Glossary and Vocabulary for Maṇibhadradhāraṇīsūtra (Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing) 佛說寶賢陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 yǐn to lead; to guide
2 37 yǐn to draw a bow
3 37 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 37 yǐn to stretch
5 37 yǐn to involve
6 37 yǐn to quote; to cite
7 37 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 37 yǐn to recruit
9 37 yǐn to hold
10 37 yǐn to withdraw; to leave
11 37 yǐn a strap for pulling a cart
12 37 yǐn a preface ; a forward
13 37 yǐn a license
14 37 yǐn long
15 37 yǐn to cause
16 37 yǐn to pull; to draw
17 37 yǐn a refrain; a tune
18 37 yǐn to grow
19 37 yǐn to command
20 37 yǐn to accuse
21 37 yǐn to commit suicide
22 37 yǐn a genre
23 37 yǐn yin; a unit of paper money
24 37 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 29 èr two 二合
26 29 èr Kangxi radical 7 二合
27 29 èr second 二合
28 29 èr twice; double; di- 二合
29 29 èr more than one kind 二合
30 29 èr two; dvā; dvi 二合
31 29 èr both; dvaya 二合
32 20 bhiksuni; a nun 尼跋捺囉
33 20 Confucius; Father 尼跋捺囉
34 20 Ni 尼跋捺囉
35 20 ni 尼跋捺囉
36 20 to obstruct 尼跋捺囉
37 20 near to 尼跋捺囉
38 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼跋捺囉
39 19 luó baby talk 囉怛那
40 19 luō to nag 囉怛那
41 19 luó ra 囉怛那
42 19 to rub
43 19 to approach; to press in
44 19 to sharpen; to grind
45 19 to obliterate; to erase
46 19 to compare notes; to learn by interaction
47 19 friction
48 19 ma
49 19 Māyā
50 18 downwards-right concave stroke 尼跋捺囉
51 18 press firmly with the hands or fingers 尼跋捺囉
52 18 inhibit 尼跋捺囉
53 18 to set aside 尼跋捺囉
54 18 na 尼跋捺囉
55 18 to travel by foot; to walk 尼跋捺囉
56 18 postscript 尼跋捺囉
57 18 to trample 尼跋捺囉
58 18 afterword 尼跋捺囉
59 18 to stumble 尼跋捺囉
60 18 to shake; to vibrate 尼跋捺囉
61 18 to turn around 尼跋捺囉
62 18 Ba 尼跋捺囉
63 18 to move; path 尼跋捺囉
64 17 sporadic; scattered 呬哩摩
65 17 呬哩摩
66 17 to join; to combine 二合
67 17 to close 二合
68 17 to agree with; equal to 二合
69 17 to gather 二合
70 17 whole 二合
71 17 to be suitable; to be up to standard 二合
72 17 a musical note 二合
73 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
74 17 to fight 二合
75 17 to conclude 二合
76 17 to be similar to 二合
77 17 crowded 二合
78 17 a box 二合
79 17 to copulate 二合
80 17 a partner; a spouse 二合
81 17 harmonious 二合
82 17 He 二合
83 17 a container for grain measurement 二合
84 17 Merge 二合
85 17 unite; saṃyoga 二合
86 13 verbose; talkative 祖嚕摩
87 13 mumbling 祖嚕摩
88 13 ru 祖嚕摩
89 10 to rest 呬哩摩
90 10 to rest 呬哩摩
91 10 合十 héshí to join palms 二合十
92 10 合十 héshí Joined Palms 二合十
93 10 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 二合十
94 7 big; huge; large 是時有大夜叉主名曰寶賢
95 7 Kangxi radical 37 是時有大夜叉主名曰寶賢
96 7 great; major; important 是時有大夜叉主名曰寶賢
97 7 size 是時有大夜叉主名曰寶賢
98 7 old 是時有大夜叉主名曰寶賢
99 7 oldest; earliest 是時有大夜叉主名曰寶賢
100 7 adult 是時有大夜叉主名曰寶賢
101 7 dài an important person 是時有大夜叉主名曰寶賢
102 7 senior 是時有大夜叉主名曰寶賢
103 7 an element 是時有大夜叉主名曰寶賢
104 7 great; mahā 是時有大夜叉主名曰寶賢
105 7 Soviet Union 蘇嚕摩
106 7 Su 蘇嚕摩
107 7 to revive 蘇嚕摩
108 7 Suzhou 蘇嚕摩
109 7 Jiangsu 蘇嚕摩
110 7 a species of thyme 蘇嚕摩
111 7 earrings 蘇嚕摩
112 7 to awaken 蘇嚕摩
113 7 to be rescued 蘇嚕摩
114 7 to mow grass 蘇嚕摩
115 7 awareness; saṃjñā 蘇嚕摩
116 6 ancestor; forefather
117 6 paternal grandparent
118 6 patriarch; founder
119 6 to found; to initiate
120 6 to follow the example of
121 6 to sacrifice before going on a journey
122 6 ancestral temple
123 6 to give a farewell dinner
124 6 be familiar with
125 6 Zu
126 6 patriarch; pitāmaha
127 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
128 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
129 6 夜叉 yèchā yaksa 是時有大夜叉主名曰寶賢
130 6 zhǔ owner 是時有大夜叉主名曰寶賢
131 6 zhǔ principal; main; primary 是時有大夜叉主名曰寶賢
132 6 zhǔ master 是時有大夜叉主名曰寶賢
133 6 zhǔ host 是時有大夜叉主名曰寶賢
134 6 zhǔ to manage; to lead 是時有大夜叉主名曰寶賢
135 6 zhǔ to decide; to advocate 是時有大夜叉主名曰寶賢
136 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時有大夜叉主名曰寶賢
137 6 zhǔ to signify; to indicate 是時有大夜叉主名曰寶賢
138 6 zhǔ oneself 是時有大夜叉主名曰寶賢
139 6 zhǔ a person; a party 是時有大夜叉主名曰寶賢
140 6 zhǔ God; the Lord 是時有大夜叉主名曰寶賢
141 6 zhǔ lord; ruler; chief 是時有大夜叉主名曰寶賢
