Glossary and Vocabulary for Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra (Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing) 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 白檀香作頻那夜迦天像 |
2 | 138 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 白檀香作頻那夜迦天像 |
3 | 138 | 像 | xiàng | appearance | 白檀香作頻那夜迦天像 |
4 | 138 | 像 | xiàng | for example | 白檀香作頻那夜迦天像 |
5 | 138 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 白檀香作頻那夜迦天像 |
6 | 114 | 用 | yòng | to use; to apply | 復次成就法用 |
7 | 114 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復次成就法用 |
8 | 114 | 用 | yòng | to eat | 復次成就法用 |
9 | 114 | 用 | yòng | to spend | 復次成就法用 |
10 | 114 | 用 | yòng | expense | 復次成就法用 |
11 | 114 | 用 | yòng | a use; usage | 復次成就法用 |
12 | 114 | 用 | yòng | to need; must | 復次成就法用 |
13 | 114 | 用 | yòng | useful; practical | 復次成就法用 |
14 | 114 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復次成就法用 |
15 | 114 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復次成就法用 |
16 | 114 | 用 | yòng | to appoint | 復次成就法用 |
17 | 114 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復次成就法用 |
18 | 114 | 用 | yòng | to control | 復次成就法用 |
19 | 114 | 用 | yòng | to access | 復次成就法用 |
20 | 114 | 用 | yòng | Yong | 復次成就法用 |
21 | 114 | 用 | yòng | yong; function; application | 復次成就法用 |
22 | 114 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 復次成就法用 |
23 | 74 | 作 | zuò | to do | 白檀香作頻那夜迦天像 |
24 | 74 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
25 | 74 | 作 | zuò | to start | 白檀香作頻那夜迦天像 |
26 | 74 | 作 | zuò | a writing; a work | 白檀香作頻那夜迦天像 |
27 | 74 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
28 | 74 | 作 | zuō | to create; to make | 白檀香作頻那夜迦天像 |
29 | 74 | 作 | zuō | a workshop | 白檀香作頻那夜迦天像 |
30 | 74 | 作 | zuō | to write; to compose | 白檀香作頻那夜迦天像 |
31 | 74 | 作 | zuò | to rise | 白檀香作頻那夜迦天像 |
32 | 74 | 作 | zuò | to be aroused | 白檀香作頻那夜迦天像 |
33 | 74 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 白檀香作頻那夜迦天像 |
34 | 74 | 作 | zuò | to regard as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
35 | 74 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 白檀香作頻那夜迦天像 |
36 | 67 | 天 | tiān | day | 白檀香作頻那夜迦天像 |
37 | 67 | 天 | tiān | heaven | 白檀香作頻那夜迦天像 |
38 | 67 | 天 | tiān | nature | 白檀香作頻那夜迦天像 |
39 | 67 | 天 | tiān | sky | 白檀香作頻那夜迦天像 |
40 | 67 | 天 | tiān | weather | 白檀香作頻那夜迦天像 |
41 | 67 | 天 | tiān | father; husband | 白檀香作頻那夜迦天像 |
42 | 67 | 天 | tiān | a necessity | 白檀香作頻那夜迦天像 |
43 | 67 | 天 | tiān | season | 白檀香作頻那夜迦天像 |
44 | 67 | 天 | tiān | destiny | 白檀香作頻那夜迦天像 |
45 | 67 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 白檀香作頻那夜迦天像 |
46 | 67 | 天 | tiān | a deva; a god | 白檀香作頻那夜迦天像 |
47 | 67 | 天 | tiān | Heaven | 白檀香作頻那夜迦天像 |
48 | 64 | 於 | yú | to go; to | 傷害於人難 |
49 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傷害於人難 |
50 | 64 | 於 | yú | Yu | 傷害於人難 |
51 | 64 | 於 | wū | a crow | 傷害於人難 |
52 | 57 | 持明 | chímíng | dharanī | 持明者以左手持像 |
53 | 57 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 持明者以左手持像 |
54 | 55 | 者 | zhě | ca | 持明者以左手持像 |
55 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見祥 |
56 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見祥 |
57 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得見祥 |
58 | 48 | 得 | dé | de | 得見祥 |
59 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得見祥 |
60 | 48 | 得 | dé | to result in | 得見祥 |
61 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見祥 |
62 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得見祥 |
63 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得見祥 |
64 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得見祥 |
65 | 48 | 得 | dé | to contract | 得見祥 |
66 | 48 | 得 | dé | to hear | 得見祥 |
67 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得見祥 |
68 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得見祥 |
69 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見祥 |
70 | 46 | 復 | fù | to go back; to return | 瑞復誦吽字 |
71 | 46 | 復 | fù | to resume; to restart | 瑞復誦吽字 |
72 | 46 | 復 | fù | to do in detail | 瑞復誦吽字 |
73 | 46 | 復 | fù | to restore | 瑞復誦吽字 |
74 | 46 | 復 | fù | to respond; to reply to | 瑞復誦吽字 |
75 | 46 | 復 | fù | Fu; Return | 瑞復誦吽字 |
76 | 46 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 瑞復誦吽字 |
77 | 46 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 瑞復誦吽字 |
78 | 46 | 復 | fù | Fu | 瑞復誦吽字 |
79 | 46 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 瑞復誦吽字 |
80 | 46 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 瑞復誦吽字 |
81 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 至項頸已 |
82 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 至項頸已 |
83 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 至項頸已 |
84 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 至項頸已 |
85 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 至項頸已 |
86 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至項頸已 |
87 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 持明者以左手持像 |
88 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 持明者以左手持像 |
89 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 持明者以左手持像 |
90 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 持明者以左手持像 |
91 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 持明者以左手持像 |
92 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 持明者以左手持像 |
93 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 持明者以左手持像 |
94 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 持明者以左手持像 |
95 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 持明者以左手持像 |
96 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 持明者以左手持像 |
97 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即誦大明一洛叉 |
98 | 42 | 即 | jí | at that time | 即誦大明一洛叉 |
99 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即誦大明一洛叉 |
100 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 即誦大明一洛叉 |
101 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即誦大明一洛叉 |
102 | 42 | 前 | qián | front | 復次前像繫於猨猴項上 |
103 | 42 | 前 | qián | former; the past | 復次前像繫於猨猴項上 |
104 | 42 | 前 | qián | to go forward | 復次前像繫於猨猴項上 |
105 | 42 | 前 | qián | preceding | 復次前像繫於猨猴項上 |
106 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 復次前像繫於猨猴項上 |
107 | 42 | 前 | qián | to appear before | 復次前像繫於猨猴項上 |
108 | 42 | 前 | qián | future | 復次前像繫於猨猴項上 |
109 | 42 | 前 | qián | top; first | 復次前像繫於猨猴項上 |
110 | 42 | 前 | qián | battlefront | 復次前像繫於猨猴項上 |
111 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 復次前像繫於猨猴項上 |
112 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 復次前像繫於猨猴項上 |
113 | 33 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 即誦大明一洛叉 |
114 | 33 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 即誦大明一洛叉 |
115 | 33 | 誦 | sòng | a poem | 即誦大明一洛叉 |
116 | 33 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 即誦大明一洛叉 |
117 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 傷害於人難 |
118 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 傷害於人難 |
119 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 傷害於人難 |
120 | 33 | 人 | rén | everybody | 傷害於人難 |
121 | 33 | 人 | rén | adult | 傷害於人難 |
122 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 傷害於人難 |
123 | 33 | 人 | rén | an upright person | 傷害於人難 |
124 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 傷害於人難 |
125 | 32 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 右第一手執劍 |
126 | 32 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 右第一手執劍 |
