Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 佛說如意摩尼陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn to cause
16 109 yǐn to pull; to draw
17 109 yǐn a refrain; a tune
18 109 yǐn to grow
19 109 yǐn to command
20 109 yǐn to accuse
21 109 yǐn to commit suicide
22 109 yǐn a genre
23 109 yǐn yin; a unit of paper money
24 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 86 to join; to combine 二合
26 86 to close 二合
27 86 to agree with; equal to 二合
28 86 to gather 二合
29 86 whole 二合
30 86 to be suitable; to be up to standard 二合
31 86 a musical note 二合
32 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 86 to fight 二合
34 86 to conclude 二合
35 86 to be similar to 二合
36 86 crowded 二合
37 86 a box 二合
38 86 to copulate 二合
39 86 a partner; a spouse 二合
40 86 harmonious 二合
41 86 He 二合
42 86 a container for grain measurement 二合
43 86 Merge 二合
44 86 unite; saṃyoga 二合
45 86 èr two 二合
46 86 èr Kangxi radical 7 二合
47 86 èr second 二合
48 86 èr twice; double; di- 二合
49 86 èr more than one kind 二合
50 86 èr two; dvā; dvi 二合
51 86 èr both; dvaya 二合
52 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
53 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
54 23 fu 薩哩嚩
55 23 va 薩哩嚩
56 20 luó baby talk
57 20 luō to nag
58 20 luó ra
59 18 to congratulate
60 18 to send a present
61 18 He
62 18 ha
63 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
64 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
65 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
66 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
67 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
68 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
69 17 ya 怛儞也
70 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
71 17 suō to lounge 娑嚩
72 17 suō to saunter 娑嚩
73 17 suō suo 娑嚩
74 17 suō sa 娑嚩
75 14 to rub 尾摩隷
76 14 to approach; to press in 尾摩隷
77 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
78 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
79 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
80 14 friction 尾摩隷
81 14 ma 尾摩隷
82 14 Māyā 尾摩隷
83 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
84 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
85 12 grieved; saddened 怛儞也
86 12 worried 怛儞也
87 12 ta 怛儞也
88 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
89 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
90 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
91 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
92 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
93 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
94 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
95 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
96 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
97 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
98 9 luó to include 路吉儞輸羅播
99 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
100 9 luó ra 路吉儞輸羅播
101 9 self 我今亦說
102 9 [my] dear 我今亦說
103 9 Wo 我今亦說
104 9 self; atman; attan 我今亦說
105 9 ga 我今亦說
106 9 to drag 婆曳
107 9 to drag 婆曳
108 9 to flutter; to sway 婆曳
109 9 exhausted 婆曳
110 9 ye 婆曳
111 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
112 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
113 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
114 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
115 9 shuì to persuade 我今亦說
116 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
117 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
118 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
119 9 shuō allocution 我今亦說
120 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
121 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
122 9 shuō speach; vāda 我今亦說
123 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
124 9 shuō to instruct 我今亦說
125 8 to go; to 於其世間
126 8 to rely on; to depend on 於其世間
127 8 Yu 於其世間
128 8 a crow 於其世間
129 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
130 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
131 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
132 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
133 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
134 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
135 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
136 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
137 8 ā to groan
138 8 ā a
139 8 ē to flatter
140 8 ē river bank
141 8 ē beam; pillar
142 8 ē a hillslope; a mound
143 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
144 8 ē E
145 8 ē to depend on
146 8 ē e
147 8 ē a buttress
148 8 ē be partial to
149 8 ē thick silk
150 8 ē e
151 8 jiā ka
152 8 jiā ka
153 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
154 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
155 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
156 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
157 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
158 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
159 8 yán to regard as 白佛言世尊
160 8 yán to act as 白佛言世尊
161 8 yán word; vacana 白佛言世尊
162 8 yán speak; vad 白佛言世尊
163 8 Yi 我今亦說
164 7 other; another; some other
165 7 other
166 7 tha
167 7 ṭha
168 7 other; anya
169 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
170 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
171 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
172 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
173 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
174 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