142 6 zhǔ an ancestral tablet 是時有大夜叉主名曰寶賢
143 6 zhǔ princess 是時有大夜叉主名曰寶賢
144 6 zhǔ chairperson 是時有大夜叉主名曰寶賢
145 6 zhǔ fundamental 是時有大夜叉主名曰寶賢
146 6 zhǔ Zhu 是時有大夜叉主名曰寶賢
147 6 zhù to pour 是時有大夜叉主名曰寶賢
148 6 zhǔ host; svamin 是時有大夜叉主名曰寶賢
149 6 zhǔ abbot 是時有大夜叉主名曰寶賢
150 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
151 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
152 5 寶賢 bǎo Manibhadra 是時有大夜叉主名曰寶賢
153 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼
154 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼
155 4 shuì to persuade 即說陀羅尼
156 4 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼
157 4 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼
158 4 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼
159 4 shuō allocution 即說陀羅尼
160 4 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼
161 4 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼
162 4 shuō speach; vāda 即說陀羅尼
163 4 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼
164 4 shuō to instruct 即說陀羅尼
165 4 to deal in liquor 酤嚕摩
166 4 to buy liquor 酤嚕摩
167 4 liquor 酤嚕摩
168 4 deal in liquor 酤嚕摩
169 4 five 二合五
170 4 fifth musical note 二合五
171 4 Wu 二合五
172 4 the five elements 二合五
173 4 five; pañca 二合五
174 4 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
175 4 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
176 4 to complete 到已頭面禮足
177 4 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
178 4 to recover from an illness 到已頭面禮足
179 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
180 4 suǒ a few; various; some 來詣佛所
181 4 suǒ a place; a location 來詣佛所
182 4 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
183 4 suǒ an ordinal number 來詣佛所
184 4 suǒ meaning 來詣佛所
185 4 suǒ garrison 來詣佛所
186 4 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
187 4 to congratulate 摩賀
188 4 to send a present 摩賀
189 4 He 摩賀
190 4 ha 摩賀
191 4 to calculate; to compute; to count
192 4 to haggle over
193 4 a plan; a scheme; an idea
194 4 a gauge; a meter
195 4 to add up to; to amount to
196 4 to plan; to scheme
197 4 to settle an account
198 4 accounting books; records of tax obligations
199 4 an official responsible for presenting accounting books
200 4 to appraise; to assess
201 4 to register
202 4 to estimate
203 4 Ji
204 4 ketu
205 4 to prepare; kḷp
206 3 佛說寶賢陀羅尼經 fó shuō bǎo xián tuóluóní jīng Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing 佛說寶賢陀羅尼經
207 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩摩
208 3 zhǐ a plug 枳哩摩
209 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩摩
210 3 zhǐ ke 枳哩摩
211 3 ér Kangxi radical 126 合掌恭敬而白佛
212 3 ér as if; to seem like 合掌恭敬而白佛
213 3 néng can; able 合掌恭敬而白佛
214 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌恭敬而白佛
215 3 ér to arrive; up to 合掌恭敬而白佛
216 3 shí time; a point or period of time 是時有大夜叉主名曰寶賢
217 3 shí a season; a quarter of a year 是時有大夜叉主名曰寶賢
218 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有大夜叉主名曰寶賢
219 3 shí fashionable 是時有大夜叉主名曰寶賢
220 3 shí fate; destiny; luck 是時有大夜叉主名曰寶賢
221 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有大夜叉主名曰寶賢
222 3 shí tense 是時有大夜叉主名曰寶賢
223 3 shí particular; special 是時有大夜叉主名曰寶賢
224 3 shí to plant; to cultivate 是時有大夜叉主名曰寶賢
225 3 shí an era; a dynasty 是時有大夜叉主名曰寶賢
226 3 shí time [abstract] 是時有大夜叉主名曰寶賢
227 3 shí seasonal 是時有大夜叉主名曰寶賢
228 3 shí to wait upon 是時有大夜叉主名曰寶賢
229 3 shí hour 是時有大夜叉主名曰寶賢
230 3 shí appropriate; proper; timely 是時有大夜叉主名曰寶賢
231 3 shí Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
232 3 shí a present; currentlt 是時有大夜叉主名曰寶賢
233 3 shí time; kāla 是時有大夜叉主名曰寶賢
234 3 shí at that time; samaya 是時有大夜叉主名曰寶賢
235 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 藥叉西那鉢多
236 3 duó many; much 藥叉西那鉢多
237 3 duō more 藥叉西那鉢多
238 3 duō excessive 藥叉西那鉢多
239 3 duō abundant 藥叉西那鉢多
240 3 duō to multiply; to acrue 藥叉西那鉢多
241 3 duō Duo 藥叉西那鉢多
242 3 duō ta 藥叉西那鉢多
243 3 děng et cetera; and so on 比丘尼優婆塞優婆夷等
244 3 děng to wait 比丘尼優婆塞優婆夷等
245 3 děng to be equal 比丘尼優婆塞優婆夷等
246 3 děng degree; level 比丘尼優婆塞優婆夷等
247 3 děng to compare 比丘尼優婆塞優婆夷等
248 3 děng same; equal; sama 比丘尼優婆塞優婆夷等
249 3 wéi to act as; to serve 我為彼人常作依怙
250 3 wéi to change into; to become 我為彼人常作依怙
251 3 wéi to be; is 我為彼人常作依怙
252 3 wéi to do 我為彼人常作依怙
253 3 wèi to support; to help 我為彼人常作依怙
254 3 wéi to govern 我為彼人常作依怙
255 3 wèi to be; bhū 我為彼人常作依怙
256 3 seven 二合七
257 3 a genre of poetry 二合七
258 3 seventh day memorial ceremony 二合七
259 3 seven; sapta 二合七
260 3 suō a kind of sedge grass 達野莎
261 3 suō growing sedge grass 達野莎
262 3 shā a kind of insect 達野莎
263 3 suō svaṃ 達野莎
264 3 yán to speak; to say; said
265 3 yán language; talk; words; utterance; speech
266 3 yán Kangxi radical 149
267 3 yán phrase; sentence
268 3 yán a word; a syllable
269 3 yán a theory; a doctrine
270 3 yán to regard as
271 3 yán to act as
272 3 yán word; vacana
273 3 yán speak; vad
274 3 is exactly 伊呬酤
275 3 Yi 伊呬酤
276 3 Yi River 伊呬酤
277 3 Iraq 伊呬酤
278 3 Iran 伊呬酤
279 3 i 伊呬酤
280 3 self 我為彼人常作依怙
281 3 [my] dear 我為彼人常作依怙
282 3 Wo 我為彼人常作依怙
283 3 self; atman; attan 我為彼人常作依怙
284 3 ga 我為彼人常作依怙
285 3 a bowl; an alms bowl 藥叉西那鉢多
286 3 a bowl 藥叉西那鉢多
287 3 an alms bowl; an earthenware basin 藥叉西那鉢多
288 3 an earthenware basin 藥叉西那鉢多
289 3 Alms bowl 藥叉西那鉢多
290 3 a bowl; an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
291 3 an alms bowl; patra; patta 藥叉西那鉢多
292 3 an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
293 3 wilderness
294 3 open country; field
295 3 outskirts; countryside
296 3 wild; uncivilized
297 3 celestial area
298 3 district; region
299 3 community
300 3 rude; coarse
301 3 unofficial
302 3 ya
303 3 the wild; aṭavī
304 3 a type of standing harp 儞瑟計
305 3 solitary 儞瑟計
306 3 dignified 儞瑟計
307 3 massive 儞瑟計
308 3 the sound of the wind 儞瑟計
309 3 harp 儞瑟計
310 3 pump 唧哩摩
311 3 to pump 唧哩摩
312 3 chirping of insects; whispering 唧哩摩
313 3 rén person; people; a human being 我為彼人常作依怙
314 3 rén Kangxi radical 9 我為彼人常作依怙
315 3 rén a kind of person 我為彼人常作依怙
316 3 rén everybody 我為彼人常作依怙
317 3 rén adult 我為彼人常作依怙
318 3 rén somebody; others 我為彼人常作依怙
319 3 rén an upright person 我為彼人常作依怙
320 3 rén person; manuṣya 我為彼人常作依怙
321 3 一切 yīqiè temporary 於一切事皆得吉
322 3 一切 yīqiè the same 於一切事皆得吉
323 3 zuò to do 及作一切勝利悉使成就
324 3 zuò to act as; to serve as 及作一切勝利悉使成就
325 3 zuò to start 及作一切勝利悉使成就
326 3 zuò a writing; a work 及作一切勝利悉使成就
327 3 zuò to dress as; to be disguised as 及作一切勝利悉使成就
328 3 zuō to create; to make 及作一切勝利悉使成就
329 3 zuō a workshop 及作一切勝利悉使成就
330 3 zuō to write; to compose 及作一切勝利悉使成就
331 3 zuò to rise 及作一切勝利悉使成就
332 3 zuò to be aroused 及作一切勝利悉使成就
333 3 zuò activity; action; undertaking 及作一切勝利悉使成就
334 3 zuò to regard as 及作一切勝利悉使成就
335 3 zuò action; kāraṇa 及作一切勝利悉使成就
336 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於一切事皆得吉
337 3 děi to want to; to need to 於一切事皆得吉
338 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
339 3 de 於一切事皆得吉
340 3 de infix potential marker 於一切事皆得吉
341 3 to result in 於一切事皆得吉
342 3 to be proper; to fit; to suit 於一切事皆得吉
343 3 to be satisfied 於一切事皆得吉
344 3 to be finished 於一切事皆得吉
345 3 děi satisfying 於一切事皆得吉
346 3 to contract 於一切事皆得吉
347 3 to hear 於一切事皆得吉
348 3 to have; there is 於一切事皆得吉
349 3 marks time passed 於一切事皆得吉
350 3 obtain; attain; prāpta 於一切事皆得吉
351 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
352 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
353 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
354 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
355 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
356 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
357 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
358 3 road; path; way 路摩
359 3 journey 路摩
360 3 grain patterns; veins 路摩
361 3 a way; a method 路摩
362 3 a type; a kind 路摩
363 3 a circuit; an area; a region 路摩
364 3 a route 路摩
365 3 Lu 路摩
366 3 impressive 路摩
367 3 conveyance 路摩
368 3 road; path; patha 路摩
369 3 to see; to observe; to witness 覩嚕摩
370 3 see; darśana 覩嚕摩
371 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
372 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
373 2 珍寶 zhēnbǎo a treasure 乃至飲食衣服臥具金銀珍寶財穀等我
374 2 four
375 2 note a musical scale
376 2 fourth
377 2 Si
378 2 four; catur
379 2 one 引一