127 | 32 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 右第一手執劍 |
128 | 32 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 右第一手執劍 |
129 | 32 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 右第一手執劍 |
130 | 32 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 右第一手執劍 |
131 | 32 | 執 | zhí | to block up | 右第一手執劍 |
132 | 32 | 執 | zhí | to engage in | 右第一手執劍 |
133 | 32 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 右第一手執劍 |
134 | 32 | 執 | zhí | a good friend | 右第一手執劍 |
135 | 32 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 右第一手執劍 |
136 | 32 | 執 | zhí | grasping; grāha | 右第一手執劍 |
137 | 29 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 用薩惹囉娑藥 |
138 | 29 | 藥 | yào | a chemical | 用薩惹囉娑藥 |
139 | 29 | 藥 | yào | to cure | 用薩惹囉娑藥 |
140 | 29 | 藥 | yào | to poison | 用薩惹囉娑藥 |
141 | 29 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 用薩惹囉娑藥 |
142 | 29 | 成就法 | chéngjiù fǎ | sadhana; sādhana | 復次成就法用 |
143 | 28 | 內 | nèi | inside; interior | 內水 |
144 | 28 | 內 | nèi | private | 內水 |
145 | 28 | 內 | nèi | family; domestic | 內水 |
146 | 28 | 內 | nèi | wife; consort | 內水 |
147 | 28 | 內 | nèi | an imperial palace | 內水 |
148 | 28 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內水 |
149 | 28 | 內 | nèi | female | 內水 |
150 | 28 | 內 | nèi | to approach | 內水 |
151 | 28 | 內 | nèi | indoors | 內水 |
152 | 28 | 內 | nèi | inner heart | 內水 |
153 | 28 | 內 | nèi | a room | 內水 |
154 | 28 | 內 | nèi | Nei | 內水 |
155 | 28 | 內 | nà | to receive | 內水 |
156 | 28 | 內 | nèi | inner; antara | 內水 |
157 | 28 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內水 |
158 | 28 | 內 | nèi | esoteric; private | 內水 |
159 | 25 | 大明 | dàmíng | the sun | 即誦大明一洛叉 |
160 | 25 | 大明 | dàmíng | the moon | 即誦大明一洛叉 |
161 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 即誦大明一洛叉 |
162 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 即誦大明一洛叉 |
163 | 25 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 即誦大明一洛叉 |
164 | 25 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 即誦大明一洛叉 |
165 | 24 | 及 | jí | to reach | 及山野中 |
166 | 24 | 及 | jí | to attain | 及山野中 |
167 | 24 | 及 | jí | to understand | 及山野中 |
168 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及山野中 |
169 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及山野中 |
170 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及山野中 |
171 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 及山野中 |
172 | 23 | 一 | yī | one | 即誦大明一洛叉 |
173 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即誦大明一洛叉 |
174 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 即誦大明一洛叉 |
175 | 23 | 一 | yī | first | 即誦大明一洛叉 |
176 | 23 | 一 | yī | the same | 即誦大明一洛叉 |
177 | 23 | 一 | yī | sole; single | 即誦大明一洛叉 |
178 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 即誦大明一洛叉 |
179 | 23 | 一 | yī | Yi | 即誦大明一洛叉 |
180 | 23 | 一 | yī | other | 即誦大明一洛叉 |
181 | 23 | 一 | yī | to unify | 即誦大明一洛叉 |
182 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即誦大明一洛叉 |
183 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即誦大明一洛叉 |
184 | 23 | 一 | yī | one; eka | 即誦大明一洛叉 |
185 | 22 | 頻那夜迦 | pínnàyèjiā | Vinayaka | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀 |
186 | 21 | 三 | sān | three | 四指八臂三目六足 |
187 | 21 | 三 | sān | third | 四指八臂三目六足 |
188 | 21 | 三 | sān | more than two | 四指八臂三目六足 |
189 | 21 | 三 | sān | very few | 四指八臂三目六足 |
190 | 21 | 三 | sān | San | 四指八臂三目六足 |
191 | 21 | 三 | sān | three; tri | 四指八臂三目六足 |
192 | 21 | 三 | sān | sa | 四指八臂三目六足 |
193 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四指八臂三目六足 |
194 | 20 | 能 | néng | can; able | 能引河水隨行人流 |
195 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 能引河水隨行人流 |
196 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能引河水隨行人流 |
197 | 20 | 能 | néng | energy | 能引河水隨行人流 |
198 | 20 | 能 | néng | function; use | 能引河水隨行人流 |
199 | 20 | 能 | néng | talent | 能引河水隨行人流 |
200 | 20 | 能 | néng | expert at | 能引河水隨行人流 |
201 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 能引河水隨行人流 |
202 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能引河水隨行人流 |
203 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能引河水隨行人流 |
204 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 能引河水隨行人流 |
205 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能引河水隨行人流 |
206 | 20 | 手 | shǒu | hand | 第二手 |
207 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 第二手 |
208 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 第二手 |
209 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 第二手 |
210 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 第二手 |
211 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 第二手 |
212 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 第二手 |
213 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 第二手 |
214 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 第二手 |
215 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 第二手 |
216 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 第二手 |
217 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是天像用上好色 |
218 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 經須臾間得大腹痛 |
219 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 經須臾間得大腹痛 |
220 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 經須臾間得大腹痛 |
221 | 18 | 大 | dà | size | 經須臾間得大腹痛 |
222 | 18 | 大 | dà | old | 經須臾間得大腹痛 |
223 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 經須臾間得大腹痛 |
224 | 18 | 大 | dà | adult | 經須臾間得大腹痛 |
225 | 18 | 大 | dài | an important person | 經須臾間得大腹痛 |
226 | 18 | 大 | dà | senior | 經須臾間得大腹痛 |
227 | 18 | 大 | dà | an element | 經須臾間得大腹痛 |
228 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 經須臾間得大腹痛 |
229 | 18 | 入 | rù | to enter | 如鼠入穴更不可見 |
230 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 如鼠入穴更不可見 |
231 | 18 | 入 | rù | radical | 如鼠入穴更不可見 |
232 | 18 | 入 | rù | income | 如鼠入穴更不可見 |
233 | 18 | 入 | rù | to conform with | 如鼠入穴更不可見 |
234 | 18 | 入 | rù | to descend | 如鼠入穴更不可見 |
235 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 如鼠入穴更不可見 |
236 | 18 | 入 | rù | to pay | 如鼠入穴更不可見 |
237 | 18 | 入 | rù | to join | 如鼠入穴更不可見 |
238 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 如鼠入穴更不可見 |
239 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 如鼠入穴更不可見 |
240 | 17 | 二 | èr | two | 二合引 |
241 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
242 | 17 | 二 | èr | second | 二合引 |
243 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
244 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
245 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
246 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
247 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切人民 |
248 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切人民 |
249 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 冤法 |
250 | 17 | 法 | fǎ | France | 冤法 |
251 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 冤法 |
252 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 冤法 |
253 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 冤法 |
254 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 冤法 |
255 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 冤法 |
256 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 冤法 |
257 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 冤法 |
258 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 冤法 |
259 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 冤法 |
260 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 冤法 |
261 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 冤法 |
262 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 冤法 |
263 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 冤法 |
264 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 冤法 |
265 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 冤法 |
266 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 冤法 |
267 | 16 | 四 | sì | four | 四指八臂三目六足 |
268 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 四指八臂三目六足 |
269 | 16 | 四 | sì | fourth | 四指八臂三目六足 |
270 | 16 | 四 | sì | Si | 四指八臂三目六足 |
271 | 16 | 四 | sì | four; catur | 四指八臂三目六足 |
272 | 16 | 塗 | tú | Tu | 用芥子油塗像 |
273 | 16 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 用芥子油塗像 |
274 | 16 | 塗 | tú | paint | 用芥子油塗像 |
275 | 16 | 塗 | Tú | Tu | 用芥子油塗像 |
276 | 16 | 塗 | tú | mud; mire | 用芥子油塗像 |
277 | 16 | 塗 | tú | to stain; to defile | 用芥子油塗像 |
278 | 16 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 用芥子油塗像 |
279 | 16 | 塗 | tú | pomegranate | 用芥子油塗像 |
280 | 16 | 塗 | tú | road; route | 用芥子油塗像 |
281 | 16 | 塗 | tú | to scribble | 用芥子油塗像 |
282 | 16 | 塗 | tú | to pollute | 用芥子油塗像 |
283 | 16 | 塗 | tú | smearing; lepa | 用芥子油塗像 |
284 | 16 | 塗 | tú | an evil state of existence | 用芥子油塗像 |
285 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 所有諸惡象馬等 |
286 | 15 | 等 | děng | to wait | 所有諸惡象馬等 |
287 | 15 | 等 | děng | to be equal | 所有諸惡象馬等 |
288 | 15 | 等 | děng | degree; level | 所有諸惡象馬等 |
289 | 15 | 等 | děng | to compare | 所有諸惡象馬等 |
290 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 所有諸惡象馬等 |
291 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 等速自馳走 |
292 | 14 | 自 | zì | Zi | 等速自馳走 |
293 | 14 | 自 | zì | a nose | 等速自馳走 |
294 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 等速自馳走 |
295 | 14 | 自 | zì | origin | 等速自馳走 |
296 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 等速自馳走 |
297 | 14 | 自 | zì | to be | 等速自馳走 |
298 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 等速自馳走 |
299 | 14 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 用薩惹囉娑藥 |
300 | 14 | 惹 | rě | to attract | 用薩惹囉娑藥 |
301 | 14 | 惹 | rě | to worry about | 用薩惹囉娑藥 |
302 | 14 | 惹 | rě | to infect | 用薩惹囉娑藥 |
303 | 14 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 用薩惹囉娑藥 |
304 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
305 | 13 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有諸惡象馬等 |
306 | 13 | 摩 | mó | to rub | 第四手執拏摩嚕迦 |
307 | 13 | 摩 | mó | to approach; to press in | 第四手執拏摩嚕迦 |
308 | 13 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 第四手執拏摩嚕迦 |
309 | 13 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 第四手執拏摩嚕迦 |
310 | 13 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 第四手執拏摩嚕迦 |
311 | 13 | 摩 | mó | friction | 第四手執拏摩嚕迦 |
312 | 13 | 摩 | mó | ma | 第四手執拏摩嚕迦 |
313 | 13 | 摩 | mó | Māyā | 第四手執拏摩嚕迦 |
314 | 13 | 稱 | chēng | to call; to address | 即誦大明稱彼人 |
315 | 13 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 即誦大明稱彼人 |
316 | 13 | 稱 | chēng | to say; to describe | 即誦大明稱彼人 |
317 | 13 | 稱 | chēng | to weigh | 即誦大明稱彼人 |
318 | 13 | 稱 | chèng | to weigh | 即誦大明稱彼人 |
319 | 13 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 即誦大明稱彼人 |
320 | 13 | 稱 | chēng | to name; to designate | 即誦大明稱彼人 |
321 | 13 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 即誦大明稱彼人 |
322 | 13 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 即誦大明稱彼人 |
323 | 13 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 即誦大明稱彼人 |
324 | 13 | 稱 | chèn | to pretend | 即誦大明稱彼人 |
325 | 13 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 即誦大明稱彼人 |
326 | 13 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 即誦大明稱彼人 |
327 | 13 | 稱 | chèng | scales | 即誦大明稱彼人 |
328 | 13 | 稱 | chèng | a standard weight | 即誦大明稱彼人 |
329 | 13 | 稱 | chēng | reputation | 即誦大明稱彼人 |
330 | 13 | 稱 | chèng | a steelyard | 即誦大明稱彼人 |
331 | 13 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 即誦大明稱彼人 |
332 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 囉賀摩羅剎 |
333 | 13 | 囉 | luō | to nag | 囉賀摩羅剎 |
334 | 13 | 囉 | luó | ra | 囉賀摩羅剎 |
335 | 13 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
336 | 13 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
337 | 13 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
338 | 13 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
339 | 13 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
340 | 13 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
341 | 13 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
342 | 13 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
343 | 13 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
344 | 13 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
345 | 13 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
346 | 13 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
347 | 13 | 引 | yǐn | a license | 引 |
348 | 13 | 引 | yǐn | long | 引 |
349 | 13 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
350 | 13 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
351 | 13 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
352 | 13 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
353 | 13 | 引 | yǐn | to command | 引 |
354 | 13 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
355 | 13 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
356 | 13 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
357 | 13 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
358 | 13 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
359 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如是言已速得重病 |
360 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如是言已速得重病 |
361 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如是言已速得重病 |
362 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 如是言已速得重病 |
363 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 如是言已速得重病 |
364 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如是言已速得重病 |
365 | 13 | 言 | yán | to regard as | 如是言已速得重病 |
366 | 13 | 言 | yán | to act as | 如是言已速得重病 |
367 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 如是言已速得重病 |
368 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 如是言已速得重病 |
369 | 13 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 往流至海者江河 |
370 | 13 | 至 | zhì | to arrive | 往流至海者江河 |
371 | 13 | 至 | zhì | approach; upagama | 往流至海者江河 |
372 | 12 | 第二 | dì èr | second | 第二手 |
373 | 12 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二手 |
374 | 12 | 八 | bā | eight | 四指八臂三目六足 |
375 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 四指八臂三目六足 |
376 | 12 | 八 | bā | eighth | 四指八臂三目六足 |
377 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 四指八臂三目六足 |
378 | 12 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 四指八臂三目六足 |
379 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 用猪毛為繩穿 |
380 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 用猪毛為繩穿 |
381 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 用猪毛為繩穿 |
382 | 12 | 為 | wéi | to do | 用猪毛為繩穿 |
383 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 用猪毛為繩穿 |
384 | 12 | 為 | wéi | to govern | 用猪毛為繩穿 |
385 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 用猪毛為繩穿 |
386 | 12 | 中 | zhōng | middle | 及山野中 |
387 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 及山野中 |
388 | 12 | 中 | zhōng | China | 及山野中 |
389 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 及山野中 |
390 | 12 | 中 | zhōng | midday | 及山野中 |
391 | 12 | 中 | zhōng | inside | 及山野中 |
392 | 12 | 中 | zhōng | during | 及山野中 |
393 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 及山野中 |
394 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 及山野中 |
395 | 12 | 中 | zhōng | half | 及山野中 |
396 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 及山野中 |
397 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 及山野中 |
398 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 及山野中 |
399 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 及山野中 |
400 | 12 | 中 | zhōng | middle | 及山野中 |
401 | 12 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
402 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
403 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
404 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
405 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
406 | 12 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
407 | 12 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
408 | 12 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
409 | 12 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
410 | 12 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
411 | 12 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
412 | 12 | 羅 | luó | to include | 羅 |
413 | 12 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
414 | 12 | 羅 | luó | ra | 羅 |
415 | 12 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 作四方曼拏羅 |
416 | 12 | 誐 | é | to intone | 誐 |
417 | 12 | 誐 | é | ga | 誐 |
418 | 12 | 誐 | é | na | 誐 |
419 | 12 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持明者以左手持像 |
420 | 12 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持明者以左手持像 |
421 | 12 | 持 | chí | to uphold | 持明者以左手持像 |
422 | 12 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持明者以左手持像 |
423 | 12 | 持 | chí | to administer; to manage | 持明者以左手持像 |
424 | 12 | 持 | chí | to control | 持明者以左手持像 |
425 | 12 | 持 | chí | to be cautious | 持明者以左手持像 |
426 | 12 | 持 | chí | to remember | 持明者以左手持像 |
427 | 12 | 持 | chí | to assist | 持明者以左手持像 |
428 | 12 | 持 | chí | with; using | 持明者以左手持像 |
429 | 12 | 持 | chí | dhara | 持明者以左手持像 |
430 | 11 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 觀想摩呬捺囉摩拏羅已 |
431 | 11 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 觀想摩呬捺囉摩拏羅已 |
432 | 11 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 觀想摩呬捺囉摩拏羅已 |
433 | 11 | 拏 | ná | to take | 第四手執拏摩嚕迦 |
434 | 11 | 拏 | ná | to bring | 第四手執拏摩嚕迦 |
435 | 11 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 第四手執拏摩嚕迦 |
436 | 11 | 拏 | ná | to arrest | 第四手執拏摩嚕迦 |
437 | 11 | 拏 | ná | da | 第四手執拏摩嚕迦 |
438 | 11 | 拏 | ná | na | 第四手執拏摩嚕迦 |
439 | 11 | 速 | sù | speed | 速移別處 |
440 | 11 | 速 | sù | quick; fast | 速移別處 |
441 | 11 | 速 | sù | urgent | 速移別處 |
442 | 11 | 速 | sù | to recruit | 速移別處 |
443 | 11 | 速 | sù | to urge; to invite | 速移別處 |
444 | 11 | 速 | sù | quick; śīghra | 速移別處 |
445 | 11 | 見 | jiàn | to see | 得見祥 |
446 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 得見祥 |
447 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 得見祥 |
448 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 得見祥 |
449 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 得見祥 |
450 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 得見祥 |
451 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 得見祥 |
452 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 得見祥 |
453 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 得見祥 |
454 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 得見祥 |
455 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 得見祥 |
456 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 得見祥 |
457 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 得見祥 |
458 | 11 | 如故 | rúgù | like an old friend | 像即得如故 |
459 | 11 | 如故 | rúgù | as before | 像即得如故 |
460 | 11 | 左 | zuǒ | left | 左第 |
461 | 11 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左第 |
462 | 11 | 左 | zuǒ | east | 左第 |
463 | 11 | 左 | zuǒ | to bring | 左第 |
464 | 11 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左第 |
465 | 11 | 左 | zuǒ | Zuo | 左第 |
466 | 11 | 左 | zuǒ | extreme | 左第 |
467 | 11 | 左 | zuǒ | ca | 左第 |
468 | 11 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左第 |
469 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 復次前像繫於猨猴項上 |
470 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 復次前像繫於猨猴項上 |
471 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 復次前像繫於猨猴項上 |
472 | 11 | 上 | shàng | shang | 復次前像繫於猨猴項上 |
473 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 復次前像繫於猨猴項上 |
474 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 復次前像繫於猨猴項上 |
475 | 11 | 上 | shàng | advanced | 復次前像繫於猨猴項上 |
476 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 復次前像繫於猨猴項上 |
477 | 11 | 上 | shàng | time | 復次前像繫於猨猴項上 |
478 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 復次前像繫於猨猴項上 |
479 | 11 | 上 | shàng | far | 復次前像繫於猨猴項上 |
480 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 復次前像繫於猨猴項上 |
481 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 復次前像繫於猨猴項上 |
482 | 11 | 上 | shàng | to report | 復次前像繫於猨猴項上 |
483 | 11 | 上 | shàng | to offer | 復次前像繫於猨猴項上 |
484 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 復次前像繫於猨猴項上 |
485 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 復次前像繫於猨猴項上 |
486 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 復次前像繫於猨猴項上 |
487 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 復次前像繫於猨猴項上 |
488 | 11 | 上 | shàng | to burn | 復次前像繫於猨猴項上 |
489 | 11 | 上 | shàng | to remember | 復次前像繫於猨猴項上 |
490 | 11 | 上 | shàng | to add | 復次前像繫於猨猴項上 |
491 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 復次前像繫於猨猴項上 |
492 | 11 | 上 | shàng | to meet | 復次前像繫於猨猴項上 |
493 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 復次前像繫於猨猴項上 |
494 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 復次前像繫於猨猴項上 |
495 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 復次前像繫於猨猴項上 |
496 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 復次前像繫於猨猴項上 |
497 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令彼經行城邑 |
498 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 令彼經行城邑 |
499 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令彼經行城邑 |
500 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令彼經行城邑 |
Frequencies of all Words
Top 1027
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 白檀香作頻那夜迦天像 |
2 | 138 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 白檀香作頻那夜迦天像 |
3 | 138 | 像 | xiàng | appearance | 白檀香作頻那夜迦天像 |
4 | 138 | 像 | xiàng | for example | 白檀香作頻那夜迦天像 |
5 | 138 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 白檀香作頻那夜迦天像 |
6 | 114 | 用 | yòng | to use; to apply | 復次成就法用 |
7 | 114 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復次成就法用 |
8 | 114 | 用 | yòng | to eat | 復次成就法用 |
9 | 114 | 用 | yòng | to spend | 復次成就法用 |
10 | 114 | 用 | yòng | expense | 復次成就法用 |
11 | 114 | 用 | yòng | a use; usage | 復次成就法用 |
12 | 114 | 用 | yòng | to need; must | 復次成就法用 |
13 | 114 | 用 | yòng | useful; practical | 復次成就法用 |
14 | 114 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復次成就法用 |
15 | 114 | 用 | yòng | by means of; with | 復次成就法用 |
16 | 114 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復次成就法用 |
17 | 114 | 用 | yòng | to appoint | 復次成就法用 |
18 | 114 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復次成就法用 |
19 | 114 | 用 | yòng | to control | 復次成就法用 |
20 | 114 | 用 | yòng | to access | 復次成就法用 |
21 | 114 | 用 | yòng | Yong | 復次成就法用 |
22 | 114 | 用 | yòng | yong; function; application | 復次成就法用 |
23 | 114 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 復次成就法用 |
24 | 83 | 彼 | bǐ | that; those | 彼火 |
25 | 83 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼火 |
26 | 83 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼火 |
27 | 74 | 作 | zuò | to do | 白檀香作頻那夜迦天像 |
28 | 74 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
29 | 74 | 作 | zuò | to start | 白檀香作頻那夜迦天像 |
30 | 74 | 作 | zuò | a writing; a work | 白檀香作頻那夜迦天像 |
31 | 74 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
32 | 74 | 作 | zuō | to create; to make | 白檀香作頻那夜迦天像 |
33 | 74 | 作 | zuō | a workshop | 白檀香作頻那夜迦天像 |
34 | 74 | 作 | zuō | to write; to compose | 白檀香作頻那夜迦天像 |
35 | 74 | 作 | zuò | to rise | 白檀香作頻那夜迦天像 |
36 | 74 | 作 | zuò | to be aroused | 白檀香作頻那夜迦天像 |
37 | 74 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 白檀香作頻那夜迦天像 |
38 | 74 | 作 | zuò | to regard as | 白檀香作頻那夜迦天像 |
39 | 74 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 白檀香作頻那夜迦天像 |
40 | 67 | 天 | tiān | day | 白檀香作頻那夜迦天像 |
41 | 67 | 天 | tiān | day | 白檀香作頻那夜迦天像 |
42 | 67 | 天 | tiān | heaven | 白檀香作頻那夜迦天像 |
43 | 67 | 天 | tiān | nature | 白檀香作頻那夜迦天像 |
44 | 67 | 天 | tiān | sky | 白檀香作頻那夜迦天像 |
45 | 67 | 天 | tiān | weather | 白檀香作頻那夜迦天像 |
46 | 67 | 天 | tiān | father; husband | 白檀香作頻那夜迦天像 |
47 | 67 | 天 | tiān | a necessity | 白檀香作頻那夜迦天像 |
48 | 67 | 天 | tiān | season | 白檀香作頻那夜迦天像 |
49 | 67 | 天 | tiān | destiny | 白檀香作頻那夜迦天像 |
50 | 67 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 白檀香作頻那夜迦天像 |
51 | 67 | 天 | tiān | very | 白檀香作頻那夜迦天像 |
52 | 67 | 天 | tiān | a deva; a god | 白檀香作頻那夜迦天像 |
53 | 67 | 天 | tiān | Heaven | 白檀香作頻那夜迦天像 |
54 | 64 | 於 | yú | in; at | 傷害於人難 |
55 | 64 | 於 | yú | in; at | 傷害於人難 |
56 | 64 | 於 | yú | in; at; to; from | 傷害於人難 |
57 | 64 | 於 | yú | to go; to | 傷害於人難 |
58 | 64 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傷害於人難 |
59 | 64 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 傷害於人難 |
60 | 64 | 於 | yú | from | 傷害於人難 |
61 | 64 | 於 | yú | give | 傷害於人難 |
62 | 64 | 於 | yú | oppposing | 傷害於人難 |
63 | 64 | 於 | yú | and | 傷害於人難 |
64 | 64 | 於 | yú | compared to | 傷害於人難 |
65 | 64 | 於 | yú | by | 傷害於人難 |
66 | 64 | 於 | yú | and; as well as | 傷害於人難 |
67 | 64 | 於 | yú | for | 傷害於人難 |
68 | 64 | 於 | yú | Yu | 傷害於人難 |
69 | 64 | 於 | wū | a crow | 傷害於人難 |
70 | 64 | 於 | wū | whew; wow | 傷害於人難 |
71 | 64 | 於 | yú | near to; antike | 傷害於人難 |
72 | 57 | 持明 | chímíng | dharanī | 持明者以左手持像 |
73 | 57 | 持明 | chímíng | wisdom bearer; vidyadhara | 持明者以左手持像 |
74 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持明者以左手持像 |
75 | 55 | 者 | zhě | that | 持明者以左手持像 |
76 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持明者以左手持像 |
77 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持明者以左手持像 |
78 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持明者以左手持像 |
79 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持明者以左手持像 |
80 | 55 | 者 | zhuó | according to | 持明者以左手持像 |
81 | 55 | 者 | zhě | ca | 持明者以左手持像 |
82 | 48 | 得 | de | potential marker | 得見祥 |
83 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見祥 |
84 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得見祥 |
85 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見祥 |
86 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得見祥 |
87 | 48 | 得 | dé | de | 得見祥 |
88 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得見祥 |
89 | 48 | 得 | dé | to result in | 得見祥 |
90 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見祥 |
91 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得見祥 |
92 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得見祥 |
93 | 48 | 得 | de | result of degree | 得見祥 |
94 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 得見祥 |
95 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得見祥 |
96 | 48 | 得 | dé | to contract | 得見祥 |
97 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得見祥 |
98 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 得見祥 |
99 | 48 | 得 | dé | to hear | 得見祥 |
100 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得見祥 |
101 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得見祥 |
102 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見祥 |
103 | 46 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 瑞復誦吽字 |
104 | 46 | 復 | fù | to go back; to return | 瑞復誦吽字 |
105 | 46 | 復 | fù | to resume; to restart | 瑞復誦吽字 |
106 | 46 | 復 | fù | to do in detail | 瑞復誦吽字 |
107 | 46 | 復 | fù | to restore | 瑞復誦吽字 |
108 | 46 | 復 | fù | to respond; to reply to | 瑞復誦吽字 |
109 | 46 | 復 | fù | after all; and then | 瑞復誦吽字 |
110 | 46 | 復 | fù | even if; although | 瑞復誦吽字 |
111 | 46 | 復 | fù | Fu; Return | 瑞復誦吽字 |
112 | 46 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 瑞復誦吽字 |
113 | 46 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 瑞復誦吽字 |
114 | 46 | 復 | fù | particle without meaing | 瑞復誦吽字 |
115 | 46 | 復 | fù | Fu | 瑞復誦吽字 |
116 | 46 | 復 | fù | repeated; again | 瑞復誦吽字 |
117 | 46 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 瑞復誦吽字 |
118 | 46 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 瑞復誦吽字 |
119 | 46 | 復 | fù | again; punar | 瑞復誦吽字 |
120 | 45 | 已 | yǐ | already | 至項頸已 |
121 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 至項頸已 |
122 | 45 | 已 | yǐ | from | 至項頸已 |
123 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 至項頸已 |
124 | 45 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 至項頸已 |
125 | 45 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 至項頸已 |
126 | 45 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 至項頸已 |
127 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 至項頸已 |
128 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 至項頸已 |
129 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 至項頸已 |
130 | 45 | 已 | yǐ | certainly | 至項頸已 |
131 | 45 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 至項頸已 |
132 | 45 | 已 | yǐ | this | 至項頸已 |
133 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至項頸已 |
134 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 至項頸已 |
135 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 持明者以左手持像 |
136 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 持明者以左手持像 |
137 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 持明者以左手持像 |
138 | 43 | 以 | yǐ | according to | 持明者以左手持像 |
139 | 43 | 以 | yǐ | because of | 持明者以左手持像 |
140 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 持明者以左手持像 |
141 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 持明者以左手持像 |
142 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 持明者以左手持像 |
143 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 持明者以左手持像 |
144 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 持明者以左手持像 |
145 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 持明者以左手持像 |
146 | 43 | 以 | yǐ | further; moreover | 持明者以左手持像 |
147 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 持明者以左手持像 |
148 | 43 | 以 | yǐ | very | 持明者以左手持像 |
149 | 43 | 以 | yǐ | already | 持明者以左手持像 |
150 | 43 | 以 | yǐ | increasingly | 持明者以左手持像 |
151 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 持明者以左手持像 |
152 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 持明者以左手持像 |