175 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
176 7 shě to give 舍鉢囉
177 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
178 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
179 7 shè my 舍鉢囉
180 7 shě equanimity 舍鉢囉
181 7 shè my house 舍鉢囉
182 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
183 7 shè to leave 舍鉢囉
184 7 shě She 舍鉢囉
185 7 shè disciple 舍鉢囉
186 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
187 7 shè to reside 舍鉢囉
188 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
189 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
190 7 shě Give 舍鉢囉
191 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
192 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
193 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
194 7 to be subservient to 尾摩隷
195 7 laborer; servant 尾摩隷
196 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
197 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
198 7 Clerical Script 尾摩隷
199 7 Li 尾摩隷
200 7 subservient 尾摩隷
201 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
202 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
203 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
204 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
205 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
206 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
207 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
208 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
209 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
210 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
211 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
212 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
213 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
214 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
215 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
216 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
217 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
218 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
219 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
220 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
221 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
222 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
223 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
224 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
225 6 to take 拏哩
226 6 to bring 拏哩
227 6 to grasp; to hold 拏哩
228 6 to arrest 拏哩
229 6 da 拏哩
230 6 na 拏哩
231 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
232 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
233 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
234 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
235 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
236 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
237 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
238 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
239 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
240 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
241 6 Ni 尼儞囉乞
242 6 ni 尼儞囉乞
243 6 to obstruct 尼儞囉乞
244 6 near to 尼儞囉乞
245 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
246 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
247 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
248 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
249 6 to drown; to sink 羅沒哩
250 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
251 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
252 6 to end; to the end 羅沒哩
253 6 to die 羅沒哩
254 6 deeply buried 羅沒哩
255 6 to disappear 羅沒哩
256 6 méi not as good as 羅沒哩
257 6 méi not 羅沒哩
258 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
259 6 wěi tail 尾儞用
260 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
261 6 wěi to follow 尾儞用
262 6 wěi Wei constellation 尾儞用
263 6 wěi last 尾儞用
264 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
265 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
266 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
267 6 wěi remaining 尾儞用
268 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
269 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
270 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
271 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
272 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
273 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
274 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
275 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
276 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
277 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
278 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
279 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
280 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
281 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
282 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
283 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
284 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
285 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
286 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
287 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
288 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
289 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
290 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
291 5 to beg; to request 尼儞囉乞
292 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
293 5 a beggar 尼儞囉乞
