Glossary and Vocabulary for Bhadrakārātrīsūtra (Fo Shuo Shan Ye Jing) 佛說善夜經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於現在時中
2 19 to rely on; to depend on 於現在時中
3 19 Yu 於現在時中
4 19 a crow 於現在時中
5 13 infix potential marker 夜經不
6 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
7 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
8 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
9 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
10 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
11 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
12 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
13 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
14 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
15 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
16 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
17 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
18 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
19 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
20 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
21 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
22 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
23 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
24 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
25 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
26 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
27 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
28 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
29 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
30 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
31 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
32 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
33 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
34 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
35 11 inside; interior 瞿里健陀里
36 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
37 11 a small village; ri 瞿里健陀里
38 11 a residence 瞿里健陀里
39 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
40 11 a local administrative district 瞿里健陀里
41 11 interior; antar 瞿里健陀里
42 11 village; antar 瞿里健陀里
43 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
44 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
45 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
46 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
47 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
48 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
49 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
50 10 tiān day 彼天
51 10 tiān heaven 彼天
52 10 tiān nature 彼天
53 10 tiān sky 彼天
54 10 tiān weather 彼天
55 10 tiān father; husband 彼天
56 10 tiān a necessity 彼天
57 10 tiān season 彼天
58 10 tiān destiny 彼天
59 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
60 10 tiān a deva; a god 彼天
61 10 tiān Heaven 彼天
62 10 yǐn to lead; to guide
63 10 yǐn to draw a bow
64 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
65 10 yǐn to stretch
66 10 yǐn to involve
67 10 yǐn to quote; to cite
68 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
69 10 yǐn to recruit
70 10 yǐn to hold
71 10 yǐn to withdraw; to leave
72 10 yǐn a strap for pulling a cart
73 10 yǐn a preface ; a forward
74 10 yǐn a license
75 10 yǐn long
76 10 yǐn to cause
77 10 yǐn to pull; to draw
78 10 yǐn a refrain; a tune
79 10 yǐn to grow
80 10 yǐn to command
81 10 yǐn to accuse
82 10 yǐn to commit suicide
83 10 yǐn a genre
84 10 yǐn yin; a unit of paper money
85 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
86 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
87 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
88 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
89 9 shí fashionable 時有一天顏
90 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
91 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
92 9 shí tense 時有一天顏
93 9 shí particular; special 時有一天顏
94 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
95 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
96 9 shí time [abstract] 時有一天顏
97 9 shí seasonal 時有一天顏
98 9 shí to wait upon 時有一天顏
99 9 shí hour 時有一天顏
100 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
101 9 shí Shi 時有一天顏
102 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
103 9 shí time; kāla 時有一天顏
104 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
105 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
106 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
107 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
108 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
109 8 yuē to be called 天曰我亦不知
110 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
111 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
112 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