153 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 持明者以左手持像 |
154 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 持明者以左手持像 |
155 | 42 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即誦大明一洛叉 |
156 | 42 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即誦大明一洛叉 |
157 | 42 | 即 | jí | at that time | 即誦大明一洛叉 |
158 | 42 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即誦大明一洛叉 |
159 | 42 | 即 | jí | supposed; so-called | 即誦大明一洛叉 |
160 | 42 | 即 | jí | if; but | 即誦大明一洛叉 |
161 | 42 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即誦大明一洛叉 |
162 | 42 | 即 | jí | then; following | 即誦大明一洛叉 |
163 | 42 | 即 | jí | so; just so; eva | 即誦大明一洛叉 |
164 | 42 | 前 | qián | front | 復次前像繫於猨猴項上 |
165 | 42 | 前 | qián | former; the past | 復次前像繫於猨猴項上 |
166 | 42 | 前 | qián | to go forward | 復次前像繫於猨猴項上 |
167 | 42 | 前 | qián | preceding | 復次前像繫於猨猴項上 |
168 | 42 | 前 | qián | before; earlier; prior | 復次前像繫於猨猴項上 |
169 | 42 | 前 | qián | to appear before | 復次前像繫於猨猴項上 |
170 | 42 | 前 | qián | future | 復次前像繫於猨猴項上 |
171 | 42 | 前 | qián | top; first | 復次前像繫於猨猴項上 |
172 | 42 | 前 | qián | battlefront | 復次前像繫於猨猴項上 |
173 | 42 | 前 | qián | pre- | 復次前像繫於猨猴項上 |
174 | 42 | 前 | qián | before; former; pūrva | 復次前像繫於猨猴項上 |
175 | 42 | 前 | qián | facing; mukha | 復次前像繫於猨猴項上 |
176 | 33 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 即誦大明一洛叉 |
177 | 33 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 即誦大明一洛叉 |
178 | 33 | 誦 | sòng | a poem | 即誦大明一洛叉 |
179 | 33 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 即誦大明一洛叉 |
180 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 傷害於人難 |
181 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 傷害於人難 |
182 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 傷害於人難 |
183 | 33 | 人 | rén | everybody | 傷害於人難 |
184 | 33 | 人 | rén | adult | 傷害於人難 |
185 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 傷害於人難 |
186 | 33 | 人 | rén | an upright person | 傷害於人難 |
187 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 傷害於人難 |
188 | 33 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次成就法用 |
189 | 33 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次成就法用 |
190 | 32 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 右第一手執劍 |
191 | 32 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 右第一手執劍 |
192 | 32 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 右第一手執劍 |
193 | 32 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 右第一手執劍 |
194 | 32 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 右第一手執劍 |
195 | 32 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 右第一手執劍 |
196 | 32 | 執 | zhí | to block up | 右第一手執劍 |
197 | 32 | 執 | zhí | to engage in | 右第一手執劍 |
198 | 32 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 右第一手執劍 |
199 | 32 | 執 | zhí | a good friend | 右第一手執劍 |
200 | 32 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 右第一手執劍 |
201 | 32 | 執 | zhí | grasping; grāha | 右第一手執劍 |
202 | 29 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 用薩惹囉娑藥 |
203 | 29 | 藥 | yào | a chemical | 用薩惹囉娑藥 |
204 | 29 | 藥 | yào | to cure | 用薩惹囉娑藥 |
205 | 29 | 藥 | yào | to poison | 用薩惹囉娑藥 |
206 | 29 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 用薩惹囉娑藥 |
207 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如鼠入穴更不可見 |
208 | 29 | 如 | rú | if | 如鼠入穴更不可見 |
209 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如鼠入穴更不可見 |
210 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如鼠入穴更不可見 |
211 | 29 | 如 | rú | this | 如鼠入穴更不可見 |
212 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如鼠入穴更不可見 |
213 | 29 | 如 | rú | to go to | 如鼠入穴更不可見 |
214 | 29 | 如 | rú | to meet | 如鼠入穴更不可見 |
215 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如鼠入穴更不可見 |
216 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如鼠入穴更不可見 |
217 | 29 | 如 | rú | and | 如鼠入穴更不可見 |
218 | 29 | 如 | rú | or | 如鼠入穴更不可見 |
219 | 29 | 如 | rú | but | 如鼠入穴更不可見 |
220 | 29 | 如 | rú | then | 如鼠入穴更不可見 |
221 | 29 | 如 | rú | naturally | 如鼠入穴更不可見 |
222 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如鼠入穴更不可見 |
223 | 29 | 如 | rú | you | 如鼠入穴更不可見 |
224 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如鼠入穴更不可見 |
225 | 29 | 如 | rú | in; at | 如鼠入穴更不可見 |
226 | 29 | 如 | rú | Ru | 如鼠入穴更不可見 |
227 | 29 | 如 | rú | Thus | 如鼠入穴更不可見 |
228 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如鼠入穴更不可見 |
229 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如鼠入穴更不可見 |
230 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如鼠入穴更不可見 |
231 | 29 | 成就法 | chéngjiù fǎ | sadhana; sādhana | 復次成就法用 |
232 | 28 | 內 | nèi | inside; interior | 內水 |
233 | 28 | 內 | nèi | private | 內水 |
234 | 28 | 內 | nèi | family; domestic | 內水 |
235 | 28 | 內 | nèi | inside; interior | 內水 |
236 | 28 | 內 | nèi | wife; consort | 內水 |
237 | 28 | 內 | nèi | an imperial palace | 內水 |
238 | 28 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內水 |
239 | 28 | 內 | nèi | female | 內水 |
240 | 28 | 內 | nèi | to approach | 內水 |
241 | 28 | 內 | nèi | indoors | 內水 |
242 | 28 | 內 | nèi | inner heart | 內水 |
243 | 28 | 內 | nèi | a room | 內水 |
244 | 28 | 內 | nèi | Nei | 內水 |
245 | 28 | 內 | nà | to receive | 內水 |
246 | 28 | 內 | nèi | inner; antara | 內水 |
247 | 28 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內水 |
248 | 28 | 內 | nèi | esoteric; private | 內水 |
249 | 25 | 大明 | dàmíng | the sun | 即誦大明一洛叉 |
250 | 25 | 大明 | dàmíng | the moon | 即誦大明一洛叉 |
251 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 即誦大明一洛叉 |
252 | 25 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 即誦大明一洛叉 |
253 | 25 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 即誦大明一洛叉 |
254 | 25 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 即誦大明一洛叉 |
255 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若解下天 |
256 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若解下天 |
257 | 25 | 若 | ruò | if | 若解下天 |
258 | 25 | 若 | ruò | you | 若解下天 |
259 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若解下天 |
260 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若解下天 |
261 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若解下天 |
262 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若解下天 |
263 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若解下天 |
264 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若解下天 |
265 | 25 | 若 | ruò | thus | 若解下天 |
266 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若解下天 |
267 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若解下天 |
268 | 25 | 若 | ruò | only then | 若解下天 |
269 | 25 | 若 | rě | ja | 若解下天 |
270 | 25 | 若 | rě | jñā | 若解下天 |
271 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若解下天 |
272 | 24 | 及 | jí | to reach | 及山野中 |
273 | 24 | 及 | jí | and | 及山野中 |
274 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 及山野中 |
275 | 24 | 及 | jí | to attain | 及山野中 |
276 | 24 | 及 | jí | to understand | 及山野中 |
277 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及山野中 |
278 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及山野中 |
279 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及山野中 |
280 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 及山野中 |
281 | 23 | 一 | yī | one | 即誦大明一洛叉 |
282 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 即誦大明一洛叉 |
283 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 即誦大明一洛叉 |
284 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 即誦大明一洛叉 |
285 | 23 | 一 | yì | whole; all | 即誦大明一洛叉 |
286 | 23 | 一 | yī | first | 即誦大明一洛叉 |
287 | 23 | 一 | yī | the same | 即誦大明一洛叉 |
288 | 23 | 一 | yī | each | 即誦大明一洛叉 |
289 | 23 | 一 | yī | certain | 即誦大明一洛叉 |
290 | 23 | 一 | yī | throughout | 即誦大明一洛叉 |
291 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 即誦大明一洛叉 |
292 | 23 | 一 | yī | sole; single | 即誦大明一洛叉 |
293 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 即誦大明一洛叉 |
294 | 23 | 一 | yī | Yi | 即誦大明一洛叉 |
295 | 23 | 一 | yī | other | 即誦大明一洛叉 |
296 | 23 | 一 | yī | to unify | 即誦大明一洛叉 |
297 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 即誦大明一洛叉 |
298 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 即誦大明一洛叉 |
299 | 23 | 一 | yī | or | 即誦大明一洛叉 |
300 | 23 | 一 | yī | one; eka | 即誦大明一洛叉 |
301 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 持明者或見聚落內 |
302 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 持明者或見聚落內 |
303 | 22 | 或 | huò | some; someone | 持明者或見聚落內 |
304 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 持明者或見聚落內 |
305 | 22 | 或 | huò | or; vā | 持明者或見聚落內 |
306 | 22 | 頻那夜迦 | pínnàyèjiā | Vinayaka | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀 |
307 | 21 | 三 | sān | three | 四指八臂三目六足 |
308 | 21 | 三 | sān | third | 四指八臂三目六足 |
309 | 21 | 三 | sān | more than two | 四指八臂三目六足 |
310 | 21 | 三 | sān | very few | 四指八臂三目六足 |
311 | 21 | 三 | sān | repeatedly | 四指八臂三目六足 |
312 | 21 | 三 | sān | San | 四指八臂三目六足 |
313 | 21 | 三 | sān | three; tri | 四指八臂三目六足 |
314 | 21 | 三 | sān | sa | 四指八臂三目六足 |
315 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 四指八臂三目六足 |
316 | 20 | 能 | néng | can; able | 能引河水隨行人流 |
317 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 能引河水隨行人流 |
318 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能引河水隨行人流 |
319 | 20 | 能 | néng | energy | 能引河水隨行人流 |
320 | 20 | 能 | néng | function; use | 能引河水隨行人流 |
321 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能引河水隨行人流 |
322 | 20 | 能 | néng | talent | 能引河水隨行人流 |
323 | 20 | 能 | néng | expert at | 能引河水隨行人流 |
324 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 能引河水隨行人流 |
325 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能引河水隨行人流 |
326 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能引河水隨行人流 |
327 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 能引河水隨行人流 |
328 | 20 | 能 | néng | even if | 能引河水隨行人流 |
329 | 20 | 能 | néng | but | 能引河水隨行人流 |
330 | 20 | 能 | néng | in this way | 能引河水隨行人流 |
331 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 能引河水隨行人流 |
332 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能引河水隨行人流 |
333 | 20 | 手 | shǒu | hand | 第二手 |
334 | 20 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 第二手 |
335 | 20 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 第二手 |
336 | 20 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 第二手 |
337 | 20 | 手 | shǒu | personally | 第二手 |
338 | 20 | 手 | shǒu | a person with skill | 第二手 |
339 | 20 | 手 | shǒu | convenient; portable | 第二手 |
340 | 20 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 第二手 |
341 | 20 | 手 | shǒu | a method; a technique | 第二手 |
342 | 20 | 手 | shǒu | personally written | 第二手 |
343 | 20 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 第二手 |
344 | 20 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 第二手 |
345 | 19 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是天像用上好色 |
346 | 19 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是天像用上好色 |
347 | 19 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是天像用上好色 |
348 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是天像用上好色 |
349 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 即誦此大明曰 |
350 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 即誦此大明曰 |
351 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 即誦此大明曰 |
352 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 即誦此大明曰 |
353 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 即誦此大明曰 |
354 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 經須臾間得大腹痛 |
355 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 經須臾間得大腹痛 |
356 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 經須臾間得大腹痛 |
357 | 18 | 大 | dà | size | 經須臾間得大腹痛 |
358 | 18 | 大 | dà | old | 經須臾間得大腹痛 |
359 | 18 | 大 | dà | greatly; very | 經須臾間得大腹痛 |
360 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 經須臾間得大腹痛 |
361 | 18 | 大 | dà | adult | 經須臾間得大腹痛 |
362 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 經須臾間得大腹痛 |
363 | 18 | 大 | dài | an important person | 經須臾間得大腹痛 |
364 | 18 | 大 | dà | senior | 經須臾間得大腹痛 |
365 | 18 | 大 | dà | approximately | 經須臾間得大腹痛 |
366 | 18 | 大 | tài | greatest; grand | 經須臾間得大腹痛 |
367 | 18 | 大 | dà | an element | 經須臾間得大腹痛 |
368 | 18 | 大 | dà | great; mahā | 經須臾間得大腹痛 |
369 | 18 | 入 | rù | to enter | 如鼠入穴更不可見 |
370 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 如鼠入穴更不可見 |
371 | 18 | 入 | rù | radical | 如鼠入穴更不可見 |
372 | 18 | 入 | rù | income | 如鼠入穴更不可見 |
373 | 18 | 入 | rù | to conform with | 如鼠入穴更不可見 |
374 | 18 | 入 | rù | to descend | 如鼠入穴更不可見 |
375 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 如鼠入穴更不可見 |
376 | 18 | 入 | rù | to pay | 如鼠入穴更不可見 |
377 | 18 | 入 | rù | to join | 如鼠入穴更不可見 |
378 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 如鼠入穴更不可見 |
379 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 如鼠入穴更不可見 |
380 | 17 | 二 | èr | two | 二合引 |
381 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
382 | 17 | 二 | èr | second | 二合引 |
383 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
384 | 17 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
385 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
386 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
387 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
388 | 17 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 如是一切人民 |
389 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切人民 |
390 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切人民 |
391 | 17 | 一切 | yīqiè | generally | 如是一切人民 |
392 | 17 | 一切 | yīqiè | all, everything | 如是一切人民 |
393 | 17 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 如是一切人民 |
394 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 冤法 |
395 | 17 | 法 | fǎ | France | 冤法 |
396 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 冤法 |
397 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 冤法 |
398 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 冤法 |
399 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 冤法 |
400 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 冤法 |
401 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 冤法 |
402 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 冤法 |
403 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 冤法 |
404 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 冤法 |
405 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 冤法 |
406 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 冤法 |
407 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 冤法 |
408 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 冤法 |
409 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 冤法 |
410 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 冤法 |
411 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 冤法 |
412 | 16 | 四 | sì | four | 四指八臂三目六足 |
413 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 四指八臂三目六足 |
414 | 16 | 四 | sì | fourth | 四指八臂三目六足 |
415 | 16 | 四 | sì | Si | 四指八臂三目六足 |
416 | 16 | 四 | sì | four; catur | 四指八臂三目六足 |
417 | 16 | 塗 | tú | Tu | 用芥子油塗像 |
418 | 16 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 用芥子油塗像 |
419 | 16 | 塗 | tú | paint | 用芥子油塗像 |
420 | 16 | 塗 | Tú | Tu | 用芥子油塗像 |
421 | 16 | 塗 | tú | mud; mire | 用芥子油塗像 |
422 | 16 | 塗 | tú | to stain; to defile | 用芥子油塗像 |
423 | 16 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 用芥子油塗像 |
424 | 16 | 塗 | tú | pomegranate | 用芥子油塗像 |
425 | 16 | 塗 | tú | road; route | 用芥子油塗像 |
426 | 16 | 塗 | tú | to scribble | 用芥子油塗像 |
427 | 16 | 塗 | tú | to pollute | 用芥子油塗像 |
428 | 16 | 塗 | tú | smearing; lepa | 用芥子油塗像 |
429 | 16 | 塗 | tú | an evil state of existence | 用芥子油塗像 |
430 | 15 | 等 | děng | et cetera; and so on | 所有諸惡象馬等 |
431 | 15 | 等 | děng | to wait | 所有諸惡象馬等 |
432 | 15 | 等 | děng | degree; kind | 所有諸惡象馬等 |
433 | 15 | 等 | děng | plural | 所有諸惡象馬等 |
434 | 15 | 等 | děng | to be equal | 所有諸惡象馬等 |
435 | 15 | 等 | děng | degree; level | 所有諸惡象馬等 |
436 | 15 | 等 | děng | to compare | 所有諸惡象馬等 |
437 | 15 | 等 | děng | same; equal; sama | 所有諸惡象馬等 |
438 | 14 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 等速自馳走 |
439 | 14 | 自 | zì | from; since | 等速自馳走 |
440 | 14 | 自 | zì | self; oneself; itself | 等速自馳走 |
441 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 等速自馳走 |
442 | 14 | 自 | zì | Zi | 等速自馳走 |
443 | 14 | 自 | zì | a nose | 等速自馳走 |
444 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 等速自馳走 |
445 | 14 | 自 | zì | origin | 等速自馳走 |
446 | 14 | 自 | zì | originally | 等速自馳走 |
447 | 14 | 自 | zì | still; to remain | 等速自馳走 |
448 | 14 | 自 | zì | in person; personally | 等速自馳走 |
449 | 14 | 自 | zì | in addition; besides | 等速自馳走 |
450 | 14 | 自 | zì | if; even if | 等速自馳走 |
451 | 14 | 自 | zì | but | 等速自馳走 |
452 | 14 | 自 | zì | because | 等速自馳走 |
453 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 等速自馳走 |
454 | 14 | 自 | zì | to be | 等速自馳走 |
455 | 14 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 等速自馳走 |
456 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 等速自馳走 |
457 | 14 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 用薩惹囉娑藥 |
458 | 14 | 惹 | rě | to attract | 用薩惹囉娑藥 |
459 | 14 | 惹 | rě | to worry about | 用薩惹囉娑藥 |
460 | 14 | 惹 | rě | to infect | 用薩惹囉娑藥 |
461 | 14 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 用薩惹囉娑藥 |
462 | 14 | 亦 | yì | also; too | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
463 | 14 | 亦 | yì | but | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
464 | 14 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
465 | 14 | 亦 | yì | although; even though | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
466 | 14 | 亦 | yì | already | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
467 | 14 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
468 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦能去除虎狼惡獸等難 |
469 | 13 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有諸惡象馬等 |
470 | 13 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有諸惡象馬等 |
471 | 13 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有諸惡象馬等 |
472 | 13 | 摩 | mó | to rub | 第四手執拏摩嚕迦 |
473 | 13 | 摩 | mó | to approach; to press in | 第四手執拏摩嚕迦 |
474 | 13 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 第四手執拏摩嚕迦 |
475 | 13 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 第四手執拏摩嚕迦 |
476 | 13 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 第四手執拏摩嚕迦 |
477 | 13 | 摩 | mó | friction | 第四手執拏摩嚕迦 |
478 | 13 | 摩 | mó | ma | 第四手執拏摩嚕迦 |
479 | 13 | 摩 | mó | Māyā | 第四手執拏摩嚕迦 |
480 | 13 | 稱 | chēng | to call; to address | 即誦大明稱彼人 |
481 | 13 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 即誦大明稱彼人 |
482 | 13 | 稱 | chēng | to say; to describe | 即誦大明稱彼人 |
483 | 13 | 稱 | chēng | to weigh | 即誦大明稱彼人 |
484 | 13 | 稱 | chèng | to weigh | 即誦大明稱彼人 |
485 | 13 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 即誦大明稱彼人 |
486 | 13 | 稱 | chēng | to name; to designate | 即誦大明稱彼人 |
487 | 13 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 即誦大明稱彼人 |
488 | 13 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 即誦大明稱彼人 |
489 | 13 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 即誦大明稱彼人 |
490 | 13 | 稱 | chèn | to pretend | 即誦大明稱彼人 |
491 | 13 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 即誦大明稱彼人 |
492 | 13 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 即誦大明稱彼人 |
493 | 13 | 稱 | chèng | scales | 即誦大明稱彼人 |
494 | 13 | 稱 | chèng | a standard weight | 即誦大明稱彼人 |
495 | 13 | 稱 | chēng | reputation | 即誦大明稱彼人 |
496 | 13 | 稱 | chèng | a steelyard | 即誦大明稱彼人 |
497 | 13 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 即誦大明稱彼人 |
498 | 13 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉賀摩羅剎 |
499 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 囉賀摩羅剎 |
500 | 13 | 囉 | luō | to nag | 囉賀摩羅剎 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
用 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
天 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
持明 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
复 | 復 | fù | again; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安曼 | 196 | Amman | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛法 | 102 |
|
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
河内 | 河內 | 104 |
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚萨埵说频那夜迦天成就仪轨经 | 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 | 106 | Vajrasattva tells of Vinayaka Accomplishment Ritual Sutra; Jingang Saduo Shuo Pin Na Ye Jia Tian Chengjiu Yi Gui Jing |
军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
狼 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
洛 | 108 |
|
|
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩拏罗 | 摩拏羅 | 109 | Manorhita |
摩呬捺啰 | 摩呬捺囉 | 109 | Mahidhara |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
南阎浮提 | 南閻浮提 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
天祠 | 116 | devalaya | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥卢山 | 須彌盧山 | 120 | Mount Sumeru; Mount Meru |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中土 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
安坐 | 196 | steady meditation | |
八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
部多 | 98 | bhūta; become | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道中 | 100 | on the path | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法教 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
观想 | 觀想 | 103 |
|
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
结界 | 結界 | 106 |
|
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
俱枳罗 | 俱枳羅 | 106 | kokila; Indian cuckoo |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
拏吉儞 | 110 | dakini | |
念言 | 110 | words from memory | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如实 | 如實 | 114 |
|
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三昧 | 115 |
|
|
三蜜 | 115 | three mysteries; sanmitsu | |
善哉 | 115 |
|
|
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
十方 | 115 |
|
|
施愿印 | 施願印 | 115 | varadamudrā; mudra of granting wishes |
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
受持 | 115 |
|
|
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
外法 | 119 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
猨猴 | 121 | monkey; vānara | |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸相具足 | 諸相具足 | 122 | possession of marks |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
最上 | 122 | supreme |