294 5 Qi 尼儞囉乞
295 5 to give 尼儞囉乞
296 5 destitute; needy 尼儞囉乞
297 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
298 5 to know; to learn about; to comprehend
299 5 detailed
300 5 to elaborate; to expound
301 5 to exhaust; to use up
302 5 strongly
303 5 Xi
304 5 all; kṛtsna
305 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
306 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
307 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
308 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
309 5 to divide 路吉儞輸羅播
310 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
311 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
312 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
313 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
314 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
315 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
316 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
317 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
318 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
319 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
320 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
321 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
322 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
323 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
324 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
325 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
326 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
327 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
328 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
329 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
330 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
331 4 shǐ history 乞史
332 4 shǐ Shi 乞史
333 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
334 4 shǐ a historian 乞史
335 4 shǐ diverse 乞史
336 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
337 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
338 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
339 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
340 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
341 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
342 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
343 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
344 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
345 4 insignificant; small; tiny 儞麼
346 4 yāo one 儞麼
347 4 yāo small; tiny 儞麼
348 4 yāo small; tiny 儞麼
349 4 yāo smallest 儞麼
350 4 yāo one 儞麼
351 4 yāo Yao 儞麼
352 4 ma ba 儞麼
353 4 ma ma 儞麼
354 4 undulations 補瑟波
355 4 waves; breakers 補瑟波
356 4 wavelength 補瑟波
357 4 pa 補瑟波
358 4 wave; taraṅga 補瑟波
359 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
360 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
361 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
362 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
363 4 míng life 名無能勝擁護有情
364 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
365 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
366 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
367 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
368 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
369 4 míng moral 名無能勝擁護有情
370 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
371 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
372 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
373 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
374 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
375 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
376 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
377 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
378 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
379 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
380 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
381 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
382 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
383 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
384 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
385 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
386 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
387 4 Sa 薩哩嚩
388 4 sa; sat 薩哩嚩
389 4 grandmother
390 4 old woman
391 4 bha
392 4 to stop 輸弟目訖
393 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
394 4 to settle [an account] 輸弟目訖
395 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
396 3 bàn half [of] 半拏哩
397 3 bàn mid-; in the middle 半拏哩
398 3 bàn mostly 半拏哩
399 3 bàn one half 半拏哩
400 3 bàn half; ardha 半拏哩
401 3 bàn pan 半拏哩
402 3 nǎng ancient times; former times 尾曩
403 3 nǎng na 尾曩
404 3 duò to carry on one's back 馱哩
405 3 tuó to carry on one's back 馱哩
406 3 duò dha 馱哩
407 3 qián front 往詣佛前合掌頂
408 3 qián former; the past 往詣佛前合掌頂
409 3 qián to go forward 往詣佛前合掌頂
410 3 qián preceding 往詣佛前合掌頂
411 3 qián before; earlier; prior 往詣佛前合掌頂
412 3 qián to appear before 往詣佛前合掌頂
413 3 qián future 往詣佛前合掌頂
414 3 qián top; first 往詣佛前合掌頂
415 3 qián battlefront 往詣佛前合掌頂
416 3 qián before; former; pūrva 往詣佛前合掌頂
417 3 qián facing; mukha 往詣佛前合掌頂
418 3 阿難 Ānán Ananda 世尊告尊者阿難
419 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 世尊告尊者阿難
420 3 書寫 shūxiě to write 若所在之處書寫此
421 3 書寫 shūxiě to write; lekhana 若所在之處書寫此
422 3 書寫 shūxiě Scribe 若所在之處書寫此
423 3 road; path; way
424 3 journey
425 3 grain patterns; veins
426 3 a way; a method
427 3 a type; a kind
428 3 a circuit; an area; a region
429 3 a route
430 3 Lu
431 3 impressive
432 3 conveyance
433 3 road; path; patha
434 3 恐怖 kǒngbù to feat; to be afraid; to be scared 所有一切恐怖及其中夭悉令解
435 3 lóng dragon 所謂大意龍王雷光龍
436 3 lóng Kangxi radical 212 所謂大意龍王雷光龍
437 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 所謂大意龍王雷光龍
438 3 lóng weakened; frail 所謂大意龍王雷光龍
439 3 lóng a tall horse 所謂大意龍王雷光龍
440 3 lóng Long 所謂大意龍王雷光龍
441 3 lóng serpent; dragon; naga 所謂大意龍王雷光龍
442 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 詣佛前立合掌頂禮
443 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 詣佛前立合掌頂禮
444 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 詣佛前立合掌頂禮
445 3 to see; to observe; to witness 覩薩哩嚩
446 3 see; darśana 覩薩哩嚩
447 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
448 3 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
449 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
450 3 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
451 3 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
452 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
453 3 嫉妬 jídù jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
454 3 嫉妬 jídù Jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
455 3 wén to hear 願樂欲聞我今受持
456 3 wén Wen 願樂欲聞我今受持
457 3 wén sniff at; to smell 願樂欲聞我今受持
458 3 wén to be widely known 願樂欲聞我今受持
459 3 wén to confirm; to accept 願樂欲聞我今受持
460 3 wén information 願樂欲聞我今受持
461 3 wèn famous; well known 願樂欲聞我今受持
462 3 wén knowledge; learning 願樂欲聞我今受持
463 3 wèn popularity; prestige; reputation 願樂欲聞我今受持
464 3 wén to question 願樂欲聞我今受持
465 3 wén heard; śruta 願樂欲聞我今受持
466 3 wén hearing; śruti 願樂欲聞我今受持
467 3 受持 shòuchí uphold 汝當受持
468 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 汝當受持
469 3 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
470 3 yào a chemical
471 3 yào to cure
472 3 yào to poison
473 3 yào medicine; bhaiṣajya
474 3 佛說如意摩尼陀羅尼經 fó shuō rúyì móní tuóluóní jīng Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing 佛說如意摩尼陀羅尼經
475 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
476 3 to rest 呬隷彌隷唧隷娑嚩
477 3 to shut; to close 羅迦閉羅賓誐羅
478 3 to obstruct; to block up 羅迦閉羅賓誐羅
479 3 to stop; to cease 羅迦閉羅賓誐羅
480 3 to prohibit 羅迦閉羅賓誐羅
481 3 Bi 羅迦閉羅賓誐羅
482 3 shut; pithaya 羅迦閉羅賓誐羅
483 3 an item 輸弟目訖
484 3 Kangxi radical 109 輸弟目訖
485 3 to look; to stare 輸弟目訖
486 3 an eye 輸弟目訖
487 3 an order 輸弟目訖
488 3 a title 輸弟目訖
489 3 mesh 輸弟目訖
490 3 list; catalog; table of contents 輸弟目訖
491 3 goal 輸弟目訖
492 3 knot on a tree 輸弟目訖
493 3 a section; a clause 輸弟目訖
494 3 a name 輸弟目訖
495 3 Mu 輸弟目訖
496 3 eye 輸弟目訖
497 3 a type of standing harp 補瑟波
498 3 solitary 補瑟波
499 3 dignified 補瑟波
500 3 massive 補瑟波

Frequencies of all Words

Top 727

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 109 yǐn to cause
17 109 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 109 yǐn to pull; to draw
19 109 yǐn a refrain; a tune
20 109 yǐn to grow
21 109 yǐn to command
22 109 yǐn to accuse
23 109 yǐn to commit suicide
24 109 yǐn a genre
25 109 yǐn yin; a weight measure
26 109 yǐn yin; a unit of paper money
27 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 86 to join; to combine 二合
29 86 a time; a trip 二合
30 86 to close 二合
31 86 to agree with; equal to 二合
32 86 to gather 二合
33 86 whole 二合
34 86 to be suitable; to be up to standard 二合
35 86 a musical note 二合
36 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 86 to fight 二合
38 86 to conclude 二合
39 86 to be similar to 二合
40 86 and; also 二合
41 86 crowded 二合
42 86 a box 二合
43 86 to copulate 二合
44 86 a partner; a spouse 二合
45 86 harmonious 二合
46 86 should 二合
47 86 He 二合
48 86 a unit of measure for grain 二合
49 86 a container for grain measurement 二合
50 86 Merge 二合
51 86 unite; saṃyoga 二合
52 86 èr two 二合
53 86 èr Kangxi radical 7 二合
54 86 èr second 二合
55 86 èr twice; double; di- 二合
56 86 èr another; the other 二合
57 86 èr more than one kind 二合
58 86 èr two; dvā; dvi 二合
59 86 èr both; dvaya 二合
60 33 a mile 一時佛在舍衛國迦利哩城
61 33 a sentence ending particle 一時佛在舍衛國迦利哩城
62 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
63 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
64 26 you 北方有雷電名曰掃那摩儞
65 26 you; tvad 北方有雷電名曰掃那摩儞
66 23 fu 薩哩嚩
67 23 va 薩哩嚩
68 20 luó an exclamatory final particle
69 20 luó baby talk
70 20 luō to nag
71 20 luó ra
72 18 to congratulate
73 18 to send a present
74 18 He
75 18 ha
76 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
77 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
78 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
79 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
80 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
81 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
82 17 also; too 怛儞也
83 17 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
84 17 either 怛儞也
85 17 even 怛儞也
86 17 used to soften the tone 怛儞也
87 17 used for emphasis 怛儞也
88 17 used to mark contrast 怛儞也
89 17 used to mark compromise 怛儞也
90 17 ya 怛儞也
91 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
92 17 suō to lounge 娑嚩
93 17 suō to saunter 娑嚩
94 17 suō suo 娑嚩
95 17 suō sa 娑嚩
96 16 this; these 此隨求如意寶經
97 16 in this way 此隨求如意寶經
98 16 otherwise; but; however; so 此隨求如意寶經
99 16 at this time; now; here 此隨求如意寶經
100 16 this; here; etad 此隨求如意寶經
101 14 to rub 尾摩隷
102 14 to approach; to press in 尾摩隷
103 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
104 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
105 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
106 14 friction 尾摩隷
107 14 ma 尾摩隷
108 14 Māyā 尾摩隷
109 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
110 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
111 12 grieved; saddened 怛儞也
112 12 worried 怛儞也
113 12 ta 怛儞也
114 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
115 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
116 11 一切 yīqiè all; every; everything 今有陀羅尼能除一切暴
117 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
118 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
119 11 一切 yīqiè generally 今有陀羅尼能除一切暴
120 11 一切 yīqiè all, everything 今有陀羅尼能除一切暴
121 11 一切 yīqiè all; sarva 今有陀羅尼能除一切暴
122 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
123 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
124 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
125 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
126 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
127 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
128 9 luó to include 路吉儞輸羅播
129 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
130 9 luó ra 路吉儞輸羅播
131 9 I; me; my 我今亦說
132 9 self 我今亦說
133 9 we; our 我今亦說
134 9 [my] dear 我今亦說
135 9 Wo 我今亦說
136 9 self; atman; attan 我今亦說
137 9 ga 我今亦說
138 9 I; aham 我今亦說
139 9 to drag 婆曳
140 9 to drag 婆曳
141 9 to flutter; to sway 婆曳
142 9 exhausted 婆曳
143 9 ye 婆曳
144 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
145 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
146 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
147 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
148 9 shuì to persuade 我今亦說
149 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
150 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
151 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
152 9 shuō allocution 我今亦說
153 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
154 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
155 9 shuō speach; vāda 我今亦說
156 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
157 9 shuō to instruct 我今亦說
158 8 in; at 於其世間
159 8 in; at 於其世間
160 8 in; at; to; from 於其世間
161 8 to go; to 於其世間
162 8 to rely on; to depend on 於其世間
163 8 to go to; to arrive at 於其世間
164 8 from 於其世間
165 8 give 於其世間
166 8 oppposing 於其世間
167 8 and 於其世間
168 8 compared to 於其世間
169 8 by 於其世間
170 8 and; as well as 於其世間
171 8 for 於其世間
172 8 Yu 於其世間
173 8 a crow 於其世間
174 8 whew; wow 於其世間
175 8 near to; antike 於其世間
176 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
177 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
178 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
179 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
180 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
181 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
182 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
183 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
184 8 ā prefix to names of people
185 8 ā to groan
186 8 ā a
187 8 ē to flatter
188 8 ā expresses doubt
189 8 ē river bank
190 8 ē beam; pillar
191 8 ē a hillslope; a mound
192 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
193 8 ē E
194 8 ē to depend on
195 8 ā a final particle
196 8 ē e
197 8 ē a buttress
198 8 ē be partial to
199 8 ē thick silk
200 8 ā this; these
201 8 ē e
202 8 jiā ka
203 8 jiā ka
204 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
205 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
206 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
207 8 yán a particle with no meaning 白佛言世尊
208 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
209 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
210 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
211 8 yán to regard as 白佛言世尊
212 8 yán to act as 白佛言世尊
213 8 yán word; vacana 白佛言世尊
214 8 yán speak; vad 白佛言世尊
215 8 also; too 我今亦說
216 8 but 我今亦說
217 8 this; he; she 我今亦說
218 8 although; even though 我今亦說
219 8 already 我今亦說
220 8 particle with no meaning 我今亦說
221 8 Yi 我今亦說
222 7 he; him
223 7 another aspect
224 7 other; another; some other
225 7 everybody
226 7 other
227 7 tuō other; another; some other
228 7 tha
229 7 ṭha
230 7 other; anya
231 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
232 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
233 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
234 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
235 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
236 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
237 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
238 7 shě to give 舍鉢囉
239 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
240 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
241 7 shè my 舍鉢囉
242 7 shè a unit of length equal to 30 li 舍鉢囉
243 7 shě equanimity 舍鉢囉
244 7 shè my house 舍鉢囉
245 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
246 7 shè to leave 舍鉢囉
247 7 shě She 舍鉢囉
248 7 shè disciple 舍鉢囉
249 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
250 7 shè to reside 舍鉢囉
251 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
252 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
253 7 shě Give 舍鉢囉
254 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
255 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
256 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
257 7 to be subservient to 尾摩隷
258 7 laborer; servant 尾摩隷
259 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
260 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
261 7 Clerical Script 尾摩隷
262 7 Li 尾摩隷
263 7 subservient 尾摩隷
264 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
265 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
266 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
267 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
268 7 more 儞彌儞彌儞彌孕
269 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
270 7 over a long time 儞彌儞彌儞彌孕
271 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
272 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
273 7 fully; pari 儞彌儞彌儞彌孕
274 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
275 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
276 7 yǒu is; are; to exist 今有陀羅尼能除一切暴
277 7 yǒu to have; to possess 今有陀羅尼能除一切暴
278 7 yǒu indicates an estimate 今有陀羅尼能除一切暴
279 7 yǒu indicates a large quantity 今有陀羅尼能除一切暴
280 7 yǒu indicates an affirmative response 今有陀羅尼能除一切暴
281 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有陀羅尼能除一切暴
282 7 yǒu used to compare two things 今有陀羅尼能除一切暴
283 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有陀羅尼能除一切暴
284 7 yǒu used before the names of dynasties 今有陀羅尼能除一切暴
285 7 yǒu a certain thing; what exists 今有陀羅尼能除一切暴
286 7 yǒu multiple of ten and ... 今有陀羅尼能除一切暴
287 7 yǒu abundant 今有陀羅尼能除一切暴
288 7 yǒu purposeful 今有陀羅尼能除一切暴
289 7 yǒu You 今有陀羅尼能除一切暴
290 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有陀羅尼能除一切暴
291 7 yǒu becoming; bhava 今有陀羅尼能除一切暴
292 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
293 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
294 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
295 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
296 6 zhōng in; amongst 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
297 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
298 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
299 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
300 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
301 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
302 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
303 6 zhōng just right; suitably 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
304 6 zhōng while 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
305 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
306 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
307 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
308 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
309 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
310 6 to take 拏哩
311 6 to bring 拏哩
312 6 to grasp; to hold 拏哩
313 6 to arrest 拏哩
314 6 da 拏哩
315 6 na 拏哩
316 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
317 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
318 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
319 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
320 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
321 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
322 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
323 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
324 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
325 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
326 6 Ni 尼儞囉乞
327 6 ni 尼儞囉乞
328 6 to obstruct 尼儞囉乞
329 6 near to 尼儞囉乞
330 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
331 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
332 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
333 6 ruò to seem; to be like; as 阿難若
334 6 ruò seemingly 阿難若
335 6 ruò if 阿難若
336 6 ruò you 阿難若
337 6 ruò this; that 阿難若
338 6 ruò and; or 阿難若
339 6 ruò as for; pertaining to 阿難若
340 6 pomegranite 阿難若
341 6 ruò to choose 阿難若
342 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若
343 6 ruò thus 阿難若
344 6 ruò pollia 阿難若
345 6 ruò Ruo 阿難若
346 6 ruò only then 阿難若
347 6 ja 阿難若
348 6 jñā 阿難若
349 6 ruò if; yadi 阿難若
350 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
351 6 méi not have 羅沒哩
352 6 méi not 羅沒哩
353 6 to drown; to sink 羅沒哩
354 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
355 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
356 6 to end; to the end 羅沒哩
357 6 to die 羅沒哩
358 6 deeply buried 羅沒哩
359 6 to disappear 羅沒哩
360 6 méi not as good as 羅沒哩
361 6 méi not 羅沒哩
362 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
363 6 wěi tail 尾儞用
364 6 wěi measure word for fish 尾儞用
365 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
366 6 wěi to follow 尾儞用
367 6 wěi Wei constellation 尾儞用
368 6 wěi last 尾儞用
369 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
370 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
371 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
372 6 wěi remaining 尾儞用
373 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
374 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
375 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
376 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
377 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
378 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
379 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
380 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
381 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
382 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
383 5 yāo without restraint 所有一切恐怖及其中夭悉令解
384 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
385 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
386 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
387 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
388 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
389 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
390 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
391 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