380 2 Kangxi radical 1 引一
381 2 pure; concentrated 引一
382 2 first 引一
383 2 the same 引一
384 2 sole; single 引一
385 2 a very small amount 引一
386 2 Yi 引一
387 2 other 引一
388 2 to unify 引一
389 2 accidentally; coincidentally 引一
390 2 abruptly; suddenly 引一
391 2 one; eka 引一
392 2 jiǔ nine 二合九
393 2 jiǔ many 二合九
394 2 jiǔ nine; nava 二合九
395 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願世尊加哀覆護
396 2 yuàn hope 願世尊加哀覆護
397 2 yuàn to be ready; to be willing 願世尊加哀覆護
398 2 yuàn to ask for; to solicit 願世尊加哀覆護
399 2 yuàn a vow 願世尊加哀覆護
400 2 yuàn diligent; attentive 願世尊加哀覆護
401 2 yuàn to prefer; to select 願世尊加哀覆護
402 2 yuàn to admire 願世尊加哀覆護
403 2 yuàn a vow; pranidhana 願世尊加哀覆護
404 2 mud 鉢多泥
405 2 earth; clay 鉢多泥
406 2 paste; plaster 鉢多泥
407 2 to make dirty 鉢多泥
408 2 to plaster 鉢多泥
409 2 mud; paṅka 鉢多泥
410 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
411 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
412 2 Sa 薩曳替曩
413 2 sa; sat 薩曳替曩
414 2 eight 二合八
415 2 Kangxi radical 12 二合八
416 2 eighth 二合八
417 2 all around; all sides 二合八
418 2 eight; aṣṭa 二合八
419 2 zhòng many; numerous 與大菩薩眾俱
420 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大菩薩眾俱
421 2 zhòng general; common; public 與大菩薩眾俱
422 2 to go back; to return 復白佛
423 2 to resume; to restart 復白佛
424 2 to do in detail 復白佛
425 2 to restore 復白佛
426 2 to respond; to reply to 復白佛
427 2 Fu; Return 復白佛
428 2 to retaliate; to reciprocate 復白佛
429 2 to avoid forced labor or tax 復白佛
430 2 Fu 復白佛
431 2 doubled; to overlapping; folded 復白佛
432 2 a lined garment with doubled thickness 復白佛
433 2 一日 yī rì one [whole] day 一日三時至心誦
434 2 一日 yī rì one [particular] day 一日三時至心誦
435 2 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日三時至心誦
436 2 No 囉怛那
437 2 nuó to move 囉怛那
438 2 nuó much 囉怛那
439 2 nuó stable; quiet 囉怛那
440 2 na 囉怛那
441 2 二十 èrshí twenty 二合二十
442 2 二十 èrshí twenty; vimsati 二合二十
443 2 勝利 shènglì victory 及作一切勝利悉使成就
444 2 勝利 shènglì victory 及作一切勝利悉使成就
445 2 to know; to learn about; to comprehend 及作一切勝利悉使成就
446 2 detailed 及作一切勝利悉使成就
447 2 to elaborate; to expound 及作一切勝利悉使成就
448 2 to exhaust; to use up 及作一切勝利悉使成就
449 2 strongly 及作一切勝利悉使成就
450 2 Xi 及作一切勝利悉使成就
451 2 all; kṛtsna 及作一切勝利悉使成就
452 2 wén to hear 聞隨意宣說
453 2 wén Wen 聞隨意宣說
454 2 wén sniff at; to smell 聞隨意宣說
455 2 wén to be widely known 聞隨意宣說
456 2 wén to confirm; to accept 聞隨意宣說
457 2 wén information 聞隨意宣說
458 2 wèn famous; well known 聞隨意宣說
459 2 wén knowledge; learning 聞隨意宣說
460 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞隨意宣說
461 2 wén to question 聞隨意宣說
462 2 wén heard; śruta 聞隨意宣說
463 2 wén hearing; śruti 聞隨意宣說
464 2 三時 sān shí the three seasons 一日三時至心誦
465 2 三時 Sān Shí Three Periods of Time 一日三時至心誦
466 2 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 一日三時至心誦
467 2 三時 sān shí the past, present, and future 一日三時至心誦
468 2 三時 sān shí the three periods of the day or night 一日三時至心誦
469 2 sān three
470 2 sān third
471 2 sān more than two
472 2 sān very few
473 2 sān San
474 2 sān three; tri
475 2 sān sa
476 2 sān three kinds; trividha
477 2 to drag
478 2 to drag
479 2 to flutter; to sway
480 2 exhausted
481 2 ye
482 2 那謨 nàmó namo; to pay respect to; homage 那謨
483 2 liù six 二合六
484 2 liù sixth 二合六
485 2 liù a note on the Gongche scale 二合六
486 2 liù six; ṣaṭ 二合六
487 2 白佛 bái fó to address the Buddha 合掌恭敬而白佛
488 2 金銀 jīn yín gold and silver 乃至飲食衣服臥具金銀珍寶財穀等我
489 2 grieved; saddened 囉怛那
490 2 worried 囉怛那
491 2 ta 囉怛那
492 2 to substitute for; to take the place of; to replace 薩曳替曩
493 2 to abolish 薩曳替曩
494 2 to discard 薩曳替曩
495 2 to diminish 薩曳替曩
496 2 a drawer 薩曳替曩
497 2 covered; āstīrṇa 薩曳替曩
498 2 to go; to 於一切事皆得吉
499 2 to rely on; to depend on 於一切事皆得吉
500 2 Yu 於一切事皆得吉

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 yǐn to lead; to guide
2 37 yǐn to draw a bow
3 37 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 37 yǐn to stretch
5 37 yǐn to involve
6 37 yǐn to quote; to cite
7 37 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 37 yǐn to recruit
9 37 yǐn to hold
10 37 yǐn to withdraw; to leave
11 37 yǐn a strap for pulling a cart
12 37 yǐn a preface ; a forward
