之四 |
163 | 35 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別世品第三之四 |
164 | 31 | 八 | bā | eight | 下八洛叉水 |
165 | 31 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 下八洛叉水 |
166 | 31 | 八 | bā | eighth | 下八洛叉水 |
167 | 31 | 八 | bā | all around; all sides | 下八洛叉水 |
168 | 31 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 下八洛叉水 |
169 | 31 | 下 | xià | bottom | 風輪最居下 |
170 | 31 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 風輪最居下 |
171 | 31 | 下 | xià | to announce | 風輪最居下 |
172 | 31 | 下 | xià | to do | 風輪最居下 |
173 | 31 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 風輪最居下 |
174 | 31 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 風輪最居下 |
175 | 31 | 下 | xià | inside | 風輪最居下 |
176 | 31 | 下 | xià | an aspect | 風輪最居下 |
177 | 31 | 下 | xià | a certain time | 風輪最居下 |
178 | 31 | 下 | xià | to capture; to take | 風輪最居下 |
179 | 31 | 下 | xià | to put in | 風輪最居下 |
180 | 31 | 下 | xià | to enter | 風輪最居下 |
181 | 31 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 風輪最居下 |
182 | 31 | 下 | xià | to finish work or school | 風輪最居下 |
183 | 31 | 下 | xià | to go | 風輪最居下 |
184 | 31 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 風輪最居下 |
185 | 31 | 下 | xià | to modestly decline | 風輪最居下 |
186 | 31 | 下 | xià | to produce | 風輪最居下 |
187 | 31 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 風輪最居下 |
188 | 31 | 下 | xià | to decide | 風輪最居下 |
189 | 31 | 下 | xià | to be less than | 風輪最居下 |
190 | 31 | 下 | xià | humble; lowly | 風輪最居下 |
191 | 31 | 下 | xià | below; adhara | 風輪最居下 |
192 | 31 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 風輪最居下 |
193 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說有情世間 |
194 | 30 | 壽 | shòu | old age; long life | 此洲壽不定 |
195 | 30 | 壽 | shòu | lifespan | 此洲壽不定 |
196 | 30 | 壽 | shòu | age | 此洲壽不定 |
197 | 30 | 壽 | shòu | birthday | 此洲壽不定 |
198 | 30 | 壽 | shòu | Shou | 此洲壽不定 |
199 | 30 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 此洲壽不定 |
200 | 30 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 此洲壽不定 |
201 | 30 | 壽 | shòu | long life; āyus | 此洲壽不定 |
202 | 30 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 餘凝結成金 |
203 | 30 | 成 | chéng | to become; to turn into | 餘凝結成金 |
204 | 30 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 餘凝結成金 |
205 | 30 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 餘凝結成金 |
206 | 30 | 成 | chéng | a full measure of | 餘凝結成金 |
207 | 30 | 成 | chéng | whole | 餘凝結成金 |
208 | 30 | 成 | chéng | set; established | 餘凝結成金 |
209 | 30 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 餘凝結成金 |
210 | 30 | 成 | chéng | to reconcile | 餘凝結成金 |
211 | 30 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 餘凝結成金 |
212 | 30 | 成 | chéng | composed of | 餘凝結成金 |
213 | 30 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 餘凝結成金 |
214 | 30 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 餘凝結成金 |
215 | 30 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 餘凝結成金 |
216 | 30 | 成 | chéng | Cheng | 餘凝結成金 |
217 | 30 | 成 | chéng | Become | 餘凝結成金 |
218 | 30 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 餘凝結成金 |
219 | 30 | 踰繕那 | yúshànnà | yojana | 厚十六億踰繕那 |
220 | 29 | 其 | qí | Qi | 其量廣無數 |
221 | 29 | 萬 | wàn | ten thousand | 十一億二萬 |
222 | 29 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 十一億二萬 |
223 | 29 | 萬 | wàn | Wan | 十一億二萬 |
224 | 29 | 萬 | mò | Mo | 十一億二萬 |
225 | 29 | 萬 | wàn | scorpion dance | 十一億二萬 |
226 | 29 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 十一億二萬 |
227 | 28 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 而住 |
228 | 28 | 住 | zhù | to stop; to halt | 而住 |
229 | 28 | 住 | zhù | to retain; to remain | 而住 |
230 | 28 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 而住 |
231 | 28 | 住 | zhù | verb complement | 而住 |
232 | 28 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 而住 |
233 | 27 | 各 | gè | ka | 四邊各三倍 |
234 | 26 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 唯即此法於轉變時異相所依 |
235 | 26 | 依 | yī | to comply with; to follow | 唯即此法於轉變時異相所依 |
236 | 26 | 依 | yī | to help | 唯即此法於轉變時異相所依 |
237 | 26 | 依 | yī | flourishing | 唯即此法於轉變時異相所依 |
238 | 26 | 依 | yī | lovable | 唯即此法於轉變時異相所依 |
239 | 26 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 唯即此法於轉變時異相所依 |
240 | 26 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 唯即此法於轉變時異相所依 |
241 | 26 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 唯即此法於轉變時異相所依 |
242 | 26 | 亦 | yì | Yi | 妙高出亦然 |
243 | 25 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 謂諸有情業增上力 |
244 | 25 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 謂諸有情業增上力 |
245 | 25 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 謂諸有情業增上力 |
246 | 25 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 謂諸有情業增上力 |
247 | 25 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 謂諸有情業增上力 |
248 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 金剛有碎風輪無損 |
249 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 金剛有碎風輪無損 |
250 | 24 | 無 | mó | mo | 金剛有碎風輪無損 |
251 | 24 | 無 | wú | to not have | 金剛有碎風輪無損 |
252 | 24 | 無 | wú | Wu | 金剛有碎風輪無損 |
253 | 24 | 無 | mó | mo | 金剛有碎風輪無損 |
254 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名內 |
255 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名內 |
256 | 24 | 名 | míng | rank; position | 名內 |
257 | 24 | 名 | míng | an excuse | 名內 |
258 | 24 | 名 | míng | life | 名內 |
259 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 名內 |
260 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 名內 |
261 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名內 |
262 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 名內 |
263 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 名內 |
264 | 24 | 名 | míng | moral | 名內 |
265 | 24 | 名 | míng | name; naman | 名內 |
266 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名內 |
267 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘凝結成金 |
268 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘凝結成金 |
269 | 23 | 餘 | yú | to remain | 餘凝結成金 |
270 | 23 | 餘 | yú | other | 餘凝結成金 |
271 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘凝結成金 |
272 | 23 | 餘 | yú | remaining | 餘凝結成金 |
273 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 餘凝結成金 |
274 | 23 | 餘 | yú | Yu | 餘凝結成金 |
275 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 餘凝結成金 |
276 | 23 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
277 | 23 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
278 | 23 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
279 | 23 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
280 | 23 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
281 | 23 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
282 | 23 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
283 | 23 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
284 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 等從何而生 |
285 | 22 | 生 | shēng | to live | 等從何而生 |
286 | 22 | 生 | shēng | raw | 等從何而生 |
287 | 22 | 生 | shēng | a student | 等從何而生 |
288 | 22 | 生 | shēng | life | 等從何而生 |
289 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 等從何而生 |
290 | 22 | 生 | shēng | alive | 等從何而生 |
291 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 等從何而生 |
292 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 等從何而生 |
293 | 22 | 生 | shēng | to grow | 等從何而生 |
294 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 等從何而生 |
295 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 等從何而生 |
296 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 等從何而生 |
297 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 等從何而生 |
298 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 等從何而生 |
299 | 22 | 生 | shēng | gender | 等從何而生 |
300 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 等從何而生 |
301 | 22 | 生 | shēng | to set up | 等從何而生 |
302 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 等從何而生 |
303 | 22 | 生 | shēng | a captive | 等從何而生 |
304 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 等從何而生 |
305 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 等從何而生 |
306 | 22 | 生 | shēng | unripe | 等從何而生 |
307 | 22 | 生 | shēng | nature | 等從何而生 |
308 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 等從何而生 |
309 | 22 | 生 | shēng | destiny | 等從何而生 |
310 | 22 | 生 | shēng | birth | 等從何而生 |
311 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 等從何而生 |
312 | 22 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其量廣無數 |
313 | 22 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其量廣無數 |
314 | 22 | 廣 | ān | a hut | 其量廣無數 |
315 | 22 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其量廣無數 |
316 | 22 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其量廣無數 |
317 | 22 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其量廣無數 |
318 | 22 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其量廣無數 |
319 | 22 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其量廣無數 |
320 | 22 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其量廣無數 |
321 | 22 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其量廣無數 |
322 | 22 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其量廣無數 |
323 | 22 | 廣 | kuàng | barren | 其量廣無數 |
324 | 22 | 廣 | guǎng | Extensive | 其量廣無數 |
325 | 22 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其量廣無數 |
326 | 22 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
327 | 22 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
328 | 22 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
329 | 22 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
330 | 22 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
331 | 22 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
332 | 22 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
333 | 22 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
334 | 21 | 者 | zhě | ca | 非理者何 |
335 | 20 | 部 | bù | ministry; department | 有餘部說 |
336 | 20 | 部 | bù | section; part | 有餘部說 |
337 | 20 | 部 | bù | troops | 有餘部說 |
338 | 20 | 部 | bù | a category; a kind | 有餘部說 |
339 | 20 | 部 | bù | to command; to control | 有餘部說 |
340 | 20 | 部 | bù | radical | 有餘部說 |
341 | 20 | 部 | bù | headquarters | 有餘部說 |
342 | 20 | 部 | bù | unit | 有餘部說 |
343 | 20 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 有餘部說 |
344 | 20 | 部 | bù | group; nikāya | 有餘部說 |
345 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金剛輪奮威懸擊 |
346 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 以金剛輪奮威懸擊 |
347 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 以金剛輪奮威懸擊 |
348 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 以金剛輪奮威懸擊 |
349 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金剛輪奮威懸擊 |
350 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金剛輪奮威懸擊 |
351 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金剛輪奮威懸擊 |
352 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 以金剛輪奮威懸擊 |
353 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 以金剛輪奮威懸擊 |
354 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金剛輪奮威懸擊 |
355 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 如何水輪不傍流 |
356 | 19 | 六 | liù | six | 餘六半半陿 |
357 | 19 | 六 | liù | sixth | 餘六半半陿 |
358 | 19 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 餘六半半陿 |
359 | 19 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 餘六半半陿 |
360 | 18 | 迦 | jiā | ka | 朅地洛迦山 |
361 | 18 | 迦 | jiā | ka | 朅地洛迦山 |
362 | 18 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 晝夜增臘縛 |
363 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如所飲食未熟變時 |
364 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如所飲食未熟變時 |
365 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如所飲食未熟變時 |
366 | 18 | 時 | shí | fashionable | 如所飲食未熟變時 |
367 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如所飲食未熟變時 |
368 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如所飲食未熟變時 |
369 | 18 | 時 | shí | tense | 如所飲食未熟變時 |
370 | 18 | 時 | shí | particular; special | 如所飲食未熟變時 |
371 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如所飲食未熟變時 |
372 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如所飲食未熟變時 |
373 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 如所飲食未熟變時 |
374 | 18 | 時 | shí | seasonal | 如所飲食未熟變時 |
375 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 如所飲食未熟變時 |
376 | 18 | 時 | shí | hour | 如所飲食未熟變時 |
377 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如所飲食未熟變時 |
378 | 18 | 時 | shí | Shi | 如所飲食未熟變時 |
379 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 如所飲食未熟變時 |
380 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 如所飲食未熟變時 |
381 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 如所飲食未熟變時 |
382 | 18 | 七 | qī | seven | 前七金所成 |
383 | 18 | 七 | qī | a genre of poetry | 前七金所成 |
384 | 18 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 前七金所成 |
385 | 18 | 七 | qī | seven; sapta | 前七金所成 |
386 | 17 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙高出亦然 |
387 | 17 | 妙 | miào | clever | 妙高出亦然 |
388 | 17 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙高出亦然 |
389 | 17 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙高出亦然 |
390 | 17 | 妙 | miào | young | 妙高出亦然 |
391 | 17 | 妙 | miào | interesting | 妙高出亦然 |
392 | 17 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙高出亦然 |
393 | 17 | 妙 | miào | Miao | 妙高出亦然 |
394 | 17 | 妙 | miào | Wonderful | 妙高出亦然 |
395 | 17 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙高出亦然 |
396 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 朅地洛迦山 |
397 | 17 | 山 | shān | Shan | 朅地洛迦山 |
398 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 朅地洛迦山 |
399 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 朅地洛迦山 |
400 | 17 | 山 | shān | a gable | 朅地洛迦山 |
401 | 17 | 山 | shān | mountain; giri | 朅地洛迦山 |
402 | 17 | 壽量 | shòu liàng | Lifespan | 壽量別不 |
403 | 16 | 別 | bié | other | 有情業力感別風起 |
404 | 16 | 別 | bié | special | 有情業力感別風起 |
405 | 16 | 別 | bié | to leave | 有情業力感別風起 |
406 | 16 | 別 | bié | to distinguish | 有情業力感別風起 |
407 | 16 | 別 | bié | to pin | 有情業力感別風起 |
408 | 16 | 別 | bié | to insert; to jam | 有情業力感別風起 |
409 | 16 | 別 | bié | to turn | 有情業力感別風起 |
410 | 16 | 別 | bié | Bie | 有情業力感別風起 |
411 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 隨其洲相人面亦然 |
412 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 隨其洲相人面亦然 |
413 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 隨其洲相人面亦然 |
414 | 16 | 人 | rén | everybody | 隨其洲相人面亦然 |
415 | 16 | 人 | rén | adult | 隨其洲相人面亦然 |
416 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 隨其洲相人面亦然 |
417 | 16 | 人 | rén | an upright person | 隨其洲相人面亦然 |
418 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 隨其洲相人面亦然 |
419 | 15 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾寶種藏 |
420 | 15 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾寶種藏 |
421 | 15 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾寶種藏 |
422 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 三處各有三重 |
423 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 三處各有三重 |
424 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 三處各有三重 |
425 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 三處各有三重 |
426 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 三處各有三重 |
427 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 三處各有三重 |
428 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 三處各有三重 |
429 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 三處各有三重 |
430 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 三處各有三重 |
431 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 三處各有三重 |
432 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 三處各有三重 |
433 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 三處各有三重 |
434 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 三處各有三重 |
435 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 三處各有三重 |
436 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 三處各有三重 |
437 | 15 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 周圍其邊 |
438 | 15 | 邊 | biān | frontier; border | 周圍其邊 |
439 | 15 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 周圍其邊 |
440 | 15 | 邊 | biān | to be near; to approach | 周圍其邊 |
441 | 15 | 邊 | biān | a party; a side | 周圍其邊 |
442 | 15 | 邊 | biān | edge; prānta | 周圍其邊 |
443 | 14 | 諸天 | zhū tiān | devas | 是諸天 |
444 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 如是轉變何理相違 |
445 | 14 | 何 | hé | what | 如是轉變何理相違 |
446 | 14 | 何 | hé | He | 如是轉變何理相違 |
447 | 14 | 及 | jí | to reach | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
448 | 14 | 及 | jí | to attain | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
449 | 14 | 及 | jí | to understand | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
450 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
451 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
452 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
453 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 以無餘依及餘處所有堅固力 |
454 | 14 | 去 | qù | to go | 彼底去此四萬 |
455 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 彼底去此四萬 |
456 | 14 | 去 | qù | to be distant | 彼底去此四萬 |
457 | 14 | 去 | qù | to leave | 彼底去此四萬 |
458 | 14 | 去 | qù | to play a part | 彼底去此四萬 |
459 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 彼底去此四萬 |
460 | 14 | 去 | qù | to die | 彼底去此四萬 |
461 | 14 | 去 | qù | previous; past | 彼底去此四萬 |
462 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 彼底去此四萬 |
463 | 14 | 去 | qù | falling tone | 彼底去此四萬 |
464 | 14 | 去 | qù | to lose | 彼底去此四萬 |
465 | 14 | 去 | qù | Qu | 彼底去此四萬 |
466 | 14 | 去 | qù | go; gati | 彼底去此四萬 |
467 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 假設有一大諾健那 |
468 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 假設有一大諾健那 |
469 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 假設有一大諾健那 |
470 | 14 | 大 | dà | size | 假設有一大諾健那 |
471 | 14 | 大 | dà | old | 假設有一大諾健那 |
472 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 假設有一大諾健那 |
473 | 14 | 大 | dà | adult | 假設有一大諾健那 |
474 | 14 | 大 | dài | an important person | 假設有一大諾健那 |
475 | 14 | 大 | dà | senior | 假設有一大諾健那 |
476 | 14 | 大 | dà | an element | 假設有一大諾健那 |
477 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 假設有一大諾健那 |
478 | 14 | 贍 | shàn | to supply; to provide aid | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
479 | 14 | 贍 | shàn | to assist; to aid | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
480 | 14 | 贍 | shàn | to be sufficient | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
481 | 14 | 贍 | shàn | rich [language]; elegant | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
482 | 14 | 贍 | shàn | tranquil | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
483 | 14 | 贍 | shàn | assist | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
484 | 14 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 阿鼻旨中無樂間苦 |
485 | 14 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 阿鼻旨中無樂間苦 |
486 | 14 | 樂 | lè | Le | 阿鼻旨中無樂間苦 |
487 | 14 | 樂 | yuè | music | 阿鼻旨中無樂間苦 |
488 | 14 | 樂 | yuè | a musical instrument | 阿鼻旨中無樂間苦 |
489 | 14 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 阿鼻旨中無樂間苦 |
490 | 14 | 樂 | yuè | a musician | 阿鼻旨中無樂間苦 |
491 | 14 | 樂 | lè | joy; pleasure | 阿鼻旨中無樂間苦 |
492 | 14 | 樂 | yuè | the Book of Music | 阿鼻旨中無樂間苦 |
493 | 14 | 樂 | lào | Lao | 阿鼻旨中無樂間苦 |
494 | 14 | 樂 | lè | to laugh | 阿鼻旨中無樂間苦 |
495 | 14 | 樂 | lè | Joy | 阿鼻旨中無樂間苦 |
496 | 14 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 阿鼻旨中無樂間苦 |
497 | 13 | 落 | luò | to fall; to drop | 落迦大 |
498 | 13 | 落 | luò | to degenerate; to decline | 落迦大 |
499 | 13 | 落 | luò | to lag; to suffer difficulty | 落迦大 |
500 | 13 | 落 | luò | to settle; to stay | 落迦大 |
Frequencies of all Words
Top 1039
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 76 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 假設有一大諾健那 |
2 | 76 | 有 | yǒu | to have; to possess | 假設有一大諾健那 |
3 | 76 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 假設有一大諾健那 |
4 | 76 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 假設有一大諾健那 |
5 | 76 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 假設有一大諾健那 |
6 | 76 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 假設有一大諾健那 |
7 | 76 | 有 | yǒu | used to compare two things | 假設有一大諾健那 |
8 | 76 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 假設有一大諾健那 |
9 | 76 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 假設有一大諾健那 |
10 | 76 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 假設有一大諾健那 |
11 | 76 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 假設有一大諾健那 |
12 | 76 | 有 | yǒu | abundant | 假設有一大諾健那 |
13 | 76 | 有 | yǒu | purposeful | 假設有一大諾健那 |
14 | 76 | 有 | yǒu | You | 假設有一大諾健那 |
15 | 76 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 假設有一大諾健那 |
16 | 76 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 假設有一大諾健那 |
17 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此水金輪廣 |
18 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此水金輪廣 |
19 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此水金輪廣 |
20 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此水金輪廣 |
21 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此水金輪廣 |
22 | 52 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 滴如車軸積水成輪 |
23 | 52 | 如 | rú | if | 滴如車軸積水成輪 |
24 | 52 | 如 | rú | in accordance with | 滴如車軸積水成輪 |
25 | 52 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 滴如車軸積水成輪 |
26 | 52 | 如 | rú | this | 滴如車軸積水成輪 |
27 | 52 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 滴如車軸積水成輪 |
28 | 52 | 如 | rú | to go to | 滴如車軸積水成輪 |
29 | 52 | 如 | rú | to meet | 滴如車軸積水成輪 |
30 | 52 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 滴如車軸積水成輪 |
31 | 52 | 如 | rú | at least as good as | 滴如車軸積水成輪 |
32 | 52 | 如 | rú | and | 滴如車軸積水成輪 |
33 | 52 | 如 | rú | or | 滴如車軸積水成輪 |
34 | 52 | 如 | rú | but | 滴如車軸積水成輪 |
35 | 52 | 如 | rú | then | 滴如車軸積水成輪 |
36 | 52 | 如 | rú | naturally | 滴如車軸積水成輪 |
37 | 52 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 滴如車軸積水成輪 |
38 | 52 | 如 | rú | you | 滴如車軸積水成輪 |
39 | 52 | 如 | rú | the second lunar month | 滴如車軸積水成輪 |
40 | 52 | 如 | rú | in; at | 滴如車軸積水成輪 |
41 | 52 | 如 | rú | Ru | 滴如車軸積水成輪 |
42 | 52 | 如 | rú | Thus | 滴如車軸積水成輪 |
43 | 52 | 如 | rú | thus; tathā | 滴如車軸積水成輪 |
44 | 52 | 如 | rú | like; iva | 滴如車軸積水成輪 |
45 | 52 | 如 | rú | suchness; tathatā | 滴如車軸積水成輪 |
46 | 49 | 二 | èr | two | 十一億二萬 |
47 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 十一億二萬 |
48 | 49 | 二 | èr | second | 十一億二萬 |
49 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 十一億二萬 |
50 | 49 | 二 | èr | another; the other | 十一億二萬 |
51 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 十一億二萬 |
52 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 十一億二萬 |
53 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 十一億二萬 |
54 | 48 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 其量廣無數 |
55 | 48 | 量 | liáng | to measure | 其量廣無數 |
56 | 48 | 量 | liàng | capacity | 其量廣無數 |
57 | 48 | 量 | liáng | to consider | 其量廣無數 |
58 | 48 | 量 | liàng | a measuring tool | 其量廣無數 |
59 | 48 | 量 | liàng | to estimate | 其量廣無數 |
60 | 48 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 其量廣無數 |
61 | 47 | 中 | zhōng | middle | 七中皆具八功德水 |
62 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 七中皆具八功德水 |
63 | 47 | 中 | zhōng | China | 七中皆具八功德水 |
64 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 七中皆具八功德水 |
65 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 七中皆具八功德水 |
66 | 47 | 中 | zhōng | midday | 七中皆具八功德水 |
67 | 47 | 中 | zhōng | inside | 七中皆具八功德水 |
68 | 47 | 中 | zhōng | during | 七中皆具八功德水 |
69 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 七中皆具八功德水 |
70 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 七中皆具八功德水 |
71 | 47 | 中 | zhōng | half | 七中皆具八功德水 |
72 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 七中皆具八功德水 |
73 | 47 | 中 | zhōng | while | 七中皆具八功德水 |
74 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 七中皆具八功德水 |
75 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 七中皆具八功德水 |
76 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 七中皆具八功德水 |
77 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 七中皆具八功德水 |
78 | 47 | 中 | zhōng | middle | 七中皆具八功德水 |
79 | 47 | 彼 | bǐ | that; those | 各住彼四方 |
80 | 47 | 彼 | bǐ | another; the other | 各住彼四方 |
81 | 47 | 彼 | bǐ | that; tad | 各住彼四方 |
82 | 44 | 於 | yú | in; at | 先於最下依止 |
83 | 44 | 於 | yú | in; at | 先於最下依止 |
84 | 44 | 於 | yú | in; at; to; from | 先於最下依止 |
85 | 44 | 於 | yú | to go; to | 先於最下依止 |
86 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先於最下依止 |
87 | 44 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 先於最下依止 |
88 | 44 | 於 | yú | from | 先於最下依止 |
89 | 44 | 於 | yú | give | 先於最下依止 |
90 | 44 | 於 | yú | oppposing | 先於最下依止 |
91 | 44 | 於 | yú | and | 先於最下依止 |
92 | 44 | 於 | yú | compared to | 先於最下依止 |
93 | 44 | 於 | yú | by | 先於最下依止 |
94 | 44 | 於 | yú | and; as well as | 先於最下依止 |
95 | 44 | 於 | yú | for | 先於最下依止 |
96 | 44 | 於 | yú | Yu | 先於最下依止 |
97 | 44 | 於 | wū | a crow | 先於最下依止 |
98 | 44 | 於 | wū | whew; wow | 先於最下依止 |
99 | 44 | 於 | yú | near to; antike | 先於最下依止 |
100 | 44 | 等 | děng | et cetera; and so on | 於大洲等外 |
101 | 44 | 等 | děng | to wait | 於大洲等外 |
102 | 44 | 等 | děng | degree; kind | 於大洲等外 |
103 | 44 | 等 | děng | plural | 於大洲等外 |
104 | 44 | 等 | děng | to be equal | 於大洲等外 |
105 | 44 | 等 | děng | degree; level | 於大洲等外 |
106 | 44 | 等 | děng | to compare | 於大洲等外 |
107 | 44 | 等 | děng | same; equal; sama | 於大洲等外 |
108 | 44 | 一 | yī | one | 假設有一大諾健那 |
109 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假設有一大諾健那 |
110 | 44 | 一 | yī | as soon as; all at once | 假設有一大諾健那 |
111 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 假設有一大諾健那 |
112 | 44 | 一 | yì | whole; all | 假設有一大諾健那 |
113 | 44 | 一 | yī | first | 假設有一大諾健那 |
114 | 44 | 一 | yī | the same | 假設有一大諾健那 |
115 | 44 | 一 | yī | each | 假設有一大諾健那 |
116 | 44 | 一 | yī | certain | 假設有一大諾健那 |
117 | 44 | 一 | yī | throughout | 假設有一大諾健那 |
118 | 44 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 假設有一大諾健那 |
119 | 44 | 一 | yī | sole; single | 假設有一大諾健那 |
120 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 假設有一大諾健那 |
121 | 44 | 一 | yī | Yi | 假設有一大諾健那 |
122 | 44 | 一 | yī | other | 假設有一大諾健那 |
123 | 44 | 一 | yī | to unify | 假設有一大諾健那 |
124 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假設有一大諾健那 |
125 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假設有一大諾健那 |
126 | 44 | 一 | yī | or | 假設有一大諾健那 |
127 | 44 | 一 | yī | one; eka | 假設有一大諾健那 |
128 | 42 | 千 | qiān | one thousand | 二千踰繕那 |
129 | 42 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 二千踰繕那 |
130 | 42 | 千 | qiān | very | 二千踰繕那 |
131 | 42 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 二千踰繕那 |
132 | 42 | 千 | qiān | Qian | 二千踰繕那 |
133 | 41 | 洲 | zhōu | a continent | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
134 | 41 | 洲 | zhōu | an island; islet | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
135 | 41 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 故贍部洲空似吠琉璃色 |
136 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
137 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
138 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
139 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
140 | 40 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
141 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂諸有情業增上力 |
142 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸有情業增上力 |
143 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸有情業增上力 |
144 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸有情業增上力 |
145 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸有情業增上力 |
146 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸有情業增上力 |
147 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂諸有情業增上力 |
148 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸有情業增上力 |
149 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸有情業增上力 |
150 | 40 | 謂 | wèi | and | 謂諸有情業增上力 |
151 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸有情業增上力 |
152 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸有情業增上力 |
153 | 40 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂諸有情業增上力 |
154 | 40 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂諸有情業增上力 |
155 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如所飲食未熟變時 |
156 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如所飲食未熟變時 |
157 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如所飲食未熟變時 |
158 | 39 | 所 | suǒ | it | 如所飲食未熟變時 |
159 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 如所飲食未熟變時 |
160 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如所飲食未熟變時 |
161 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 如所飲食未熟變時 |
162 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如所飲食未熟變時 |
163 | 39 | 所 | suǒ | that which | 如所飲食未熟變時 |
164 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如所飲食未熟變時 |
165 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 如所飲食未熟變時 |
166 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 如所飲食未熟變時 |
167 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如所飲食未熟變時 |
168 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 如所飲食未熟變時 |
169 | 39 | 天 | tiān | day | 在如天 |
170 | 39 | 天 | tiān | day | 在如天 |
171 | 39 | 天 | tiān | heaven | 在如天 |
172 | 39 | 天 | tiān | nature | 在如天 |
173 | 39 | 天 | tiān | sky | 在如天 |
174 | 39 | 天 | tiān | weather | 在如天 |
175 | 39 | 天 | tiān | father; husband | 在如天 |
176 | 39 | 天 | tiān | a necessity | 在如天 |
177 | 39 | 天 | tiān | season | 在如天 |
178 | 39 | 天 | tiān | destiny | 在如天 |
179 | 39 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 在如天 |
180 | 39 | 天 | tiān | very | 在如天 |
181 | 39 | 天 | tiān | a deva; a god | 在如天 |
182 | 39 | 天 | tiān | Heaven | 在如天 |
183 | 38 | 上 | shàng | top; a high position | 起大雲雨澍風輪上 |
184 | 38 | 上 | shang | top; the position on or above something | 起大雲雨澍風輪上 |
185 | 38 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 起大雲雨澍風輪上 |
186 | 38 | 上 | shàng | shang | 起大雲雨澍風輪上 |
187 | 38 | 上 | shàng | previous; last | 起大雲雨澍風輪上 |
188 | 38 | 上 | shàng | high; higher | 起大雲雨澍風輪上 |
189 | 38 | 上 | shàng | advanced | 起大雲雨澍風輪上 |
190 | 38 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 起大雲雨澍風輪上 |
191 | 38 | 上 | shàng | time | 起大雲雨澍風輪上 |
192 | 38 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 起大雲雨澍風輪上 |
193 | 38 | 上 | shàng | far | 起大雲雨澍風輪上 |
194 | 38 | 上 | shàng | big; as big as | 起大雲雨澍風輪上 |
195 | 38 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 起大雲雨澍風輪上 |
196 | 38 | 上 | shàng | to report | 起大雲雨澍風輪上 |
197 | 38 | 上 | shàng | to offer | 起大雲雨澍風輪上 |
198 | 38 | 上 | shàng | to go on stage | 起大雲雨澍風輪上 |
199 | 38 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 起大雲雨澍風輪上 |
200 | 38 | 上 | shàng | to install; to erect | 起大雲雨澍風輪上 |
201 | 38 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 起大雲雨澍風輪上 |
202 | 38 | 上 | shàng | to burn | 起大雲雨澍風輪上 |
203 | 38 | 上 | shàng | to remember | 起大雲雨澍風輪上 |
204 | 38 | 上 | shang | on; in | 起大雲雨澍風輪上 |
205 | 38 | 上 | shàng | upward | 起大雲雨澍風輪上 |
206 | 38 | 上 | shàng | to add | 起大雲雨澍風輪上 |
207 | 38 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 起大雲雨澍風輪上 |
208 | 38 | 上 | shàng | to meet | 起大雲雨澍風輪上 |
209 | 38 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 起大雲雨澍風輪上 |
210 | 38 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 起大雲雨澍風輪上 |
211 | 38 | 上 | shàng | a musical note | 起大雲雨澍風輪上 |
212 | 38 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 起大雲雨澍風輪上 |
213 | 37 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說有情世間 |
214 | 37 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說有情世間 |
215 | 37 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說有情世間 |
216 | 37 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說有情世間 |
217 | 37 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說有情世間 |
218 | 37 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說有情世間 |
219 | 37 | 說 | shuō | allocution | 如是已說有情世間 |
220 | 37 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說有情世間 |
221 | 37 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說有情世間 |
222 | 37 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說有情世間 |
223 | 37 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說有情世間 |
224 | 37 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說有情世間 |
225 | 36 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 八增皆十六 |
226 | 36 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 八增皆十六 |
227 | 36 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 八增皆十六 |
228 | 36 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 八增皆十六 |
229 | 36 | 四 | sì | four | 分別世品第三之四 |
230 | 36 | 四 | sì | note a musical scale | 分別世品第三之四 |
231 | 36 | 四 | sì | fourth | 分別世品第三之四 |
232 | 36 | 四 | sì | Si | 分別世品第三之四 |
233 | 36 | 四 | sì | four; catur | 分別世品第三之四 |
234 | 35 | 為 | wèi | for; to | 妙高山王四寶為體 |
235 | 35 | 為 | wèi | because of | 妙高山王四寶為體 |
236 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 妙高山王四寶為體 |
237 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 妙高山王四寶為體 |
238 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 妙高山王四寶為體 |
239 | 35 | 為 | wéi | to do | 妙高山王四寶為體 |
240 | 35 | 為 | wèi | for | 妙高山王四寶為體 |
241 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 妙高山王四寶為體 |
242 | 35 | 為 | wèi | to | 妙高山王四寶為體 |
243 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 妙高山王四寶為體 |
244 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 妙高山王四寶為體 |
245 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 妙高山王四寶為體 |
246 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 妙高山王四寶為體 |
247 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 妙高山王四寶為體 |
248 | 35 | 為 | wéi | to govern | 妙高山王四寶為體 |
249 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 妙高山王四寶為體 |
250 | 35 | 半 | bàn | half [of] | 三千四百半 |
251 | 35 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 三千四百半 |
252 | 35 | 半 | bàn | semi-; partly | 三千四百半 |
253 | 35 | 半 | bàn | mostly | 三千四百半 |
254 | 35 | 半 | bàn | one half | 三千四百半 |
255 | 35 | 半 | bàn | half; ardha | 三千四百半 |
256 | 35 | 半 | bàn | pan | 三千四百半 |
257 | 35 | 三 | sān | three | 分別世品第三之四 |
258 | 35 | 三 | sān | third | 分別世品第三之四 |
259 | 35 | 三 | sān | more than two | 分別世品第三之四 |
260 | 35 | 三 | sān | very few | 分別世品第三之四 |
261 | 35 | 三 | sān | repeatedly | 分別世品第三之四 |
262 | 35 | 三 | sān | San | 分別世品第三之四 |
263 | 35 | 三 | sān | three; tri | 分別世品第三之四 |
264 | 35 | 三 | sān | sa | 分別世品第三之四 |
265 | 35 | 三 | sān | three kinds; trividha | 分別世品第三之四 |
266 | 33 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故水輪減唯厚 |
267 | 33 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故水輪減唯厚 |
268 | 33 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故水輪減唯厚 |
269 | 33 | 故 | gù | to die | 故水輪減唯厚 |
270 | 33 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故水輪減唯厚 |
271 | 33 | 故 | gù | original | 故水輪減唯厚 |
272 | 33 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故水輪減唯厚 |
273 | 33 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故水輪減唯厚 |
274 | 33 | 故 | gù | something in the past | 故水輪減唯厚 |
275 | 33 | 故 | gù | deceased; dead | 故水輪減唯厚 |
276 | 33 | 故 | gù | still; yet | 故水輪減唯厚 |
277 | 33 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故水輪減唯厚 |
278 | 31 | 八 | bā | eight | 下八洛叉水 |
279 | 31 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 下八洛叉水 |
280 | 31 | 八 | bā | eighth | 下八洛叉水 |
281 | 31 | 八 | bā | all around; all sides | 下八洛叉水 |
282 | 31 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 下八洛叉水 |
283 | 31 | 下 | xià | next | 風輪最居下 |
284 | 31 | 下 | xià | bottom | 風輪最居下 |
285 | 31 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 風輪最居下 |
286 | 31 | 下 | xià | measure word for time | 風輪最居下 |
287 | 31 | 下 | xià | expresses completion of an action | 風輪最居下 |
288 | 31 | 下 | xià | to announce | 風輪最居下 |
289 | 31 | 下 | xià | to do | 風輪最居下 |
290 | 31 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 風輪最居下 |
291 | 31 | 下 | xià | under; below | 風輪最居下 |
292 | 31 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 風輪最居下 |
293 | 31 | 下 | xià | inside | 風輪最居下 |
294 | 31 | 下 | xià | an aspect | 風輪最居下 |
295 | 31 | 下 | xià | a certain time | 風輪最居下 |
296 | 31 | 下 | xià | a time; an instance | 風輪最居下 |
297 | 31 | 下 | xià | to capture; to take | 風輪最居下 |
298 | 31 | 下 | xià | to put in | 風輪最居下 |
299 | 31 | 下 | xià | to enter | 風輪最居下 |
300 | 31 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 風輪最居下 |
301 | 31 | 下 | xià | to finish work or school | 風輪最居下 |
302 | 31 | 下 | xià | to go | 風輪最居下 |
303 | 31 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 風輪最居下 |
304 | 31 | 下 | xià | to modestly decline | 風輪最居下 |
305 | 31 | 下 | xià | to produce | 風輪最居下 |
306 | 31 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 風輪最居下 |
307 | 31 | 下 | xià | to decide | 風輪最居下 |
308 | 31 | 下 | xià | to be less than | 風輪最居下 |
309 | 31 | 下 | xià | humble; lowly | 風輪最居下 |
310 | 31 | 下 | xià | below; adhara | 風輪最居下 |
311 | 31 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 風輪最居下 |
312 | 30 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說有情世間 |
313 | 30 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說有情世間 |
314 | 30 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說有情世間 |
315 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說有情世間 |
316 | 30 | 壽 | shòu | old age; long life | 此洲壽不定 |
317 | 30 | 壽 | shòu | lifespan | 此洲壽不定 |
318 | 30 | 壽 | shòu | age | 此洲壽不定 |
319 | 30 | 壽 | shòu | birthday | 此洲壽不定 |
320 | 30 | 壽 | shòu | Shou | 此洲壽不定 |
321 | 30 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 此洲壽不定 |
322 | 30 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 此洲壽不定 |
323 | 30 | 壽 | shòu | long life; āyus | 此洲壽不定 |
324 | 30 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 餘凝結成金 |
325 | 30 | 成 | chéng | one tenth | 餘凝結成金 |
326 | 30 | 成 | chéng | to become; to turn into | 餘凝結成金 |
327 | 30 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 餘凝結成金 |
328 | 30 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 餘凝結成金 |
329 | 30 | 成 | chéng | a full measure of | 餘凝結成金 |
330 | 30 | 成 | chéng | whole | 餘凝結成金 |
331 | 30 | 成 | chéng | set; established | 餘凝結成金 |
332 | 30 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 餘凝結成金 |
333 | 30 | 成 | chéng | to reconcile | 餘凝結成金 |
334 | 30 | 成 | chéng | alright; OK | 餘凝結成金 |
335 | 30 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 餘凝結成金 |
336 | 30 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 餘凝結成金 |
337 | 30 | 成 | chéng | composed of | 餘凝結成金 |
338 | 30 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 餘凝結成金 |
339 | 30 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 餘凝結成金 |
340 | 30 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 餘凝結成金 |
341 | 30 | 成 | chéng | Cheng | 餘凝結成金 |
342 | 30 | 成 | chéng | Become | 餘凝結成金 |
343 | 30 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 餘凝結成金 |
344 | 30 | 踰繕那 | yúshànnà | yojana | 厚十六億踰繕那 |
345 | 29 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其量廣無數 |
346 | 29 | 其 | qí | to add emphasis | 其量廣無數 |
347 | 29 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其量廣無數 |
348 | 29 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其量廣無數 |
349 | 29 | 其 | qí | he; her; it; them | 其量廣無數 |
350 | 29 | 其 | qí | probably; likely | 其量廣無數 |
351 | 29 | 其 | qí | will | 其量廣無數 |
352 | 29 | 其 | qí | may | 其量廣無數 |
353 | 29 | 其 | qí | if | 其量廣無數 |
354 | 29 | 其 | qí | or | 其量廣無數 |
355 | 29 | 其 | qí | Qi | 其量廣無數 |
356 | 29 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其量廣無數 |
357 | 29 | 萬 | wàn | ten thousand | 十一億二萬 |
358 | 29 | 萬 | wàn | absolutely | 十一億二萬 |
359 | 29 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 十一億二萬 |
360 | 29 | 萬 | wàn | Wan | 十一億二萬 |
361 | 29 | 萬 | mò | Mo | 十一億二萬 |
362 | 29 | 萬 | wàn | scorpion dance | 十一億二萬 |
363 | 29 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 十一億二萬 |
364 | 28 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 而住 |
365 | 28 | 住 | zhù | to stop; to halt | 而住 |
366 | 28 | 住 | zhù | to retain; to remain | 而住 |
367 | 28 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 而住 |
368 | 28 | 住 | zhù | firmly; securely | 而住 |
369 | 28 | 住 | zhù | verb complement | 而住 |
370 | 28 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 而住 |
371 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂諸有情業增上力 |
372 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 謂諸有情業增上力 |
373 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂諸有情業增上力 |
374 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂諸有情業增上力 |
375 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂諸有情業增上力 |
376 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 謂諸有情業增上力 |
377 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂諸有情業增上力 |
378 | 27 | 各 | gè | each | 四邊各三倍 |
379 | 27 | 各 | gè | all; every | 四邊各三倍 |
380 | 27 | 各 | gè | ka | 四邊各三倍 |
381 | 27 | 各 | gè | every; pṛthak | 四邊各三倍 |
382 | 26 | 依 | yī | according to | 唯即此法於轉變時異相所依 |
383 | 26 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 唯即此法於轉變時異相所依 |
384 | 26 | 依 | yī | to comply with; to follow | 唯即此法於轉變時異相所依 |
385 | 26 | 依 | yī | to help | 唯即此法於轉變時異相所依 |
386 | 26 | 依 | yī | flourishing | 唯即此法於轉變時異相所依 |
387 | 26 | 依 | yī | lovable | 唯即此法於轉變時異相所依 |
388 | 26 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 唯即此法於轉變時異相所依 |
389 | 26 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 唯即此法於轉變時異相所依 |
390 | 26 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 唯即此法於轉變時異相所依 |
391 | 26 | 亦 | yì | also; too | 妙高出亦然 |
392 | 26 | 亦 | yì | but | 妙高出亦然 |
393 | 26 | 亦 | yì | this; he; she | 妙高出亦然 |
394 | 26 | 亦 | yì | although; even though | 妙高出亦然 |
395 | 26 | 亦 | yì | already | 妙高出亦然 |
396 | 26 | 亦 | yì | particle with no meaning | 妙高出亦然 |
397 | 26 | 亦 | yì | Yi | 妙高出亦然 |
398 | 25 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 謂諸有情業增上力 |
399 | 25 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 謂諸有情業增上力 |
400 | 25 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 謂諸有情業增上力 |
401 | 25 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 謂諸有情業增上力 |
402 | 25 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 謂諸有情業增上力 |
403 | 24 | 無 | wú | no | 金剛有碎風輪無損 |
404 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 金剛有碎風輪無損 |
405 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 金剛有碎風輪無損 |
406 | 24 | 無 | wú | has not yet | 金剛有碎風輪無損 |
407 | 24 | 無 | mó | mo | 金剛有碎風輪無損 |
408 | 24 | 無 | wú | do not | 金剛有碎風輪無損 |
409 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 金剛有碎風輪無損 |
410 | 24 | 無 | wú | regardless of | 金剛有碎風輪無損 |
411 | 24 | 無 | wú | to not have | 金剛有碎風輪無損 |
412 | 24 | 無 | wú | um | 金剛有碎風輪無損 |
413 | 24 | 無 | wú | Wu | 金剛有碎風輪無損 |
414 | 24 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 金剛有碎風輪無損 |
415 | 24 | 無 | wú | not; non- | 金剛有碎風輪無損 |
416 | 24 | 無 | mó | mo | 金剛有碎風輪無損 |
417 | 24 | 名 | míng | measure word for people | 名內 |
418 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名內 |
419 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名內 |
420 | 24 | 名 | míng | rank; position | 名內 |
421 | 24 | 名 | míng | an excuse | 名內 |
422 | 24 | 名 | míng | life | 名內 |
423 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 名內 |
424 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 名內 |
425 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名內 |
426 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 名內 |
427 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 名內 |
428 | 24 | 名 | míng | moral | 名內 |
429 | 24 | 名 | míng | name; naman | 名內 |
430 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名內 |
431 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘凝結成金 |
432 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘凝結成金 |
433 | 23 | 餘 | yú | I | 餘凝結成金 |
434 | 23 | 餘 | yú | to remain | 餘凝結成金 |
435 | 23 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘凝結成金 |
436 | 23 | 餘 | yú | other | 餘凝結成金 |
437 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘凝結成金 |
438 | 23 | 餘 | yú | remaining | 餘凝結成金 |
439 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 餘凝結成金 |
440 | 23 | 餘 | yú | Yu | 餘凝結成金 |
441 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 餘凝結成金 |
442 | 23 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
443 | 23 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
444 | 23 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
445 | 23 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
446 | 23 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
447 | 23 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
448 | 23 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
449 | 23 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
450 | 23 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
451 | 22 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 等從何而生 |
452 | 22 | 生 | shēng | to live | 等從何而生 |
453 | 22 | 生 | shēng | raw | 等從何而生 |
454 | 22 | 生 | shēng | a student | 等從何而生 |
455 | 22 | 生 | shēng | life | 等從何而生 |
456 | 22 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 等從何而生 |
457 | 22 | 生 | shēng | alive | 等從何而生 |
458 | 22 | 生 | shēng | a lifetime | 等從何而生 |
459 | 22 | 生 | shēng | to initiate; to become | 等從何而生 |
460 | 22 | 生 | shēng | to grow | 等從何而生 |
461 | 22 | 生 | shēng | unfamiliar | 等從何而生 |
462 | 22 | 生 | shēng | not experienced | 等從何而生 |
463 | 22 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 等從何而生 |
464 | 22 | 生 | shēng | very; extremely | 等從何而生 |
465 | 22 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 等從何而生 |
466 | 22 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 等從何而生 |
467 | 22 | 生 | shēng | gender | 等從何而生 |
468 | 22 | 生 | shēng | to develop; to grow | 等從何而生 |
469 | 22 | 生 | shēng | to set up | 等從何而生 |
470 | 22 | 生 | shēng | a prostitute | 等從何而生 |
471 | 22 | 生 | shēng | a captive | 等從何而生 |
472 | 22 | 生 | shēng | a gentleman | 等從何而生 |
473 | 22 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 等從何而生 |
474 | 22 | 生 | shēng | unripe | 等從何而生 |
475 | 22 | 生 | shēng | nature | 等從何而生 |
476 | 22 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 等從何而生 |
477 | 22 | 生 | shēng | destiny | 等從何而生 |
478 | 22 | 生 | shēng | birth | 等從何而生 |
479 | 22 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 等從何而生 |
480 | 22 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其量廣無數 |
481 | 22 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其量廣無數 |
482 | 22 | 廣 | ān | a hut | 其量廣無數 |
483 | 22 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其量廣無數 |
484 | 22 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其量廣無數 |
485 | 22 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其量廣無數 |
486 | 22 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其量廣無數 |
487 | 22 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其量廣無數 |
488 | 22 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其量廣無數 |
489 | 22 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其量廣無數 |
490 | 22 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其量廣無數 |
491 | 22 | 廣 | kuàng | barren | 其量廣無數 |
492 | 22 | 廣 | guǎng | Extensive | 其量廣無數 |
493 | 22 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其量廣無數 |
494 | 22 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
495 | 22 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
496 | 22 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
497 | 22 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
498 | 22 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
499 | 22 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
500 | 22 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
如 |
|
|
|
二 |
|
|
|
量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | |
中 | zhōng | middle | |
彼 | bǐ | that; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
等 | děng | same; equal; sama | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻旨 | 196 | Avici Hell | |
碍究竟天 | 礙究竟天 | 195 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha |
阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
成山 | 99 | Chengshan | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东毘提诃洲 | 東毘提訶洲 | 100 | East Videha |
东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
东胜 | 東勝 | 100 | Dongshend |
东洲 | 東洲 | 100 | Dongzhou |
梵 | 102 |
|
|
梵辅 | 梵輔 | 102 | Brahma-Purohita; ministers of Brahmā |
梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法善现 | 法善現 | 102 | Dharmasubhūti |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
臛臛婆 | 104 | Hahava [Hell] | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
殑伽河 | 106 | Ganges River | |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
瞿陀尼洲 | 106 | Godānīya | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
无热池 | 無熱池 | 108 | Lake Anopatapta; Lake Mānasarovara |
洛 | 108 |
|
|
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
牛货洲 | 牛貨洲 | 110 | Godānīya |
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
毘提诃洲 | 毘提訶洲 | 112 | Pūrvavideha |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
十二月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
苏迷卢 | 蘇迷盧 | 115 | Mount Sumeru |
苏迷卢山 | 蘇迷盧山 | 115 | Mount Sumeru; Mount Meru |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天等 | 116 | Tiandeng | |
铁轮围山 | 鐵輪圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
无热恼池 | 無熱惱池 | 119 | Lake Anavatapta |
西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
相如 | 120 | Xiangru | |
信度河 | 120 | Indus River | |
玄奘 | 120 |
|
|
琰魔王 | 121 | Yama; Yamaraja | |
琰魔 | 121 | Yama | |
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
欲界六天 | 121 | Six Heavens of the Desire Realm | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中印度 | 122 | Central India | |
尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
白半 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
钵特摩 | 鉢特摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持鬘 | 99 | hair twisted together; mālādhāra | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地居天 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
黑半 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
交彻 | 交徹 | 106 | interpermeate |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
俱许 | 俱許 | 106 | commonly admitted [dharma] |
具足 | 106 |
|
|
空居天 | 107 | devas dwelling in the sky | |
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
逻刹娑 | 邏剎娑 | 108 | a raksasa |
妙香 | 109 | fine incense | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
色界天众 | 色界天眾 | 115 | Form Realm devas |
色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
色天 | 115 | realm of form | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善法 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
舍那 | 115 |
|
|
生天 | 115 | celestial birth | |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受苦无间 | 受苦無間 | 115 | uninterrupted suffering |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四缚 | 四縛 | 115 | four bonds |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无余依 | 無餘依 | 119 | without remainder |
无云 | 無雲 | 119 |
|
五百年 | 119 | five hundred years | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业力 | 業力 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一切有情 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
一中 | 121 |
|
|
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有法 | 121 | something that exists | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲生 | 121 | arising from desire | |
圆生树 | 圓生樹 | 121 | coral tree |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自性 | 122 |
|