392 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
393 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
394 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
395 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
396 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
397 5 to beg; to request 尼儞囉乞
398 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
399 5 a beggar 尼儞囉乞
400 5 Qi 尼儞囉乞
401 5 to give 尼儞囉乞
402 5 destitute; needy 尼儞囉乞
403 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
404 5 to know; to learn about; to comprehend
405 5 all; entire
406 5 detailed
407 5 to elaborate; to expound
408 5 to exhaust; to use up
409 5 strongly
410 5 Xi
411 5 all; kṛtsna
412 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
413 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
414 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
415 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
416 5 to divide 路吉儞輸羅播
417 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
418 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
419 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
420 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
421 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
422 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
423 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
424 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
425 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
426 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
427 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
428 5 néng may; should; permitted to 今有陀羅尼能除一切暴
429 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
430 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
431 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
432 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
433 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
434 5 néng as long as; only 今有陀羅尼能除一切暴
435 5 néng even if 今有陀羅尼能除一切暴
436 5 néng but 今有陀羅尼能除一切暴
437 5 néng in this way 今有陀羅尼能除一切暴
438 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
439 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
440 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
441 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
442 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
443 4 shǐ history 乞史
444 4 shǐ Shi 乞史
445 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
446 4 shǐ a historian 乞史
447 4 shǐ diverse 乞史
448 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
449 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
450 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
451 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
452 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
453 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
454 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
455 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
456 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
457 4 ma final interrogative particle 儞麼
458 4 insignificant; small; tiny 儞麼
459 4 final interrogative particle 儞麼
460 4 me final expresses to some extent 儞麼
461 4 yāo one 儞麼
462 4 yāo small; tiny 儞麼
463 4 yāo small; tiny 儞麼
464 4 yāo smallest 儞麼
465 4 yāo one 儞麼
466 4 yāo Yao 儞麼
467 4 ma ba 儞麼
468 4 ma ma 儞麼
469 4 undulations 補瑟波
470 4 waves; breakers 補瑟波
471 4 wavelength 補瑟波
472 4 pa 補瑟波
473 4 wave; taraṅga 補瑟波
474 4 míng measure word for people 名無能勝擁護有情
475 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
476 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
477 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
478 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
479 4 míng life 名無能勝擁護有情
480 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
481 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
482 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
483 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
484 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
485 4 míng moral 名無能勝擁護有情
486 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
487 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
488 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
489 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
490 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
491 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
492 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
493 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
494 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
495 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
496 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
497 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
498 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
499 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
500 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
you; tvad
va
luó ra
ha
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
100 Deng
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说如意摩尼陀罗尼经 佛說如意摩尼陀羅尼經 102 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
迦利 74 Karli; Karla Caves
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
没驮 沒馱 109 Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
干达婆 乾達婆 103 gandharva
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
名曰 109 to be named; to be called
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随求 隨求 115 wish-fulfillment
索诃 索訶 115 saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
罪业 罪業 122 sin; karma