113 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
114 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
115 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
116 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
117 8 yán to regard as 白苾芻言大德
118 8 yán to act as 白苾芻言大德
119 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
120 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
121 7 to go back; to return 復問
122 7 to resume; to restart 復問
123 7 to do in detail 復問
124 7 to restore 復問
125 7 to respond; to reply to 復問
126 7 Fu; Return 復問
127 7 to retaliate; to reciprocate 復問
128 7 to avoid forced labor or tax 復問
129 7 Fu 復問
130 7 doubled; to overlapping; folded 復問
131 7 a lined garment with doubled thickness 復問
132 6 wén to hear 仁頗先聞善
133 6 wén Wen 仁頗先聞善
134 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
135 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
136 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
137 6 wén information 仁頗先聞善
138 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
139 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
140 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
141 6 wén to question 仁頗先聞善
142 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
143 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
144 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
145 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
146 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
147 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
148 6 rén kindness 仁頗先聞善
149 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
150 6 rén to pity 仁頗先聞善
151 6 rén a person 仁頗先聞善
152 6 rén Ren 仁頗先聞善
153 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
154 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
155 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
156 5 jīng to go through; to experience 夜經不
157 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
158 5 jīng warp 夜經不
159 5 jīng longitude 夜經不
160 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
161 5 jīng a woman's period 夜經不
162 5 jīng to bear; to endure 夜經不
163 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
164 5 jīng classics 夜經不
165 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
166 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
167 5 jīng a standard; a norm 夜經不
168 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
169 5 jīng to measure 夜經不
170 5 jīng human pulse 夜經不
171 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
172 5 jīng sutra; discourse 夜經不
173 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
174 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
175 5 zhī is 如佛所說當奉行之
176 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
177 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
178 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
179 5 cháng Chang 常願諸有情
180 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
181 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
182 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
183 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
184 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
185 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
186 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
187 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
188 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
189 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
190 5 wèn to ask 復問
191 5 wèn to inquire after 復問
192 5 wèn to interrogate 復問
193 5 wèn to hold responsible 復問
194 5 wèn to request something 復問
195 5 wèn to rebuke 復問
196 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
197 5 wèn news 復問
198 5 wèn to propose marriage 復問
199 5 wén to inform 復問
200 5 wèn to research 復問
201 5 wèn Wen 復問
202 5 wèn a question 復問
203 5 wèn ask; prccha 復問
204 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
205 5 shàn happy 仁頗先聞善
206 5 shàn good 仁頗先聞善
207 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
208 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
209 5 shàn familiar 仁頗先聞善
210 5 shàn to repair 仁頗先聞善
211 5 shàn to admire 仁頗先聞善
212 5 shàn to praise 仁頗先聞善
213 5 shàn Shan 仁頗先聞善
214 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
215 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
216 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
217 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
218 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
219 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
220 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
221 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
222 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
223 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
224 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
225 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
226 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
227 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
228 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
229 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
230 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
231 4 to complete 說是語已忽然
232 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
233 4 to recover from an illness 說是語已忽然
234 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
235 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
236 4 儞弭尼民達哩
237 4 to strike; to hit; to beat
238 4 to dispel; to eliminate
239 4 to inject into
240 4 to issue; to send
241 4 to play a sport; to do an activity
242 4 to fight; to attack
243 4 to open; to switch on
244 4 to buy
245 4 to print; to type
246 4 to bundle together; to collect
247 4 to dig; to drill
248 4 to lift; to hold
249 4 to operate [a car or boat]
250 4 to plan; to decide
251 4 to paint
252 4 to use
253 4 to do
254 4 to greet; to interact with
255 4 martial arts
256 4 Da
257 4 to strike; to hit; prahāra
258 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
259 4 zhòu a curse 若一句呪
260 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
261 4 zhòu mantra 若一句呪
262 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
263 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
264 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
265 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
266 4 to forget 儞弭儞名揭儞
267 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
268 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
269 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
270 4 mi 儞弭儞名揭儞
271 4 other; another; some other 怛姪他
272 4 other 怛姪他
273 4 tha 怛姪他
274 4 ṭha 怛姪他
275 4 other; anya 怛姪他
276 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
277 4 jīn Jin 仁今可往詣
278 4 jīn modern 仁今可往詣
279 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
280 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
281 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
282 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
283 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
284 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
285 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
286 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
287 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
288 4 regulations; rules 惡矩比
289 4 to lay out 惡矩比
290 4 to underline; to note 惡矩比
291 4 square 惡矩比
292 4 ku 惡矩比
293 4 zhí nephew 怛姪他
294 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
295 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
296 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
297 4 zhì to cause; to lead to
298 4 zhì dense
299 4 zhì appeal; interest
300 4 zhì to focus on; to strive
301 4 zhì to attain; to achieve
302 4 zhì so as to
303 4 zhì result
304 4 zhì to arrive
305 4 zhì to express
306 4 zhì to return
307 4 zhì an objective
308 4 zhì a principle
309 4 zhì to become; nigam
310 4 zhì motive; reason; artha
311 4 rén person; people; a human being 當知是人於一切時無諸災厄
312 4 rén Kangxi radical 9 當知是人於一切時無諸災厄
313 4 rén a kind of person 當知是人於一切時無諸災厄
314 4 rén everybody 當知是人於一切時無諸災厄
315 4 rén adult 當知是人於一切時無諸災厄
316 4 rén somebody; others 當知是人於一切時無諸災厄
317 4 rén an upright person 當知是人於一切時無諸災厄
318 4 rén person; manuṣya 當知是人於一切時無諸災厄
319 4 Yi 天曰我亦不知
320 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
321 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
322 4 néng can; able 者能斷煩惱速證菩提
323 4 néng ability; capacity 者能斷煩惱速證菩提
324 4 néng a mythical bear-like beast 者能斷煩惱速證菩提
325 4 néng energy 者能斷煩惱速證菩提
326 4 néng function; use 者能斷煩惱速證菩提
327 4 néng talent 者能斷煩惱速證菩提
328 4 néng expert at 者能斷煩惱速證菩提
329 4 néng to be in harmony 者能斷煩惱速證菩提
330 4 néng to tend to; to care for 者能斷煩惱速證菩提
331 4 néng to reach; to arrive at 者能斷煩惱速證菩提
332 4 néng to be able; śak 者能斷煩惱速證菩提
333 4 néng skilful; pravīṇa 者能斷煩惱速證菩提
334 4 yìng to answer; to respond 汝應諦聽善極作意
335 4 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽善極作意
336 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽善極作意
337 4 yìng to accept 汝應諦聽善極作意
338 4 yìng to permit; to allow 汝應諦聽善極作意
339 4 yìng to echo 汝應諦聽善極作意
340 4 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽善極作意
341 4 yìng Ying 汝應諦聽善極作意
342 4 dīng Ding
343 4 dīng a cube; a square
344 4 dīng fourth heavenly stem
345 4 dīng a nail; shape like a nail
346 4 dīng a male adult
347 4 dīng a servant; a worker
348 4 dīng robust; vigorous
349 4 dīng the fourth
350 4 dīng a person; population
351 4 dīng to encounter; to suffer
352 4 dīng very small; very little
353 4 shè to absorb; to assimilate 莫呼剌膩攝鉢利
354 4 shè to take a photo 莫呼剌膩攝鉢利
355 4 shè a broad rhyme class 莫呼剌膩攝鉢利
356 4 shè to act for; to represent 莫呼剌膩攝鉢利
357 4 shè to administer 莫呼剌膩攝鉢利
358 4 shè to conserve 莫呼剌膩攝鉢利
359 4 shè to hold; to support 莫呼剌膩攝鉢利
360 4 shè to get close to 莫呼剌膩攝鉢利
361 4 shè to help 莫呼剌膩攝鉢利
362 4 niè peaceful 莫呼剌膩攝鉢利
363 4 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 莫呼剌膩攝鉢利
364 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
365 3 relating to Buddhism 如佛所說當奉行之
366 3 a statue or image of a Buddha 如佛所說當奉行之
367 3 a Buddhist text 如佛所說當奉行之
368 3 to touch; to stroke 如佛所說當奉行之
369 3 Buddha 如佛所說當奉行之
370 3 Buddha; Awakened One 如佛所說當奉行之
371 3 to cut down 攝伐里莫訶攝伐里
372 3 to attack 攝伐里莫訶攝伐里
373 3 to boast 攝伐里莫訶攝伐里
374 3 to cut out 攝伐里莫訶攝伐里
375 3 a feat; a contribution; an achievement 攝伐里莫訶攝伐里
376 3 a matchmaker 攝伐里莫訶攝伐里
377 3 va 攝伐里莫訶攝伐里
378 3 cut off; samucchitti 攝伐里莫訶攝伐里
379 3 竹林 zhú lín bamboo forest 在王舍城竹林園所
380 3 děng et cetera; and so on 善男子善女人等
381 3 děng to wait 善男子善女人等
382 3 děng to be equal 善男子善女人等
383 3 děng degree; level 善男子善女人等
384 3 děng to compare 善男子善女人等
385 3 děng same; equal; sama 善男子善女人等
386 3 溫泉 wēnquán a hot spring; a spa 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
387 3 míng fame; renown; reputation 悟汝問是經名
388 3 míng a name; personal name; designation 悟汝問是經名
389 3 míng rank; position 悟汝問是經名
390 3 míng an excuse 悟汝問是經名
391 3 míng life 悟汝問是經名
392 3 míng to name; to call 悟汝問是經名
393 3 míng to express; to describe 悟汝問是經名
394 3 míng to be called; to have the name 悟汝問是經名
395 3 míng to own; to possess 悟汝問是經名
396 3 míng famous; renowned 悟汝問是經名
397 3 míng moral 悟汝問是經名
398 3 míng name; naman 悟汝問是經名
399 3 míng fame; renown; yasas 悟汝問是經名
400 3 yuán garden; orchard 在王舍城竹林園所
401 3 yuán a park; an enclosure 在王舍城竹林園所
402 3 yuán a villa 在王舍城竹林園所
403 3 yuán a burial ground 在王舍城竹林園所
404 3 yuán garden; ārāma 在王舍城竹林園所
405 3 yuán enclosure; prākāra 在王舍城竹林園所
406 3 emperor; supreme ruler 薩囉爛帝
407 3 the ruler of Heaven 薩囉爛帝
408 3 a god 薩囉爛帝
409 3 imperialism 薩囉爛帝
410 3 lord; pārthiva 薩囉爛帝
411 3 Indra 薩囉爛帝
412 3 one 佛說善夜經一卷
413 3 Kangxi radical 1 佛說善夜經一卷
414 3 pure; concentrated 佛說善夜經一卷
415 3 first 佛說善夜經一卷
416 3 the same 佛說善夜經一卷
417 3 sole; single 佛說善夜經一卷
418 3 a very small amount 佛說善夜經一卷
419 3 Yi 佛說善夜經一卷
420 3 other 佛說善夜經一卷
421 3 to unify 佛說善夜經一卷
422 3 accidentally; coincidentally 佛說善夜經一卷
423 3 abruptly; suddenly 佛說善夜經一卷
424 3 one; eka 佛說善夜經一卷
425 3 lái to come 來詣我所
426 3 lái please 來詣我所
427 3 lái used to substitute for another verb 來詣我所
428 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來詣我所
429 3 lái wheat 來詣我所
430 3 lái next; future 來詣我所
431 3 lái a simple complement of direction 來詣我所
432 3 lái to occur; to arise 來詣我所
433 3 lái to earn 來詣我所
434 3 lái to come; āgata 來詣我所
435 3 to go to; to arrive; to reach 過初夜分詣苾芻所
436 3 an achievement; an accomplishment 過初夜分詣苾芻所
437 3 to visit 過初夜分詣苾芻所
438 3 purposeful 過初夜分詣苾芻所
439 3 to go to; upasaṃkram 過初夜分詣苾芻所
440 3 zhī to know 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
441 3 zhī to comprehend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
442 3 zhī to inform; to tell 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
443 3 zhī to administer 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
444 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
445 3 zhī to be close friends 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
446 3 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
447 3 zhī to receive; to entertain 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
448 3 zhī knowledge 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
449 3 zhī consciousness; perception 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
450 3 zhī a close friend 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
451 3 zhì wisdom 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
452 3 zhì Zhi 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
453 3 zhī to appreciate 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
454 3 zhī to make known 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
455 3 zhī to have control over 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
456 3 zhī to expect; to foresee 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
457 3 zhī Understanding 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
458 3 zhī know; jña 汝今當知彼是三十三天勝妙天子威
459 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 攝伐里莫訶攝伐里
460 3 ha 攝伐里莫訶攝伐里
461 3 to leave; to depart; to go away; to part 安隱樂離諸障惱
462 3 a mythical bird 安隱樂離諸障惱
463 3 li; one of the eight divinatory trigrams 安隱樂離諸障惱
464 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 安隱樂離諸障惱
465 3 chī a dragon with horns not yet grown 安隱樂離諸障惱
466 3 a mountain ash 安隱樂離諸障惱
467 3 vanilla; a vanilla-like herb 安隱樂離諸障惱
468 3 to be scattered; to be separated 安隱樂離諸障惱
469 3 to cut off 安隱樂離諸障惱