13 37 yǐn a license
14 37 yǐn long
15 37 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 37 yǐn to cause
17 37 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 37 yǐn to pull; to draw
19 37 yǐn a refrain; a tune
20 37 yǐn to grow
21 37 yǐn to command
22 37 yǐn to accuse
23 37 yǐn to commit suicide
24 37 yǐn a genre
25 37 yǐn yin; a weight measure
26 37 yǐn yin; a unit of paper money
27 37 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 29 èr two 二合
29 29 èr Kangxi radical 7 二合
30 29 èr second 二合
31 29 èr twice; double; di- 二合
32 29 èr another; the other 二合
33 29 èr more than one kind 二合
34 29 èr two; dvā; dvi 二合
35 29 èr both; dvaya 二合
36 20 bhiksuni; a nun 尼跋捺囉
37 20 Confucius; Father 尼跋捺囉
38 20 Ni 尼跋捺囉
39 20 ni 尼跋捺囉
40 20 to obstruct 尼跋捺囉
41 20 near to 尼跋捺囉
42 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼跋捺囉
43 19 luó an exclamatory final particle 囉怛那
44 19 luó baby talk 囉怛那
45 19 luō to nag 囉怛那
46 19 luó ra 囉怛那
47 19 to rub
48 19 to approach; to press in
49 19 to sharpen; to grind
50 19 to obliterate; to erase
51 19 to compare notes; to learn by interaction
52 19 friction
53 19 ma
54 19 Māyā
55 18 downwards-right concave stroke 尼跋捺囉
56 18 press firmly with the hands or fingers 尼跋捺囉
57 18 inhibit 尼跋捺囉
58 18 to set aside 尼跋捺囉
59 18 na 尼跋捺囉
60 18 to travel by foot; to walk 尼跋捺囉
61 18 postscript 尼跋捺囉
62 18 to trample 尼跋捺囉
63 18 afterword 尼跋捺囉
64 18 to stumble 尼跋捺囉
65 18 to shake; to vibrate 尼跋捺囉
66 18 to turn around 尼跋捺囉
67 18 Ba 尼跋捺囉
68 18 to move; path 尼跋捺囉
69 17 a mile 呬哩摩
70 17 a sentence ending particle 呬哩摩
71 17 sporadic; scattered 呬哩摩
72 17 呬哩摩
73 17 to join; to combine 二合
74 17 a time; a trip 二合
75 17 to close 二合
76 17 to agree with; equal to 二合
77 17 to gather 二合
78 17 whole 二合
79 17 to be suitable; to be up to standard 二合
80 17 a musical note 二合
81 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
82 17 to fight 二合
83 17 to conclude 二合
84 17 to be similar to 二合
85 17 and; also 二合
86 17 crowded 二合
87 17 a box 二合
88 17 to copulate 二合
89 17 a partner; a spouse 二合
90 17 harmonious 二合
91 17 should 二合
92 17 He 二合
93 17 a unit of measure for grain 二合
94 17 a container for grain measurement 二合
95 17 Merge 二合
96 17 unite; saṃyoga 二合
97 13 verbose; talkative 祖嚕摩
98 13 mumbling 祖嚕摩
99 13 ru 祖嚕摩
100 10 to rest 呬哩摩
101 10 to rest 呬哩摩
102 10 合十 héshí to join palms 二合十
103 10 合十 héshí Joined Palms 二合十
104 10 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 二合十
105 7 big; huge; large 是時有大夜叉主名曰寶賢
106 7 Kangxi radical 37 是時有大夜叉主名曰寶賢
107 7 great; major; important 是時有大夜叉主名曰寶賢
108 7 size 是時有大夜叉主名曰寶賢
109 7 old 是時有大夜叉主名曰寶賢
110 7 greatly; very 是時有大夜叉主名曰寶賢
111 7 oldest; earliest 是時有大夜叉主名曰寶賢
112 7 adult 是時有大夜叉主名曰寶賢
113 7 tài greatest; grand 是時有大夜叉主名曰寶賢
114 7 dài an important person 是時有大夜叉主名曰寶賢
115 7 senior 是時有大夜叉主名曰寶賢
116 7 approximately 是時有大夜叉主名曰寶賢
117 7 tài greatest; grand 是時有大夜叉主名曰寶賢
118 7 an element 是時有大夜叉主名曰寶賢
119 7 great; mahā 是時有大夜叉主名曰寶賢
120 7 shì is; are; am; to be 是時有大夜叉主名曰寶賢
121 7 shì is exactly 是時有大夜叉主名曰寶賢
122 7 shì is suitable; is in contrast 是時有大夜叉主名曰寶賢
123 7 shì this; that; those 是時有大夜叉主名曰寶賢
124 7 shì really; certainly 是時有大夜叉主名曰寶賢
125 7 shì correct; yes; affirmative 是時有大夜叉主名曰寶賢
126 7 shì true 是時有大夜叉主名曰寶賢
127 7 shì is; has; exists 是時有大夜叉主名曰寶賢
128 7 shì used between repetitions of a word 是時有大夜叉主名曰寶賢
129 7 shì a matter; an affair 是時有大夜叉主名曰寶賢
130 7 shì Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
131 7 shì is; bhū 是時有大夜叉主名曰寶賢
132 7 shì this; idam 是時有大夜叉主名曰寶賢
133 7 Soviet Union 蘇嚕摩
134 7 Su 蘇嚕摩
135 7 to revive 蘇嚕摩
136 7 Suzhou 蘇嚕摩
137 7 Jiangsu 蘇嚕摩
138 7 a species of thyme 蘇嚕摩
139 7 earrings 蘇嚕摩
140 7 to awaken 蘇嚕摩
141 7 to be rescued 蘇嚕摩
142 7 to mow grass 蘇嚕摩
143 7 awareness; saṃjñā 蘇嚕摩
144 6 ancestor; forefather
145 6 paternal grandparent
146 6 patriarch; founder
147 6 to found; to initiate
148 6 to follow the example of
149 6 to sacrifice before going on a journey
150 6 ancestral temple
151 6 to give a farewell dinner
152 6 be familiar with
153 6 Zu
154 6 patriarch; pitāmaha
155 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
156 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
157 6 夜叉 yèchā yaksa 是時有大夜叉主名曰寶賢
158 6 zhǔ owner 是時有大夜叉主名曰寶賢
159 6 zhǔ principal; main; primary 是時有大夜叉主名曰寶賢
160 6 zhǔ master 是時有大夜叉主名曰寶賢
161 6 zhǔ host 是時有大夜叉主名曰寶賢
162 6 zhǔ to manage; to lead 是時有大夜叉主名曰寶賢
163 6 zhǔ to decide; to advocate 是時有大夜叉主名曰寶賢
164 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時有大夜叉主名曰寶賢
165 6 zhǔ to signify; to indicate 是時有大夜叉主名曰寶賢
166 6 zhǔ oneself 是時有大夜叉主名曰寶賢
167 6 zhǔ a person; a party 是時有大夜叉主名曰寶賢
168 6 zhǔ God; the Lord 是時有大夜叉主名曰寶賢
169 6 zhǔ lord; ruler; chief 是時有大夜叉主名曰寶賢
170 6 zhǔ an ancestral tablet 是時有大夜叉主名曰寶賢
171 6 zhǔ princess 是時有大夜叉主名曰寶賢
172 6 zhǔ chairperson 是時有大夜叉主名曰寶賢
173 6 zhǔ fundamental 是時有大夜叉主名曰寶賢
174 6 zhǔ Zhu 是時有大夜叉主名曰寶賢
175 6 zhù to pour 是時有大夜叉主名曰寶賢
176 6 zhǔ host; svamin 是時有大夜叉主名曰寶賢
177 6 zhǔ abbot 是時有大夜叉主名曰寶賢
178 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
179 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
180 5 寶賢 bǎo Manibhadra 是時有大夜叉主名曰寶賢
181 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼
182 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼
183 4 shuì to persuade 即說陀羅尼
184 4 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼
185 4 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼
186 4 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼
187 4 shuō allocution 即說陀羅尼
188 4 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼
189 4 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼
190 4 shuō speach; vāda 即說陀羅尼
191 4 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼
192 4 shuō to instruct 即說陀羅尼
193 4 to deal in liquor 酤嚕摩
194 4 to buy liquor 酤嚕摩
195 4 liquor 酤嚕摩
196 4 deal in liquor 酤嚕摩
197 4 five 二合五
198 4 fifth musical note 二合五
199 4 Wu 二合五
200 4 the five elements 二合五
201 4 five; pañca 二合五
202 4 already 到已頭面禮足
203 4 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
204 4 from 到已頭面禮足
205 4 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
206 4 final aspectual particle 到已頭面禮足
207 4 afterwards; thereafter 到已頭面禮足
208 4 too; very; excessively 到已頭面禮足
209 4 to complete 到已頭面禮足
210 4 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
211 4 to recover from an illness 到已頭面禮足
212 4 certainly 到已頭面禮足
213 4 an interjection of surprise 到已頭面禮足
214 4 this 到已頭面禮足
215 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
216 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
217 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
218 4 suǒ an office; an institute 來詣佛所
219 4 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
220 4 suǒ it 來詣佛所
221 4 suǒ if; supposing 來詣佛所
222 4 suǒ a few; various; some 來詣佛所
223 4 suǒ a place; a location 來詣佛所
224 4 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
225 4 suǒ that which 來詣佛所
226 4 suǒ an ordinal number 來詣佛所
227 4 suǒ meaning 來詣佛所
228 4 suǒ garrison 來詣佛所
229 4 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
230 4 suǒ that which; yad 來詣佛所
231 4 to congratulate 摩賀
232 4 to send a present 摩賀
233 4 He 摩賀
234 4 ha 摩賀
235 4 to calculate; to compute; to count
236 4 to haggle over
237 4 a plan; a scheme; an idea
238 4 a gauge; a meter
239 4 to add up to; to amount to
240 4 to plan; to scheme
241 4 to settle an account
242 4 accounting books; records of tax obligations
243 4 an official responsible for presenting accounting books
244 4 to appraise; to assess
245 4 to register
246 4 to estimate
247 4 Ji
248 4 ketu
249 4 to prepare; kḷp
250 4 this; these 世尊此陀羅尼
251 4 in this way 世尊此陀羅尼
252 4 otherwise; but; however; so 世尊此陀羅尼
253 4 at this time; now; here 世尊此陀羅尼
254 4 this; here; etad 世尊此陀羅尼
255 3 佛說寶賢陀羅尼經 fó shuō bǎo xián tuóluóní jīng Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing 佛說寶賢陀羅尼經
256 3 jiē all; each and every; in all cases 於一切事皆得吉
257 3 jiē same; equally 於一切事皆得吉
258 3 jiē all; sarva 於一切事皆得吉
259 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩摩
260 3 zhǐ a plug 枳哩摩
261 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩摩
262 3 zhǐ ke 枳哩摩
263 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 合掌恭敬而白佛
264 3 ér Kangxi radical 126 合掌恭敬而白佛
265 3 ér you 合掌恭敬而白佛
266 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 合掌恭敬而白佛
267 3 ér right away; then 合掌恭敬而白佛
268 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 合掌恭敬而白佛
269 3 ér if; in case; in the event that 合掌恭敬而白佛
270 3 ér therefore; as a result; thus 合掌恭敬而白佛
271 3 ér how can it be that? 合掌恭敬而白佛
272 3 ér so as to 合掌恭敬而白佛
273 3 ér only then 合掌恭敬而白佛
274 3 ér as if; to seem like 合掌恭敬而白佛
275 3 néng can; able 合掌恭敬而白佛
276 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌恭敬而白佛
277 3 ér me 合掌恭敬而白佛
278 3 ér to arrive; up to 合掌恭敬而白佛
279 3 ér possessive 合掌恭敬而白佛
280 3 ér and; ca 合掌恭敬而白佛
281 3 shí time; a point or period of time 是時有大夜叉主名曰寶賢
282 3 shí a season; a quarter of a year 是時有大夜叉主名曰寶賢
283 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有大夜叉主名曰寶賢
284 3 shí at that time 是時有大夜叉主名曰寶賢
285 3 shí fashionable 是時有大夜叉主名曰寶賢
286 3 shí fate; destiny; luck 是時有大夜叉主名曰寶賢
287 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有大夜叉主名曰寶賢
288 3 shí tense 是時有大夜叉主名曰寶賢
289 3 shí particular; special 是時有大夜叉主名曰寶賢
290 3 shí to plant; to cultivate 是時有大夜叉主名曰寶賢
291 3 shí hour (measure word) 是時有大夜叉主名曰寶賢
292 3 shí an era; a dynasty 是時有大夜叉主名曰寶賢
293 3 shí time [abstract] 是時有大夜叉主名曰寶賢
294 3 shí seasonal 是時有大夜叉主名曰寶賢
295 3 shí frequently; often 是時有大夜叉主名曰寶賢
296 3 shí occasionally; sometimes 是時有大夜叉主名曰寶賢
297 3 shí on time 是時有大夜叉主名曰寶賢
298 3 shí this; that 是時有大夜叉主名曰寶賢
299 3 shí to wait upon 是時有大夜叉主名曰寶賢
300 3 shí hour 是時有大夜叉主名曰寶賢
301 3 shí appropriate; proper; timely 是時有大夜叉主名曰寶賢
302 3 shí Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
303 3 shí a present; currentlt 是時有大夜叉主名曰寶賢
304 3 shí time; kāla 是時有大夜叉主名曰寶賢
305 3 shí at that time; samaya 是時有大夜叉主名曰寶賢
306 3 shí then; atha 是時有大夜叉主名曰寶賢
307 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 藥叉西那鉢多
308 3 duó many; much 藥叉西那鉢多
309 3 duō more 藥叉西那鉢多
310 3 duō an unspecified extent 藥叉西那鉢多
311 3 duō used in exclamations 藥叉西那鉢多
312 3 duō excessive 藥叉西那鉢多
313 3 duō to what extent 藥叉西那鉢多
314 3 duō abundant 藥叉西那鉢多
315 3 duō to multiply; to acrue 藥叉西那鉢多
316 3 duō mostly 藥叉西那鉢多
317 3 duō simply; merely 藥叉西那鉢多
318 3 duō frequently 藥叉西那鉢多
319 3 duō very 藥叉西那鉢多
320 3 duō Duo 藥叉西那鉢多
321 3 duō ta 藥叉西那鉢多
322 3 duō many; bahu 藥叉西那鉢多
323 3 děng et cetera; and so on 比丘尼優婆塞優婆夷等
324 3 děng to wait 比丘尼優婆塞優婆夷等
325 3 děng degree; kind 比丘尼優婆塞優婆夷等
326 3 děng plural 比丘尼優婆塞優婆夷等
327 3 děng to be equal 比丘尼優婆塞優婆夷等
328 3 děng degree; level 比丘尼優婆塞優婆夷等
329 3 děng to compare 比丘尼優婆塞優婆夷等
330 3 děng same; equal; sama 比丘尼優婆塞優婆夷等
331 3 wèi for; to 我為彼人常作依怙
332 3 wèi because of 我為彼人常作依怙
333 3 wéi to act as; to serve 我為彼人常作依怙
334 3 wéi to change into; to become 我為彼人常作依怙
335 3 wéi to be; is 我為彼人常作依怙
336 3 wéi to do 我為彼人常作依怙
337 3 wèi for 我為彼人常作依怙
338 3 wèi because of; for; to 我為彼人常作依怙
339 3 wèi to 我為彼人常作依怙
340 3 wéi in a passive construction 我為彼人常作依怙
341 3 wéi forming a rehetorical question 我為彼人常作依怙
342 3 wéi forming an adverb 我為彼人常作依怙
343 3 wéi to add emphasis 我為彼人常作依怙
344 3 wèi to support; to help 我為彼人常作依怙
345 3 wéi to govern 我為彼人常作依怙
346 3 wèi to be; bhū 我為彼人常作依怙
347 3 seven 二合七
348 3 a genre of poetry 二合七
349 3 seventh day memorial ceremony 二合七
350 3 seven; sapta 二合七
351 3 suō a kind of sedge grass 達野莎
352 3 suō growing sedge grass 達野莎
353 3 shā a kind of insect 達野莎
354 3 suō svaṃ 達野莎
355 3 yán to speak; to say; said
356 3 yán language; talk; words; utterance; speech
357 3 yán Kangxi radical 149
358 3 yán a particle with no meaning
359 3 yán phrase; sentence
360 3 yán a word; a syllable
361 3 yán a theory; a doctrine
362 3 yán to regard as
363 3 yán to act as
364 3 yán word; vacana
365 3 yán speak; vad
366 3 is exactly 伊呬酤
367 3 Yi 伊呬酤
368 3 he; she 伊呬酤
369 3 Yi River 伊呬酤
370 3 you 伊呬酤
371 3 particle with no meaning 伊呬酤
372 3 just now 伊呬酤
373 3 Iraq 伊呬酤
374 3 Iran 伊呬酤
375 3 i 伊呬酤
376 3 I; me; my 我為彼人常作依怙
377 3 self 我為彼人常作依怙
378 3 we; our 我為彼人常作依怙
379 3 [my] dear 我為彼人常作依怙
380 3 Wo 我為彼人常作依怙
381 3 self; atman; attan 我為彼人常作依怙
382 3 ga 我為彼人常作依怙
383 3 I; aham 我為彼人常作依怙
384 3 a bowl; an alms bowl 藥叉西那鉢多
385 3 a bowl 藥叉西那鉢多
386 3 an alms bowl; an earthenware basin 藥叉西那鉢多
387 3 an earthenware basin 藥叉西那鉢多
388 3 Alms bowl 藥叉西那鉢多
389 3 a bowl; an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
390 3 an alms bowl; patra; patta 藥叉西那鉢多
391 3 an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
392 3 wilderness
393 3 open country; field
394 3 outskirts; countryside
395 3 wild; uncivilized
396 3 celestial area
397 3 district; region
398 3 community
399 3 rude; coarse
400 3 unofficial
401 3 exceptionally; very
402 3 ya
403 3 the wild; aṭavī
404 3 a type of standing harp 儞瑟計
405 3 solitary 儞瑟計
406 3 dignified 儞瑟計
407 3 massive 儞瑟計
408 3 the sound of the wind 儞瑟計
409 3 harp 儞瑟計
410 3 pump 唧哩摩
411 3 to pump 唧哩摩
412 3 chirping of insects; whispering 唧哩摩
413 3 a final particle 唧哩摩
414 3 a sigh 唧哩摩
415 3 rén person; people; a human being 我為彼人常作依怙
416 3 rén Kangxi radical 9 我為彼人常作依怙
417 3 rén a kind of person 我為彼人常作依怙
418 3 rén everybody 我為彼人常作依怙
419 3 rén adult 我為彼人常作依怙
420 3 rén somebody; others 我為彼人常作依怙
421 3 rén an upright person 我為彼人常作依怙
422 3 rén person; manuṣya 我為彼人常作依怙
423 3 一切 yīqiè all; every; everything 於一切事皆得吉
424 3 一切 yīqiè temporary 於一切事皆得吉
425 3 一切 yīqiè the same 於一切事皆得吉
426 3 一切 yīqiè generally 於一切事皆得吉
427 3 一切 yīqiè all, everything 於一切事皆得吉
428 3 一切 yīqiè all; sarva 於一切事皆得吉
429 3 zuò to do 及作一切勝利悉使成就
430 3 zuò to act as; to serve as 及作一切勝利悉使成就
431 3 zuò to start 及作一切勝利悉使成就
432 3 zuò a writing; a work 及作一切勝利悉使成就
433 3 zuò to dress as; to be disguised as 及作一切勝利悉使成就
434 3 zuō to create; to make 及作一切勝利悉使成就
435 3 zuō a workshop 及作一切勝利悉使成就
436 3 zuō to write; to compose 及作一切勝利悉使成就
437 3 zuò to rise 及作一切勝利悉使成就
438 3 zuò to be aroused 及作一切勝利悉使成就
439 3 zuò activity; action; undertaking 及作一切勝利悉使成就
440 3 zuò to regard as 及作一切勝利悉使成就
441 3 zuò action; kāraṇa 及作一切勝利悉使成就
442 3 de potential marker 於一切事皆得吉
443 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於一切事皆得吉
444 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
445 3 děi to want to; to need to 於一切事皆得吉
446 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
447 3 de 於一切事皆得吉
448 3 de infix potential marker 於一切事皆得吉
449 3 to result in 於一切事皆得吉
450 3 to be proper; to fit; to suit 於一切事皆得吉
451 3 to be satisfied 於一切事皆得吉
452 3 to be finished 於一切事皆得吉
453 3 de result of degree 於一切事皆得吉
454 3 de marks completion of an action 於一切事皆得吉
455 3 děi satisfying 於一切事皆得吉
456 3 to contract 於一切事皆得吉
457 3 marks permission or possibility 於一切事皆得吉
458 3 expressing frustration 於一切事皆得吉
459 3 to hear 於一切事皆得吉
460 3 to have; there is 於一切事皆得吉
461 3 marks time passed 於一切事皆得吉
462 3 obtain; attain; prāpta 於一切事皆得吉
463 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
464 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
465 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
466 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
467 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
468 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
469 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
470 3 road; path; way 路摩
471 3 journey 路摩
472 3 grain patterns; veins 路摩
473 3 a way; a method 路摩
474 3 a type; a kind 路摩
475 3 a circuit; an area; a region 路摩
476 3 a route 路摩
477 3 Lu 路摩
478 3 impressive 路摩
479 3 conveyance 路摩
480 3 road; path; patha 路摩
481 3 to see; to observe; to witness 覩嚕摩
482 3 see; darśana 覩嚕摩
483 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
484 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
485 2 珍寶 zhēnbǎo a treasure 乃至飲食衣服臥具金銀珍寶財穀等我
486 2 four
487 2 note a musical scale
488 2 fourth
489 2 Si
490 2 four; catur
491 2 one 引一
492 2 Kangxi radical 1 引一
493 2 as soon as; all at once 引一
494 2 pure; concentrated 引一
495 2 whole; all 引一
496 2 first 引一
497 2 the same 引一
498 2 each 引一
499 2 certain 引一
500 2 throughout 引一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
luó ra
  1. ma
  2. Māyā
na
to move; path
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ru

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
法贤 法賢 102 Faxian
佛说宝贤陀罗尼经 佛說寶賢陀羅尼經 102 Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
名曰 109 to be named; to be called
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
信受奉行 120 to receive and practice
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings