Glossary and Vocabulary for Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing) 佛說聖最勝陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 117 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 117 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 117 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 117 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 117 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 117 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 117 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 117 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 117 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 117 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 117 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 117 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 117 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 117 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 117 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 117 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 117 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 117 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 117 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 117 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 117 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 117 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 117 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 92 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
26 | 92 | 合 | hé | to close | 二合 |
27 | 92 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
28 | 92 | 合 | hé | to gather | 二合 |
29 | 92 | 合 | hé | whole | 二合 |
30 | 92 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
31 | 92 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
32 | 92 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
33 | 92 | 合 | hé | to fight | 二合 |
34 | 92 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
35 | 92 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
36 | 92 | 合 | hé | crowded | 二合 |
37 | 92 | 合 | hé | a box | 二合 |
38 | 92 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
39 | 92 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
40 | 92 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
41 | 92 | 合 | hé | He | 二合 |
42 | 92 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
43 | 92 | 合 | hé | Merge | 二合 |
44 | 92 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
45 | 92 | 二 | èr | two | 時或隔一日二日三日四日 |
46 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時或隔一日二日三日四日 |
47 | 92 | 二 | èr | second | 時或隔一日二日三日四日 |
48 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 時或隔一日二日三日四日 |
49 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 時或隔一日二日三日四日 |
50 | 92 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 時或隔一日二日三日四日 |
51 | 92 | 二 | èr | both; dvaya | 時或隔一日二日三日四日 |
52 | 49 | 嚩 | fú | fu | 苾芻名嚩野佉曩 |
53 | 49 | 嚩 | fú | va | 苾芻名嚩野佉曩 |
54 | 36 | 賀 | hè | to congratulate | 賀曩摩娑哩嚩 |
55 | 36 | 賀 | hè | to send a present | 賀曩摩娑哩嚩 |
56 | 36 | 賀 | hè | He | 賀曩摩娑哩嚩 |
57 | 36 | 賀 | hè | ha | 賀曩摩娑哩嚩 |
58 | 34 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
59 | 34 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
60 | 34 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
61 | 34 | 娑 | suō | to lounge | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
62 | 34 | 娑 | suō | to saunter | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
63 | 34 | 娑 | suō | suo | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
64 | 34 | 娑 | suō | sa | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
65 | 31 | 誐 | é | to intone | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
66 | 31 | 誐 | é | ga | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
67 | 31 | 誐 | é | na | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
68 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
69 | 21 | 怛 | dá | worried | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
70 | 21 | 怛 | dá | ta | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
71 | 19 | 摩 | mó | to rub | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
72 | 19 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
73 | 19 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
74 | 19 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
75 | 19 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
76 | 19 | 摩 | mó | friction | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
77 | 19 | 摩 | mó | ma | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
78 | 19 | 摩 | mó | Māyā | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
79 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉 |
80 | 18 | 多 | duó | many; much | 多囉 |
81 | 18 | 多 | duō | more | 多囉 |
82 | 18 | 多 | duō | excessive | 多囉 |
83 | 18 | 多 | duō | abundant | 多囉 |
84 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉 |
85 | 18 | 多 | duō | Duo | 多囉 |
86 | 18 | 多 | duō | ta | 多囉 |
87 | 17 | 他 | tā | other; another; some other | 他尾 |
88 | 17 | 他 | tā | other | 他尾 |
89 | 17 | 他 | tā | tha | 他尾 |
90 | 17 | 他 | tā | ṭha | 他尾 |
91 | 17 | 他 | tā | other; anya | 他尾 |
92 | 17 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 虞彌曩精舍 |
93 | 17 | 曩 | nǎng | na | 虞彌曩精舍 |
94 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
95 | 16 | 囉 | luō | to nag | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
96 | 16 | 囉 | luó | ra | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
97 | 16 | 寫 | xiě | to write | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
98 | 16 | 寫 | xiě | writing | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
99 | 16 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
100 | 16 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
101 | 16 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
102 | 16 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
103 | 16 | 寫 | xiè | to remove | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
104 | 16 | 寫 | xiě | to agree upon | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
105 | 16 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
106 | 16 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
107 | 16 | 寫 | xiě | write | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
108 | 15 | 也 | yě | ya | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
109 | 14 | 尾 | wěi | tail | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
110 | 14 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
111 | 14 | 尾 | wěi | to follow | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
112 | 14 | 尾 | wěi | Wei constellation | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
113 | 14 | 尾 | wěi | last | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
114 | 14 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
115 | 14 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
116 | 14 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
117 | 14 | 尾 | wěi | remaining | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
118 | 14 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
119 | 14 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
120 | 14 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
121 | 14 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
122 | 14 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
123 | 14 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
124 | 14 | 曳 | yè | ye | 曳 |
125 | 14 | 野 | yě | wilderness | 苾芻名嚩野佉曩 |
126 | 14 | 野 | yě | open country; field | 苾芻名嚩野佉曩 |
127 | 14 | 野 | yě | outskirts; countryside | 苾芻名嚩野佉曩 |
128 | 14 | 野 | yě | wild; uncivilized | 苾芻名嚩野佉曩 |
129 | 14 | 野 | yě | celestial area | 苾芻名嚩野佉曩 |
130 | 14 | 野 | yě | district; region | 苾芻名嚩野佉曩 |
131 | 14 | 野 | yě | community | 苾芻名嚩野佉曩 |
132 | 14 | 野 | yě | rude; coarse | 苾芻名嚩野佉曩 |
133 | 14 | 野 | yě | unofficial | 苾芻名嚩野佉曩 |
134 | 14 | 野 | yě | ya | 苾芻名嚩野佉曩 |
135 | 14 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 苾芻名嚩野佉曩 |
136 | 12 | 阿 | ā | to groan | 阿攞誐 |
137 | 12 | 阿 | ā | a | 阿攞誐 |
138 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 阿攞誐 |
139 | 12 | 阿 | ē | river bank | 阿攞誐 |
140 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿攞誐 |
141 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿攞誐 |
142 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿攞誐 |
143 | 12 | 阿 | ē | E | 阿攞誐 |
144 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 阿攞誐 |
145 | 12 | 阿 | ē | e | 阿攞誐 |
146 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 阿攞誐 |
147 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 阿攞誐 |
148 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 阿攞誐 |
149 | 12 | 阿 | ē | e | 阿攞誐 |
150 | 12 | 迦 | jiā | ka | 曩謨虞拏迦囉寫怛他 |
151 | 12 | 迦 | jiā | ka | 曩謨虞拏迦囉寫怛他 |
152 | 10 | 呬 | xì | to rest | 呬摩呬摩賀 |
153 | 10 | 呬 | xì | to rest | 呬摩呬摩賀 |
154 | 10 | 薩 | sà | Sa | 毘曩薩怛 |
155 | 10 | 薩 | sà | sa; sat | 毘曩薩怛 |
156 | 9 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝尾摩羅踰儞始 |
157 | 9 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝尾摩羅踰儞始 |
158 | 9 | 帝 | dì | a god | 帝尾摩羅踰儞始 |
159 | 9 | 帝 | dì | imperialism | 帝尾摩羅踰儞始 |
160 | 9 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝尾摩羅踰儞始 |
161 | 9 | 帝 | dì | Indra | 帝尾摩羅踰儞始 |
162 | 9 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
163 | 8 | 羅 | luó | Luo | 羅獲勝 |
164 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅獲勝 |
165 | 8 | 羅 | luó | gauze | 羅獲勝 |
166 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅獲勝 |
167 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅獲勝 |
168 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 羅獲勝 |
169 | 8 | 羅 | luó | to include | 羅獲勝 |
170 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 羅獲勝 |
171 | 8 | 羅 | luó | ra | 羅獲勝 |
172 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻名嚩野佉曩 |
173 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻名嚩野佉曩 |
174 | 8 | 於 | yú | to go; to | 於其路中見一大人 |
175 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其路中見一大人 |
176 | 8 | 於 | yú | Yu | 於其路中見一大人 |
177 | 8 | 於 | wū | a crow | 於其路中見一大人 |
178 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
179 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
180 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
181 | 7 | 得 | dé | de | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
182 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
183 | 7 | 得 | dé | to result in | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
184 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
185 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
186 | 7 | 得 | dé | to be finished | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
187 | 7 | 得 | děi | satisfying | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
188 | 7 | 得 | dé | to contract | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
189 | 7 | 得 | dé | to hear | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
190 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
191 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
192 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
193 | 6 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
194 | 6 | 惹 | rě | to attract | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
195 | 6 | 惹 | rě | to worry about | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
196 | 6 | 惹 | rě | to infect | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
197 | 6 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
198 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
199 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
200 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
201 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
202 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
203 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
204 | 6 | 說 | shuō | allocution | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
205 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
206 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
207 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
208 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
209 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
210 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 過是夏已至九月二十日 |
211 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 過是夏已至九月二十日 |
212 | 6 | 日 | rì | a day | 過是夏已至九月二十日 |
213 | 6 | 日 | rì | Japan | 過是夏已至九月二十日 |
214 | 6 | 日 | rì | sun | 過是夏已至九月二十日 |
215 | 6 | 日 | rì | daytime | 過是夏已至九月二十日 |
216 | 6 | 日 | rì | sunlight | 過是夏已至九月二十日 |
217 | 6 | 日 | rì | everyday | 過是夏已至九月二十日 |
218 | 6 | 日 | rì | season | 過是夏已至九月二十日 |
219 | 6 | 日 | rì | available time | 過是夏已至九月二十日 |
220 | 6 | 日 | rì | in the past | 過是夏已至九月二十日 |
221 | 6 | 日 | mì | mi | 過是夏已至九月二十日 |
222 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 過是夏已至九月二十日 |
223 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 過是夏已至九月二十日 |
224 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過是夏已至九月二十日 |
225 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過是夏已至九月二十日 |
226 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 過是夏已至九月二十日 |
227 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過是夏已至九月二十日 |
228 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過是夏已至九月二十日 |
229 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過是夏已至九月二十日 |
230 | 5 | 拏 | ná | to take | 現虎狼師子藐拏等獸 |
231 | 5 | 拏 | ná | to bring | 現虎狼師子藐拏等獸 |
232 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 現虎狼師子藐拏等獸 |
233 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 現虎狼師子藐拏等獸 |
234 | 5 | 拏 | ná | da | 現虎狼師子藐拏等獸 |
235 | 5 | 拏 | ná | na | 現虎狼師子藐拏等獸 |
236 | 5 | 婆 | pó | grandmother | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
237 | 5 | 婆 | pó | old woman | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
238 | 5 | 婆 | pó | bha | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
239 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
240 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
241 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
242 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
243 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
244 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
245 | 5 | 言 | yán | to regard as | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
246 | 5 | 言 | yán | to act as | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
247 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
248 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
249 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 陀羅尼 |
250 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 陀羅尼 |
251 | 5 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 三滿多跋捺囉 |
252 | 5 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 三滿多跋捺囉 |
253 | 5 | 捺 | nà | inhibit | 三滿多跋捺囉 |
254 | 5 | 捺 | nà | to set aside | 三滿多跋捺囉 |
255 | 5 | 捺 | nà | na | 三滿多跋捺囉 |
256 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
257 | 5 | 地 | dì | floor | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
258 | 5 | 地 | dì | the earth | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
259 | 5 | 地 | dì | fields | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
260 | 5 | 地 | dì | a place | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
261 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
262 | 5 | 地 | dì | background | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
263 | 5 | 地 | dì | terrain | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
264 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
265 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
266 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
267 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
268 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
269 | 5 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 枳哩底 |
270 | 5 | 枳 | zhǐ | a plug | 枳哩底 |
271 | 5 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 枳哩底 |
272 | 5 | 枳 | zhǐ | ke | 枳哩底 |
273 | 5 | 除愈 | chú yù | to heal and recover completely | 一切諸病皆得除愈 |
274 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 浮提內諸眾生等 |
275 | 5 | 等 | děng | to wait | 浮提內諸眾生等 |
276 | 5 | 等 | děng | to be equal | 浮提內諸眾生等 |
277 | 5 | 等 | děng | degree; level | 浮提內諸眾生等 |
278 | 5 | 等 | děng | to compare | 浮提內諸眾生等 |
279 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 浮提內諸眾生等 |
280 | 4 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 皆獲安樂無諸疾病 |
281 | 4 | 獲 | huò | to obtain; to get | 皆獲安樂無諸疾病 |
282 | 4 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 皆獲安樂無諸疾病 |
283 | 4 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 皆獲安樂無諸疾病 |
284 | 4 | 獲 | huò | game (hunting) | 皆獲安樂無諸疾病 |
285 | 4 | 獲 | huò | a female servant | 皆獲安樂無諸疾病 |
286 | 4 | 獲 | huái | Huai | 皆獲安樂無諸疾病 |
287 | 4 | 獲 | huò | harvest | 皆獲安樂無諸疾病 |
288 | 4 | 獲 | huò | results | 皆獲安樂無諸疾病 |
289 | 4 | 獲 | huò | to obtain | 皆獲安樂無諸疾病 |
290 | 4 | 獲 | huò | to take; labh | 皆獲安樂無諸疾病 |
291 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 若讀兩遍 |
292 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 若讀兩遍 |
293 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 若讀兩遍 |
294 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 若讀兩遍 |
295 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 若讀兩遍 |
296 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 若讀兩遍 |
297 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切惡病 |
298 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切惡病 |
299 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 如是眾難競來逼惱 |
300 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 如是眾難競來逼惱 |
301 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 如是眾難競來逼惱 |
302 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 如是眾難競來逼惱 |
303 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 如是眾難競來逼惱 |
304 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 如是眾難競來逼惱 |
305 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 如是眾難競來逼惱 |
306 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 如是眾難競來逼惱 |
307 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 如是眾難競來逼惱 |
308 | 4 | 難 | nán | inopportune; aksana | 如是眾難競來逼惱 |
309 | 4 | 三婆吠 | sānpófèi | sambhava; giving rise to; produced | 迦哩誐誐曩三婆吠誐誐曩 |
310 | 4 | 波 | bō | undulations | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
311 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
312 | 4 | 波 | bō | wavelength | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
313 | 4 | 波 | bō | pa | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
314 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
315 | 4 | 讀 | dú | to read | 若讀兩遍 |
316 | 4 | 讀 | dú | to investigate | 若讀兩遍 |
317 | 4 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 若讀兩遍 |
318 | 4 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 若讀兩遍 |
319 | 4 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 若讀兩遍 |
320 | 4 | 跋 | bá | to travel by foot; to walk | 三滿多跋捺囉 |
321 | 4 | 跋 | bá | postscript | 三滿多跋捺囉 |
322 | 4 | 跋 | bá | to trample | 三滿多跋捺囉 |
323 | 4 | 跋 | bá | afterword | 三滿多跋捺囉 |
324 | 4 | 跋 | bá | to stumble | 三滿多跋捺囉 |
325 | 4 | 跋 | bá | to shake; to vibrate | 三滿多跋捺囉 |
326 | 4 | 跋 | bá | to turn around | 三滿多跋捺囉 |
327 | 4 | 跋 | bá | Ba | 三滿多跋捺囉 |
328 | 4 | 跋 | bá | to move; path | 三滿多跋捺囉 |
329 | 4 | 四 | sì | four | 支那城相去四由旬 |
330 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 支那城相去四由旬 |
331 | 4 | 四 | sì | fourth | 支那城相去四由旬 |
332 | 4 | 四 | sì | Si | 支那城相去四由旬 |
333 | 4 | 四 | sì | four; catur | 支那城相去四由旬 |
334 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘曩薩怛 |
335 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘曩薩怛 |
336 | 4 | 毘 | pí | vai | 毘曩薩怛 |
337 | 4 | 路 | lù | road; path; way | 於其路中見一大人 |
338 | 4 | 路 | lù | journey | 於其路中見一大人 |
339 | 4 | 路 | lù | grain patterns; veins | 於其路中見一大人 |
340 | 4 | 路 | lù | a way; a method | 於其路中見一大人 |
341 | 4 | 路 | lù | a type; a kind | 於其路中見一大人 |
342 | 4 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 於其路中見一大人 |
343 | 4 | 路 | lù | a route | 於其路中見一大人 |
344 | 4 | 路 | lù | Lu | 於其路中見一大人 |
345 | 4 | 路 | lù | impressive | 於其路中見一大人 |
346 | 4 | 路 | lù | conveyance | 於其路中見一大人 |
347 | 4 | 路 | lù | road; path; patha | 於其路中見一大人 |
348 | 4 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 我有聖最勝 |
349 | 4 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 我有聖最勝 |
350 | 4 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 我有聖最勝 |
351 | 4 | 訖 | qì | to stop | 誐誐曩尾訖蘭 |
352 | 4 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 誐誐曩尾訖蘭 |
353 | 4 | 訖 | qì | to settle [an account] | 誐誐曩尾訖蘭 |
354 | 4 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 誐誐曩尾訖蘭 |
355 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 虞彌曩精舍 |
356 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 虞彌曩精舍 |
357 | 4 | 彌 | mí | to join | 虞彌曩精舍 |
358 | 4 | 彌 | mí | to spread | 虞彌曩精舍 |
359 | 4 | 彌 | mí | Mi | 虞彌曩精舍 |
360 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 虞彌曩精舍 |
361 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 虞彌曩精舍 |
362 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼苾芻出星左大城 |
363 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼苾芻出星左大城 |
364 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼苾芻出星左大城 |
365 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時彼苾芻出星左大城 |
366 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼苾芻出星左大城 |
367 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼苾芻出星左大城 |
368 | 4 | 時 | shí | tense | 時彼苾芻出星左大城 |
369 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時彼苾芻出星左大城 |
370 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼苾芻出星左大城 |
371 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼苾芻出星左大城 |
372 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼苾芻出星左大城 |
373 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時彼苾芻出星左大城 |
374 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時彼苾芻出星左大城 |
375 | 4 | 時 | shí | hour | 時彼苾芻出星左大城 |
376 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼苾芻出星左大城 |
377 | 4 | 時 | shí | Shi | 時彼苾芻出星左大城 |
378 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼苾芻出星左大城 |
379 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時彼苾芻出星左大城 |
380 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼苾芻出星左大城 |
381 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 與諸天人互相交戰 |
382 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與諸天人互相交戰 |
383 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 與諸天人互相交戰 |
384 | 4 | 人 | rén | everybody | 與諸天人互相交戰 |
385 | 4 | 人 | rén | adult | 與諸天人互相交戰 |
386 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 與諸天人互相交戰 |
387 | 4 | 人 | rén | an upright person | 與諸天人互相交戰 |
388 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 與諸天人互相交戰 |
389 | 4 | 鼻 | bí | nose | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
390 | 4 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
391 | 4 | 鼻 | bí | to smell | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
392 | 4 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
393 | 4 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
394 | 4 | 鼻 | bí | a handle | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
395 | 4 | 鼻 | bí | cape; promontory | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
396 | 4 | 鼻 | bí | first | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
397 | 4 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
398 | 4 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
399 | 4 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
400 | 4 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
401 | 4 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
402 | 4 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
403 | 4 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
404 | 4 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
405 | 4 | 口 | kǒu | taste | 口 |
406 | 4 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
407 | 4 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
408 | 4 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
409 | 4 | 聖 | shèng | sacred | 我有聖最勝 |
410 | 4 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 我有聖最勝 |
411 | 4 | 聖 | shèng | a master; an expert | 我有聖最勝 |
412 | 4 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 我有聖最勝 |
413 | 4 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 我有聖最勝 |
414 | 4 | 聖 | shèng | agile | 我有聖最勝 |
415 | 4 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 我有聖最勝 |
416 | 4 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努囉尾努哩曳迦 |
417 | 4 | 文殊師利菩薩 | wénshūshīlì | Manjusri | 知是文殊師利菩薩即時 |
418 | 3 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 汝等依此正法儀則 |
419 | 3 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 汝等依此正法儀則 |
420 | 3 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 汝等依此正法儀則 |
421 | 3 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 汝等依此正法儀則 |
422 | 3 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 汝等依此正法儀則 |
423 | 3 | 及 | jí | to reach | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
424 | 3 | 及 | jí | to attain | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
425 | 3 | 及 | jí | to understand | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
426 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
427 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
428 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
429 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 以香華等供養三寶及諸賢聖 |
430 | 3 | 摩羅 | móluó | Māra | 摩羅誐哩 |
431 | 3 | 佛說聖最勝陀羅尼經 | fó shuō shèng zuì shèng tuóluóní jīng | Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing | 佛說聖最勝陀羅尼經 |
432 | 3 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 故虛空中日月無光星辰不現 |
433 | 3 | 現 | xiàn | at present | 故虛空中日月無光星辰不現 |
434 | 3 | 現 | xiàn | existing at the present time | 故虛空中日月無光星辰不現 |
435 | 3 | 現 | xiàn | cash | 故虛空中日月無光星辰不現 |
436 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故虛空中日月無光星辰不現 |
437 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故虛空中日月無光星辰不現 |
438 | 3 | 現 | xiàn | the present time | 故虛空中日月無光星辰不現 |
439 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 女所有病苦悉得除愈 |
440 | 3 | 悉 | xī | detailed | 女所有病苦悉得除愈 |
441 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 女所有病苦悉得除愈 |
442 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 女所有病苦悉得除愈 |
443 | 3 | 悉 | xī | strongly | 女所有病苦悉得除愈 |
444 | 3 | 悉 | xī | Xi | 女所有病苦悉得除愈 |
445 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 女所有病苦悉得除愈 |
446 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 故虛空中日月無光星辰不現 |
447 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 或復瘧病 |
448 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復瘧病 |
449 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 或復瘧病 |
450 | 3 | 復 | fù | to restore | 或復瘧病 |
451 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復瘧病 |
452 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 或復瘧病 |
453 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復瘧病 |
454 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復瘧病 |
455 | 3 | 復 | fù | Fu | 或復瘧病 |
456 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復瘧病 |
457 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復瘧病 |
458 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
459 | 3 | 告 | gào | to request | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
460 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
461 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
462 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
463 | 3 | 告 | gào | to reach | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
464 | 3 | 告 | gào | an announcement | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
465 | 3 | 告 | gào | a party | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
466 | 3 | 告 | gào | a vacation | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
467 | 3 | 告 | gào | Gao | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
468 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
469 | 3 | 發 | fà | hair | 其瘧發 |
470 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 其瘧發 |
471 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 其瘧發 |
472 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 其瘧發 |
473 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 其瘧發 |
474 | 3 | 發 | fā | to open | 其瘧發 |
475 | 3 | 發 | fā | to requisition | 其瘧發 |
476 | 3 | 發 | fā | to occur | 其瘧發 |
477 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 其瘧發 |
478 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 其瘧發 |
479 | 3 | 發 | fā | to excavate | 其瘧發 |
480 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 其瘧發 |
481 | 3 | 發 | fā | to get rich | 其瘧發 |
482 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 其瘧發 |
483 | 3 | 發 | fā | to sell | 其瘧發 |
484 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 其瘧發 |
485 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 其瘧發 |
486 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 其瘧發 |
487 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 其瘧發 |
488 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 其瘧發 |
489 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 其瘧發 |
490 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 其瘧發 |
491 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 其瘧發 |
492 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 其瘧發 |
493 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 其瘧發 |
494 | 3 | 發 | fà | Fa | 其瘧發 |
495 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 其瘧發 |
496 | 3 | 發 | fā | hair; keśa | 其瘧發 |
497 | 3 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
498 | 3 | 鉢 | bō | a bowl | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
499 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
500 | 3 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
Frequencies of all Words
Top 868
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 117 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 117 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 117 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 117 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 117 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 117 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 117 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 117 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 117 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 117 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 117 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 117 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 117 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 117 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 117 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 117 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 117 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 117 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 117 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 117 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 117 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 117 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 117 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 117 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 117 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 117 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 117 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 92 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
29 | 92 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
30 | 92 | 合 | hé | to close | 二合 |
31 | 92 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
32 | 92 | 合 | hé | to gather | 二合 |
33 | 92 | 合 | hé | whole | 二合 |
34 | 92 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
35 | 92 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
36 | 92 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
37 | 92 | 合 | hé | to fight | 二合 |
38 | 92 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
39 | 92 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
40 | 92 | 合 | hé | and; also | 二合 |
41 | 92 | 合 | hé | crowded | 二合 |
42 | 92 | 合 | hé | a box | 二合 |
43 | 92 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
44 | 92 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
45 | 92 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
46 | 92 | 合 | hé | should | 二合 |
47 | 92 | 合 | hé | He | 二合 |
48 | 92 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
49 | 92 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 92 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 92 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 92 | 二 | èr | two | 時或隔一日二日三日四日 |
53 | 92 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時或隔一日二日三日四日 |
54 | 92 | 二 | èr | second | 時或隔一日二日三日四日 |
55 | 92 | 二 | èr | twice; double; di- | 時或隔一日二日三日四日 |
56 | 92 | 二 | èr | another; the other | 時或隔一日二日三日四日 |
57 | 92 | 二 | èr | more than one kind | 時或隔一日二日三日四日 |
58 | 92 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 時或隔一日二日三日四日 |
59 | 92 | 二 | èr | both; dvaya | 時或隔一日二日三日四日 |
60 | 49 | 嚩 | fú | fu | 苾芻名嚩野佉曩 |
61 | 49 | 嚩 | fú | va | 苾芻名嚩野佉曩 |
62 | 36 | 賀 | hè | to congratulate | 賀曩摩娑哩嚩 |
63 | 36 | 賀 | hè | to send a present | 賀曩摩娑哩嚩 |
64 | 36 | 賀 | hè | He | 賀曩摩娑哩嚩 |
65 | 36 | 賀 | hè | ha | 賀曩摩娑哩嚩 |
66 | 34 | 哩 | lǐ | a mile | 哩 |
67 | 34 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩 |
68 | 34 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
69 | 34 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
70 | 34 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
71 | 34 | 娑 | suō | to lounge | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
72 | 34 | 娑 | suō | to saunter | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
73 | 34 | 娑 | suō | suo | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
74 | 34 | 娑 | suō | sa | 帝阿羅誐帝娑嚩 |
75 | 31 | 誐 | é | to intone | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
76 | 31 | 誐 | é | ga | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
77 | 31 | 誐 | é | na | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
78 | 22 | 儞 | nǐ | you | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
79 | 22 | 儞 | nǐ | you; tvad | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
80 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
81 | 21 | 怛 | dá | worried | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
82 | 21 | 怛 | dá | ta | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
83 | 19 | 摩 | mó | to rub | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
84 | 19 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
85 | 19 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
86 | 19 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
87 | 19 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
88 | 19 | 摩 | mó | friction | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
89 | 19 | 摩 | mó | ma | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
90 | 19 | 摩 | mó | Māyā | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
91 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉 |
92 | 18 | 多 | duó | many; much | 多囉 |
93 | 18 | 多 | duō | more | 多囉 |
94 | 18 | 多 | duō | an unspecified extent | 多囉 |
95 | 18 | 多 | duō | used in exclamations | 多囉 |
96 | 18 | 多 | duō | excessive | 多囉 |
97 | 18 | 多 | duō | to what extent | 多囉 |
98 | 18 | 多 | duō | abundant | 多囉 |
99 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉 |
100 | 18 | 多 | duō | mostly | 多囉 |
101 | 18 | 多 | duō | simply; merely | 多囉 |
102 | 18 | 多 | duō | frequently | 多囉 |
103 | 18 | 多 | duō | very | 多囉 |
104 | 18 | 多 | duō | Duo | 多囉 |
105 | 18 | 多 | duō | ta | 多囉 |
106 | 18 | 多 | duō | many; bahu | 多囉 |
107 | 17 | 他 | tā | he; him | 他尾 |
108 | 17 | 他 | tā | another aspect | 他尾 |
109 | 17 | 他 | tā | other; another; some other | 他尾 |
110 | 17 | 他 | tā | everybody | 他尾 |
111 | 17 | 他 | tā | other | 他尾 |
112 | 17 | 他 | tuō | other; another; some other | 他尾 |
113 | 17 | 他 | tā | tha | 他尾 |
114 | 17 | 他 | tā | ṭha | 他尾 |
115 | 17 | 他 | tā | other; anya | 他尾 |
116 | 17 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 虞彌曩精舍 |
117 | 17 | 曩 | nǎng | na | 虞彌曩精舍 |
118 | 16 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
119 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
120 | 16 | 囉 | luō | to nag | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
121 | 16 | 囉 | luó | ra | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
122 | 16 | 寫 | xiě | to write | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
123 | 16 | 寫 | xiě | writing | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
124 | 16 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
125 | 16 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
126 | 16 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
127 | 16 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
128 | 16 | 寫 | xiè | to remove | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
129 | 16 | 寫 | xiě | to agree upon | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
130 | 16 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
131 | 16 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
132 | 16 | 寫 | xiě | write | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
133 | 15 | 也 | yě | also; too | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
134 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
135 | 15 | 也 | yě | either | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
136 | 15 | 也 | yě | even | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
137 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
138 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
139 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
140 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
141 | 15 | 也 | yě | ya | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
142 | 14 | 尾 | wěi | tail | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
143 | 14 | 尾 | wěi | measure word for fish | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
144 | 14 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
145 | 14 | 尾 | wěi | to follow | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
146 | 14 | 尾 | wěi | Wei constellation | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
147 | 14 | 尾 | wěi | last | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
148 | 14 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
149 | 14 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
150 | 14 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
151 | 14 | 尾 | wěi | remaining | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
152 | 14 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
153 | 14 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
154 | 14 | 曳 | yè | to drag | 曳 |
155 | 14 | 曳 | yì | to drag | 曳 |
156 | 14 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 曳 |
157 | 14 | 曳 | yì | exhausted | 曳 |
158 | 14 | 曳 | yè | ye | 曳 |
159 | 14 | 野 | yě | wilderness | 苾芻名嚩野佉曩 |
160 | 14 | 野 | yě | open country; field | 苾芻名嚩野佉曩 |
161 | 14 | 野 | yě | outskirts; countryside | 苾芻名嚩野佉曩 |
162 | 14 | 野 | yě | wild; uncivilized | 苾芻名嚩野佉曩 |
163 | 14 | 野 | yě | celestial area | 苾芻名嚩野佉曩 |
164 | 14 | 野 | yě | district; region | 苾芻名嚩野佉曩 |
165 | 14 | 野 | yě | community | 苾芻名嚩野佉曩 |
166 | 14 | 野 | yě | rude; coarse | 苾芻名嚩野佉曩 |
167 | 14 | 野 | yě | unofficial | 苾芻名嚩野佉曩 |
168 | 14 | 野 | yě | exceptionally; very | 苾芻名嚩野佉曩 |
169 | 14 | 野 | yě | ya | 苾芻名嚩野佉曩 |
170 | 14 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 苾芻名嚩野佉曩 |
171 | 12 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿攞誐 |
172 | 12 | 阿 | ā | to groan | 阿攞誐 |
173 | 12 | 阿 | ā | a | 阿攞誐 |
174 | 12 | 阿 | ē | to flatter | 阿攞誐 |
175 | 12 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿攞誐 |
176 | 12 | 阿 | ē | river bank | 阿攞誐 |
177 | 12 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿攞誐 |
178 | 12 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿攞誐 |
179 | 12 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿攞誐 |
180 | 12 | 阿 | ē | E | 阿攞誐 |
181 | 12 | 阿 | ē | to depend on | 阿攞誐 |
182 | 12 | 阿 | ā | a final particle | 阿攞誐 |
183 | 12 | 阿 | ē | e | 阿攞誐 |
184 | 12 | 阿 | ē | a buttress | 阿攞誐 |
185 | 12 | 阿 | ē | be partial to | 阿攞誐 |
186 | 12 | 阿 | ē | thick silk | 阿攞誐 |
187 | 12 | 阿 | ā | this; these | 阿攞誐 |
188 | 12 | 阿 | ē | e | 阿攞誐 |
189 | 12 | 迦 | jiā | ka | 曩謨虞拏迦囉寫怛他 |
190 | 12 | 迦 | jiā | ka | 曩謨虞拏迦囉寫怛他 |
191 | 10 | 呬 | xì | to rest | 呬摩呬摩賀 |
192 | 10 | 呬 | xì | to rest | 呬摩呬摩賀 |
193 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
194 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
195 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
196 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
197 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
198 | 10 | 薩 | sà | Sa | 毘曩薩怛 |
199 | 10 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 毘曩薩怛 |
200 | 10 | 薩 | sà | sa; sat | 毘曩薩怛 |
201 | 9 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝尾摩羅踰儞始 |
202 | 9 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝尾摩羅踰儞始 |
203 | 9 | 帝 | dì | a god | 帝尾摩羅踰儞始 |
204 | 9 | 帝 | dì | imperialism | 帝尾摩羅踰儞始 |
205 | 9 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝尾摩羅踰儞始 |
206 | 9 | 帝 | dì | Indra | 帝尾摩羅踰儞始 |
207 | 9 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
208 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復有人發清 |
209 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若復有人發清 |
210 | 8 | 若 | ruò | if | 若復有人發清 |
211 | 8 | 若 | ruò | you | 若復有人發清 |
212 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若復有人發清 |
213 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若復有人發清 |
214 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復有人發清 |
215 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若復有人發清 |
216 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若復有人發清 |
217 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復有人發清 |
218 | 8 | 若 | ruò | thus | 若復有人發清 |
219 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若復有人發清 |
220 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若復有人發清 |
221 | 8 | 若 | ruò | only then | 若復有人發清 |
222 | 8 | 若 | rě | ja | 若復有人發清 |
223 | 8 | 若 | rě | jñā | 若復有人發清 |
224 | 8 | 若 | ruò | if; yadi | 若復有人發清 |
225 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸鬼神因斯得便 |
226 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸鬼神因斯得便 |
227 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸鬼神因斯得便 |
228 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸鬼神因斯得便 |
229 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸鬼神因斯得便 |
230 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 時諸鬼神因斯得便 |
231 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸鬼神因斯得便 |
232 | 8 | 羅 | luó | Luo | 羅獲勝 |
233 | 8 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅獲勝 |
234 | 8 | 羅 | luó | gauze | 羅獲勝 |
235 | 8 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅獲勝 |
236 | 8 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅獲勝 |
237 | 8 | 羅 | luó | to recruit | 羅獲勝 |
238 | 8 | 羅 | luó | to include | 羅獲勝 |
239 | 8 | 羅 | luó | to distribute | 羅獲勝 |
240 | 8 | 羅 | luó | ra | 羅獲勝 |
241 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻名嚩野佉曩 |
242 | 8 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻名嚩野佉曩 |
243 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
244 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
245 | 8 | 或 | huò | some; someone | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
246 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
247 | 8 | 或 | huò | or; vā | 或頭痛腹痛眼耳鼻痛 |
248 | 8 | 於 | yú | in; at | 於其路中見一大人 |
249 | 8 | 於 | yú | in; at | 於其路中見一大人 |
250 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其路中見一大人 |
251 | 8 | 於 | yú | to go; to | 於其路中見一大人 |
252 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其路中見一大人 |
253 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其路中見一大人 |
254 | 8 | 於 | yú | from | 於其路中見一大人 |
255 | 8 | 於 | yú | give | 於其路中見一大人 |
256 | 8 | 於 | yú | oppposing | 於其路中見一大人 |
257 | 8 | 於 | yú | and | 於其路中見一大人 |
258 | 8 | 於 | yú | compared to | 於其路中見一大人 |
259 | 8 | 於 | yú | by | 於其路中見一大人 |
260 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 於其路中見一大人 |
261 | 8 | 於 | yú | for | 於其路中見一大人 |
262 | 8 | 於 | yú | Yu | 於其路中見一大人 |
263 | 8 | 於 | wū | a crow | 於其路中見一大人 |
264 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 於其路中見一大人 |
265 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 於其路中見一大人 |
266 | 7 | 得 | de | potential marker | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
267 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
268 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
269 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
270 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
271 | 7 | 得 | dé | de | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
272 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
273 | 7 | 得 | dé | to result in | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
274 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
275 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
276 | 7 | 得 | dé | to be finished | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
277 | 7 | 得 | de | result of degree | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
278 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
279 | 7 | 得 | děi | satisfying | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
280 | 7 | 得 | dé | to contract | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
281 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
282 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
283 | 7 | 得 | dé | to hear | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
284 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
285 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
286 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消 |
287 | 6 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
288 | 6 | 惹 | rě | to attract | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
289 | 6 | 惹 | rě | to worry about | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
290 | 6 | 惹 | rě | to infect | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
291 | 6 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹寫怛他誐多寫怛儞也 |
292 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 過是夏已至九月二十日 |
293 | 6 | 是 | shì | is exactly | 過是夏已至九月二十日 |
294 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 過是夏已至九月二十日 |
295 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 過是夏已至九月二十日 |
296 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 過是夏已至九月二十日 |
297 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 過是夏已至九月二十日 |
298 | 6 | 是 | shì | true | 過是夏已至九月二十日 |
299 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 過是夏已至九月二十日 |
300 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 過是夏已至九月二十日 |
301 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 過是夏已至九月二十日 |
302 | 6 | 是 | shì | Shi | 過是夏已至九月二十日 |
303 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 過是夏已至九月二十日 |
304 | 6 | 是 | shì | this; idam | 過是夏已至九月二十日 |
305 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
306 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
307 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
308 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
309 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
310 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
311 | 6 | 說 | shuō | allocution | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
312 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
313 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
314 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
315 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
316 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 爾時大人說是事已告苾芻言 |
317 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 過是夏已至九月二十日 |
318 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 過是夏已至九月二十日 |
319 | 6 | 日 | rì | a day | 過是夏已至九月二十日 |
320 | 6 | 日 | rì | Japan | 過是夏已至九月二十日 |
321 | 6 | 日 | rì | sun | 過是夏已至九月二十日 |
322 | 6 | 日 | rì | daytime | 過是夏已至九月二十日 |
323 | 6 | 日 | rì | sunlight | 過是夏已至九月二十日 |
324 | 6 | 日 | rì | everyday | 過是夏已至九月二十日 |
325 | 6 | 日 | rì | season | 過是夏已至九月二十日 |
326 | 6 | 日 | rì | available time | 過是夏已至九月二十日 |
327 | 6 | 日 | rì | a day | 過是夏已至九月二十日 |
328 | 6 | 日 | rì | in the past | 過是夏已至九月二十日 |
329 | 6 | 日 | mì | mi | 過是夏已至九月二十日 |
330 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 過是夏已至九月二十日 |
331 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 過是夏已至九月二十日 |
332 | 5 | 已 | yǐ | already | 過是夏已至九月二十日 |
333 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過是夏已至九月二十日 |
334 | 5 | 已 | yǐ | from | 過是夏已至九月二十日 |
335 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過是夏已至九月二十日 |
336 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 過是夏已至九月二十日 |
337 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 過是夏已至九月二十日 |
338 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 過是夏已至九月二十日 |
339 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 過是夏已至九月二十日 |
340 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過是夏已至九月二十日 |
341 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過是夏已至九月二十日 |
342 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 過是夏已至九月二十日 |
343 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 過是夏已至九月二十日 |
344 | 5 | 已 | yǐ | this | 過是夏已至九月二十日 |
345 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過是夏已至九月二十日 |
346 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過是夏已至九月二十日 |
347 | 5 | 拏 | ná | to take | 現虎狼師子藐拏等獸 |
348 | 5 | 拏 | ná | to bring | 現虎狼師子藐拏等獸 |
349 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 現虎狼師子藐拏等獸 |
350 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 現虎狼師子藐拏等獸 |
351 | 5 | 拏 | ná | da | 現虎狼師子藐拏等獸 |
352 | 5 | 拏 | ná | na | 現虎狼師子藐拏等獸 |
353 | 5 | 婆 | pó | grandmother | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
354 | 5 | 婆 | pó | old woman | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
355 | 5 | 婆 | pó | bha | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
356 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
357 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
358 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
359 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
360 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
361 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
362 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
363 | 5 | 言 | yán | to regard as | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
364 | 5 | 言 | yán | to act as | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
365 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
366 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 禮足長跪合掌白菩薩言 |
367 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 陀羅尼 |
368 | 5 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 陀羅尼 |
369 | 5 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 三滿多跋捺囉 |
370 | 5 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 三滿多跋捺囉 |
371 | 5 | 捺 | nà | inhibit | 三滿多跋捺囉 |
372 | 5 | 捺 | nà | to set aside | 三滿多跋捺囉 |
373 | 5 | 捺 | nà | na | 三滿多跋捺囉 |
374 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
375 | 5 | 地 | de | subordinate particle | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
376 | 5 | 地 | dì | floor | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
377 | 5 | 地 | dì | the earth | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
378 | 5 | 地 | dì | fields | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
379 | 5 | 地 | dì | a place | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
380 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
381 | 5 | 地 | dì | background | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
382 | 5 | 地 | dì | terrain | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
383 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
384 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
385 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
386 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
387 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐 |
388 | 5 | 枳 | zhǐ | honey tree; hedge thorn | 枳哩底 |
389 | 5 | 枳 | zhǐ | a plug | 枳哩底 |
390 | 5 | 枳 | zhǐ | trifoliate orange; Chinese bitter orange | 枳哩底 |
391 | 5 | 枳 | zhǐ | ke | 枳哩底 |
392 | 5 | 除愈 | chú yù | to heal and recover completely | 一切諸病皆得除愈 |
393 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 浮提內諸眾生等 |
394 | 5 | 等 | děng | to wait | 浮提內諸眾生等 |
395 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 浮提內諸眾生等 |
396 | 5 | 等 | děng | plural | 浮提內諸眾生等 |
397 | 5 | 等 | děng | to be equal | 浮提內諸眾生等 |
398 | 5 | 等 | děng | degree; level | 浮提內諸眾生等 |
399 | 5 | 等 | děng | to compare | 浮提內諸眾生等 |
400 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 浮提內諸眾生等 |
401 | 4 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 皆獲安樂無諸疾病 |
402 | 4 | 獲 | huò | to obtain; to get | 皆獲安樂無諸疾病 |
403 | 4 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 皆獲安樂無諸疾病 |
404 | 4 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 皆獲安樂無諸疾病 |
405 | 4 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 皆獲安樂無諸疾病 |
406 | 4 | 獲 | huò | game (hunting) | 皆獲安樂無諸疾病 |
407 | 4 | 獲 | huò | a female servant | 皆獲安樂無諸疾病 |
408 | 4 | 獲 | huái | Huai | 皆獲安樂無諸疾病 |
409 | 4 | 獲 | huò | harvest | 皆獲安樂無諸疾病 |
410 | 4 | 獲 | huò | results | 皆獲安樂無諸疾病 |
411 | 4 | 獲 | huò | to obtain | 皆獲安樂無諸疾病 |
412 | 4 | 獲 | huò | to take; labh | 皆獲安樂無諸疾病 |
413 | 4 | 遍 | biàn | turn; one time | 若讀兩遍 |
414 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 若讀兩遍 |
415 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; common | 若讀兩遍 |
416 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 若讀兩遍 |
417 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 若讀兩遍 |
418 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 若讀兩遍 |
419 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 若讀兩遍 |
420 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 若讀兩遍 |
421 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切惡病 |
422 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切惡病 |
423 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切惡病 |
424 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切惡病 |
425 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切惡病 |
426 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切惡病 |
427 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 如是眾難競來逼惱 |
428 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 如是眾難競來逼惱 |
429 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 如是眾難競來逼惱 |
430 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 如是眾難競來逼惱 |
431 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 如是眾難競來逼惱 |
432 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 如是眾難競來逼惱 |
433 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 如是眾難競來逼惱 |
434 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 如是眾難競來逼惱 |
435 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 如是眾難競來逼惱 |
436 | 4 | 難 | nán | inopportune; aksana | 如是眾難競來逼惱 |
437 | 4 | 三婆吠 | sānpófèi | sambhava; giving rise to; produced | 迦哩誐誐曩三婆吠誐誐曩 |
438 | 4 | 波 | bō | undulations | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
439 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
440 | 4 | 波 | bō | wavelength | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
441 | 4 | 波 | bō | pa | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
442 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 一時佛在波囉鉢多國星左大城 |
443 | 4 | 讀 | dú | to read | 若讀兩遍 |
444 | 4 | 讀 | dú | to investigate | 若讀兩遍 |
445 | 4 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 若讀兩遍 |
446 | 4 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 若讀兩遍 |
447 | 4 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 若讀兩遍 |
448 | 4 | 跋 | bá | to travel by foot; to walk | 三滿多跋捺囉 |
449 | 4 | 跋 | bá | postscript | 三滿多跋捺囉 |
450 | 4 | 跋 | bá | to trample | 三滿多跋捺囉 |
451 | 4 | 跋 | bá | afterword | 三滿多跋捺囉 |
452 | 4 | 跋 | bá | to stumble | 三滿多跋捺囉 |
453 | 4 | 跋 | bá | to shake; to vibrate | 三滿多跋捺囉 |
454 | 4 | 跋 | bá | to turn around | 三滿多跋捺囉 |
455 | 4 | 跋 | bá | Ba | 三滿多跋捺囉 |
456 | 4 | 跋 | bá | to move; path | 三滿多跋捺囉 |
457 | 4 | 四 | sì | four | 支那城相去四由旬 |
458 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 支那城相去四由旬 |
459 | 4 | 四 | sì | fourth | 支那城相去四由旬 |
460 | 4 | 四 | sì | Si | 支那城相去四由旬 |
461 | 4 | 四 | sì | four; catur | 支那城相去四由旬 |
462 | 4 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘曩薩怛 |
463 | 4 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘曩薩怛 |
464 | 4 | 毘 | pí | vai | 毘曩薩怛 |
465 | 4 | 路 | lù | road; path; way | 於其路中見一大人 |
466 | 4 | 路 | lù | journey | 於其路中見一大人 |
467 | 4 | 路 | lù | grain patterns; veins | 於其路中見一大人 |
468 | 4 | 路 | lù | a way; a method | 於其路中見一大人 |
469 | 4 | 路 | lù | a type; a kind | 於其路中見一大人 |
470 | 4 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 於其路中見一大人 |
471 | 4 | 路 | lù | a route | 於其路中見一大人 |
472 | 4 | 路 | lù | Lu | 於其路中見一大人 |
473 | 4 | 路 | lù | impressive | 於其路中見一大人 |
474 | 4 | 路 | lù | conveyance | 於其路中見一大人 |
475 | 4 | 路 | lù | road; path; patha | 於其路中見一大人 |
476 | 4 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 我有聖最勝 |
477 | 4 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 我有聖最勝 |
478 | 4 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 我有聖最勝 |
479 | 4 | 訖 | qì | to stop | 誐誐曩尾訖蘭 |
480 | 4 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 誐誐曩尾訖蘭 |
481 | 4 | 訖 | qì | all | 誐誐曩尾訖蘭 |
482 | 4 | 訖 | qì | completed | 誐誐曩尾訖蘭 |
483 | 4 | 訖 | qì | to settle [an account] | 誐誐曩尾訖蘭 |
484 | 4 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 誐誐曩尾訖蘭 |
485 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 虞彌曩精舍 |
486 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 虞彌曩精舍 |
487 | 4 | 彌 | mí | to join | 虞彌曩精舍 |
488 | 4 | 彌 | mí | to spread | 虞彌曩精舍 |
489 | 4 | 彌 | mí | more | 虞彌曩精舍 |
490 | 4 | 彌 | mí | Mi | 虞彌曩精舍 |
491 | 4 | 彌 | mí | over a long time | 虞彌曩精舍 |
492 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 虞彌曩精舍 |
493 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 虞彌曩精舍 |
494 | 4 | 彌 | mí | fully; pari | 虞彌曩精舍 |
495 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼苾芻出星左大城 |
496 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼苾芻出星左大城 |
497 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼苾芻出星左大城 |
498 | 4 | 時 | shí | at that time | 時彼苾芻出星左大城 |
499 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時彼苾芻出星左大城 |
500 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼苾芻出星左大城 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
贺 | 賀 | hè | ha |
哩 | lǐ | ṛ | |
娑 | suō | sa | |
誐 |
|
|
|
儞 | nǐ | you; tvad | |
怛 | dá | ta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大安 | 100 |
|
|
怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
佛说圣最胜陀罗尼经 | 佛說聖最勝陀羅尼經 | 102 | Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing |
九月 | 106 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
支那 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
疮癣 | 瘡癬 | 99 | ulcers and ringworms |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
净心 | 淨心 | 106 |
|
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆吠 | 115 | sambhava; giving rise to; produced | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
最胜 | 最勝 | 122 |
|