Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Apidamo Pin Lei Zu Lun) 阿毘達磨品類足論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 217 | 謂 | wèi | to call | 謂他心智或有漏 |
2 | 217 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂他心智或有漏 |
3 | 217 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂他心智或有漏 |
4 | 217 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂他心智或有漏 |
5 | 217 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂他心智或有漏 |
6 | 217 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂他心智或有漏 |
7 | 217 | 謂 | wèi | to think | 謂他心智或有漏 |
8 | 217 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂他心智或有漏 |
9 | 217 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂他心智或有漏 |
10 | 217 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂他心智或有漏 |
11 | 217 | 謂 | wèi | Wei | 謂他心智或有漏 |
12 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂法處所 |
13 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂法處所 |
14 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂法處所 |
15 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂法處所 |
16 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 謂法處所 |
17 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 謂法處所 |
18 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂法處所 |
19 | 85 | 斷 | duàn | to judge | 繫諸行能斷道道 |
20 | 85 | 斷 | duàn | to severe; to break | 繫諸行能斷道道 |
21 | 85 | 斷 | duàn | to stop | 繫諸行能斷道道 |
22 | 85 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 繫諸行能斷道道 |
23 | 85 | 斷 | duàn | to intercept | 繫諸行能斷道道 |
24 | 85 | 斷 | duàn | to divide | 繫諸行能斷道道 |
25 | 85 | 斷 | duàn | to isolate | 繫諸行能斷道道 |
26 | 68 | 幾 | jǐ | several | 幾有漏 |
27 | 68 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾有漏 |
28 | 68 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾有漏 |
29 | 68 | 幾 | jī | sign; omen | 幾有漏 |
30 | 68 | 幾 | jī | near to | 幾有漏 |
31 | 68 | 幾 | jī | imminent danger | 幾有漏 |
32 | 68 | 幾 | jī | circumstances | 幾有漏 |
33 | 68 | 幾 | jī | duration; time | 幾有漏 |
34 | 68 | 幾 | jī | opportunity | 幾有漏 |
35 | 68 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾有漏 |
36 | 68 | 幾 | jǐ | a small table | 幾有漏 |
37 | 68 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾有漏 |
38 | 68 | 幾 | jī | ji | 幾有漏 |
39 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 道智自遍知我已修道故 |
40 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 道智自遍知我已修道故 |
41 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 道智自遍知我已修道故 |
42 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 道智自遍知我已修道故 |
43 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 道智自遍知我已修道故 |
44 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 道智自遍知我已修道故 |
45 | 62 | 觸 | chù | to touch; to feel | 五觸 |
46 | 62 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 五觸 |
47 | 62 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 五觸 |
48 | 62 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 五觸 |
49 | 62 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
50 | 62 | 攝 | shè | to take a photo | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
51 | 62 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
52 | 62 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
53 | 62 | 攝 | shè | to administer | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
54 | 62 | 攝 | shè | to conserve | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
55 | 62 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
56 | 62 | 攝 | shè | to get close to | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
57 | 62 | 攝 | shè | to help | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
58 | 62 | 攝 | niè | peaceful | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
59 | 62 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
60 | 58 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
61 | 58 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
62 | 58 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
63 | 58 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
64 | 58 | 答 | dā | Da | 答 |
65 | 58 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
66 | 57 | 及 | jí | to reach | 滅道及虛空 |
67 | 57 | 及 | jí | to attain | 滅道及虛空 |
68 | 57 | 及 | jí | to understand | 滅道及虛空 |
69 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 滅道及虛空 |
70 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 滅道及虛空 |
71 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 滅道及虛空 |
72 | 57 | 及 | jí | and; ca; api | 滅道及虛空 |
73 | 56 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂眼處 |
74 | 56 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂眼處 |
75 | 56 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂眼處 |
76 | 56 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂眼處 |
77 | 56 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂眼處 |
78 | 56 | 處 | chǔ | to get along with | 謂眼處 |
79 | 56 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂眼處 |
80 | 56 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂眼處 |
81 | 56 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂眼處 |
82 | 56 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂眼處 |
83 | 56 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂眼處 |
84 | 56 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂眼處 |
85 | 56 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂眼處 |
86 | 56 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂眼處 |
87 | 56 | 處 | chù | position; sthāna | 謂眼處 |
88 | 50 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 幾有漏緣 |
89 | 50 | 緣 | yuán | hem | 幾有漏緣 |
90 | 50 | 緣 | yuán | to revolve around | 幾有漏緣 |
91 | 50 | 緣 | yuán | to climb up | 幾有漏緣 |
92 | 50 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 幾有漏緣 |
93 | 50 | 緣 | yuán | along; to follow | 幾有漏緣 |
94 | 50 | 緣 | yuán | to depend on | 幾有漏緣 |
95 | 50 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 幾有漏緣 |
96 | 50 | 緣 | yuán | Condition | 幾有漏緣 |
97 | 50 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 幾有漏緣 |
98 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 身語業 |
99 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語業 |
100 | 45 | 身 | shēn | self | 身語業 |
101 | 45 | 身 | shēn | life | 身語業 |
102 | 45 | 身 | shēn | an object | 身語業 |
103 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 身語業 |
104 | 45 | 身 | shēn | moral character | 身語業 |
105 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語業 |
106 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 身語業 |
107 | 45 | 身 | juān | India | 身語業 |
108 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 身語業 |
109 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
110 | 43 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處 |
111 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非無為 |
112 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非無為 |
113 | 43 | 非 | fēi | different | 非無為 |
114 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非無為 |
115 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非無為 |
116 | 43 | 非 | fēi | Africa | 非無為 |
117 | 43 | 非 | fēi | to slander | 非無為 |
118 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 非無為 |
119 | 43 | 非 | fēi | must | 非無為 |
120 | 43 | 非 | fēi | an error | 非無為 |
121 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 非無為 |
122 | 43 | 非 | fēi | evil | 非無為 |
123 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
124 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
125 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
126 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
127 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
128 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
129 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
130 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
131 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
132 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
133 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
134 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
135 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
136 | 41 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 道智自遍知我已修 |
137 | 41 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 道智自遍知我已修 |
138 | 41 | 修 | xiū | to repair | 道智自遍知我已修 |
139 | 41 | 修 | xiū | long; slender | 道智自遍知我已修 |
140 | 41 | 修 | xiū | to write; to compile | 道智自遍知我已修 |
141 | 41 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 道智自遍知我已修 |
142 | 41 | 修 | xiū | to practice | 道智自遍知我已修 |
143 | 41 | 修 | xiū | to cut | 道智自遍知我已修 |
144 | 41 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 道智自遍知我已修 |
145 | 41 | 修 | xiū | a virtuous person | 道智自遍知我已修 |
146 | 41 | 修 | xiū | Xiu | 道智自遍知我已修 |
147 | 41 | 修 | xiū | to unknot | 道智自遍知我已修 |
148 | 41 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 道智自遍知我已修 |
149 | 41 | 修 | xiū | excellent | 道智自遍知我已修 |
150 | 41 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 道智自遍知我已修 |
151 | 41 | 修 | xiū | Cultivation | 道智自遍知我已修 |
152 | 41 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 道智自遍知我已修 |
153 | 41 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 道智自遍知我已修 |
154 | 36 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 何故道智是法智少分 |
155 | 36 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 何故道智是法智少分 |
156 | 36 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 何故道智是法智少分 |
157 | 36 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 何故道智是法智少分 |
158 | 36 | 分 | fēn | a fraction | 何故道智是法智少分 |
159 | 36 | 分 | fēn | to express as a fraction | 何故道智是法智少分 |
160 | 36 | 分 | fēn | one tenth | 何故道智是法智少分 |
161 | 36 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 何故道智是法智少分 |
162 | 36 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 何故道智是法智少分 |
163 | 36 | 分 | fèn | affection; goodwill | 何故道智是法智少分 |
164 | 36 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 何故道智是法智少分 |
165 | 36 | 分 | fēn | equinox | 何故道智是法智少分 |
166 | 36 | 分 | fèn | a characteristic | 何故道智是法智少分 |
167 | 36 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 何故道智是法智少分 |
168 | 36 | 分 | fēn | to share | 何故道智是法智少分 |
169 | 36 | 分 | fēn | branch [office] | 何故道智是法智少分 |
170 | 36 | 分 | fēn | clear; distinct | 何故道智是法智少分 |
171 | 36 | 分 | fēn | a difference | 何故道智是法智少分 |
172 | 36 | 分 | fēn | a score | 何故道智是法智少分 |
173 | 36 | 分 | fèn | identity | 何故道智是法智少分 |
174 | 36 | 分 | fèn | a part; a portion | 何故道智是法智少分 |
175 | 36 | 分 | fēn | part; avayava | 何故道智是法智少分 |
176 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
177 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
178 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
179 | 36 | 為 | wéi | to do | 為 |
180 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
181 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為 |
182 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
183 | 35 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 幾有漏 |
184 | 35 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處 |
185 | 35 | 少 | shǎo | few | 何故道智是法智少分 |
186 | 35 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 何故道智是法智少分 |
187 | 35 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 何故道智是法智少分 |
188 | 35 | 少 | shǎo | to be less than | 何故道智是法智少分 |
189 | 35 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 何故道智是法智少分 |
190 | 35 | 少 | shào | young | 何故道智是法智少分 |
191 | 35 | 少 | shào | youth | 何故道智是法智少分 |
192 | 35 | 少 | shào | a youth; a young person | 何故道智是法智少分 |
193 | 35 | 少 | shào | Shao | 何故道智是法智少分 |
194 | 35 | 少 | shǎo | few | 何故道智是法智少分 |
195 | 34 | 我 | wǒ | self | 道智自遍知我已修道故 |
196 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 道智自遍知我已修道故 |
197 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 道智自遍知我已修道故 |
198 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 道智自遍知我已修道故 |
199 | 34 | 我 | wǒ | ga | 道智自遍知我已修道故 |
200 | 32 | 界 | jiè | border; boundary | 墮界不 |
201 | 32 | 界 | jiè | kingdom | 墮界不 |
202 | 32 | 界 | jiè | territory; region | 墮界不 |
203 | 32 | 界 | jiè | the world | 墮界不 |
204 | 32 | 界 | jiè | scope; extent | 墮界不 |
205 | 32 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 墮界不 |
206 | 32 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 墮界不 |
207 | 32 | 界 | jiè | to adjoin | 墮界不 |
208 | 32 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 墮界不 |
209 | 32 | 行 | xíng | to walk | 行 |
210 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
211 | 32 | 行 | háng | profession | 行 |
212 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
213 | 32 | 行 | xíng | to travel | 行 |
214 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
215 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
216 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
217 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
218 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
219 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
220 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
221 | 32 | 行 | xíng | to move | 行 |
222 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
223 | 32 | 行 | xíng | travel | 行 |
224 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
225 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
226 | 32 | 行 | xíng | temporary | 行 |
227 | 32 | 行 | háng | rank; order | 行 |
228 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
229 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
230 | 32 | 行 | xíng | to experience | 行 |
231 | 32 | 行 | xíng | path; way | 行 |
232 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
233 | 32 | 行 | xíng | 行 | |
234 | 32 | 行 | xíng | Practice | 行 |
235 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
236 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
237 | 30 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 謂有漏作意相應意 |
238 | 30 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 謂有漏作意相應意 |
239 | 30 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 謂有漏作意相應意 |
240 | 30 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 謂有漏作意相應意 |
241 | 30 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 謂有漏作意相應意 |
242 | 30 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 謂有漏作意相應意 |
243 | 30 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
244 | 30 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
245 | 27 | 十二處 | shí èr chù | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 有十二處 |
246 | 27 | 同分 | tóng fēn | same class | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
247 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 八無 |
248 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 八無 |
249 | 27 | 無 | mó | mo | 八無 |
250 | 27 | 無 | wú | to not have | 八無 |
251 | 27 | 無 | wú | Wu | 八無 |
252 | 27 | 無 | mó | mo | 八無 |
253 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂知他有漏心心所法 |
254 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂知他有漏心心所法 |
255 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂知他有漏心心所法 |
256 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂知他有漏心心所法 |
257 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂知他有漏心心所法 |
258 | 25 | 心 | xīn | heart | 謂知他有漏心心所法 |
259 | 25 | 心 | xīn | emotion | 謂知他有漏心心所法 |
260 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂知他有漏心心所法 |
261 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂知他有漏心心所法 |
262 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂知他有漏心心所法 |
263 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂知他有漏心心所法 |
264 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂知他有漏心心所法 |
265 | 25 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 幾無漏 |
266 | 25 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 幾無漏 |
267 | 25 | 十 | shí | ten | 十有色 |
268 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有色 |
269 | 25 | 十 | shí | tenth | 十有色 |
270 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 十有色 |
271 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 十有色 |
272 | 24 | 色 | sè | color | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
273 | 24 | 色 | sè | form; matter | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
274 | 24 | 色 | shǎi | dice | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
275 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
276 | 24 | 色 | sè | countenance | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
277 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
278 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
279 | 24 | 色 | sè | kind; type | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
280 | 24 | 色 | sè | quality | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
281 | 24 | 色 | sè | to be angry | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
282 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
283 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
284 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
285 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 謂善不善 |
286 | 24 | 善 | shàn | happy | 謂善不善 |
287 | 24 | 善 | shàn | good | 謂善不善 |
288 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 謂善不善 |
289 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 謂善不善 |
290 | 24 | 善 | shàn | familiar | 謂善不善 |
291 | 24 | 善 | shàn | to repair | 謂善不善 |
292 | 24 | 善 | shàn | to admire | 謂善不善 |
293 | 24 | 善 | shàn | to praise | 謂善不善 |
294 | 24 | 善 | shàn | Shan | 謂善不善 |
295 | 24 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 謂善不善 |
296 | 24 | 所生 | suǒ shēng | parents | 謂眼觸所生受 |
297 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 謂眼觸所生受 |
298 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 謂眼觸所生受 |
299 | 23 | 眼 | yǎn | eye | 謂眼處 |
300 | 23 | 眼 | yǎn | eyeball | 謂眼處 |
301 | 23 | 眼 | yǎn | sight | 謂眼處 |
302 | 23 | 眼 | yǎn | the present moment | 謂眼處 |
303 | 23 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 謂眼處 |
304 | 23 | 眼 | yǎn | a trap | 謂眼處 |
305 | 23 | 眼 | yǎn | insight | 謂眼處 |
306 | 23 | 眼 | yǎn | a salitent point | 謂眼處 |
307 | 23 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 謂眼處 |
308 | 23 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 謂眼處 |
309 | 23 | 眼 | yǎn | to see proof | 謂眼處 |
310 | 23 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 謂眼處 |
311 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫諸行能斷道道 |
312 | 23 | 繫 | xì | department | 繫諸行能斷道道 |
313 | 23 | 繫 | xì | system | 繫諸行能斷道道 |
314 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 繫諸行能斷道道 |
315 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 繫諸行能斷道道 |
316 | 23 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫諸行能斷道道 |
317 | 23 | 繫 | xì | to involve | 繫諸行能斷道道 |
318 | 23 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫諸行能斷道道 |
319 | 23 | 繫 | xì | lineage | 繫諸行能斷道道 |
320 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫諸行能斷道道 |
321 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫諸行能斷道道 |
322 | 23 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫諸行能斷道道 |
323 | 23 | 繫 | xì | to be | 繫諸行能斷道道 |
324 | 23 | 繫 | xì | to relate to | 繫諸行能斷道道 |
325 | 23 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫諸行能斷道道 |
326 | 23 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫諸行能斷道道 |
327 | 23 | 繫 | xì | Xi | 繫諸行能斷道道 |
328 | 23 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫諸行能斷道道 |
329 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫諸行能斷道道 |
330 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫諸行能斷道道 |
331 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫諸行能斷道道 |
332 | 23 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫諸行能斷道道 |
333 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫諸行能斷道道 |
334 | 23 | 繫 | jì | to tie | 繫諸行能斷道道 |
335 | 23 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫諸行能斷道道 |
336 | 23 | 繫 | xì | hi | 繫諸行能斷道道 |
337 | 22 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 幾無記 |
338 | 22 | 二 | èr | two | 二有漏緣 |
339 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二有漏緣 |
340 | 22 | 二 | èr | second | 二有漏緣 |
341 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二有漏緣 |
342 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二有漏緣 |
343 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二有漏緣 |
344 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 二有漏緣 |
345 | 22 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂善不善 |
346 | 22 | 聲 | shēng | sound | 聲處 |
347 | 22 | 聲 | shēng | sheng | 聲處 |
348 | 22 | 聲 | shēng | voice | 聲處 |
349 | 22 | 聲 | shēng | music | 聲處 |
350 | 22 | 聲 | shēng | language | 聲處 |
351 | 22 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲處 |
352 | 22 | 聲 | shēng | a message | 聲處 |
353 | 22 | 聲 | shēng | a consonant | 聲處 |
354 | 22 | 聲 | shēng | a tone | 聲處 |
355 | 22 | 聲 | shēng | to announce | 聲處 |
356 | 22 | 聲 | shēng | sound | 聲處 |
357 | 21 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 謂見所斷八十八隨眠相應意處 |
358 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 想行蘊 |
359 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想行蘊 |
360 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 想行蘊 |
361 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想行蘊 |
362 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 想行蘊 |
363 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想行蘊 |
364 | 21 | 意 | yì | idea | 謂有漏作意相應意 |
365 | 21 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謂有漏作意相應意 |
366 | 21 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謂有漏作意相應意 |
367 | 21 | 意 | yì | mood; feeling | 謂有漏作意相應意 |
368 | 21 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謂有漏作意相應意 |
369 | 21 | 意 | yì | bearing; spirit | 謂有漏作意相應意 |
370 | 21 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謂有漏作意相應意 |
371 | 21 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謂有漏作意相應意 |
372 | 21 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謂有漏作意相應意 |
373 | 21 | 意 | yì | meaning | 謂有漏作意相應意 |
374 | 21 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謂有漏作意相應意 |
375 | 21 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謂有漏作意相應意 |
376 | 21 | 意 | yì | Yi | 謂有漏作意相應意 |
377 | 21 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謂有漏作意相應意 |
378 | 20 | 鼻 | bí | nose | 鼻處 |
379 | 20 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻處 |
380 | 20 | 鼻 | bí | to smell | 鼻處 |
381 | 20 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻處 |
382 | 20 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻處 |
383 | 20 | 鼻 | bí | a handle | 鼻處 |
384 | 20 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻處 |