470 3 to violate; to be contrary to 安隱樂離諸障惱
471 3 to be distant from 安隱樂離諸障惱
472 3 two 安隱樂離諸障惱
473 3 to array; to align 安隱樂離諸障惱
474 3 to pass through; to experience 安隱樂離諸障惱
475 3 transcendence 安隱樂離諸障惱
476 3 to avoid; to abstain from; viramaṇa 安隱樂離諸障惱
477 3 nǎo to be angry; to hate 安隱樂離諸障惱
478 3 nǎo to provoke; to tease 安隱樂離諸障惱
479 3 nǎo disturbed; troubled; dejected 安隱樂離諸障惱
480 3 nǎo distressing; viheṭhana 安隱樂離諸障惱
481 3 bottom; base; end 姪哩底
482 3 origin; the cause of a situation 姪哩底
483 3 to stop 姪哩底
484 3 to arrive 姪哩底
485 3 underneath 姪哩底
486 3 a draft; an outline; a sketch 姪哩底
487 3 end of month or year 姪哩底
488 3 remnants 姪哩底
489 3 background 姪哩底
490 3 a little deep; āgādha 姪哩底
491 3 zhōng middle 於現在時中
492 3 zhōng medium; medium sized 於現在時中
493 3 zhōng China 於現在時中
494 3 zhòng to hit the mark 於現在時中
495 3 zhōng midday 於現在時中
496 3 zhōng inside 於現在時中
497 3 zhōng during 於現在時中
498 3 zhōng Zhong 於現在時中
499 3 zhōng intermediary 於現在時中
500 3 zhōng half 於現在時中

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 in; at 於現在時中
2 19 in; at 於現在時中
3 19 in; at; to; from 於現在時中
4 19 to go; to 於現在時中
5 19 to rely on; to depend on 於現在時中
6 19 to go to; to arrive at 於現在時中
7 19 from 於現在時中
8 19 give 於現在時中
9 19 oppposing 於現在時中
10 19 and 於現在時中
11 19 compared to 於現在時中
12 19 by 於現在時中
13 19 and; as well as 於現在時中
14 19 for 於現在時中
15 19 Yu 於現在時中
16 19 a crow 於現在時中
17 19 whew; wow 於現在時中
18 19 near to; antike 於現在時中
19 13 not; no 夜經不
20 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 夜經不
21 13 as a correlative 夜經不
22 13 no (answering a question) 夜經不
23 13 forms a negative adjective from a noun 夜經不
24 13 at the end of a sentence to form a question 夜經不
25 13 to form a yes or no question 夜經不
26 13 infix potential marker 夜經不
27 13 no; na 夜經不
28 13 一切 yīqiè all; every; everything 當知是人於一切時無諸災厄
29 13 一切 yīqiè temporary 當知是人於一切時無諸災厄
30 13 一切 yīqiè the same 當知是人於一切時無諸災厄
31 13 一切 yīqiè generally 當知是人於一切時無諸災厄
32 13 一切 yīqiè all, everything 當知是人於一切時無諸災厄
33 13 一切 yīqiè all; sarva 當知是人於一切時無諸災厄
34 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說當奉行之
35 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說當奉行之
36 13 shuì to persuade 如佛所說當奉行之
37 13 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說當奉行之
38 13 shuō a doctrine; a theory 如佛所說當奉行之
39 13 shuō to claim; to assert 如佛所說當奉行之
40 13 shuō allocution 如佛所說當奉行之
41 13 shuō to criticize; to scold 如佛所說當奉行之
42 13 shuō to indicate; to refer to 如佛所說當奉行之
43 13 shuō speach; vāda 如佛所說當奉行之
44 13 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說當奉行之
45 13 shuō to instruct 如佛所說當奉行之
46 12 chù a place; location; a spot; a point 於生生處增長善根
47 12 chǔ to reside; to live; to dwell 於生生處增長善根
48 12 chù location 於生生處增長善根
49 12 chù an office; a department; a bureau 於生生處增長善根
50 12 chù a part; an aspect 於生生處增長善根
51 12 chǔ to be in; to be in a position of 於生生處增長善根
52 12 chǔ to get along with 於生生處增長善根
53 12 chǔ to deal with; to manage 於生生處增長善根
54 12 chǔ to punish; to sentence 於生生處增長善根
55 12 chǔ to stop; to pause 於生生處增長善根
56 12 chǔ to be associated with 於生生處增長善根
57 12 chǔ to situate; to fix a place for 於生生處增長善根
58 12 chǔ to occupy; to control 於生生處增長善根
59 12 chù circumstances; situation 於生生處增長善根
60 12 chù an occasion; a time 於生生處增長善根
61 12 chù position; sthāna 於生生處增長善根
62 11 inside; interior 瞿里健陀里
63 11 Kangxi radical 166 瞿里健陀里
64 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 瞿里健陀里
65 11 a small village; ri 瞿里健陀里
66 11 inside; within 瞿里健陀里
67 11 a residence 瞿里健陀里
68 11 a neighborhood; an alley 瞿里健陀里
69 11 a local administrative district 瞿里健陀里
70 11 interior; antar 瞿里健陀里
71 11 village; antar 瞿里健陀里
72 11 you 喇儞
73 11 you; tvad 喇儞
74 11 I; me; my 苾芻答曰我未曾聞如是經典
75 11 self 苾芻答曰我未曾聞如是經典
76 11 we; our 苾芻答曰我未曾聞如是經典
77 11 [my] dear 苾芻答曰我未曾聞如是經典
78 11 Wo 苾芻答曰我未曾聞如是經典
79 11 self; atman; attan 苾芻答曰我未曾聞如是經典
80 11 ga 苾芻答曰我未曾聞如是經典
81 11 I; aham 苾芻答曰我未曾聞如是經典
82 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
83 11 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
84 10 tiān day 彼天
85 10 tiān day 彼天
86 10 tiān heaven 彼天
87 10 tiān nature 彼天
88 10 tiān sky 彼天
89 10 tiān weather 彼天
90 10 tiān father; husband 彼天
91 10 tiān a necessity 彼天
92 10 tiān season 彼天
93 10 tiān destiny 彼天
94 10 tiān very high; sky high [prices] 彼天
95 10 tiān very 彼天
96 10 tiān a deva; a god 彼天
97 10 tiān Heaven 彼天
98 10 yǐn to lead; to guide
99 10 yǐn to draw a bow
100 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
101 10 yǐn to stretch
102 10 yǐn to involve
103 10 yǐn to quote; to cite
104 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend
105 10 yǐn to recruit
106 10 yǐn to hold
107 10 yǐn to withdraw; to leave
108 10 yǐn a strap for pulling a cart
109 10 yǐn a preface ; a forward
110 10 yǐn a license
111 10 yǐn long
112 10 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
113 10 yǐn to cause
114 10 yǐn yin; a measure of for salt certificates
115 10 yǐn to pull; to draw
116 10 yǐn a refrain; a tune
117 10 yǐn to grow
118 10 yǐn to command
119 10 yǐn to accuse
120 10 yǐn to commit suicide
121 10 yǐn a genre
122 10 yǐn yin; a weight measure
123 10 yǐn yin; a unit of paper money
124 10 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
125 10 that; those 彼天
126 10 another; the other 彼天
127 10 that; tad 彼天
128 9 shí time; a point or period of time 時有一天顏
129 9 shí a season; a quarter of a year 時有一天顏
130 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一天顏
131 9 shí at that time 時有一天顏
132 9 shí fashionable 時有一天顏
133 9 shí fate; destiny; luck 時有一天顏
134 9 shí occasion; opportunity; chance 時有一天顏
135 9 shí tense 時有一天顏
136 9 shí particular; special 時有一天顏
137 9 shí to plant; to cultivate 時有一天顏
138 9 shí hour (measure word) 時有一天顏
139 9 shí an era; a dynasty 時有一天顏
140 9 shí time [abstract] 時有一天顏
141 9 shí seasonal 時有一天顏
142 9 shí frequently; often 時有一天顏
143 9 shí occasionally; sometimes 時有一天顏
144 9 shí on time 時有一天顏
145 9 shí this; that 時有一天顏
146 9 shí to wait upon 時有一天顏
147 9 shí hour 時有一天顏
148 9 shí appropriate; proper; timely 時有一天顏
149 9 shí Shi 時有一天顏
150 9 shí a present; currentlt 時有一天顏
151 9 shí time; kāla 時有一天顏
152 9 shí at that time; samaya 時有一天顏
153 9 shí then; atha 時有一天顏
154 9 世尊 shìzūn World-Honored One 詣世尊所頂禮雙
155 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 詣世尊所頂禮雙
156 9 yǒu is; are; to exist 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
157 9 yǒu to have; to possess 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
158 9 yǒu indicates an estimate 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
159 9 yǒu indicates a large quantity 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
160 9 yǒu indicates an affirmative response 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
161 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
162 9 yǒu used to compare two things 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
163 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
164 9 yǒu used before the names of dynasties 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
165 9 yǒu a certain thing; what exists 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
166 9 yǒu multiple of ten and ... 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
167 9 yǒu abundant 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
168 9 yǒu purposeful 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
169 9 yǒu You 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
170 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
171 9 yǒu becoming; bhava 去斯不遠有一苾芻住溫泉側
172 9 zhū all; many; various 常願諸有情
173 9 zhū Zhu 常願諸有情
174 9 zhū all; members of the class 常願諸有情
175 9 zhū interrogative particle 常願諸有情
176 9 zhū him; her; them; it 常願諸有情
177 9 zhū of; in 常願諸有情
178 9 zhū all; many; sarva 常願諸有情
179 8 yuē to speak; to say 天曰我亦不知
180 8 yuē Kangxi radical 73 天曰我亦不知
181 8 yuē to be called 天曰我亦不知
182 8 yuē particle without meaning 天曰我亦不知
183 8 yuē said; ukta 天曰我亦不知
184 8 yán to speak; to say; said 白苾芻言大德
185 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言大德
186 8 yán Kangxi radical 149 白苾芻言大德
187 8 yán a particle with no meaning 白苾芻言大德
188 8 yán phrase; sentence 白苾芻言大德
189 8 yán a word; a syllable 白苾芻言大德
190 8 yán a theory; a doctrine 白苾芻言大德
191 8 yán to regard as 白苾芻言大德
192 8 yán to act as 白苾芻言大德
193 8 yán word; vacana 白苾芻言大德
194 8 yán speak; vad 白苾芻言大德
195 7 ruò to seem; to be like; as 若有聞
196 7 ruò seemingly 若有聞
197 7 ruò if 若有聞
198 7 ruò you 若有聞
199 7 ruò this; that 若有聞
200 7 ruò and; or 若有聞
201 7 ruò as for; pertaining to 若有聞
202 7 pomegranite 若有聞
203 7 ruò to choose 若有聞
204 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有聞
205 7 ruò thus 若有聞
206 7 ruò pollia 若有聞
207 7 ruò Ruo 若有聞
208 7 ruò only then 若有聞
209 7 ja 若有聞
210 7 jñā 若有聞
211 7 ruò if; yadi 若有聞
212 7 this; these 此善夜經具大功德
213 7 in this way 此善夜經具大功德
214 7 otherwise; but; however; so 此善夜經具大功德
215 7 at this time; now; here 此善夜經具大功德
216 7 this; here; etad 此善夜經具大功德
217 7 again; more; repeatedly 復問
218 7 to go back; to return 復問
219 7 to resume; to restart 復問
220 7 to do in detail 復問
221 7 to restore 復問
222 7 to respond; to reply to 復問
223 7 after all; and then 復問
224 7 even if; although 復問
225 7 Fu; Return 復問
226 7 to retaliate; to reciprocate 復問
227 7 to avoid forced labor or tax 復問
228 7 particle without meaing 復問
229 7 Fu 復問
230 7 repeated; again 復問
231 7 doubled; to overlapping; folded 復問
232 7 a lined garment with doubled thickness 復問
233 7 again; punar 復問
234 6 wén to hear 仁頗先聞善
235 6 wén Wen 仁頗先聞善
236 6 wén sniff at; to smell 仁頗先聞善
237 6 wén to be widely known 仁頗先聞善
238 6 wén to confirm; to accept 仁頗先聞善
239 6 wén information 仁頗先聞善
240 6 wèn famous; well known 仁頗先聞善
241 6 wén knowledge; learning 仁頗先聞善
242 6 wèn popularity; prestige; reputation 仁頗先聞善
243 6 wén to question 仁頗先聞善
244 6 wén heard; śruta 仁頗先聞善
245 6 wén hearing; śruti 仁頗先聞善
246 6 rén a kernel; a pit 仁頗先聞善
247 6 rén benevolent; humane 仁頗先聞善
248 6 rén benevolence; humanity 仁頗先聞善
249 6 rén a benevolent person 仁頗先聞善
250 6 rén kindness 仁頗先聞善
251 6 rén polite form of address 仁頗先聞善
252 6 rén to pity 仁頗先聞善
253 6 rén a person 仁頗先聞善
254 6 rén Ren 仁頗先聞善
255 6 rén Benevolence 仁頗先聞善
256 6 rén a sage; muni 仁頗先聞善
257 6 shì is; are; am; to be 說是語已忽然
258 6 shì is exactly 說是語已忽然
259 6 shì is suitable; is in contrast 說是語已忽然
260 6 shì this; that; those 說是語已忽然
261 6 shì really; certainly 說是語已忽然
262 6 shì correct; yes; affirmative 說是語已忽然
263 6 shì true 說是語已忽然
264 6 shì is; has; exists 說是語已忽然
265 6 shì used between repetitions of a word 說是語已忽然
266 6 shì a matter; an affair 說是語已忽然
267 6 shì Shi 說是語已忽然
268 6 shì is; bhū 說是語已忽然
269 6 shì this; idam 說是語已忽然
270 6 善夜經 shàn yè jīng Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing 仁頗先聞善夜經不
271 5 jīng to go through; to experience 夜經不
272 5 jīng a sutra; a scripture 夜經不
273 5 jīng warp 夜經不
274 5 jīng longitude 夜經不
275 5 jīng often; regularly; frequently 夜經不
276 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 夜經不
277 5 jīng a woman's period 夜經不
278 5 jīng to bear; to endure 夜經不
279 5 jīng to hang; to die by hanging 夜經不
280 5 jīng classics 夜經不
281 5 jīng to be frugal; to save 夜經不
282 5 jīng a classic; a scripture; canon 夜經不
283 5 jīng a standard; a norm 夜經不
284 5 jīng a section of a Confucian work 夜經不
285 5 jīng to measure 夜經不
286 5 jīng human pulse 夜經不
287 5 jīng menstruation; a woman's period 夜經不
288 5 jīng sutra; discourse 夜經不
289 5 zhī him; her; them; that 如佛所說當奉行之
290 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如佛所說當奉行之
291 5 zhī to go 如佛所說當奉行之
292 5 zhī this; that 如佛所說當奉行之
293 5 zhī genetive marker 如佛所說當奉行之
294 5 zhī it 如佛所說當奉行之
295 5 zhī in; in regards to 如佛所說當奉行之
296 5 zhī all 如佛所說當奉行之
297 5 zhī and 如佛所說當奉行之
298 5 zhī however 如佛所說當奉行之
299 5 zhī if 如佛所說當奉行之
300 5 zhī then 如佛所說當奉行之
301 5 zhī to arrive; to go 如佛所說當奉行之
302 5 zhī is 如佛所說當奉行之
303 5 zhī to use 如佛所說當奉行之
304 5 zhī Zhi 如佛所說當奉行之
305 5 zhī winding 如佛所說當奉行之
306 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常願諸有情
307 5 cháng Chang 常願諸有情
308 5 cháng long-lasting 常願諸有情
309 5 cháng common; general; ordinary 常願諸有情
310 5 cháng a principle; a rule 常願諸有情
311 5 cháng eternal; nitya 常願諸有情
312 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在王舍城竹林園所
313 5 suǒ an office; an institute 在王舍城竹林園所
314 5 suǒ introduces a relative clause 在王舍城竹林園所
315 5 suǒ it 在王舍城竹林園所
316 5 suǒ if; supposing 在王舍城竹林園所
317 5 suǒ a few; various; some 在王舍城竹林園所
318 5 suǒ a place; a location 在王舍城竹林園所
319 5 suǒ indicates a passive voice 在王舍城竹林園所
320 5 suǒ that which 在王舍城竹林園所
321 5 suǒ an ordinal number 在王舍城竹林園所
322 5 suǒ meaning 在王舍城竹林園所
323 5 suǒ garrison 在王舍城竹林園所
324 5 suǒ place; pradeśa 在王舍城竹林園所
325 5 suǒ that which; yad 在王舍城竹林園所
326 5 wèn to ask 復問
327 5 wèn to inquire after 復問
328 5 wèn to interrogate 復問
329 5 wèn to hold responsible 復問
330 5 wèn to request something 復問
331 5 wèn to rebuke 復問
332 5 wèn to send an official mission bearing gifts 復問
333 5 wèn news 復問
334 5 wèn to propose marriage 復問
335 5 wén to inform 復問
336 5 wèn to research 復問
337 5 wèn Wen 復問
338 5 wèn to 復問
339 5 wèn a question 復問
340 5 wèn ask; prccha 復問
341 5 dāng to be; to act as; to serve as 如佛所說當奉行之
342 5 dāng at or in the very same; be apposite 如佛所說當奉行之
343 5 dāng dang (sound of a bell) 如佛所說當奉行之
344 5 dāng to face 如佛所說當奉行之
345 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如佛所說當奉行之
346 5 dāng to manage; to host 如佛所說當奉行之
347 5 dāng should 如佛所說當奉行之
348 5 dāng to treat; to regard as 如佛所說當奉行之
349 5 dǎng to think 如佛所說當奉行之
350 5 dàng suitable; correspond to 如佛所說當奉行之
351 5 dǎng to be equal 如佛所說當奉行之
352 5 dàng that 如佛所說當奉行之
353 5 dāng an end; top 如佛所說當奉行之
354 5 dàng clang; jingle 如佛所說當奉行之
355 5 dāng to judge 如佛所說當奉行之
356 5 dǎng to bear on one's shoulder 如佛所說當奉行之
357 5 dàng the same 如佛所說當奉行之
358 5 dàng to pawn 如佛所說當奉行之
359 5 dàng to fail [an exam] 如佛所說當奉行之
360 5 dàng a trap 如佛所說當奉行之
361 5 dàng a pawned item 如佛所說當奉行之
362 5 dāng will be; bhaviṣyati 如佛所說當奉行之
363 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 仁頗先聞善
364 5 shàn happy 仁頗先聞善
365 5 shàn good 仁頗先聞善
366 5 shàn kind-hearted 仁頗先聞善
367 5 shàn to be skilled at something 仁頗先聞善
368 5 shàn familiar 仁頗先聞善
369 5 shàn to repair 仁頗先聞善
370 5 shàn to admire 仁頗先聞善
371 5 shàn to praise 仁頗先聞善
372 5 shàn numerous; frequent; easy 仁頗先聞善
373 5 shàn Shan 仁頗先聞善
374 5 shàn wholesome; virtuous 仁頗先聞善
375 5 you; thou 佛告苾芻汝識彼天不
376 5 Ru River 佛告苾芻汝識彼天不
377 5 Ru 佛告苾芻汝識彼天不
378 5 you; tvam; bhavat 佛告苾芻汝識彼天不
379 5 wèi for; to 為欲利益諸眾生故
380 5 wèi because of 為欲利益諸眾生故
381 5 wéi to act as; to serve 為欲利益諸眾生故
382 5 wéi to change into; to become 為欲利益諸眾生故
383 5 wéi to be; is 為欲利益諸眾生故
384 5 wéi to do 為欲利益諸眾生故
385 5 wèi for 為欲利益諸眾生故
386 5 wèi because of; for; to 為欲利益諸眾生故
387 5 wèi to 為欲利益諸眾生故
388 5 wéi in a passive construction 為欲利益諸眾生故
389 5 wéi forming a rehetorical question 為欲利益諸眾生故
390 5 wéi forming an adverb 為欲利益諸眾生故
391 5 wéi to add emphasis 為欲利益諸眾生故
392 5 wèi to support; to help 為欲利益諸眾生故
393 5 wéi to govern 為欲利益諸眾生故
394 5 wèi to be; bhū 為欲利益諸眾生故
395 5 zài in; at 在王舍城竹林園所
396 5 zài at 在王舍城竹林園所
397 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在王舍城竹林園所
398 5 zài to exist; to be living 在王舍城竹林園所
399 5 zài to consist of 在王舍城竹林園所
400 5 zài to be at a post 在王舍城竹林園所
401 5 zài in; bhū 在王舍城竹林園所
402 4 already 說是語已忽然
403 4 Kangxi radical 49 說是語已忽然
404 4 from 說是語已忽然
405 4 to bring to an end; to stop 說是語已忽然
406 4 final aspectual particle 說是語已忽然
407 4 afterwards; thereafter 說是語已忽然
408 4 too; very; excessively 說是語已忽然
409 4 to complete 說是語已忽然
410 4 to demote; to dismiss 說是語已忽然
411 4 to recover from an illness 說是語已忽然
412 4 certainly 說是語已忽然
413 4 an interjection of surprise 說是語已忽然
414 4 this 說是語已忽然
415 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
416 4 former; pūrvaka 說是語已忽然
417 4 a mile 儞弭尼民達哩
418 4 a sentence ending particle 儞弭尼民達哩
419 4 sporadic; scattered 儞弭尼民達哩
420 4 儞弭尼民達哩
421 4 to strike; to hit; to beat
422 4 dozen
423 4 to dispel; to eliminate
424 4 to inject into
425 4 to issue; to send
426 4 to play a sport; to do an activity
427 4 to fight; to attack
428 4 to open; to switch on
429 4 to buy
430 4 to print; to type
431 4 to bundle together; to collect
432 4 to dig; to drill
433 4 to lift; to hold
434 4 to operate [a car or boat]
435 4 to plan; to decide
436 4 to paint
437 4 to use
438 4 to do
439 4 to greet; to interact with
440 4 martial arts
441 4 Da
442 4 to strike; to hit; prahāra
443 4 zhòu charm; spell; incantation 若一句呪
444 4 zhòu a curse 若一句呪
445 4 zhòu urging; adjure 若一句呪
446 4 zhòu mantra 若一句呪
447 4 to stop; to repress 儞弭儞名揭儞
448 4 curled ends of a bow 儞弭儞名揭儞
449 4 composed; calm 儞弭儞名揭儞
450 4 agreeable 儞弭儞名揭儞
451 4 to forget 儞弭儞名揭儞
452 4 a bow with silk and bone decorations 儞弭儞名揭儞
453 4 Mi [place] 儞弭儞名揭儞
454 4 Mi [name] 儞弭儞名揭儞
455 4 mi 儞弭儞名揭儞
456 4 he; him 怛姪他
457 4 another aspect 怛姪他
458 4 other; another; some other 怛姪他
459 4 everybody 怛姪他
460 4 other 怛姪他
461 4 tuō other; another; some other 怛姪他
462 4 tha 怛姪他
463 4 ṭha 怛姪他
464 4 other; anya 怛姪他
465 4 jīn today; present; now 仁今可往詣
466 4 jīn Jin 仁今可往詣
467 4 jīn modern 仁今可往詣
468 4 jīn now; adhunā 仁今可往詣
469 4 to reach 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
470 4 and 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
471 4 coming to; when 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
472 4 to attain 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
473 4 to understand 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
474 4 able to be compared to; to catch up with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
475 4 to be involved with; to associate with 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
476 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
477 4 and; ca; api 若有苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦及餘
478 4 a rule; a carpenter's square; a ruler 惡矩比
479 4 regulations; rules 惡矩比
480 4 to lay out 惡矩比
481 4 to underline; to note 惡矩比
482 4 square 惡矩比
483 4 ku 惡矩比
484 4 zhí nephew 怛姪他
485 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者能斷煩惱速證菩提
486 4 zhě that 者能斷煩惱速證菩提
487 4 zhě nominalizing function word 者能斷煩惱速證菩提
488 4 zhě used to mark a definition 者能斷煩惱速證菩提
489 4 zhě used to mark a pause 者能斷煩惱速證菩提
490 4 zhě topic marker; that; it 者能斷煩惱速證菩提
491 4 zhuó according to 者能斷煩惱速證菩提
492 4 zhě ca 者能斷煩惱速證菩提
493 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
494 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
495 4 zhì to cause; to lead to
496 4 zhì dense
497 4 zhì appeal; interest
498 4 zhì to focus on; to strive
499 4 zhì to attain; to achieve
500 4 zhì so as to

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
chù position; sthāna
  1. interior; antar
  2. village; antar
you; tvad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
佛说善夜经 佛說善夜經 102 Bhadrakārātrī(sūtra; Fo Shuo Shan Ye Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
执金刚神 執金剛神 122
  1. Vajradhara
  2. Vajradhara
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
大菩提心 100 great bodhi
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
健陀 106 gandha; fragrance
伽他 106 gatha; verse
苦痛 107 the sensation of pain
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
勤修 113 cultivated; caritāvin
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
莎诃 莎訶 115 svāhā
宿住 115 former abidings; past lives
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
信受奉行 120 to receive and practice
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
语业 語業 121 verbal karma
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings