Glossary and Vocabulary for Ṣaḍakṣaravidyāsūtra (Fo Shuo Sheng Liu Zi Da Ming Wang Tuoluoni Jing) 佛說聖六字大明王陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引一 |
15 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
16 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
17 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
18 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
19 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
20 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
21 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
22 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
23 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
24 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
25 | 9 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 我有六字大明王陀羅尼 |
26 | 9 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 我有六字大明王陀羅尼 |
27 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告尊者阿難言 |
28 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告尊者阿難言 |
29 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復為汝等 |
30 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復為汝等 |
31 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 我今復為汝等 |
32 | 8 | 復 | fù | to restore | 我今復為汝等 |
33 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復為汝等 |
34 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復為汝等 |
35 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復為汝等 |
36 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復為汝等 |
37 | 8 | 復 | fù | Fu | 我今復為汝等 |
38 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復為汝等 |
39 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復為汝等 |
40 | 8 | 二 | èr | two | 二合 |
41 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
42 | 8 | 二 | èr | second | 二合 |
43 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
44 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
45 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
46 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
47 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天大王等 |
48 | 6 | 等 | děng | to wait | 天大王等 |
49 | 6 | 等 | děng | to be equal | 天大王等 |
50 | 6 | 等 | děng | degree; level | 天大王等 |
51 | 6 | 等 | děng | to compare | 天大王等 |
52 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 天大王等 |
53 | 6 | 者 | zhě | ca | 得此陀羅尼者 |
54 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得此陀羅尼者 |
55 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得此陀羅尼者 |
56 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得此陀羅尼者 |
57 | 6 | 得 | dé | de | 得此陀羅尼者 |
58 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得此陀羅尼者 |
59 | 6 | 得 | dé | to result in | 得此陀羅尼者 |
60 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得此陀羅尼者 |
61 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得此陀羅尼者 |
62 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得此陀羅尼者 |
63 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得此陀羅尼者 |
64 | 6 | 得 | dé | to contract | 得此陀羅尼者 |
65 | 6 | 得 | dé | to hear | 得此陀羅尼者 |
66 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得此陀羅尼者 |
67 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得此陀羅尼者 |
68 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得此陀羅尼者 |
69 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊 |
70 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊 |
71 | 5 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
72 | 5 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
73 | 5 | 及 | jí | to reach | 及末世有情 |
74 | 5 | 及 | jí | to attain | 及末世有情 |
75 | 5 | 及 | jí | to understand | 及末世有情 |
76 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及末世有情 |
77 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及末世有情 |
78 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及末世有情 |
79 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 及末世有情 |
80 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
81 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
82 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
83 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
84 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
85 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
86 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
87 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
88 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
89 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
90 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
91 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
92 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
93 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
94 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
95 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
96 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
97 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
98 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
99 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
100 | 5 | 王 | wáng | Wang | 我有六字大明王陀羅尼 |
101 | 5 | 王 | wáng | a king | 我有六字大明王陀羅尼 |
102 | 5 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我有六字大明王陀羅尼 |
103 | 5 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我有六字大明王陀羅尼 |
104 | 5 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我有六字大明王陀羅尼 |
105 | 5 | 王 | wáng | grand; great | 我有六字大明王陀羅尼 |
106 | 5 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我有六字大明王陀羅尼 |
107 | 5 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我有六字大明王陀羅尼 |
108 | 5 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我有六字大明王陀羅尼 |
109 | 5 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我有六字大明王陀羅尼 |
110 | 5 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 我有六字大明王陀羅尼 |
111 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 拏哩 |
112 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 拏哩 |
113 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為諸大士之所宣說 |
114 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 為諸大士之所宣說 |
115 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為諸大士之所宣說 |
116 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為諸大士之所宣說 |
117 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 為諸大士之所宣說 |
118 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 為諸大士之所宣說 |
119 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為諸大士之所宣說 |
120 | 5 | 拏 | ná | to take | 拏哩 |
121 | 5 | 拏 | ná | to bring | 拏哩 |
122 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏哩 |
123 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 拏哩 |
124 | 5 | 拏 | ná | da | 拏哩 |
125 | 5 | 拏 | ná | na | 拏哩 |
126 | 5 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告尊者阿難言 |
127 | 5 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告尊者阿難言 |
128 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
129 | 4 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計 |
130 | 4 | 計 | jì | to haggle over | 計 |
131 | 4 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計 |
132 | 4 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計 |
133 | 4 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計 |
134 | 4 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計 |
135 | 4 | 計 | jì | to settle an account | 計 |
136 | 4 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計 |
137 | 4 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計 |
138 | 4 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計 |
139 | 4 | 計 | jì | to register | 計 |
140 | 4 | 計 | jì | to estimate | 計 |
141 | 4 | 計 | jì | Ji | 計 |
142 | 4 | 計 | jì | ketu | 計 |
143 | 4 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計 |
144 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是諸怖 |
145 | 4 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 是人所有王怖水火等怖 |
146 | 4 | 怖 | bù | fear | 是人所有王怖水火等怖 |
147 | 4 | 怖 | bù | to threaten | 是人所有王怖水火等怖 |
148 | 4 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 是人所有王怖水火等怖 |
149 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
150 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
151 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
152 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
153 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
154 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
155 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
156 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
157 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
158 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
159 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
160 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
161 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告尊者阿難言 |
162 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告尊者阿難言 |
163 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告尊者阿難言 |
164 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告尊者阿難言 |
165 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告尊者阿難言 |
166 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告尊者阿難言 |
167 | 4 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告尊者阿難言 |
168 | 4 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告尊者阿難言 |
169 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告尊者阿難言 |
170 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告尊者阿難言 |
171 | 4 | 四 | sì | four | 大梵天王帝釋四 |
172 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 大梵天王帝釋四 |
173 | 4 | 四 | sì | fourth | 大梵天王帝釋四 |
174 | 4 | 四 | sì | Si | 大梵天王帝釋四 |
175 | 4 | 四 | sì | four; catur | 大梵天王帝釋四 |
176 | 4 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩禰計 |
177 | 4 | 曩 | nǎng | na | 曩禰計 |
178 | 4 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布哩 |
179 | 4 | 布 | bù | to spread | 布哩 |
180 | 4 | 布 | bù | to announce | 布哩 |
181 | 4 | 布 | bù | to arrange | 布哩 |
182 | 4 | 布 | bù | an ancient coin | 布哩 |
183 | 4 | 布 | bù | to bestow | 布哩 |
184 | 4 | 布 | bù | to publish | 布哩 |
185 | 4 | 布 | bù | Bu | 布哩 |
186 | 4 | 布 | bù | to state; to describe | 布哩 |
187 | 4 | 布 | bù | cloth; vastra | 布哩 |
188 | 4 | 於 | yú | to go; to | 於未 |
189 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於未 |
190 | 4 | 於 | yú | Yu | 於未 |
191 | 4 | 於 | wū | a crow | 於未 |
192 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
193 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
194 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
195 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
196 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
197 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
198 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
199 | 4 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告尊者阿難言 |
200 | 4 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告尊者阿難言 |
201 | 4 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告尊者阿難言 |
202 | 4 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告尊者阿難言 |
203 | 4 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告尊者阿難言 |
204 | 4 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告尊者阿難言 |
205 | 4 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告尊者阿難言 |
206 | 4 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告尊者阿難言 |
207 | 4 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告尊者阿難言 |
208 | 4 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告尊者阿難言 |
209 | 4 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告尊者阿難言 |
210 | 4 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 難底隷 |
211 | 4 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 難底隷 |
212 | 4 | 底 | dǐ | to stop | 難底隷 |
213 | 4 | 底 | dǐ | to arrive | 難底隷 |
214 | 4 | 底 | dǐ | underneath | 難底隷 |
215 | 4 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 難底隷 |
216 | 4 | 底 | dǐ | end of month or year | 難底隷 |
217 | 4 | 底 | dǐ | remnants | 難底隷 |
218 | 4 | 底 | dǐ | background | 難底隷 |
219 | 4 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 難底隷 |
220 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一日二日三 |
221 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一日二日三 |
222 | 4 | 日 | rì | a day | 一日二日三 |
223 | 4 | 日 | rì | Japan | 一日二日三 |
224 | 4 | 日 | rì | sun | 一日二日三 |
225 | 4 | 日 | rì | daytime | 一日二日三 |
226 | 4 | 日 | rì | sunlight | 一日二日三 |
227 | 4 | 日 | rì | everyday | 一日二日三 |
228 | 4 | 日 | rì | season | 一日二日三 |
229 | 4 | 日 | rì | available time | 一日二日三 |
230 | 4 | 日 | rì | in the past | 一日二日三 |
231 | 4 | 日 | mì | mi | 一日二日三 |
232 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 一日二日三 |
233 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 一日二日三 |
234 | 3 | 聞 | wén | to hear | 得聞此大明王 |
235 | 3 | 聞 | wén | Wen | 得聞此大明王 |
236 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 得聞此大明王 |
237 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 得聞此大明王 |
238 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 得聞此大明王 |
239 | 3 | 聞 | wén | information | 得聞此大明王 |
240 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 得聞此大明王 |
241 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 得聞此大明王 |
242 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 得聞此大明王 |
243 | 3 | 聞 | wén | to question | 得聞此大明王 |
244 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 得聞此大明王 |
245 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 得聞此大明王 |
246 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 我不 |
247 | 3 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 及末世有情 |
248 | 3 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 及末世有情 |
249 | 3 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 及末世有情 |
250 | 3 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 及末世有情 |
251 | 3 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 及末世有情 |
252 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
253 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
254 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
255 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
256 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
257 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
258 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
259 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
260 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 或復多日 |
261 | 3 | 多 | duó | many; much | 或復多日 |
262 | 3 | 多 | duō | more | 或復多日 |
263 | 3 | 多 | duō | excessive | 或復多日 |
264 | 3 | 多 | duō | abundant | 或復多日 |
265 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 或復多日 |
266 | 3 | 多 | duō | Duo | 或復多日 |
267 | 3 | 多 | duō | ta | 或復多日 |
268 | 3 | 佛說聖六字大明王陀羅尼經 | fó shuō shèng liù zì dà míng wáng tuóluóní jīng | Ṣaḍakṣaravidyāsūtra; Fo Shuo Sheng Liu Zi Da Ming Wang Tuoluoni Jing | 佛說聖六字大明王陀羅尼經 |
269 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 亦不能傷害 |
270 | 3 | 大明 | dàmíng | the sun | 我有六字大明王陀羅尼 |
271 | 3 | 大明 | dàmíng | the moon | 我有六字大明王陀羅尼 |
272 | 3 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 我有六字大明王陀羅尼 |
273 | 3 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 我有六字大明王陀羅尼 |
274 | 3 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 我有六字大明王陀羅尼 |
275 | 3 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 我有六字大明王陀羅尼 |
276 | 3 | 我 | wǒ | self | 我今復為汝等 |
277 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今復為汝等 |
278 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我今復為汝等 |
279 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今復為汝等 |
280 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我今復為汝等 |
281 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸大士之所宣說 |
282 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸大士之所宣說 |
283 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為諸大士之所宣說 |
284 | 3 | 為 | wéi | to do | 為諸大士之所宣說 |
285 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸大士之所宣說 |
286 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為諸大士之所宣說 |
287 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸大士之所宣說 |
288 | 3 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 乃至羯吒布單曩等 |
289 | 3 | 單 | dān | single | 乃至羯吒布單曩等 |
290 | 3 | 單 | shàn | Shan | 乃至羯吒布單曩等 |
291 | 3 | 單 | chán | chieftain | 乃至羯吒布單曩等 |
292 | 3 | 單 | dān | poor; impoverished | 乃至羯吒布單曩等 |
293 | 3 | 單 | dān | to deplete; to exhaust | 乃至羯吒布單曩等 |
294 | 3 | 單 | dān | odd | 乃至羯吒布單曩等 |
295 | 3 | 單 | dān | lone | 乃至羯吒布單曩等 |
296 | 3 | 單 | dān | few | 乃至羯吒布單曩等 |
297 | 3 | 單 | dān | weak; thin | 乃至羯吒布單曩等 |
298 | 3 | 單 | dān | unlined | 乃至羯吒布單曩等 |
299 | 3 | 單 | dān | a sheet | 乃至羯吒布單曩等 |
300 | 3 | 單 | dān | a list of names; a list | 乃至羯吒布單曩等 |
301 | 3 | 單 | shàn | Shan County | 乃至羯吒布單曩等 |
302 | 3 | 單 | dān | simple | 乃至羯吒布單曩等 |
303 | 3 | 單 | dān | a meditation mat | 乃至羯吒布單曩等 |
304 | 3 | 單 | dān | alone; solitary; ekākin | 乃至羯吒布單曩等 |
305 | 3 | 單 | dān | living quarters at a monastery | 乃至羯吒布單曩等 |
306 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切所求 |
307 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切所求 |
308 | 3 | 六 | liù | six | 我有六字大明王陀羅尼 |
309 | 3 | 六 | liù | sixth | 我有六字大明王陀羅尼 |
310 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 我有六字大明王陀羅尼 |
311 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 我有六字大明王陀羅尼 |
312 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生 |
313 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生 |
314 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生 |
315 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生 |
316 | 2 | 摩 | mó | to rub | 摩度摩底 |
317 | 2 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩度摩底 |
318 | 2 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩度摩底 |
319 | 2 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩度摩底 |
320 | 2 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩度摩底 |
321 | 2 | 摩 | mó | friction | 摩度摩底 |
322 | 2 | 摩 | mó | ma | 摩度摩底 |
323 | 2 | 摩 | mó | Māyā | 摩度摩底 |
324 | 2 | 七 | qī | seven | 引七 |
325 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 引七 |
326 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 引七 |
327 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 引七 |
328 | 2 | 五 | wǔ | five | 引五 |
329 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 引五 |
330 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 引五 |
331 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 引五 |
332 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 引五 |
333 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 爾時世尊即說六字大明王陀羅尼曰 |
334 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 爾時世尊即說六字大明王陀羅尼曰 |
335 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 爾時世尊即說六字大明王陀羅尼曰 |
336 | 2 | 曰 | yuē | said; ukta | 爾時世尊即說六字大明王陀羅尼曰 |
337 | 2 | 行 | xíng | to walk | 一切行不饒益者 |
338 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 一切行不饒益者 |
339 | 2 | 行 | háng | profession | 一切行不饒益者 |
340 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一切行不饒益者 |
341 | 2 | 行 | xíng | to travel | 一切行不饒益者 |
342 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 一切行不饒益者 |
343 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一切行不饒益者 |
344 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一切行不饒益者 |
345 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 一切行不饒益者 |
346 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 一切行不饒益者 |
347 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 一切行不饒益者 |
348 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一切行不饒益者 |
349 | 2 | 行 | xíng | to move | 一切行不饒益者 |
350 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一切行不饒益者 |
351 | 2 | 行 | xíng | travel | 一切行不饒益者 |
352 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 一切行不饒益者 |
353 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 一切行不饒益者 |
354 | 2 | 行 | xíng | temporary | 一切行不饒益者 |
355 | 2 | 行 | háng | rank; order | 一切行不饒益者 |
356 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 一切行不饒益者 |
357 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一切行不饒益者 |
358 | 2 | 行 | xíng | to experience | 一切行不饒益者 |
359 | 2 | 行 | xíng | path; way | 一切行不饒益者 |
360 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 一切行不饒益者 |
361 | 2 | 行 | xíng | 一切行不饒益者 | |
362 | 2 | 行 | xíng | Practice | 一切行不饒益者 |
363 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一切行不饒益者 |
364 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一切行不饒益者 |
365 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 夜叉羅剎俱畔拏 |
366 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 夜叉羅剎俱畔拏 |
367 | 2 | 受持 | shòuchí | uphold | 信心受持憶念讀誦 |
368 | 2 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 信心受持憶念讀誦 |
369 | 2 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 乃至羯吒布單曩等 |
370 | 2 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 乃至羯吒布單曩等 |
371 | 2 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 乃至羯吒布單曩等 |
372 | 2 | 吒 | zhā | zha | 乃至羯吒布單曩等 |
373 | 2 | 吒 | zhà | to exaggerate | 乃至羯吒布單曩等 |
374 | 2 | 吒 | zhà | ta | 乃至羯吒布單曩等 |
375 | 2 | 違逆 | wéinì | to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to | 敢有違逆 |
376 | 2 | 違逆 | wéinì | to disobey; to defy an edict; to violate; to go against; to run counter to | 敢有違逆 |
377 | 2 | 違逆 | wéinì | adverse; pratikūla | 敢有違逆 |
378 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
379 | 2 | 他 | tā | other | 他 |
380 | 2 | 他 | tā | tha | 他 |
381 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他 |
382 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他 |
383 | 2 | 大梵天王 | dàfàn tiān wáng | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | 大梵天王帝釋四 |
384 | 2 | 饒益 | ráoyì | rich; plentiful | 一切行不饒益者 |
385 | 2 | 饒益 | ráoyì | Benefit | 一切行不饒益者 |
386 | 2 | 饒益 | ráoyì | favor; anugraha | 一切行不饒益者 |
387 | 2 | 也 | yě | ya | 怛儞也 |
388 | 2 | 一 | yī | one | 引一 |
389 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 引一 |
390 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 引一 |
391 | 2 | 一 | yī | first | 引一 |
392 | 2 | 一 | yī | the same | 引一 |
393 | 2 | 一 | yī | sole; single | 引一 |
394 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 引一 |
395 | 2 | 一 | yī | Yi | 引一 |
396 | 2 | 一 | yī | other | 引一 |
397 | 2 | 一 | yī | to unify | 引一 |
398 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 引一 |
399 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 引一 |
400 | 2 | 一 | yī | one; eka | 引一 |
401 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人所有王怖水火等怖 |
402 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人所有王怖水火等怖 |
403 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是人所有王怖水火等怖 |
404 | 2 | 人 | rén | everybody | 是人所有王怖水火等怖 |
405 | 2 | 人 | rén | adult | 是人所有王怖水火等怖 |
406 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是人所有王怖水火等怖 |
407 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是人所有王怖水火等怖 |
408 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是人所有王怖水火等怖 |
409 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 我有六字大明王陀羅尼 |
410 | 2 | 字 | zì | Zi | 我有六字大明王陀羅尼 |
411 | 2 | 字 | zì | to love | 我有六字大明王陀羅尼 |
412 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 我有六字大明王陀羅尼 |
413 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 我有六字大明王陀羅尼 |
414 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 我有六字大明王陀羅尼 |
415 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 我有六字大明王陀羅尼 |
416 | 2 | 字 | zì | handwriting | 我有六字大明王陀羅尼 |
417 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 我有六字大明王陀羅尼 |
418 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 我有六字大明王陀羅尼 |
419 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 我有六字大明王陀羅尼 |
420 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 我有六字大明王陀羅尼 |
421 | 2 | 羯 | jié | a deer's skin | 乃至羯吒布單曩等 |
422 | 2 | 羯 | jié | Jie people | 乃至羯吒布單曩等 |
423 | 2 | 羯 | jié | a castrated ram | 乃至羯吒布單曩等 |
424 | 2 | 羯 | jié | a small drum | 乃至羯吒布單曩等 |
425 | 2 | 羯 | jié | ka | 乃至羯吒布單曩等 |
426 | 2 | 畔 | pàn | boundary path dividing fields | 夜叉羅剎俱畔拏 |
427 | 2 | 畔 | pàn | side; bank | 夜叉羅剎俱畔拏 |
428 | 2 | 畔 | pàn | to betray; to forsake | 夜叉羅剎俱畔拏 |
429 | 2 | 迦 | jiā | ka | 嚩迦細 |
430 | 2 | 迦 | jiā | ka | 嚩迦細 |
431 | 2 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 夜叉羅剎俱畔拏 |
432 | 2 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
433 | 2 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
434 | 2 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
435 | 2 | 之 | zhī | to go | 為諸大士之所宣說 |
436 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為諸大士之所宣說 |
437 | 2 | 之 | zhī | is | 為諸大士之所宣說 |
438 | 2 | 之 | zhī | to use | 為諸大士之所宣說 |
439 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 為諸大士之所宣說 |
440 | 2 | 之 | zhī | winding | 為諸大士之所宣說 |
441 | 2 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
442 | 2 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
443 | 2 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
444 | 2 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
445 | 2 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
446 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦不能傷害 |
447 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 為諸大士之所宣說 |
448 | 2 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 為諸大士之所宣說 |
449 | 2 | 末世 | mòshì | last phase of an age | 及末世有情 |
450 | 2 | 末世 | mòshì | lifelong | 及末世有情 |
451 | 2 | 侵害 | qīnhài | to encroach; to invade | 亦不能侵害 |
452 | 2 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 迦切 |
453 | 2 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 迦切 |
454 | 2 | 切 | qiē | to be tangent to | 迦切 |
455 | 2 | 切 | qiè | to rub | 迦切 |
456 | 2 | 切 | qiè | to be near to | 迦切 |
457 | 2 | 切 | qiè | keen; eager | 迦切 |
458 | 2 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 迦切 |
459 | 2 | 切 | qiè | detailed | 迦切 |
460 | 2 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 迦切 |
461 | 2 | 切 | qiè | pressing; urgent | 迦切 |
462 | 2 | 切 | qiè | intense; acute | 迦切 |
463 | 2 | 切 | qiè | earnest; sincere | 迦切 |
464 | 2 | 切 | qiè | criticize | 迦切 |
465 | 2 | 切 | qiè | door-sill | 迦切 |
466 | 2 | 切 | qiè | soft; light | 迦切 |
467 | 2 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 迦切 |
468 | 2 | 切 | qiè | to bite | 迦切 |
469 | 2 | 切 | qiè | all | 迦切 |
470 | 2 | 切 | qiè | an essential point | 迦切 |
471 | 2 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 迦切 |
472 | 2 | 切 | qiē | to buy wholesale | 迦切 |
473 | 2 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 迦切 |
474 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 乃是過去無量諸 |
475 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 乃是過去無量諸 |
476 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 乃是過去無量諸 |
477 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 乃是過去無量諸 |
478 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當諦聽 |
479 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當諦聽 |
480 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 廣令流布 |
481 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 廣令流布 |
482 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 廣令流布 |
483 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 廣令流布 |
484 | 2 | 令 | lìng | a season | 廣令流布 |
485 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 廣令流布 |
486 | 2 | 令 | lìng | good | 廣令流布 |
487 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 廣令流布 |
488 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 廣令流布 |
489 | 2 | 令 | lìng | a commander | 廣令流布 |
490 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 廣令流布 |
491 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 廣令流布 |
492 | 2 | 令 | lìng | Ling | 廣令流布 |
493 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 廣令流布 |
494 | 2 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
495 | 2 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
496 | 2 | 賀 | hè | He | 賀 |
497 | 2 | 賀 | hè | ha | 賀 |
498 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得大利 |
499 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得大利 |
500 | 2 | 而 | néng | can; able | 而得大利 |
Frequencies of all Words
Top 840
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一 |
2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一 |
3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一 |
4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引一 |
5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引一 |
6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一 |
7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一 |
8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引一 |
9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引一 |
10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一 |
11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一 |
12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一 |
13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引一 |
14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引一 |
15 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一 |
16 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引一 |
17 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一 |
18 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一 |
19 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一 |
20 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引一 |
21 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引一 |
22 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引一 |
23 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一 |
24 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引一 |
25 | 20 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一 |
26 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一 |
27 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一 |
28 | 9 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 我有六字大明王陀羅尼 |
29 | 9 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 我有六字大明王陀羅尼 |
30 | 9 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告尊者阿難言 |
31 | 9 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告尊者阿難言 |
32 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我今復為汝等 |
33 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 我今復為汝等 |
34 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 我今復為汝等 |
35 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 我今復為汝等 |
36 | 8 | 復 | fù | to restore | 我今復為汝等 |
37 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我今復為汝等 |
38 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 我今復為汝等 |
39 | 8 | 復 | fù | even if; although | 我今復為汝等 |
40 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 我今復為汝等 |
41 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我今復為汝等 |
42 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我今復為汝等 |
43 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 我今復為汝等 |
44 | 8 | 復 | fù | Fu | 我今復為汝等 |
45 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 我今復為汝等 |
46 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我今復為汝等 |
47 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我今復為汝等 |
48 | 8 | 復 | fù | again; punar | 我今復為汝等 |
49 | 8 | 二 | èr | two | 二合 |
50 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
51 | 8 | 二 | èr | second | 二合 |
52 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
53 | 8 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
54 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
55 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
56 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
57 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天大王等 |
58 | 6 | 等 | děng | to wait | 天大王等 |
59 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 天大王等 |
60 | 6 | 等 | děng | plural | 天大王等 |
61 | 6 | 等 | děng | to be equal | 天大王等 |
62 | 6 | 等 | děng | degree; level | 天大王等 |
63 | 6 | 等 | děng | to compare | 天大王等 |
64 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 天大王等 |
65 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 得此陀羅尼者 |
66 | 6 | 者 | zhě | that | 得此陀羅尼者 |
67 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 得此陀羅尼者 |
68 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 得此陀羅尼者 |
69 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 得此陀羅尼者 |
70 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 得此陀羅尼者 |
71 | 6 | 者 | zhuó | according to | 得此陀羅尼者 |
72 | 6 | 者 | zhě | ca | 得此陀羅尼者 |
73 | 6 | 得 | de | potential marker | 得此陀羅尼者 |
74 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得此陀羅尼者 |
75 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得此陀羅尼者 |
76 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得此陀羅尼者 |
77 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得此陀羅尼者 |
78 | 6 | 得 | dé | de | 得此陀羅尼者 |
79 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得此陀羅尼者 |
80 | 6 | 得 | dé | to result in | 得此陀羅尼者 |
81 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得此陀羅尼者 |
82 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得此陀羅尼者 |
83 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得此陀羅尼者 |
84 | 6 | 得 | de | result of degree | 得此陀羅尼者 |
85 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 得此陀羅尼者 |
86 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得此陀羅尼者 |
87 | 6 | 得 | dé | to contract | 得此陀羅尼者 |
88 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得此陀羅尼者 |
89 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 得此陀羅尼者 |
90 | 6 | 得 | dé | to hear | 得此陀羅尼者 |
91 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得此陀羅尼者 |
92 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得此陀羅尼者 |
93 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得此陀羅尼者 |
94 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊 |
95 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊 |
96 | 5 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
97 | 5 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
98 | 5 | 及 | jí | to reach | 及末世有情 |
99 | 5 | 及 | jí | and | 及末世有情 |
100 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 及末世有情 |
101 | 5 | 及 | jí | to attain | 及末世有情 |
102 | 5 | 及 | jí | to understand | 及末世有情 |
103 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及末世有情 |
104 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及末世有情 |
105 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及末世有情 |
106 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 及末世有情 |
107 | 5 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
108 | 5 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
109 | 5 | 合 | hé | to close | 二合 |
110 | 5 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
111 | 5 | 合 | hé | to gather | 二合 |
112 | 5 | 合 | hé | whole | 二合 |
113 | 5 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
114 | 5 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
115 | 5 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
116 | 5 | 合 | hé | to fight | 二合 |
117 | 5 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
118 | 5 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
119 | 5 | 合 | hé | and; also | 二合 |
120 | 5 | 合 | hé | crowded | 二合 |
121 | 5 | 合 | hé | a box | 二合 |
122 | 5 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
123 | 5 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
124 | 5 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
125 | 5 | 合 | hé | should | 二合 |
126 | 5 | 合 | hé | He | 二合 |
127 | 5 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
128 | 5 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
129 | 5 | 合 | hé | Merge | 二合 |
130 | 5 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
131 | 5 | 王 | wáng | Wang | 我有六字大明王陀羅尼 |
132 | 5 | 王 | wáng | a king | 我有六字大明王陀羅尼 |
133 | 5 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我有六字大明王陀羅尼 |
134 | 5 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我有六字大明王陀羅尼 |
135 | 5 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我有六字大明王陀羅尼 |
136 | 5 | 王 | wáng | grand; great | 我有六字大明王陀羅尼 |
137 | 5 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我有六字大明王陀羅尼 |
138 | 5 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我有六字大明王陀羅尼 |
139 | 5 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我有六字大明王陀羅尼 |
140 | 5 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我有六字大明王陀羅尼 |
141 | 5 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 我有六字大明王陀羅尼 |
142 | 5 | 哩 | lǐ | a mile | 拏哩 |
143 | 5 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 拏哩 |
144 | 5 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 拏哩 |
145 | 5 | 哩 | lǐ | ṛ | 拏哩 |
146 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有眾生 |
147 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有眾生 |
148 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有眾生 |
149 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有眾生 |
150 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有眾生 |
151 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有眾生 |
152 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有眾生 |
153 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有眾生 |
154 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有眾生 |
155 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有眾生 |
156 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有眾生 |
157 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 若有眾生 |
158 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 若有眾生 |
159 | 5 | 有 | yǒu | You | 若有眾生 |
160 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有眾生 |
161 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有眾生 |
162 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為諸大士之所宣說 |
163 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為諸大士之所宣說 |
164 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為諸大士之所宣說 |
165 | 5 | 所 | suǒ | it | 為諸大士之所宣說 |
166 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 為諸大士之所宣說 |
167 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為諸大士之所宣說 |
168 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 為諸大士之所宣說 |
169 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為諸大士之所宣說 |
170 | 5 | 所 | suǒ | that which | 為諸大士之所宣說 |
171 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為諸大士之所宣說 |
172 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 為諸大士之所宣說 |
173 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 為諸大士之所宣說 |
174 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為諸大士之所宣說 |
175 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 為諸大士之所宣說 |
176 | 5 | 拏 | ná | to take | 拏哩 |
177 | 5 | 拏 | ná | to bring | 拏哩 |
178 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏哩 |
179 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 拏哩 |
180 | 5 | 拏 | ná | da | 拏哩 |
181 | 5 | 拏 | ná | na | 拏哩 |
182 | 5 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊告尊者阿難言 |
183 | 5 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊告尊者阿難言 |
184 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又 |
185 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
186 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
187 | 5 | 又 | yòu | and | 又 |
188 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
189 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又 |
190 | 5 | 又 | yòu | but | 又 |
191 | 5 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
192 | 5 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至盜賊怨家之怖 |
193 | 5 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至盜賊怨家之怖 |
194 | 4 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計 |
195 | 4 | 計 | jì | to haggle over | 計 |
196 | 4 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計 |
197 | 4 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計 |
198 | 4 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計 |
199 | 4 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計 |
200 | 4 | 計 | jì | to settle an account | 計 |
201 | 4 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計 |
202 | 4 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計 |
203 | 4 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計 |
204 | 4 | 計 | jì | to register | 計 |
205 | 4 | 計 | jì | to estimate | 計 |
206 | 4 | 計 | jì | Ji | 計 |
207 | 4 | 計 | jì | ketu | 計 |
208 | 4 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計 |
209 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是諸怖 |
210 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是諸怖 |
211 | 4 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是諸怖 |
212 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是諸怖 |
213 | 4 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 是人所有王怖水火等怖 |
214 | 4 | 怖 | bù | fear | 是人所有王怖水火等怖 |
215 | 4 | 怖 | bù | to threaten | 是人所有王怖水火等怖 |
216 | 4 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 是人所有王怖水火等怖 |
217 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
218 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
219 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
220 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
221 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
222 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
223 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
224 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
225 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
226 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
227 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
228 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
229 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 宣說是陀羅尼 |
230 | 4 | 是 | shì | is exactly | 宣說是陀羅尼 |
231 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 宣說是陀羅尼 |
232 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 宣說是陀羅尼 |
233 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 宣說是陀羅尼 |
234 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 宣說是陀羅尼 |
235 | 4 | 是 | shì | true | 宣說是陀羅尼 |
236 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 宣說是陀羅尼 |
237 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 宣說是陀羅尼 |
238 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 宣說是陀羅尼 |
239 | 4 | 是 | shì | Shi | 宣說是陀羅尼 |
240 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 宣說是陀羅尼 |
241 | 4 | 是 | shì | this; idam | 宣說是陀羅尼 |
242 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 爾時世尊告尊者阿難言 |
243 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 爾時世尊告尊者阿難言 |
244 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 爾時世尊告尊者阿難言 |
245 | 4 | 言 | yán | a particle with no meaning | 爾時世尊告尊者阿難言 |
246 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 爾時世尊告尊者阿難言 |
247 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 爾時世尊告尊者阿難言 |
248 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 爾時世尊告尊者阿難言 |
249 | 4 | 言 | yán | to regard as | 爾時世尊告尊者阿難言 |
250 | 4 | 言 | yán | to act as | 爾時世尊告尊者阿難言 |
251 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 爾時世尊告尊者阿難言 |
252 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 爾時世尊告尊者阿難言 |
253 | 4 | 四 | sì | four | 大梵天王帝釋四 |
254 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 大梵天王帝釋四 |
255 | 4 | 四 | sì | fourth | 大梵天王帝釋四 |
256 | 4 | 四 | sì | Si | 大梵天王帝釋四 |
257 | 4 | 四 | sì | four; catur | 大梵天王帝釋四 |
258 | 4 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩禰計 |
259 | 4 | 曩 | nǎng | na | 曩禰計 |
260 | 4 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布哩 |
261 | 4 | 布 | bù | to spread | 布哩 |
262 | 4 | 布 | bù | to announce | 布哩 |
263 | 4 | 布 | bù | to arrange | 布哩 |
264 | 4 | 布 | bù | an ancient coin | 布哩 |
265 | 4 | 布 | bù | to bestow | 布哩 |
266 | 4 | 布 | bù | to publish | 布哩 |
267 | 4 | 布 | bù | Bu | 布哩 |
268 | 4 | 布 | bù | to state; to describe | 布哩 |
269 | 4 | 布 | bù | cloth; vastra | 布哩 |
270 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 乃是過去無量諸 |
271 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 乃是過去無量諸 |
272 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 乃是過去無量諸 |
273 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 乃是過去無量諸 |
274 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 乃是過去無量諸 |
275 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 乃是過去無量諸 |
276 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 乃是過去無量諸 |
277 | 4 | 於 | yú | in; at | 於未 |
278 | 4 | 於 | yú | in; at | 於未 |
279 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 於未 |
280 | 4 | 於 | yú | to go; to | 於未 |
281 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於未 |
282 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於未 |
283 | 4 | 於 | yú | from | 於未 |
284 | 4 | 於 | yú | give | 於未 |
285 | 4 | 於 | yú | oppposing | 於未 |
286 | 4 | 於 | yú | and | 於未 |
287 | 4 | 於 | yú | compared to | 於未 |
288 | 4 | 於 | yú | by | 於未 |
289 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 於未 |
290 | 4 | 於 | yú | for | 於未 |
291 | 4 | 於 | yú | Yu | 於未 |
292 | 4 | 於 | wū | a crow | 於未 |
293 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 於未 |
294 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 於未 |
295 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
296 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
297 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
298 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
299 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
300 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
301 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
302 | 4 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 爾時世尊告尊者阿難言 |
303 | 4 | 告 | gào | to request | 爾時世尊告尊者阿難言 |
304 | 4 | 告 | gào | to report; to inform | 爾時世尊告尊者阿難言 |
305 | 4 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 爾時世尊告尊者阿難言 |
306 | 4 | 告 | gào | to accuse; to sue | 爾時世尊告尊者阿難言 |
307 | 4 | 告 | gào | to reach | 爾時世尊告尊者阿難言 |
308 | 4 | 告 | gào | an announcement | 爾時世尊告尊者阿難言 |
309 | 4 | 告 | gào | a party | 爾時世尊告尊者阿難言 |
310 | 4 | 告 | gào | a vacation | 爾時世尊告尊者阿難言 |
311 | 4 | 告 | gào | Gao | 爾時世尊告尊者阿難言 |
312 | 4 | 告 | gào | to tell; jalp | 爾時世尊告尊者阿難言 |
313 | 4 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 難底隷 |
314 | 4 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 難底隷 |
315 | 4 | 底 | dǐ | to stop | 難底隷 |
316 | 4 | 底 | dǐ | to arrive | 難底隷 |
317 | 4 | 底 | dǐ | underneath | 難底隷 |
318 | 4 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 難底隷 |
319 | 4 | 底 | dǐ | end of month or year | 難底隷 |
320 | 4 | 底 | dǐ | remnants | 難底隷 |
321 | 4 | 底 | dǐ | background | 難底隷 |
322 | 4 | 底 | dǐ | what | 難底隷 |
323 | 4 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 難底隷 |
324 | 4 | 底 | de | possessive particle | 難底隷 |
325 | 4 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 難底隷 |
326 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一日二日三 |
327 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一日二日三 |
328 | 4 | 日 | rì | a day | 一日二日三 |
329 | 4 | 日 | rì | Japan | 一日二日三 |
330 | 4 | 日 | rì | sun | 一日二日三 |
331 | 4 | 日 | rì | daytime | 一日二日三 |
332 | 4 | 日 | rì | sunlight | 一日二日三 |
333 | 4 | 日 | rì | everyday | 一日二日三 |
334 | 4 | 日 | rì | season | 一日二日三 |
335 | 4 | 日 | rì | available time | 一日二日三 |
336 | 4 | 日 | rì | a day | 一日二日三 |
337 | 4 | 日 | rì | in the past | 一日二日三 |
338 | 4 | 日 | mì | mi | 一日二日三 |
339 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 一日二日三 |
340 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 一日二日三 |
341 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當諦聽 |
342 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當諦聽 |
343 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當諦聽 |
344 | 4 | 當 | dāng | to face | 汝當諦聽 |
345 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當諦聽 |
346 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當諦聽 |
347 | 4 | 當 | dāng | should | 汝當諦聽 |
348 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當諦聽 |
349 | 4 | 當 | dǎng | to think | 汝當諦聽 |
350 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當諦聽 |
351 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當諦聽 |
352 | 4 | 當 | dàng | that | 汝當諦聽 |
353 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 汝當諦聽 |
354 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當諦聽 |
355 | 4 | 當 | dāng | to judge | 汝當諦聽 |
356 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當諦聽 |
357 | 4 | 當 | dàng | the same | 汝當諦聽 |
358 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 汝當諦聽 |
359 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當諦聽 |
360 | 4 | 當 | dàng | a trap | 汝當諦聽 |
361 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當諦聽 |
362 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當諦聽 |
363 | 3 | 聞 | wén | to hear | 得聞此大明王 |
364 | 3 | 聞 | wén | Wen | 得聞此大明王 |
365 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 得聞此大明王 |
366 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 得聞此大明王 |
367 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 得聞此大明王 |
368 | 3 | 聞 | wén | information | 得聞此大明王 |
369 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 得聞此大明王 |
370 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 得聞此大明王 |
371 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 得聞此大明王 |
372 | 3 | 聞 | wén | to question | 得聞此大明王 |
373 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 得聞此大明王 |
374 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 得聞此大明王 |
375 | 3 | 不 | bù | not; no | 我不 |
376 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我不 |
377 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 我不 |
378 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 我不 |
379 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我不 |
380 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我不 |
381 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我不 |
382 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 我不 |
383 | 3 | 不 | bù | no; na | 我不 |
384 | 3 | 儞 | nǐ | you | 怛儞也 |
385 | 3 | 儞 | nǐ | you; tvad | 怛儞也 |
386 | 3 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 及末世有情 |
387 | 3 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 及末世有情 |
388 | 3 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 及末世有情 |
389 | 3 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 及末世有情 |
390 | 3 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 及末世有情 |
391 | 3 | 三 | sān | three | 三 |
392 | 3 | 三 | sān | third | 三 |
393 | 3 | 三 | sān | more than two | 三 |
394 | 3 | 三 | sān | very few | 三 |
395 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
396 | 3 | 三 | sān | San | 三 |
397 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三 |
398 | 3 | 三 | sān | sa | 三 |
399 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
400 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 或復多日 |
401 | 3 | 多 | duó | many; much | 或復多日 |
402 | 3 | 多 | duō | more | 或復多日 |
403 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 或復多日 |
404 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 或復多日 |
405 | 3 | 多 | duō | excessive | 或復多日 |
406 | 3 | 多 | duō | to what extent | 或復多日 |
407 | 3 | 多 | duō | abundant | 或復多日 |
408 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 或復多日 |
409 | 3 | 多 | duō | mostly | 或復多日 |
410 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 或復多日 |
411 | 3 | 多 | duō | frequently | 或復多日 |
412 | 3 | 多 | duō | very | 或復多日 |
413 | 3 | 多 | duō | Duo | 或復多日 |
414 | 3 | 多 | duō | ta | 或復多日 |
415 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 或復多日 |
416 | 3 | 佛說聖六字大明王陀羅尼經 | fó shuō shèng liù zì dà míng wáng tuóluóní jīng | Ṣaḍakṣaravidyāsūtra; Fo Shuo Sheng Liu Zi Da Ming Wang Tuoluoni Jing | 佛說聖六字大明王陀羅尼經 |
417 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 亦不能傷害 |
418 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生 |
419 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生 |
420 | 3 | 若 | ruò | if | 若有眾生 |
421 | 3 | 若 | ruò | you | 若有眾生 |
422 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生 |
423 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生 |
424 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生 |
425 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生 |
426 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生 |
427 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生 |
428 | 3 | 若 | ruò | thus | 若有眾生 |
429 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生 |
430 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生 |
431 | 3 | 若 | ruò | only then | 若有眾生 |
432 | 3 | 若 | rě | ja | 若有眾生 |
433 | 3 | 若 | rě | jñā | 若有眾生 |
434 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生 |
435 | 3 | 大明 | dàmíng | the sun | 我有六字大明王陀羅尼 |
436 | 3 | 大明 | dàmíng | the moon | 我有六字大明王陀羅尼 |
437 | 3 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 我有六字大明王陀羅尼 |
438 | 3 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 我有六字大明王陀羅尼 |
439 | 3 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 我有六字大明王陀羅尼 |
440 | 3 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 我有六字大明王陀羅尼 |
441 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今復為汝等 |
442 | 3 | 我 | wǒ | self | 我今復為汝等 |
443 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我今復為汝等 |
444 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今復為汝等 |
445 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我今復為汝等 |
446 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今復為汝等 |
447 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我今復為汝等 |
448 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我今復為汝等 |
449 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為諸大士之所宣說 |
450 | 3 | 為 | wèi | because of | 為諸大士之所宣說 |
451 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸大士之所宣說 |
452 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸大士之所宣說 |
453 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為諸大士之所宣說 |
454 | 3 | 為 | wéi | to do | 為諸大士之所宣說 |
455 | 3 | 為 | wèi | for | 為諸大士之所宣說 |
456 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為諸大士之所宣說 |
457 | 3 | 為 | wèi | to | 為諸大士之所宣說 |
458 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為諸大士之所宣說 |
459 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為諸大士之所宣說 |
460 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為諸大士之所宣說 |
461 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為諸大士之所宣說 |
462 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸大士之所宣說 |
463 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為諸大士之所宣說 |
464 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸大士之所宣說 |
465 | 3 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 乃至羯吒布單曩等 |
466 | 3 | 單 | dān | single | 乃至羯吒布單曩等 |
467 | 3 | 單 | shàn | Shan | 乃至羯吒布單曩等 |
468 | 3 | 單 | chán | chieftain | 乃至羯吒布單曩等 |
469 | 3 | 單 | dān | poor; impoverished | 乃至羯吒布單曩等 |
470 | 3 | 單 | dān | to deplete; to exhaust | 乃至羯吒布單曩等 |
471 | 3 | 單 | dān | odd | 乃至羯吒布單曩等 |
472 | 3 | 單 | dān | lone | 乃至羯吒布單曩等 |
473 | 3 | 單 | dān | only | 乃至羯吒布單曩等 |
474 | 3 | 單 | dān | few | 乃至羯吒布單曩等 |
475 | 3 | 單 | dān | weak; thin | 乃至羯吒布單曩等 |
476 | 3 | 單 | dān | unlined | 乃至羯吒布單曩等 |
477 | 3 | 單 | dān | a sheet | 乃至羯吒布單曩等 |
478 | 3 | 單 | dān | a list of names; a list | 乃至羯吒布單曩等 |
479 | 3 | 單 | shàn | Shan County | 乃至羯吒布單曩等 |
480 | 3 | 單 | dān | simple | 乃至羯吒布單曩等 |
481 | 3 | 單 | dān | a meditation mat | 乃至羯吒布單曩等 |
482 | 3 | 單 | dān | alone; solitary; ekākin | 乃至羯吒布單曩等 |
483 | 3 | 單 | dān | living quarters at a monastery | 乃至羯吒布單曩等 |
484 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切所求 |
485 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切所求 |
486 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切所求 |
487 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 一切所求 |
488 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切所求 |
489 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切所求 |
490 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 夜叉羅剎俱畔拏 |
491 | 3 | 俱 | jū | both; together | 夜叉羅剎俱畔拏 |
492 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 夜叉羅剎俱畔拏 |
493 | 3 | 六 | liù | six | 我有六字大明王陀羅尼 |
494 | 3 | 六 | liù | sixth | 我有六字大明王陀羅尼 |
495 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 我有六字大明王陀羅尼 |
496 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 我有六字大明王陀羅尼 |
497 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生 |
498 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生 |
499 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生 |
500 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
阿难 | 阿難 |
|
|
复 | 復 | fù | again; punar |
二 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
者 | zhě | ca | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
嚩 | fú | va |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
佛说圣六字大明王陀罗尼经 | 佛說聖六字大明王陀羅尼經 | 102 | Ṣaḍakṣaravidyāsūtra; Fo Shuo Sheng Liu Zi Da Ming Wang Tuoluoni Jing |
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
受持 | 115 |
|
|
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
怨家 | 121 | an enemy |