385 | 20 | 鼻 | bí | first | 鼻處 |
386 | 20 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻處 |
387 | 20 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 我已證滅 |
388 | 20 | 滅 | miè | to submerge | 我已證滅 |
389 | 20 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 我已證滅 |
390 | 20 | 滅 | miè | to eliminate | 我已證滅 |
391 | 20 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 我已證滅 |
392 | 20 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 我已證滅 |
393 | 20 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 我已證滅 |
394 | 20 | 五 | wǔ | five | 五應分 |
395 | 20 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五應分 |
396 | 20 | 五 | wǔ | Wu | 五應分 |
397 | 20 | 五 | wǔ | the five elements | 五應分 |
398 | 20 | 五 | wǔ | five; pañca | 五應分 |
399 | 20 | 業 | yè | business; industry | 幾是業 |
400 | 20 | 業 | yè | activity; actions | 幾是業 |
401 | 20 | 業 | yè | order; sequence | 幾是業 |
402 | 20 | 業 | yè | to continue | 幾是業 |
403 | 20 | 業 | yè | to start; to create | 幾是業 |
404 | 20 | 業 | yè | karma | 幾是業 |
405 | 20 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 幾是業 |
406 | 20 | 業 | yè | a course of study; training | 幾是業 |
407 | 20 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 幾是業 |
408 | 20 | 業 | yè | an estate; a property | 幾是業 |
409 | 20 | 業 | yè | an achievement | 幾是業 |
410 | 20 | 業 | yè | to engage in | 幾是業 |
411 | 20 | 業 | yè | Ye | 幾是業 |
412 | 20 | 業 | yè | a horizontal board | 幾是業 |
413 | 20 | 業 | yè | an occupation | 幾是業 |
414 | 20 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 幾是業 |
415 | 20 | 業 | yè | a book | 幾是業 |
416 | 20 | 業 | yè | actions; karma; karman | 幾是業 |
417 | 20 | 業 | yè | activity; kriyā | 幾是業 |
418 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 謂法 |
419 | 20 | 法 | fǎ | France | 謂法 |
420 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂法 |
421 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂法 |
422 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂法 |
423 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 謂法 |
424 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 謂法 |
425 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂法 |
426 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 謂法 |
427 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 謂法 |
428 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 謂法 |
429 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂法 |
430 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂法 |
431 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 謂法 |
432 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂法 |
433 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂法 |
434 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂法 |
435 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂法 |
436 | 20 | 色處 | sèchù | the visible realm | 色處 |
437 | 19 | 舌 | shé | tongue | 舌處 |
438 | 19 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌處 |
439 | 19 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌處 |
440 | 19 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌處 |
441 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復當修故 |
442 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復當修故 |
443 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復當修故 |
444 | 19 | 復 | fù | to restore | 復當修故 |
445 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復當修故 |
446 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復當修故 |
447 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復當修故 |
448 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復當修故 |
449 | 19 | 復 | fù | Fu | 復當修故 |
450 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復當修故 |
451 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復當修故 |
452 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼所等起 |
453 | 19 | 等 | děng | to wait | 彼所等起 |
454 | 19 | 等 | děng | to be equal | 彼所等起 |
455 | 19 | 等 | děng | degree; level | 彼所等起 |
456 | 19 | 等 | děng | to compare | 彼所等起 |
457 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼所等起 |
458 | 19 | 耳 | ěr | ear | 耳處 |
459 | 19 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳處 |
460 | 19 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳處 |
461 | 19 | 耳 | ěr | on both sides | 耳處 |
462 | 19 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳處 |
463 | 19 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳處 |
464 | 19 | 學 | xué | to study; to learn | 謂若意處學見迹修所斷 |
465 | 19 | 學 | xué | to imitate | 謂若意處學見迹修所斷 |
466 | 19 | 學 | xué | a school; an academy | 謂若意處學見迹修所斷 |
467 | 19 | 學 | xué | to understand | 謂若意處學見迹修所斷 |
468 | 19 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 謂若意處學見迹修所斷 |
469 | 19 | 學 | xué | learned | 謂若意處學見迹修所斷 |
470 | 19 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 謂若意處學見迹修所斷 |
471 | 19 | 學 | xué | a learner | 謂若意處學見迹修所斷 |
472 | 19 | 行蘊 | xíngyùn | the aggregate of volition | 語業及有漏受想行蘊 |
473 | 19 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 我已斷欲界繫諸行集 |
474 | 18 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 謂法處所攝身語業及思 |
475 | 18 | 思 | sī | thinking; consideration | 謂法處所攝身語業及思 |
476 | 18 | 思 | sī | to miss; to long for | 謂法處所攝身語業及思 |
477 | 18 | 思 | sī | emotions | 謂法處所攝身語業及思 |
478 | 18 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 謂法處所攝身語業及思 |
479 | 18 | 思 | sī | Si | 謂法處所攝身語業及思 |
480 | 18 | 思 | sāi | hairy [beard] | 謂法處所攝身語業及思 |
481 | 18 | 思 | sī | Think | 謂法處所攝身語業及思 |
482 | 18 | 思 | sī | volition; cetanā | 謂法處所攝身語業及思 |
483 | 18 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 謂法處所攝身語業及思 |
484 | 18 | 思 | sī | thought; cintā | 謂法處所攝身語業及思 |
485 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂無色界繫受 |
486 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂無色界繫受 |
487 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂無色界繫受 |
488 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 謂無色界繫受 |
489 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂無色界繫受 |
490 | 17 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 道智是無生智少分 |
491 | 17 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 道智是無生智少分 |
492 | 17 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 謂有漏作意相應意 |
493 | 17 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 謂有漏作意相應意 |
494 | 17 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 謂有漏作意相應意 |
495 | 17 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二根 |
496 | 17 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 二十二根 |
497 | 17 | 別 | bié | other | 六應分別 |
498 | 17 | 別 | bié | special | 六應分別 |
499 | 17 | 別 | bié | to leave | 六應分別 |
500 | 17 | 別 | bié | to distinguish | 六應分別 |
Frequencies of all Words
Top 881
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 217 | 謂 | wèi | to call | 謂他心智或有漏 |
2 | 217 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂他心智或有漏 |
3 | 217 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂他心智或有漏 |
4 | 217 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂他心智或有漏 |
5 | 217 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂他心智或有漏 |
6 | 217 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂他心智或有漏 |
7 | 217 | 謂 | wèi | to think | 謂他心智或有漏 |
8 | 217 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂他心智或有漏 |
9 | 217 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂他心智或有漏 |
10 | 217 | 謂 | wèi | and | 謂他心智或有漏 |
11 | 217 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂他心智或有漏 |
12 | 217 | 謂 | wèi | Wei | 謂他心智或有漏 |
13 | 217 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂他心智或有漏 |
14 | 217 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂他心智或有漏 |
15 | 170 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何 |
16 | 170 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何 |
17 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂法處所 |
18 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂法處所 |
19 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂法處所 |
20 | 116 | 所 | suǒ | it | 謂法處所 |
21 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂法處所 |
22 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂法處所 |
23 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂法處所 |
24 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂法處所 |
25 | 116 | 所 | suǒ | that which | 謂法處所 |
26 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂法處所 |
27 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 謂法處所 |
28 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 謂法處所 |
29 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂法處所 |
30 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂法處所 |
31 | 97 | 或 | huò | or; either; else | 謂他心智或有漏 |
32 | 97 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 謂他心智或有漏 |
33 | 97 | 或 | huò | some; someone | 謂他心智或有漏 |
34 | 97 | 或 | míngnián | suddenly | 謂他心智或有漏 |
35 | 97 | 或 | huò | or; vā | 謂他心智或有漏 |
36 | 85 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 繫諸行能斷道道 |
37 | 85 | 斷 | duàn | to judge | 繫諸行能斷道道 |
38 | 85 | 斷 | duàn | to severe; to break | 繫諸行能斷道道 |
39 | 85 | 斷 | duàn | to stop | 繫諸行能斷道道 |
40 | 85 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 繫諸行能斷道道 |
41 | 85 | 斷 | duàn | to intercept | 繫諸行能斷道道 |
42 | 85 | 斷 | duàn | to divide | 繫諸行能斷道道 |
43 | 85 | 斷 | duàn | to isolate | 繫諸行能斷道道 |
44 | 85 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 繫諸行能斷道道 |
45 | 68 | 幾 | jǐ | several | 幾有漏 |
46 | 68 | 幾 | jǐ | how many | 幾有漏 |
47 | 68 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾有漏 |
48 | 68 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾有漏 |
49 | 68 | 幾 | jī | sign; omen | 幾有漏 |
50 | 68 | 幾 | jī | nearly; almost | 幾有漏 |
51 | 68 | 幾 | jī | near to | 幾有漏 |
52 | 68 | 幾 | jī | imminent danger | 幾有漏 |
53 | 68 | 幾 | jī | circumstances | 幾有漏 |
54 | 68 | 幾 | jī | duration; time | 幾有漏 |
55 | 68 | 幾 | jī | opportunity | 幾有漏 |
56 | 68 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾有漏 |
57 | 68 | 幾 | jǐ | a small table | 幾有漏 |
58 | 68 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾有漏 |
59 | 68 | 幾 | jī | ji | 幾有漏 |
60 | 68 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 幾有漏 |
61 | 62 | 已 | yǐ | already | 道智自遍知我已修道故 |
62 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 道智自遍知我已修道故 |
63 | 62 | 已 | yǐ | from | 道智自遍知我已修道故 |
64 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 道智自遍知我已修道故 |
65 | 62 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 道智自遍知我已修道故 |
66 | 62 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 道智自遍知我已修道故 |
67 | 62 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 道智自遍知我已修道故 |
68 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 道智自遍知我已修道故 |
69 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 道智自遍知我已修道故 |
70 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 道智自遍知我已修道故 |
71 | 62 | 已 | yǐ | certainly | 道智自遍知我已修道故 |
72 | 62 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 道智自遍知我已修道故 |
73 | 62 | 已 | yǐ | this | 道智自遍知我已修道故 |
74 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 道智自遍知我已修道故 |
75 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 道智自遍知我已修道故 |
76 | 62 | 觸 | chù | to touch; to feel | 五觸 |
77 | 62 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 五觸 |
78 | 62 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 五觸 |
79 | 62 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 五觸 |
80 | 62 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
81 | 62 | 攝 | shè | to take a photo | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
82 | 62 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
83 | 62 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
84 | 62 | 攝 | shè | to administer | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
85 | 62 | 攝 | shè | to conserve | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
86 | 62 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
87 | 62 | 攝 | shè | to get close to | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
88 | 62 | 攝 | shè | to help | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
89 | 62 | 攝 | niè | peaceful | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
90 | 62 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝無漏身語業及無漏受想行蘊 |
91 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 何故道智是道智全 |
92 | 58 | 是 | shì | is exactly | 何故道智是道智全 |
93 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 何故道智是道智全 |
94 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 何故道智是道智全 |
95 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 何故道智是道智全 |
96 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 何故道智是道智全 |
97 | 58 | 是 | shì | true | 何故道智是道智全 |
98 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 何故道智是道智全 |
99 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 何故道智是道智全 |
100 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 何故道智是道智全 |
101 | 58 | 是 | shì | Shi | 何故道智是道智全 |
102 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 何故道智是道智全 |
103 | 58 | 是 | shì | this; idam | 何故道智是道智全 |
104 | 58 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
105 | 58 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
106 | 58 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
107 | 58 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
108 | 58 | 答 | dā | Da | 答 |
109 | 58 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
110 | 57 | 及 | jí | to reach | 滅道及虛空 |
111 | 57 | 及 | jí | and | 滅道及虛空 |
112 | 57 | 及 | jí | coming to; when | 滅道及虛空 |
113 | 57 | 及 | jí | to attain | 滅道及虛空 |
114 | 57 | 及 | jí | to understand | 滅道及虛空 |
115 | 57 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 滅道及虛空 |
116 | 57 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 滅道及虛空 |
117 | 57 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 滅道及虛空 |
118 | 57 | 及 | jí | and; ca; api | 滅道及虛空 |
119 | 56 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂眼處 |
120 | 56 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂眼處 |
121 | 56 | 處 | chù | location | 謂眼處 |
122 | 56 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂眼處 |
123 | 56 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂眼處 |
124 | 56 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂眼處 |
125 | 56 | 處 | chǔ | to get along with | 謂眼處 |
126 | 56 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂眼處 |
127 | 56 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂眼處 |
128 | 56 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂眼處 |
129 | 56 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂眼處 |
130 | 56 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂眼處 |
131 | 56 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂眼處 |
132 | 56 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂眼處 |
133 | 56 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂眼處 |
134 | 56 | 處 | chù | position; sthāna | 謂眼處 |
135 | 50 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 幾有漏緣 |
136 | 50 | 緣 | yuán | hem | 幾有漏緣 |
137 | 50 | 緣 | yuán | to revolve around | 幾有漏緣 |
138 | 50 | 緣 | yuán | because | 幾有漏緣 |
139 | 50 | 緣 | yuán | to climb up | 幾有漏緣 |
140 | 50 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 幾有漏緣 |
141 | 50 | 緣 | yuán | along; to follow | 幾有漏緣 |
142 | 50 | 緣 | yuán | to depend on | 幾有漏緣 |
143 | 50 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 幾有漏緣 |
144 | 50 | 緣 | yuán | Condition | 幾有漏緣 |
145 | 50 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 幾有漏緣 |
146 | 45 | 身 | shēn | human body; torso | 身語業 |
147 | 45 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身語業 |
148 | 45 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身語業 |
149 | 45 | 身 | shēn | self | 身語業 |
150 | 45 | 身 | shēn | life | 身語業 |
151 | 45 | 身 | shēn | an object | 身語業 |
152 | 45 | 身 | shēn | a lifetime | 身語業 |
153 | 45 | 身 | shēn | personally | 身語業 |
154 | 45 | 身 | shēn | moral character | 身語業 |
155 | 45 | 身 | shēn | status; identity; position | 身語業 |
156 | 45 | 身 | shēn | pregnancy | 身語業 |
157 | 45 | 身 | juān | India | 身語業 |
158 | 45 | 身 | shēn | body; kāya | 身語業 |
159 | 45 | 此 | cǐ | this; these | 此十二處 |
160 | 45 | 此 | cǐ | in this way | 此十二處 |
161 | 45 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此十二處 |
162 | 45 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此十二處 |
163 | 45 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此十二處 |
164 | 45 | 不 | bù | not; no | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
165 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
166 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
167 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
168 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
169 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
170 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
171 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
172 | 45 | 不 | bù | no; na | 我已修欲界繫諸行能斷道不 |
173 | 43 | 彼 | bǐ | that; those | 及彼相應法處 |
174 | 43 | 彼 | bǐ | another; the other | 及彼相應法處 |
175 | 43 | 彼 | bǐ | that; tad | 及彼相應法處 |
176 | 43 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處 |
177 | 43 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非無為 |
178 | 43 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非無為 |
179 | 43 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非無為 |
180 | 43 | 非 | fēi | different | 非無為 |
181 | 43 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非無為 |
182 | 43 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非無為 |
183 | 43 | 非 | fēi | Africa | 非無為 |
184 | 43 | 非 | fēi | to slander | 非無為 |
185 | 43 | 非 | fěi | to avoid | 非無為 |
186 | 43 | 非 | fēi | must | 非無為 |
187 | 43 | 非 | fēi | an error | 非無為 |
188 | 43 | 非 | fēi | a problem; a question | 非無為 |
189 | 43 | 非 | fēi | evil | 非無為 |
190 | 43 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非無為 |
191 | 43 | 非 | fēi | not | 非無為 |
192 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
193 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
194 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
195 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
196 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
197 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
198 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
199 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
200 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
201 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
202 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
203 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
204 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
205 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
206 | 41 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 道智自遍知我已修 |
207 | 41 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 道智自遍知我已修 |
208 | 41 | 修 | xiū | to repair | 道智自遍知我已修 |
209 | 41 | 修 | xiū | long; slender | 道智自遍知我已修 |
210 | 41 | 修 | xiū | to write; to compile | 道智自遍知我已修 |
211 | 41 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 道智自遍知我已修 |
212 | 41 | 修 | xiū | to practice | 道智自遍知我已修 |
213 | 41 | 修 | xiū | to cut | 道智自遍知我已修 |
214 | 41 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 道智自遍知我已修 |
215 | 41 | 修 | xiū | a virtuous person | 道智自遍知我已修 |
216 | 41 | 修 | xiū | Xiu | 道智自遍知我已修 |
217 | 41 | 修 | xiū | to unknot | 道智自遍知我已修 |
218 | 41 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 道智自遍知我已修 |
219 | 41 | 修 | xiū | excellent | 道智自遍知我已修 |
220 | 41 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 道智自遍知我已修 |
221 | 41 | 修 | xiū | Cultivation | 道智自遍知我已修 |
222 | 41 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 道智自遍知我已修 |
223 | 41 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 道智自遍知我已修 |
224 | 36 | 諸 | zhū | all; many; various | 辯諸智品第二之餘 |
225 | 36 | 諸 | zhū | Zhu | 辯諸智品第二之餘 |
226 | 36 | 諸 | zhū | all; members of the class | 辯諸智品第二之餘 |
227 | 36 | 諸 | zhū | interrogative particle | 辯諸智品第二之餘 |
228 | 36 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 辯諸智品第二之餘 |
229 | 36 | 諸 | zhū | of; in | 辯諸智品第二之餘 |
230 | 36 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 辯諸智品第二之餘 |
231 | 36 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 何故道智是法智少分 |
232 | 36 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 何故道智是法智少分 |
233 | 36 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 何故道智是法智少分 |
234 | 36 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 何故道智是法智少分 |
235 | 36 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 何故道智是法智少分 |
236 | 36 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 何故道智是法智少分 |
237 | 36 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 何故道智是法智少分 |
238 | 36 | 分 | fēn | a fraction | 何故道智是法智少分 |
239 | 36 | 分 | fēn | to express as a fraction | 何故道智是法智少分 |
240 | 36 | 分 | fēn | one tenth | 何故道智是法智少分 |
241 | 36 | 分 | fēn | a centimeter | 何故道智是法智少分 |
242 | 36 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 何故道智是法智少分 |
243 | 36 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 何故道智是法智少分 |
244 | 36 | 分 | fèn | affection; goodwill | 何故道智是法智少分 |
245 | 36 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 何故道智是法智少分 |
246 | 36 | 分 | fēn | equinox | 何故道智是法智少分 |
247 | 36 | 分 | fèn | a characteristic | 何故道智是法智少分 |
248 | 36 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 何故道智是法智少分 |
249 | 36 | 分 | fēn | to share | 何故道智是法智少分 |
250 | 36 | 分 | fēn | branch [office] | 何故道智是法智少分 |
251 | 36 | 分 | fēn | clear; distinct | 何故道智是法智少分 |
252 | 36 | 分 | fēn | a difference | 何故道智是法智少分 |
253 | 36 | 分 | fēn | a score | 何故道智是法智少分 |
254 | 36 | 分 | fèn | identity | 何故道智是法智少分 |
255 | 36 | 分 | fèn | a part; a portion | 何故道智是法智少分 |
256 | 36 | 分 | fēn | part; avayava | 何故道智是法智少分 |
257 | 36 | 為 | wèi | for; to | 為 |
258 | 36 | 為 | wèi | because of | 為 |
259 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
260 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
261 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
262 | 36 | 為 | wéi | to do | 為 |
263 | 36 | 為 | wèi | for | 為 |
264 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
265 | 36 | 為 | wèi | to | 為 |
266 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
267 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
268 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
269 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
270 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
271 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為 |
272 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
273 | 35 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 幾有漏 |
274 | 35 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處 |
275 | 35 | 少 | shǎo | few | 何故道智是法智少分 |
276 | 35 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 何故道智是法智少分 |
277 | 35 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 何故道智是法智少分 |
278 | 35 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 何故道智是法智少分 |
279 | 35 | 少 | shǎo | to be less than | 何故道智是法智少分 |
280 | 35 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 何故道智是法智少分 |
281 | 35 | 少 | shǎo | short-term | 何故道智是法智少分 |
282 | 35 | 少 | shǎo | infrequently | 何故道智是法智少分 |
283 | 35 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 何故道智是法智少分 |
284 | 35 | 少 | shào | young | 何故道智是法智少分 |
285 | 35 | 少 | shào | youth | 何故道智是法智少分 |
286 | 35 | 少 | shào | a youth; a young person | 何故道智是法智少分 |
287 | 35 | 少 | shào | Shao | 何故道智是法智少分 |
288 | 35 | 少 | shǎo | few | 何故道智是法智少分 |
289 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 道智自遍知我已修道故 |
290 | 34 | 我 | wǒ | self | 道智自遍知我已修道故 |
291 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 道智自遍知我已修道故 |
292 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 道智自遍知我已修道故 |
293 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 道智自遍知我已修道故 |
294 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 道智自遍知我已修道故 |
295 | 34 | 我 | wǒ | ga | 道智自遍知我已修道故 |
296 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 道智自遍知我已修道故 |
297 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有漏 |
298 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若有漏 |
299 | 34 | 若 | ruò | if | 若有漏 |
300 | 34 | 若 | ruò | you | 若有漏 |
301 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若有漏 |
302 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若有漏 |
303 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有漏 |
304 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若有漏 |
305 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若有漏 |
306 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有漏 |
307 | 34 | 若 | ruò | thus | 若有漏 |
308 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若有漏 |
309 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若有漏 |
310 | 34 | 若 | ruò | only then | 若有漏 |
311 | 34 | 若 | rě | ja | 若有漏 |
312 | 34 | 若 | rě | jñā | 若有漏 |
313 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若有漏 |
314 | 32 | 界 | jiè | border; boundary | 墮界不 |
315 | 32 | 界 | jiè | kingdom | 墮界不 |
316 | 32 | 界 | jiè | circle; society | 墮界不 |
317 | 32 | 界 | jiè | territory; region | 墮界不 |
318 | 32 | 界 | jiè | the world | 墮界不 |
319 | 32 | 界 | jiè | scope; extent | 墮界不 |
320 | 32 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 墮界不 |
321 | 32 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 墮界不 |
322 | 32 | 界 | jiè | to adjoin | 墮界不 |
323 | 32 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 墮界不 |
324 | 32 | 行 | xíng | to walk | 行 |
325 | 32 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
326 | 32 | 行 | háng | profession | 行 |
327 | 32 | 行 | háng | line; row | 行 |
328 | 32 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
329 | 32 | 行 | xíng | to travel | 行 |
330 | 32 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
331 | 32 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
332 | 32 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
333 | 32 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
334 | 32 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
335 | 32 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
336 | 32 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
337 | 32 | 行 | xíng | to move | 行 |
338 | 32 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
339 | 32 | 行 | xíng | travel | 行 |
340 | 32 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
341 | 32 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
342 | 32 | 行 | xíng | temporary | 行 |
343 | 32 | 行 | xíng | soon | 行 |
344 | 32 | 行 | háng | rank; order | 行 |
345 | 32 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
346 | 32 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
347 | 32 | 行 | xíng | to experience | 行 |
348 | 32 | 行 | xíng | path; way | 行 |
349 | 32 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
350 | 32 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
351 | 32 | 行 | xíng | 行 | |
352 | 32 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
353 | 32 | 行 | xíng | Practice | 行 |
354 | 32 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
355 | 32 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
356 | 30 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 謂有漏作意相應意 |
357 | 30 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 謂有漏作意相應意 |
358 | 30 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 謂有漏作意相應意 |
359 | 30 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 謂有漏作意相應意 |
360 | 30 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 謂有漏作意相應意 |
361 | 30 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 謂有漏作意相應意 |
362 | 30 | 正當 | zhèngdāng | timely; just when | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
363 | 30 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
364 | 30 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
365 | 27 | 十二處 | shí èr chù | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | 有十二處 |
366 | 27 | 同分 | tóng fēn | same class | 謂眼於色已正當見及彼同分 |
367 | 27 | 無 | wú | no | 八無 |
368 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 八無 |
369 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 八無 |
370 | 27 | 無 | wú | has not yet | 八無 |
371 | 27 | 無 | mó | mo | 八無 |
372 | 27 | 無 | wú | do not | 八無 |
373 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 八無 |
374 | 27 | 無 | wú | regardless of | 八無 |
375 | 27 | 無 | wú | to not have | 八無 |
376 | 27 | 無 | wú | um | 八無 |
377 | 27 | 無 | wú | Wu | 八無 |
378 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 八無 |
379 | 27 | 無 | wú | not; non- | 八無 |
380 | 27 | 無 | mó | mo | 八無 |
381 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂知他有漏心心所法 |
382 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂知他有漏心心所法 |
383 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂知他有漏心心所法 |
384 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂知他有漏心心所法 |
385 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂知他有漏心心所法 |
386 | 25 | 心 | xīn | heart | 謂知他有漏心心所法 |
387 | 25 | 心 | xīn | emotion | 謂知他有漏心心所法 |
388 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂知他有漏心心所法 |
389 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂知他有漏心心所法 |
390 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂知他有漏心心所法 |
391 | 25 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂知他有漏心心所法 |
392 | 25 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂知他有漏心心所法 |
393 | 25 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 幾無漏 |
394 | 25 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 幾無漏 |
395 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十二處 |
396 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十二處 |
397 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十二處 |
398 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十二處 |
399 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十二處 |
400 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十二處 |
401 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十二處 |
402 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十二處 |
403 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十二處 |
404 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十二處 |
405 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十二處 |
406 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 有十二處 |
407 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 有十二處 |
408 | 25 | 有 | yǒu | You | 有十二處 |
409 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十二處 |
410 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十二處 |
411 | 25 | 十 | shí | ten | 十有色 |
412 | 25 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有色 |
413 | 25 | 十 | shí | tenth | 十有色 |
414 | 25 | 十 | shí | complete; perfect | 十有色 |
415 | 25 | 十 | shí | ten; daśa | 十有色 |
416 | 24 | 色 | sè | color | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
417 | 24 | 色 | sè | form; matter | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
418 | 24 | 色 | shǎi | dice | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
419 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
420 | 24 | 色 | sè | countenance | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
421 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
422 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
423 | 24 | 色 | sè | kind; type | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
424 | 24 | 色 | sè | quality | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
425 | 24 | 色 | sè | to be angry | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
426 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
427 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
428 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 道智知色無色界繫諸行能斷道 |
429 | 24 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 謂善不善 |
430 | 24 | 善 | shàn | happy | 謂善不善 |
431 | 24 | 善 | shàn | good | 謂善不善 |
432 | 24 | 善 | shàn | kind-hearted | 謂善不善 |
433 | 24 | 善 | shàn | to be skilled at something | 謂善不善 |
434 | 24 | 善 | shàn | familiar | 謂善不善 |
435 | 24 | 善 | shàn | to repair | 謂善不善 |
436 | 24 | 善 | shàn | to admire | 謂善不善 |
437 | 24 | 善 | shàn | to praise | 謂善不善 |
438 | 24 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 謂善不善 |
439 | 24 | 善 | shàn | Shan | 謂善不善 |
440 | 24 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 謂善不善 |
441 | 24 | 所生 | suǒ shēng | parents | 謂眼觸所生受 |
442 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 謂眼觸所生受 |
443 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 謂眼觸所生受 |
444 | 23 | 眼 | yǎn | eye | 謂眼處 |
445 | 23 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 謂眼處 |
446 | 23 | 眼 | yǎn | eyeball | 謂眼處 |
447 | 23 | 眼 | yǎn | sight | 謂眼處 |
448 | 23 | 眼 | yǎn | the present moment | 謂眼處 |
449 | 23 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 謂眼處 |
450 | 23 | 眼 | yǎn | a trap | 謂眼處 |
451 | 23 | 眼 | yǎn | insight | 謂眼處 |
452 | 23 | 眼 | yǎn | a salitent point | 謂眼處 |
453 | 23 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 謂眼處 |
454 | 23 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 謂眼處 |
455 | 23 | 眼 | yǎn | to see proof | 謂眼處 |
456 | 23 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 謂眼處 |
457 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫諸行能斷道道 |
458 | 23 | 繫 | xì | department | 繫諸行能斷道道 |
459 | 23 | 繫 | xì | system | 繫諸行能斷道道 |
460 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 繫諸行能斷道道 |
461 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 繫諸行能斷道道 |
462 | 23 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫諸行能斷道道 |
463 | 23 | 繫 | xì | to involve | 繫諸行能斷道道 |
464 | 23 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫諸行能斷道道 |
465 | 23 | 繫 | xì | lineage | 繫諸行能斷道道 |
466 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫諸行能斷道道 |
467 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫諸行能斷道道 |
468 | 23 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫諸行能斷道道 |
469 | 23 | 繫 | xì | to be | 繫諸行能斷道道 |
470 | 23 | 繫 | xì | to relate to | 繫諸行能斷道道 |
471 | 23 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫諸行能斷道道 |
472 | 23 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫諸行能斷道道 |
473 | 23 | 繫 | xì | Xi | 繫諸行能斷道道 |
474 | 23 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫諸行能斷道道 |
475 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫諸行能斷道道 |
476 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫諸行能斷道道 |
477 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫諸行能斷道道 |
478 | 23 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫諸行能斷道道 |
479 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫諸行能斷道道 |
480 | 23 | 繫 | jì | to tie | 繫諸行能斷道道 |
481 | 23 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫諸行能斷道道 |
482 | 23 | 繫 | xì | hi | 繫諸行能斷道道 |
483 | 22 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 幾無記 |
484 | 22 | 二 | èr | two | 二有漏緣 |
485 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二有漏緣 |
486 | 22 | 二 | èr | second | 二有漏緣 |
487 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二有漏緣 |
488 | 22 | 二 | èr | another; the other | 二有漏緣 |
489 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二有漏緣 |
490 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二有漏緣 |
491 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 二有漏緣 |
492 | 22 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂善不善 |
493 | 22 | 聲 | shēng | sound | 聲處 |
494 | 22 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 聲處 |
495 | 22 | 聲 | shēng | sheng | 聲處 |
496 | 22 | 聲 | shēng | voice | 聲處 |
497 | 22 | 聲 | shēng | music | 聲處 |
498 | 22 | 聲 | shēng | language | 聲處 |
499 | 22 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲處 |
500 | 22 | 聲 | shēng | a message | 聲處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
谓 | 謂 |
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
所 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
几 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat |
已 |
|
|
|
触 | 觸 |
|
|
摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨品类足论 | 阿毘達磨品類足論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
说一切有部品类足论 | 說一切有部品類足論 | 115 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
玄奘 | 120 |
|
|
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿伽 | 97 | scented water; argha | |
八不 | 98 | eight negations | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
遍知 | 98 |
|
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不放逸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
大善地法 | 100 | mental factors for the cultivation of goodness | |
等持 | 100 |
|
|
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法处所摄 | 法處所攝 | 102 | objects of thought |
法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
句身 | 106 | group of phrases | |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
名身 | 109 | group of names | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善根 | 115 |
|
|
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四有 | 115 | four states of existence | |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
同分 | 116 | same class | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无学 | 無學 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心相应行 | 心相應行 | 120 | actions corresponding with thoughts |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一界 | 121 | one world | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
语表业 | 語表業 | 121 | the karma of speech |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增语触 | 增語觸 | 122 | adhivacana-saṃsparśa |
正见 | 正見 | 122 |
|
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |