Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā (Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia) 根本說一切有部尼陀那目得迦, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 107 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻報曰 |
2 | 107 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻報曰 |
3 | 105 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
4 | 105 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
5 | 105 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
6 | 105 | 時 | shí | fashionable | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
7 | 105 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
8 | 105 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
9 | 105 | 時 | shí | tense | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
10 | 105 | 時 | shí | particular; special | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
11 | 105 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
12 | 105 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
13 | 105 | 時 | shí | time [abstract] | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
14 | 105 | 時 | shí | seasonal | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
15 | 105 | 時 | shí | to wait upon | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
16 | 105 | 時 | shí | hour | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
17 | 105 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
18 | 105 | 時 | shí | Shi | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
19 | 105 | 時 | shí | a present; currentlt | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
20 | 105 | 時 | shí | time; kāla | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
21 | 105 | 時 | shí | at that time; samaya | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
22 | 89 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨應為說戒 |
23 | 89 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨應為說戒 |
24 | 89 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨應為說戒 |
25 | 89 | 應 | yìng | to accept | 隨應為說戒 |
26 | 89 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨應為說戒 |
27 | 89 | 應 | yìng | to echo | 隨應為說戒 |
28 | 89 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨應為說戒 |
29 | 89 | 應 | yìng | Ying | 隨應為說戒 |
30 | 83 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
31 | 83 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
32 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 膏以塗皮履 |
33 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 膏以塗皮履 |
34 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 膏以塗皮履 |
35 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 膏以塗皮履 |
36 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 膏以塗皮履 |
37 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 膏以塗皮履 |
38 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 膏以塗皮履 |
39 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 膏以塗皮履 |
40 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 膏以塗皮履 |
41 | 76 | 以 | yǐ | use; yogena | 膏以塗皮履 |
42 | 56 | 者 | zhě | ca | 者 |
43 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 然佛世尊知而故問阿 |
44 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 然佛世尊知而故問阿 |
45 | 51 | 而 | néng | can; able | 然佛世尊知而故問阿 |
46 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 然佛世尊知而故問阿 |
47 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 然佛世尊知而故問阿 |
48 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 皮履不應持 |
49 | 48 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 芻以緣白佛 |
50 | 48 | 緣 | yuán | hem | 芻以緣白佛 |
51 | 48 | 緣 | yuán | to revolve around | 芻以緣白佛 |
52 | 48 | 緣 | yuán | to climb up | 芻以緣白佛 |
53 | 48 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 芻以緣白佛 |
54 | 48 | 緣 | yuán | along; to follow | 芻以緣白佛 |
55 | 48 | 緣 | yuán | to depend on | 芻以緣白佛 |
56 | 48 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 芻以緣白佛 |
57 | 48 | 緣 | yuán | Condition | 芻以緣白佛 |
58 | 48 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 芻以緣白佛 |
59 | 42 | 食 | shí | food; food and drink | 十億苾芻隨意食粥 |
60 | 42 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 十億苾芻隨意食粥 |
61 | 42 | 食 | shí | to eat | 十億苾芻隨意食粥 |
62 | 42 | 食 | sì | to feed | 十億苾芻隨意食粥 |
63 | 42 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 十億苾芻隨意食粥 |
64 | 42 | 食 | sì | to raise; to nourish | 十億苾芻隨意食粥 |
65 | 42 | 食 | shí | to receive; to accept | 十億苾芻隨意食粥 |
66 | 42 | 食 | shí | to receive an official salary | 十億苾芻隨意食粥 |
67 | 42 | 食 | shí | an eclipse | 十億苾芻隨意食粥 |
68 | 42 | 食 | shí | food; bhakṣa | 十億苾芻隨意食粥 |
69 | 38 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 芻以緣白佛 |
70 | 35 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 仁等如何遂令象 |
71 | 35 | 令 | lìng | to issue a command | 仁等如何遂令象 |
72 | 35 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 仁等如何遂令象 |
73 | 35 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 仁等如何遂令象 |
74 | 35 | 令 | lìng | a season | 仁等如何遂令象 |
75 | 35 | 令 | lìng | respected; good reputation | 仁等如何遂令象 |
76 | 35 | 令 | lìng | good | 仁等如何遂令象 |
77 | 35 | 令 | lìng | pretentious | 仁等如何遂令象 |
78 | 35 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 仁等如何遂令象 |
79 | 35 | 令 | lìng | a commander | 仁等如何遂令象 |
80 | 35 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 仁等如何遂令象 |
81 | 35 | 令 | lìng | lyrics | 仁等如何遂令象 |
82 | 35 | 令 | lìng | Ling | 仁等如何遂令象 |
83 | 35 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 仁等如何遂令象 |
84 | 34 | 我 | wǒ | self | 我不能持 |
85 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能持 |
86 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我不能持 |
87 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能持 |
88 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我不能持 |
89 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 隨應為說戒 |
90 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 隨應為說戒 |
91 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 隨應為說戒 |
92 | 33 | 為 | wéi | to do | 隨應為說戒 |
93 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 隨應為說戒 |
94 | 33 | 為 | wéi | to govern | 隨應為說戒 |
95 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 隨應為說戒 |
96 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是尊貴而無敬信 |
97 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 是尊貴而無敬信 |
98 | 32 | 無 | mó | mo | 是尊貴而無敬信 |
99 | 32 | 無 | wú | to not have | 是尊貴而無敬信 |
100 | 32 | 無 | wú | Wu | 是尊貴而無敬信 |
101 | 32 | 無 | mó | mo | 是尊貴而無敬信 |
102 | 31 | 曰 | yuē | to speak; to say | 第四子攝頌曰 |
103 | 31 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 第四子攝頌曰 |
104 | 31 | 曰 | yuē | to be called | 第四子攝頌曰 |
105 | 31 | 曰 | yuē | said; ukta | 第四子攝頌曰 |
106 | 30 | 持 | chí | to grasp; to hold | 皮履不應持 |
107 | 30 | 持 | chí | to resist; to oppose | 皮履不應持 |
108 | 30 | 持 | chí | to uphold | 皮履不應持 |
109 | 30 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 皮履不應持 |
110 | 30 | 持 | chí | to administer; to manage | 皮履不應持 |
111 | 30 | 持 | chí | to control | 皮履不應持 |
112 | 30 | 持 | chí | to be cautious | 皮履不應持 |
113 | 30 | 持 | chí | to remember | 皮履不應持 |
114 | 30 | 持 | chí | to assist | 皮履不應持 |
115 | 30 | 持 | chí | with; using | 皮履不應持 |
116 | 30 | 持 | chí | dhara | 皮履不應持 |
117 | 27 | 飲 | yǐn | to drink | 濁水隨應飲 |
118 | 27 | 飲 | yǐn | to swallow | 濁水隨應飲 |
119 | 27 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 濁水隨應飲 |
120 | 27 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 濁水隨應飲 |
121 | 27 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 濁水隨應飲 |
122 | 27 | 飲 | yìn | to provide a drink | 濁水隨應飲 |
123 | 27 | 飲 | yìn | to permeate | 濁水隨應飲 |
124 | 27 | 飲 | yǐn | to drink wine | 濁水隨應飲 |
125 | 27 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 濁水隨應飲 |
126 | 27 | 飲 | yǐn | a decoction | 濁水隨應飲 |
127 | 27 | 飲 | yǐn | to confiscate | 濁水隨應飲 |
128 | 27 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 濁水隨應飲 |
129 | 27 | 用 | yòng | to use; to apply | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
130 | 27 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
131 | 27 | 用 | yòng | to eat | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
132 | 27 | 用 | yòng | to spend | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
133 | 27 | 用 | yòng | expense | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
134 | 27 | 用 | yòng | a use; usage | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
135 | 27 | 用 | yòng | to need; must | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
136 | 27 | 用 | yòng | useful; practical | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
137 | 27 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
138 | 27 | 用 | yòng | to work (an animal) | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
139 | 27 | 用 | yòng | to appoint | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
140 | 27 | 用 | yòng | to administer; to manager | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
141 | 27 | 用 | yòng | to control | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
142 | 27 | 用 | yòng | to access | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
143 | 27 | 用 | yòng | Yong | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
144 | 27 | 用 | yòng | yong; function; application | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
145 | 27 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
146 | 27 | 水 | shuǐ | water | 在貯水堂者以充大眾 |
147 | 27 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 在貯水堂者以充大眾 |
148 | 27 | 水 | shuǐ | a river | 在貯水堂者以充大眾 |
149 | 27 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 在貯水堂者以充大眾 |
150 | 27 | 水 | shuǐ | a flood | 在貯水堂者以充大眾 |
151 | 27 | 水 | shuǐ | to swim | 在貯水堂者以充大眾 |
152 | 27 | 水 | shuǐ | a body of water | 在貯水堂者以充大眾 |
153 | 27 | 水 | shuǐ | Shui | 在貯水堂者以充大眾 |
154 | 27 | 水 | shuǐ | water element | 在貯水堂者以充大眾 |
155 | 27 | 水 | shuǐ | water | 在貯水堂者以充大眾 |
156 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 王必倍生深信恭敬 |
157 | 27 | 生 | shēng | to live | 王必倍生深信恭敬 |
158 | 27 | 生 | shēng | raw | 王必倍生深信恭敬 |
159 | 27 | 生 | shēng | a student | 王必倍生深信恭敬 |
160 | 27 | 生 | shēng | life | 王必倍生深信恭敬 |
161 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 王必倍生深信恭敬 |
162 | 27 | 生 | shēng | alive | 王必倍生深信恭敬 |
163 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 王必倍生深信恭敬 |
164 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 王必倍生深信恭敬 |
165 | 27 | 生 | shēng | to grow | 王必倍生深信恭敬 |
166 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 王必倍生深信恭敬 |
167 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 王必倍生深信恭敬 |
168 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 王必倍生深信恭敬 |
169 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 王必倍生深信恭敬 |
170 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 王必倍生深信恭敬 |
171 | 27 | 生 | shēng | gender | 王必倍生深信恭敬 |
172 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 王必倍生深信恭敬 |
173 | 27 | 生 | shēng | to set up | 王必倍生深信恭敬 |
174 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 王必倍生深信恭敬 |
175 | 27 | 生 | shēng | a captive | 王必倍生深信恭敬 |
176 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 王必倍生深信恭敬 |
177 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 王必倍生深信恭敬 |
178 | 27 | 生 | shēng | unripe | 王必倍生深信恭敬 |
179 | 27 | 生 | shēng | nature | 王必倍生深信恭敬 |
180 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 王必倍生深信恭敬 |
181 | 27 | 生 | shēng | destiny | 王必倍生深信恭敬 |
182 | 27 | 生 | shēng | birth | 王必倍生深信恭敬 |
183 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 王必倍生深信恭敬 |
184 | 26 | 於 | yú | to go; to | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
185 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
186 | 26 | 於 | yú | Yu | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
187 | 26 | 於 | wū | a crow | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
188 | 26 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 見有水渾生疑不飲 |
189 | 26 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 見有水渾生疑不飲 |
190 | 26 | 疑 | yí | puzzled | 見有水渾生疑不飲 |
191 | 26 | 疑 | yí | to hesitate | 見有水渾生疑不飲 |
192 | 26 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 見有水渾生疑不飲 |
193 | 26 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 見有水渾生疑不飲 |
194 | 26 | 疑 | yí | to be strange | 見有水渾生疑不飲 |
195 | 26 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 見有水渾生疑不飲 |
196 | 26 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 見有水渾生疑不飲 |
197 | 24 | 亦 | yì | Yi | 如此之人亦應為說 |
198 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 信心意樂聞者應可為說 |
199 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 信心意樂聞者應可為說 |
200 | 24 | 可 | kě | to be worth | 信心意樂聞者應可為說 |
201 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 信心意樂聞者應可為說 |
202 | 24 | 可 | kè | khan | 信心意樂聞者應可為說 |
203 | 24 | 可 | kě | to recover | 信心意樂聞者應可為說 |
204 | 24 | 可 | kě | to act as | 信心意樂聞者應可為說 |
205 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 信心意樂聞者應可為說 |
206 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 信心意樂聞者應可為說 |
207 | 24 | 可 | kě | beautiful | 信心意樂聞者應可為說 |
208 | 24 | 可 | kě | Ke | 信心意樂聞者應可為說 |
209 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 信心意樂聞者應可為說 |
210 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 陀處 |
211 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 陀處 |
212 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 陀處 |
213 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 陀處 |
214 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 陀處 |
215 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 陀處 |
216 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 陀處 |
217 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 陀處 |
218 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 陀處 |
219 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 陀處 |
220 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 陀處 |
221 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 陀處 |
222 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 陀處 |
223 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 陀處 |
224 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 陀處 |
225 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
226 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
227 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
228 | 24 | 得 | dé | de | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
229 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
230 | 24 | 得 | dé | to result in | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
231 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
232 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
233 | 24 | 得 | dé | to be finished | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
234 | 24 | 得 | děi | satisfying | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
235 | 24 | 得 | dé | to contract | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
236 | 24 | 得 | dé | to hear | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
237 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
238 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
239 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
240 | 22 | 隨 | suí | to follow | 隨應為說戒 |
241 | 22 | 隨 | suí | to listen to | 隨應為說戒 |
242 | 22 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨應為說戒 |
243 | 22 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨應為說戒 |
244 | 22 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨應為說戒 |
245 | 22 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨應為說戒 |
246 | 22 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨應為說戒 |
247 | 22 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨應為說戒 |
248 | 22 | 與 | yǔ | to give | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
249 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
250 | 22 | 與 | yù | to particate in | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
251 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
252 | 22 | 與 | yù | to help | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
253 | 22 | 與 | yǔ | for | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
254 | 22 | 去 | qù | to go | 王即起去 |
255 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 王即起去 |
256 | 22 | 去 | qù | to be distant | 王即起去 |
257 | 22 | 去 | qù | to leave | 王即起去 |
258 | 22 | 去 | qù | to play a part | 王即起去 |
259 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 王即起去 |
260 | 22 | 去 | qù | to die | 王即起去 |
261 | 22 | 去 | qù | previous; past | 王即起去 |
262 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 王即起去 |
263 | 22 | 去 | qù | falling tone | 王即起去 |
264 | 22 | 去 | qù | to lose | 王即起去 |
265 | 22 | 去 | qù | Qu | 王即起去 |
266 | 22 | 去 | qù | go; gati | 王即起去 |
267 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復是褒灑陀時 |
268 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復是褒灑陀時 |
269 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復是褒灑陀時 |
270 | 22 | 復 | fù | to restore | 復是褒灑陀時 |
271 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復是褒灑陀時 |
272 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復是褒灑陀時 |
273 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復是褒灑陀時 |
274 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復是褒灑陀時 |
275 | 22 | 復 | fù | Fu | 復是褒灑陀時 |
276 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復是褒灑陀時 |
277 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復是褒灑陀時 |
278 | 22 | 之 | zhī | to go | 我今當酬餅果之直 |
279 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我今當酬餅果之直 |
280 | 22 | 之 | zhī | is | 我今當酬餅果之直 |
281 | 22 | 之 | zhī | to use | 我今當酬餅果之直 |
282 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 我今當酬餅果之直 |
283 | 22 | 之 | zhī | winding | 我今當酬餅果之直 |
284 | 22 | 作 | zuò | to do | 是時六眾作如是語 |
285 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是時六眾作如是語 |
286 | 22 | 作 | zuò | to start | 是時六眾作如是語 |
287 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 是時六眾作如是語 |
288 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是時六眾作如是語 |
289 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 是時六眾作如是語 |
290 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 是時六眾作如是語 |
291 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 是時六眾作如是語 |
292 | 22 | 作 | zuò | to rise | 是時六眾作如是語 |
293 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 是時六眾作如是語 |
294 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是時六眾作如是語 |
295 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 是時六眾作如是語 |
296 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是時六眾作如是語 |
297 | 21 | 坐 | zuò | to sit | 並不合同坐 |
298 | 21 | 坐 | zuò | to ride | 並不合同坐 |
299 | 21 | 坐 | zuò | to visit | 並不合同坐 |
300 | 21 | 坐 | zuò | a seat | 並不合同坐 |
301 | 21 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 並不合同坐 |
302 | 21 | 坐 | zuò | to be in a position | 並不合同坐 |
303 | 21 | 坐 | zuò | to convict; to try | 並不合同坐 |
304 | 21 | 坐 | zuò | to stay | 並不合同坐 |
305 | 21 | 坐 | zuò | to kneel | 並不合同坐 |
306 | 21 | 坐 | zuò | to violate | 並不合同坐 |
307 | 21 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 並不合同坐 |
308 | 21 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 並不合同坐 |
309 | 20 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 同坐無犯 |
310 | 20 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 同坐無犯 |
311 | 20 | 犯 | fàn | to transgress | 同坐無犯 |
312 | 20 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 同坐無犯 |
313 | 20 | 犯 | fàn | to conquer | 同坐無犯 |
314 | 20 | 犯 | fàn | to occur | 同坐無犯 |
315 | 20 | 犯 | fàn | to face danger | 同坐無犯 |
316 | 20 | 犯 | fàn | to fall | 同坐無犯 |
317 | 20 | 犯 | fàn | a criminal | 同坐無犯 |
318 | 20 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 同坐無犯 |
319 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如世尊說 |
320 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如世尊說 |
321 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 如世尊說 |
322 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如世尊說 |
323 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如世尊說 |
324 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如世尊說 |
325 | 20 | 說 | shuō | allocution | 如世尊說 |
326 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如世尊說 |
327 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如世尊說 |
328 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 如世尊說 |
329 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如世尊說 |
330 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 如世尊說 |
331 | 20 | 中 | zhōng | middle | 若總以衣內染色中 |
332 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若總以衣內染色中 |
333 | 20 | 中 | zhōng | China | 若總以衣內染色中 |
334 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若總以衣內染色中 |
335 | 20 | 中 | zhōng | midday | 若總以衣內染色中 |
336 | 20 | 中 | zhōng | inside | 若總以衣內染色中 |
337 | 20 | 中 | zhōng | during | 若總以衣內染色中 |
338 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 若總以衣內染色中 |
339 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 若總以衣內染色中 |
340 | 20 | 中 | zhōng | half | 若總以衣內染色中 |
341 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若總以衣內染色中 |
342 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若總以衣內染色中 |
343 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 若總以衣內染色中 |
344 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若總以衣內染色中 |
345 | 20 | 中 | zhōng | middle | 若總以衣內染色中 |
346 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 浣染縫衣治鉢等事 |
347 | 19 | 鉢 | bō | a bowl | 浣染縫衣治鉢等事 |
348 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 浣染縫衣治鉢等事 |
349 | 19 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 浣染縫衣治鉢等事 |
350 | 19 | 鉢 | bō | Alms bowl | 浣染縫衣治鉢等事 |
351 | 19 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 浣染縫衣治鉢等事 |
352 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 浣染縫衣治鉢等事 |
353 | 19 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 浣染縫衣治鉢等事 |
354 | 19 | 淨 | jìng | clean | 有淨 |
355 | 19 | 淨 | jìng | no surplus; net | 有淨 |
356 | 19 | 淨 | jìng | pure | 有淨 |
357 | 19 | 淨 | jìng | tranquil | 有淨 |
358 | 19 | 淨 | jìng | cold | 有淨 |
359 | 19 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 有淨 |
360 | 19 | 淨 | jìng | role of hero | 有淨 |
361 | 19 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 有淨 |
362 | 19 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 有淨 |
363 | 19 | 淨 | jìng | clean; pure | 有淨 |
364 | 19 | 淨 | jìng | cleanse | 有淨 |
365 | 19 | 淨 | jìng | cleanse | 有淨 |
366 | 19 | 淨 | jìng | Pure | 有淨 |
367 | 19 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 有淨 |
368 | 19 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 有淨 |
369 | 19 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 有淨 |
370 | 19 | 求 | qiú | to request | 時唯求薄粥 |
371 | 19 | 求 | qiú | to seek; to look for | 時唯求薄粥 |
372 | 19 | 求 | qiú | to implore | 時唯求薄粥 |
373 | 19 | 求 | qiú | to aspire to | 時唯求薄粥 |
374 | 19 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 時唯求薄粥 |
375 | 19 | 求 | qiú | to attract | 時唯求薄粥 |
376 | 19 | 求 | qiú | to bribe | 時唯求薄粥 |
377 | 19 | 求 | qiú | Qiu | 時唯求薄粥 |
378 | 19 | 求 | qiú | to demand | 時唯求薄粥 |
379 | 19 | 求 | qiú | to end | 時唯求薄粥 |
380 | 19 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 時唯求薄粥 |
381 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
382 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛在室羅伐城 |
383 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
384 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛在室羅伐城 |
385 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛在室羅伐城 |
386 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
387 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
388 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見他食時 |
389 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見他食時 |
390 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見他食時 |
391 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見他食時 |
392 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見他食時 |
393 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見他食時 |
394 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見他食時 |
395 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見他食時 |
396 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見他食時 |
397 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見他食時 |
398 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見他食時 |
399 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見他食時 |
400 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見他食時 |
401 | 18 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 諸苾芻不敢受田 |
402 | 18 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 諸苾芻不敢受田 |
403 | 18 | 在 | zài | in; at | 爾時佛在室羅伐城 |
404 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時佛在室羅伐城 |
405 | 18 | 在 | zài | to consist of | 爾時佛在室羅伐城 |
406 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 爾時佛在室羅伐城 |
407 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 爾時佛在室羅伐城 |
408 | 18 | 其 | qí | Qi | 其象即住諸人報曰 |
409 | 17 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 王即起去 |
410 | 17 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 王即起去 |
411 | 17 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 王即起去 |
412 | 17 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 王即起去 |
413 | 17 | 起 | qǐ | to start | 王即起去 |
414 | 17 | 起 | qǐ | to establish; to build | 王即起去 |
415 | 17 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 王即起去 |
416 | 17 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 王即起去 |
417 | 17 | 起 | qǐ | to get out of bed | 王即起去 |
418 | 17 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 王即起去 |
419 | 17 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 王即起去 |
420 | 17 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 王即起去 |
421 | 17 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 王即起去 |
422 | 17 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 王即起去 |
423 | 17 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 王即起去 |
424 | 17 | 起 | qǐ | to conjecture | 王即起去 |
425 | 17 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 王即起去 |
426 | 17 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 王即起去 |
427 | 17 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如世尊說 |
428 | 17 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 如世尊說 |
429 | 16 | 寂 | jì | tranquil | 俗人求寂等 |
430 | 16 | 寂 | jì | desolate; lonely | 俗人求寂等 |
431 | 16 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 俗人求寂等 |
432 | 16 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 俗人求寂等 |
433 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 君等何不捉持此象 |
434 | 16 | 等 | děng | to wait | 君等何不捉持此象 |
435 | 16 | 等 | děng | to be equal | 君等何不捉持此象 |
436 | 16 | 等 | děng | degree; level | 君等何不捉持此象 |
437 | 16 | 等 | děng | to compare | 君等何不捉持此象 |
438 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 君等何不捉持此象 |
439 | 16 | 瓶 | píng | a bottle | 洗灌塵垢添淨水瓶 |
440 | 16 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 洗灌塵垢添淨水瓶 |
441 | 16 | 瓶 | píng | Ping | 洗灌塵垢添淨水瓶 |
442 | 16 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 洗灌塵垢添淨水瓶 |
443 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
444 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
445 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
446 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
447 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
448 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
449 | 16 | 言 | yán | to regard as | 言 |
450 | 16 | 言 | yán | to act as | 言 |
451 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
452 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
453 | 16 | 糧 | liáng | provisions; grain | 舉糧持渡河 |
454 | 16 | 糧 | liáng | tax | 舉糧持渡河 |
455 | 16 | 糧 | liáng | provisions; grain | 舉糧持渡河 |
456 | 16 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 洗身方入寺 |
457 | 16 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 洗身方入寺 |
458 | 16 | 洗 | xǐ | to develop film | 洗身方入寺 |
459 | 16 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 洗身方入寺 |
460 | 16 | 洗 | xǐ | to nullify | 洗身方入寺 |
461 | 16 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 洗身方入寺 |
462 | 16 | 洗 | xǐ | wash basin | 洗身方入寺 |
463 | 16 | 洗 | xiǎn | jujube | 洗身方入寺 |
464 | 16 | 洗 | xiǎn | Xian | 洗身方入寺 |
465 | 16 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 洗身方入寺 |
466 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 令他廢闕 |
467 | 15 | 他 | tā | other | 令他廢闕 |
468 | 15 | 他 | tā | tha | 令他廢闕 |
469 | 15 | 他 | tā | ṭha | 令他廢闕 |
470 | 15 | 他 | tā | other; anya | 令他廢闕 |
471 | 15 | 先 | xiān | first | 說籠拏二十億為先首故 |
472 | 15 | 先 | xiān | early; prior; former | 說籠拏二十億為先首故 |
473 | 15 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 說籠拏二十億為先首故 |
474 | 15 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 說籠拏二十億為先首故 |
475 | 15 | 先 | xiān | to start | 說籠拏二十億為先首故 |
476 | 15 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 說籠拏二十億為先首故 |
477 | 15 | 先 | xiān | before; in front | 說籠拏二十億為先首故 |
478 | 15 | 先 | xiān | fundamental; basic | 說籠拏二十億為先首故 |
479 | 15 | 先 | xiān | Xian | 說籠拏二十億為先首故 |
480 | 15 | 先 | xiān | ancient; archaic | 說籠拏二十億為先首故 |
481 | 15 | 先 | xiān | super | 說籠拏二十億為先首故 |
482 | 15 | 先 | xiān | deceased | 說籠拏二十億為先首故 |
483 | 15 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 說籠拏二十億為先首故 |
484 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 事訖方取 |
485 | 15 | 方 | fāng | Fang | 事訖方取 |
486 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 事訖方取 |
487 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 事訖方取 |
488 | 15 | 方 | fāng | prescription | 事訖方取 |
489 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 事訖方取 |
490 | 15 | 方 | fāng | local | 事訖方取 |
491 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 事訖方取 |
492 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 事訖方取 |
493 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 事訖方取 |
494 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 事訖方取 |
495 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 事訖方取 |
496 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 事訖方取 |
497 | 15 | 方 | fāng | magic | 事訖方取 |
498 | 15 | 方 | fāng | earth | 事訖方取 |
499 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 事訖方取 |
500 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 事訖方取 |
Frequencies of all Words
Top 1129
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 107 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻報曰 |
2 | 107 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻報曰 |
3 | 105 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
4 | 105 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
5 | 105 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
6 | 105 | 時 | shí | at that time | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
7 | 105 | 時 | shí | fashionable | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
8 | 105 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
9 | 105 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
10 | 105 | 時 | shí | tense | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
11 | 105 | 時 | shí | particular; special | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
12 | 105 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
13 | 105 | 時 | shí | hour (measure word) | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
14 | 105 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
15 | 105 | 時 | shí | time [abstract] | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
16 | 105 | 時 | shí | seasonal | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
17 | 105 | 時 | shí | frequently; often | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
18 | 105 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
19 | 105 | 時 | shí | on time | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
20 | 105 | 時 | shí | this; that | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
21 | 105 | 時 | shí | to wait upon | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
22 | 105 | 時 | shí | hour | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
23 | 105 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
24 | 105 | 時 | shí | Shi | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
25 | 105 | 時 | shí | a present; currentlt | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
26 | 105 | 時 | shí | time; kāla | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
27 | 105 | 時 | shí | at that time; samaya | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
28 | 105 | 時 | shí | then; atha | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
29 | 89 | 應 | yīng | should; ought | 隨應為說戒 |
30 | 89 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨應為說戒 |
31 | 89 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨應為說戒 |
32 | 89 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨應為說戒 |
33 | 89 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨應為說戒 |
34 | 89 | 應 | yìng | to accept | 隨應為說戒 |
35 | 89 | 應 | yīng | or; either | 隨應為說戒 |
36 | 89 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨應為說戒 |
37 | 89 | 應 | yìng | to echo | 隨應為說戒 |
38 | 89 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨應為說戒 |
39 | 89 | 應 | yìng | Ying | 隨應為說戒 |
40 | 89 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨應為說戒 |
41 | 83 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
42 | 83 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
43 | 76 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 膏以塗皮履 |
44 | 76 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 膏以塗皮履 |
45 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 膏以塗皮履 |
46 | 76 | 以 | yǐ | according to | 膏以塗皮履 |
47 | 76 | 以 | yǐ | because of | 膏以塗皮履 |
48 | 76 | 以 | yǐ | on a certain date | 膏以塗皮履 |
49 | 76 | 以 | yǐ | and; as well as | 膏以塗皮履 |
50 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 膏以塗皮履 |
51 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 膏以塗皮履 |
52 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 膏以塗皮履 |
53 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 膏以塗皮履 |
54 | 76 | 以 | yǐ | further; moreover | 膏以塗皮履 |
55 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 膏以塗皮履 |
56 | 76 | 以 | yǐ | very | 膏以塗皮履 |
57 | 76 | 以 | yǐ | already | 膏以塗皮履 |
58 | 76 | 以 | yǐ | increasingly | 膏以塗皮履 |
59 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 膏以塗皮履 |
60 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 膏以塗皮履 |
61 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 膏以塗皮履 |
62 | 76 | 以 | yǐ | use; yogena | 膏以塗皮履 |
63 | 66 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸苾 |
64 | 66 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸苾 |
65 | 66 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸苾 |
66 | 66 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸苾 |
67 | 66 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸苾 |
68 | 66 | 諸 | zhū | of; in | 時諸苾 |
69 | 66 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸苾 |
70 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
71 | 56 | 者 | zhě | that | 者 |
72 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
73 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
74 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
75 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
76 | 56 | 者 | zhuó | according to | 者 |
77 | 56 | 者 | zhě | ca | 者 |
78 | 51 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 然佛世尊知而故問阿 |
79 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 然佛世尊知而故問阿 |
80 | 51 | 而 | ér | you | 然佛世尊知而故問阿 |
81 | 51 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 然佛世尊知而故問阿 |
82 | 51 | 而 | ér | right away; then | 然佛世尊知而故問阿 |
83 | 51 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 然佛世尊知而故問阿 |
84 | 51 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 然佛世尊知而故問阿 |
85 | 51 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 然佛世尊知而故問阿 |
86 | 51 | 而 | ér | how can it be that? | 然佛世尊知而故問阿 |
87 | 51 | 而 | ér | so as to | 然佛世尊知而故問阿 |
88 | 51 | 而 | ér | only then | 然佛世尊知而故問阿 |
89 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 然佛世尊知而故問阿 |
90 | 51 | 而 | néng | can; able | 然佛世尊知而故問阿 |
91 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 然佛世尊知而故問阿 |
92 | 51 | 而 | ér | me | 然佛世尊知而故問阿 |
93 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 然佛世尊知而故問阿 |
94 | 51 | 而 | ér | possessive | 然佛世尊知而故問阿 |
95 | 51 | 而 | ér | and; ca | 然佛世尊知而故問阿 |
96 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有五種不淨 |
97 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有五種不淨 |
98 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有五種不淨 |
99 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有五種不淨 |
100 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有五種不淨 |
101 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有五種不淨 |
102 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有五種不淨 |
103 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有五種不淨 |
104 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有五種不淨 |
105 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有五種不淨 |
106 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有五種不淨 |
107 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 有五種不淨 |
108 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 有五種不淨 |
109 | 51 | 有 | yǒu | You | 有五種不淨 |
110 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有五種不淨 |
111 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有五種不淨 |
112 | 48 | 不 | bù | not; no | 皮履不應持 |
113 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 皮履不應持 |
114 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 皮履不應持 |
115 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 皮履不應持 |
116 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 皮履不應持 |
117 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 皮履不應持 |
118 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 皮履不應持 |
119 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 皮履不應持 |
120 | 48 | 不 | bù | no; na | 皮履不應持 |
121 | 48 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 芻以緣白佛 |
122 | 48 | 緣 | yuán | hem | 芻以緣白佛 |
123 | 48 | 緣 | yuán | to revolve around | 芻以緣白佛 |
124 | 48 | 緣 | yuán | because | 芻以緣白佛 |
125 | 48 | 緣 | yuán | to climb up | 芻以緣白佛 |
126 | 48 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 芻以緣白佛 |
127 | 48 | 緣 | yuán | along; to follow | 芻以緣白佛 |
128 | 48 | 緣 | yuán | to depend on | 芻以緣白佛 |
129 | 48 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 芻以緣白佛 |
130 | 48 | 緣 | yuán | Condition | 芻以緣白佛 |
131 | 48 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 芻以緣白佛 |
132 | 45 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 仁等若能 |
133 | 45 | 若 | ruò | seemingly | 仁等若能 |
134 | 45 | 若 | ruò | if | 仁等若能 |
135 | 45 | 若 | ruò | you | 仁等若能 |
136 | 45 | 若 | ruò | this; that | 仁等若能 |
137 | 45 | 若 | ruò | and; or | 仁等若能 |
138 | 45 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 仁等若能 |
139 | 45 | 若 | rě | pomegranite | 仁等若能 |
140 | 45 | 若 | ruò | to choose | 仁等若能 |
141 | 45 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 仁等若能 |
142 | 45 | 若 | ruò | thus | 仁等若能 |
143 | 45 | 若 | ruò | pollia | 仁等若能 |
144 | 45 | 若 | ruò | Ruo | 仁等若能 |
145 | 45 | 若 | ruò | only then | 仁等若能 |
146 | 45 | 若 | rě | ja | 仁等若能 |
147 | 45 | 若 | rě | jñā | 仁等若能 |
148 | 45 | 若 | ruò | if; yadi | 仁等若能 |
149 | 42 | 食 | shí | food; food and drink | 十億苾芻隨意食粥 |
150 | 42 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 十億苾芻隨意食粥 |
151 | 42 | 食 | shí | to eat | 十億苾芻隨意食粥 |
152 | 42 | 食 | sì | to feed | 十億苾芻隨意食粥 |
153 | 42 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 十億苾芻隨意食粥 |
154 | 42 | 食 | sì | to raise; to nourish | 十億苾芻隨意食粥 |
155 | 42 | 食 | shí | to receive; to accept | 十億苾芻隨意食粥 |
156 | 42 | 食 | shí | to receive an official salary | 十億苾芻隨意食粥 |
157 | 42 | 食 | shí | an eclipse | 十億苾芻隨意食粥 |
158 | 42 | 食 | shí | food; bhakṣa | 十億苾芻隨意食粥 |
159 | 38 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 芻以緣白佛 |
160 | 35 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 仁等如何遂令象 |
161 | 35 | 令 | lìng | to issue a command | 仁等如何遂令象 |
162 | 35 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 仁等如何遂令象 |
163 | 35 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 仁等如何遂令象 |
164 | 35 | 令 | lìng | a season | 仁等如何遂令象 |
165 | 35 | 令 | lìng | respected; good reputation | 仁等如何遂令象 |
166 | 35 | 令 | lìng | good | 仁等如何遂令象 |
167 | 35 | 令 | lìng | pretentious | 仁等如何遂令象 |
168 | 35 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 仁等如何遂令象 |
169 | 35 | 令 | lìng | a commander | 仁等如何遂令象 |
170 | 35 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 仁等如何遂令象 |
171 | 35 | 令 | lìng | lyrics | 仁等如何遂令象 |
172 | 35 | 令 | lìng | Ling | 仁等如何遂令象 |
173 | 35 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 仁等如何遂令象 |
174 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不能持 |
175 | 34 | 我 | wǒ | self | 我不能持 |
176 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 我不能持 |
177 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不能持 |
178 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我不能持 |
179 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不能持 |
180 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我不能持 |
181 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 我不能持 |
182 | 33 | 為 | wèi | for; to | 隨應為說戒 |
183 | 33 | 為 | wèi | because of | 隨應為說戒 |
184 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 隨應為說戒 |
185 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 隨應為說戒 |
186 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 隨應為說戒 |
187 | 33 | 為 | wéi | to do | 隨應為說戒 |
188 | 33 | 為 | wèi | for | 隨應為說戒 |
189 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 隨應為說戒 |
190 | 33 | 為 | wèi | to | 隨應為說戒 |
191 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 隨應為說戒 |
192 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 隨應為說戒 |
193 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 隨應為說戒 |
194 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 隨應為說戒 |
195 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 隨應為說戒 |
196 | 33 | 為 | wéi | to govern | 隨應為說戒 |
197 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 隨應為說戒 |
198 | 32 | 無 | wú | no | 是尊貴而無敬信 |
199 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是尊貴而無敬信 |
200 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 是尊貴而無敬信 |
201 | 32 | 無 | wú | has not yet | 是尊貴而無敬信 |
202 | 32 | 無 | mó | mo | 是尊貴而無敬信 |
203 | 32 | 無 | wú | do not | 是尊貴而無敬信 |
204 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 是尊貴而無敬信 |
205 | 32 | 無 | wú | regardless of | 是尊貴而無敬信 |
206 | 32 | 無 | wú | to not have | 是尊貴而無敬信 |
207 | 32 | 無 | wú | um | 是尊貴而無敬信 |
208 | 32 | 無 | wú | Wu | 是尊貴而無敬信 |
209 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是尊貴而無敬信 |
210 | 32 | 無 | wú | not; non- | 是尊貴而無敬信 |
211 | 32 | 無 | mó | mo | 是尊貴而無敬信 |
212 | 31 | 曰 | yuē | to speak; to say | 第四子攝頌曰 |
213 | 31 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 第四子攝頌曰 |
214 | 31 | 曰 | yuē | to be called | 第四子攝頌曰 |
215 | 31 | 曰 | yuē | particle without meaning | 第四子攝頌曰 |
216 | 31 | 曰 | yuē | said; ukta | 第四子攝頌曰 |
217 | 30 | 持 | chí | to grasp; to hold | 皮履不應持 |
218 | 30 | 持 | chí | to resist; to oppose | 皮履不應持 |
219 | 30 | 持 | chí | to uphold | 皮履不應持 |
220 | 30 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 皮履不應持 |
221 | 30 | 持 | chí | to administer; to manage | 皮履不應持 |
222 | 30 | 持 | chí | to control | 皮履不應持 |
223 | 30 | 持 | chí | to be cautious | 皮履不應持 |
224 | 30 | 持 | chí | to remember | 皮履不應持 |
225 | 30 | 持 | chí | to assist | 皮履不應持 |
226 | 30 | 持 | chí | with; using | 皮履不應持 |
227 | 30 | 持 | chí | dhara | 皮履不應持 |
228 | 27 | 飲 | yǐn | to drink | 濁水隨應飲 |
229 | 27 | 飲 | yǐn | to swallow | 濁水隨應飲 |
230 | 27 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 濁水隨應飲 |
231 | 27 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 濁水隨應飲 |
232 | 27 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 濁水隨應飲 |
233 | 27 | 飲 | yìn | to provide a drink | 濁水隨應飲 |
234 | 27 | 飲 | yìn | to permeate | 濁水隨應飲 |
235 | 27 | 飲 | yǐn | to drink wine | 濁水隨應飲 |
236 | 27 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 濁水隨應飲 |
237 | 27 | 飲 | yǐn | a decoction | 濁水隨應飲 |
238 | 27 | 飲 | yǐn | to confiscate | 濁水隨應飲 |
239 | 27 | 飲 | yǐn | to drink; pāna | 濁水隨應飲 |
240 | 27 | 用 | yòng | to use; to apply | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
241 | 27 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
242 | 27 | 用 | yòng | to eat | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
243 | 27 | 用 | yòng | to spend | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
244 | 27 | 用 | yòng | expense | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
245 | 27 | 用 | yòng | a use; usage | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
246 | 27 | 用 | yòng | to need; must | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
247 | 27 | 用 | yòng | useful; practical | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
248 | 27 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
249 | 27 | 用 | yòng | by means of; with | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
250 | 27 | 用 | yòng | to work (an animal) | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
251 | 27 | 用 | yòng | to appoint | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
252 | 27 | 用 | yòng | to administer; to manager | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
253 | 27 | 用 | yòng | to control | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
254 | 27 | 用 | yòng | to access | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
255 | 27 | 用 | yòng | Yong | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
256 | 27 | 用 | yòng | yong; function; application | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
257 | 27 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 時六眾苾芻用五種不淨脂 |
258 | 27 | 彼 | bǐ | that; those | 彼即具 |
259 | 27 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼即具 |
260 | 27 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼即具 |
261 | 27 | 水 | shuǐ | water | 在貯水堂者以充大眾 |
262 | 27 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 在貯水堂者以充大眾 |
263 | 27 | 水 | shuǐ | a river | 在貯水堂者以充大眾 |
264 | 27 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 在貯水堂者以充大眾 |
265 | 27 | 水 | shuǐ | a flood | 在貯水堂者以充大眾 |
266 | 27 | 水 | shuǐ | to swim | 在貯水堂者以充大眾 |
267 | 27 | 水 | shuǐ | a body of water | 在貯水堂者以充大眾 |
268 | 27 | 水 | shuǐ | Shui | 在貯水堂者以充大眾 |
269 | 27 | 水 | shuǐ | water element | 在貯水堂者以充大眾 |
270 | 27 | 水 | shuǐ | water | 在貯水堂者以充大眾 |
271 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 王必倍生深信恭敬 |
272 | 27 | 生 | shēng | to live | 王必倍生深信恭敬 |
273 | 27 | 生 | shēng | raw | 王必倍生深信恭敬 |
274 | 27 | 生 | shēng | a student | 王必倍生深信恭敬 |
275 | 27 | 生 | shēng | life | 王必倍生深信恭敬 |
276 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 王必倍生深信恭敬 |
277 | 27 | 生 | shēng | alive | 王必倍生深信恭敬 |
278 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 王必倍生深信恭敬 |
279 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 王必倍生深信恭敬 |
280 | 27 | 生 | shēng | to grow | 王必倍生深信恭敬 |
281 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 王必倍生深信恭敬 |
282 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 王必倍生深信恭敬 |
283 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 王必倍生深信恭敬 |
284 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 王必倍生深信恭敬 |
285 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 王必倍生深信恭敬 |
286 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 王必倍生深信恭敬 |
287 | 27 | 生 | shēng | gender | 王必倍生深信恭敬 |
288 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 王必倍生深信恭敬 |
289 | 27 | 生 | shēng | to set up | 王必倍生深信恭敬 |
290 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 王必倍生深信恭敬 |
291 | 27 | 生 | shēng | a captive | 王必倍生深信恭敬 |
292 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 王必倍生深信恭敬 |
293 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 王必倍生深信恭敬 |
294 | 27 | 生 | shēng | unripe | 王必倍生深信恭敬 |
295 | 27 | 生 | shēng | nature | 王必倍生深信恭敬 |
296 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 王必倍生深信恭敬 |
297 | 27 | 生 | shēng | destiny | 王必倍生深信恭敬 |
298 | 27 | 生 | shēng | birth | 王必倍生深信恭敬 |
299 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 王必倍生深信恭敬 |
300 | 26 | 於 | yú | in; at | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
301 | 26 | 於 | yú | in; at | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
302 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
303 | 26 | 於 | yú | to go; to | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
304 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
305 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
306 | 26 | 於 | yú | from | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
307 | 26 | 於 | yú | give | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
308 | 26 | 於 | yú | oppposing | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
309 | 26 | 於 | yú | and | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
310 | 26 | 於 | yú | compared to | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
311 | 26 | 於 | yú | by | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
312 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
313 | 26 | 於 | yú | for | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
314 | 26 | 於 | yú | Yu | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
315 | 26 | 於 | wū | a crow | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
316 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
317 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 由此因緣諸同梵行譏誚於我 |
318 | 26 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 見有水渾生疑不飲 |
319 | 26 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 見有水渾生疑不飲 |
320 | 26 | 疑 | yí | puzzled | 見有水渾生疑不飲 |
321 | 26 | 疑 | yí | to seem like | 見有水渾生疑不飲 |
322 | 26 | 疑 | yí | to hesitate | 見有水渾生疑不飲 |
323 | 26 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 見有水渾生疑不飲 |
324 | 26 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 見有水渾生疑不飲 |
325 | 26 | 疑 | yí | to be strange | 見有水渾生疑不飲 |
326 | 26 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 見有水渾生疑不飲 |
327 | 26 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 見有水渾生疑不飲 |
328 | 24 | 亦 | yì | also; too | 如此之人亦應為說 |
329 | 24 | 亦 | yì | but | 如此之人亦應為說 |
330 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 如此之人亦應為說 |
331 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 如此之人亦應為說 |
332 | 24 | 亦 | yì | already | 如此之人亦應為說 |
333 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如此之人亦應為說 |
334 | 24 | 亦 | yì | Yi | 如此之人亦應為說 |
335 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 信心意樂聞者應可為說 |
336 | 24 | 可 | kě | but | 信心意樂聞者應可為說 |
337 | 24 | 可 | kě | such; so | 信心意樂聞者應可為說 |
338 | 24 | 可 | kě | able to; possibly | 信心意樂聞者應可為說 |
339 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 信心意樂聞者應可為說 |
340 | 24 | 可 | kě | to be worth | 信心意樂聞者應可為說 |
341 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 信心意樂聞者應可為說 |
342 | 24 | 可 | kè | khan | 信心意樂聞者應可為說 |
343 | 24 | 可 | kě | to recover | 信心意樂聞者應可為說 |
344 | 24 | 可 | kě | to act as | 信心意樂聞者應可為說 |
345 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 信心意樂聞者應可為說 |
346 | 24 | 可 | kě | approximately; probably | 信心意樂聞者應可為說 |
347 | 24 | 可 | kě | expresses doubt | 信心意樂聞者應可為說 |
348 | 24 | 可 | kě | really; truely | 信心意樂聞者應可為說 |
349 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 信心意樂聞者應可為說 |
350 | 24 | 可 | kě | beautiful | 信心意樂聞者應可為說 |
351 | 24 | 可 | kě | Ke | 信心意樂聞者應可為說 |
352 | 24 | 可 | kě | used to ask a question | 信心意樂聞者應可為說 |
353 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 信心意樂聞者應可為說 |
354 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 陀處 |
355 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 陀處 |
356 | 24 | 處 | chù | location | 陀處 |
357 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 陀處 |
358 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 陀處 |
359 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 陀處 |
360 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 陀處 |
361 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 陀處 |
362 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 陀處 |
363 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 陀處 |
364 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 陀處 |
365 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 陀處 |
366 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 陀處 |
367 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 陀處 |
368 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 陀處 |
369 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 陀處 |
370 | 24 | 得 | de | potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
371 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
372 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
373 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
374 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
375 | 24 | 得 | dé | de | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
376 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
377 | 24 | 得 | dé | to result in | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
378 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
379 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
380 | 24 | 得 | dé | to be finished | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
381 | 24 | 得 | de | result of degree | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
382 | 24 | 得 | de | marks completion of an action | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
383 | 24 | 得 | děi | satisfying | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
384 | 24 | 得 | dé | to contract | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
385 | 24 | 得 | dé | marks permission or possibility | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
386 | 24 | 得 | dé | expressing frustration | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
387 | 24 | 得 | dé | to hear | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
388 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
389 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
390 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 根本說一切有部目得迦卷第九 |
391 | 22 | 隨 | suí | to follow | 隨應為說戒 |
392 | 22 | 隨 | suí | to listen to | 隨應為說戒 |
393 | 22 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨應為說戒 |
394 | 22 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨應為說戒 |
395 | 22 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨應為說戒 |
396 | 22 | 隨 | suí | to the extent that | 隨應為說戒 |
397 | 22 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨應為說戒 |
398 | 22 | 隨 | suí | everywhere | 隨應為說戒 |
399 | 22 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨應為說戒 |
400 | 22 | 隨 | suí | in passing | 隨應為說戒 |
401 | 22 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨應為說戒 |
402 | 22 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨應為說戒 |
403 | 22 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨應為說戒 |
404 | 22 | 與 | yǔ | and | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
405 | 22 | 與 | yǔ | to give | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
406 | 22 | 與 | yǔ | together with | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
407 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
408 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
409 | 22 | 與 | yù | to particate in | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
410 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
411 | 22 | 與 | yù | to help | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
412 | 22 | 與 | yǔ | for | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
413 | 22 | 與 | yǔ | and; ca | 凡諸苾芻合與俗人同褥坐不 |
414 | 22 | 去 | qù | to go | 王即起去 |
415 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 王即起去 |
416 | 22 | 去 | qù | to be distant | 王即起去 |
417 | 22 | 去 | qù | to leave | 王即起去 |
418 | 22 | 去 | qù | to play a part | 王即起去 |
419 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 王即起去 |
420 | 22 | 去 | qù | to die | 王即起去 |
421 | 22 | 去 | qù | previous; past | 王即起去 |
422 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 王即起去 |
423 | 22 | 去 | qù | expresses a tendency | 王即起去 |
424 | 22 | 去 | qù | falling tone | 王即起去 |
425 | 22 | 去 | qù | to lose | 王即起去 |
426 | 22 | 去 | qù | Qu | 王即起去 |
427 | 22 | 去 | qù | go; gati | 王即起去 |
428 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復是褒灑陀時 |
429 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復是褒灑陀時 |
430 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復是褒灑陀時 |
431 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復是褒灑陀時 |
432 | 22 | 復 | fù | to restore | 復是褒灑陀時 |
433 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復是褒灑陀時 |
434 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 復是褒灑陀時 |
435 | 22 | 復 | fù | even if; although | 復是褒灑陀時 |
436 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復是褒灑陀時 |
437 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復是褒灑陀時 |
438 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復是褒灑陀時 |
439 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 復是褒灑陀時 |
440 | 22 | 復 | fù | Fu | 復是褒灑陀時 |
441 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 復是褒灑陀時 |
442 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復是褒灑陀時 |
443 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復是褒灑陀時 |
444 | 22 | 復 | fù | again; punar | 復是褒灑陀時 |
445 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我今當酬餅果之直 |
446 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我今當酬餅果之直 |
447 | 22 | 之 | zhī | to go | 我今當酬餅果之直 |
448 | 22 | 之 | zhī | this; that | 我今當酬餅果之直 |
449 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 我今當酬餅果之直 |
450 | 22 | 之 | zhī | it | 我今當酬餅果之直 |
451 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 我今當酬餅果之直 |
452 | 22 | 之 | zhī | all | 我今當酬餅果之直 |
453 | 22 | 之 | zhī | and | 我今當酬餅果之直 |
454 | 22 | 之 | zhī | however | 我今當酬餅果之直 |
455 | 22 | 之 | zhī | if | 我今當酬餅果之直 |
456 | 22 | 之 | zhī | then | 我今當酬餅果之直 |
457 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我今當酬餅果之直 |
458 | 22 | 之 | zhī | is | 我今當酬餅果之直 |
459 | 22 | 之 | zhī | to use | 我今當酬餅果之直 |
460 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 我今當酬餅果之直 |
461 | 22 | 之 | zhī | winding | 我今當酬餅果之直 |
462 | 22 | 作 | zuò | to do | 是時六眾作如是語 |
463 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是時六眾作如是語 |
464 | 22 | 作 | zuò | to start | 是時六眾作如是語 |
465 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 是時六眾作如是語 |
466 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是時六眾作如是語 |
467 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 是時六眾作如是語 |
468 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 是時六眾作如是語 |
469 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 是時六眾作如是語 |
470 | 22 | 作 | zuò | to rise | 是時六眾作如是語 |
471 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 是時六眾作如是語 |
472 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是時六眾作如是語 |
473 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 是時六眾作如是語 |
474 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是時六眾作如是語 |
475 | 21 | 坐 | zuò | to sit | 並不合同坐 |
476 | 21 | 坐 | zuò | to ride | 並不合同坐 |
477 | 21 | 坐 | zuò | to visit | 並不合同坐 |
478 | 21 | 坐 | zuò | a seat | 並不合同坐 |
479 | 21 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 並不合同坐 |
480 | 21 | 坐 | zuò | to be in a position | 並不合同坐 |
481 | 21 | 坐 | zuò | because; for | 並不合同坐 |
482 | 21 | 坐 | zuò | to convict; to try | 並不合同坐 |
483 | 21 | 坐 | zuò | to stay | 並不合同坐 |
484 | 21 | 坐 | zuò | to kneel | 並不合同坐 |
485 | 21 | 坐 | zuò | to violate | 並不合同坐 |
486 | 21 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 並不合同坐 |
487 | 21 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 並不合同坐 |
488 | 20 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 同坐無犯 |
489 | 20 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 同坐無犯 |
490 | 20 | 犯 | fàn | to transgress | 同坐無犯 |
491 | 20 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 同坐無犯 |
492 | 20 | 犯 | fàn | to conquer | 同坐無犯 |
493 | 20 | 犯 | fàn | to occur | 同坐無犯 |
494 | 20 | 犯 | fàn | to face danger | 同坐無犯 |
495 | 20 | 犯 | fàn | to fall | 同坐無犯 |
496 | 20 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 同坐無犯 |
497 | 20 | 犯 | fàn | a criminal | 同坐無犯 |
498 | 20 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 同坐無犯 |
499 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如世尊說 |
500 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如世尊說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
时 | 時 |
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
佛言 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
者 | zhě | ca | |
而 | ér | and; ca | |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
道行 | 100 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
根本说一切有部 | 根本說一切有部 | 103 | Mūlasarvāstivāda |
根本说一切有部尼陀那目得迦 | 根本說一切有部尼陀那目得迦 | 103 | Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
频毘娑罗 | 頻毘娑羅 | 112 | Bimbisara |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
胜光王 | 勝光王 | 115 | King Prasenajit |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
世尊 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
影胜王 | 影勝王 | 121 | King Bimbisara |
占波 | 122 | Champa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
褒洒陀 | 褒灑陀 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不共 | 98 |
|
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
船师 | 船師 | 99 | captain |
道行 | 100 |
|
|
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
梵行 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
佛言 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
敬信 | 106 |
|
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
开遮 | 開遮 | 107 | to allow and to prohibit |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
六众苾刍 | 六眾苾芻 | 108 | group of six monastics |
木叉 | 109 |
|
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
取分 | 113 | vision part | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧园 | 僧園 | 115 | Buddhist temple |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
少欲 | 115 | few desires | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
食时 | 食時 | 115 |
|
施物 | 115 | gift | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施主 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
寺中 | 115 | within a temple | |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我所 | 119 |
|
|
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
象王 | 120 |
|
|
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
摇振 | 搖振 | 121 | elimination of defilements through ascetic practice |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
制底 | 122 | caitya | |
中食 | 122 | midday meal | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |