Glossary and Vocabulary for Māyājālamahātantra (Fo Shuo Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說瑜伽大教王經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 445 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 445 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 445 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 445 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 445 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 445 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 445 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 445 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 445 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 445 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 445 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 445 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 445 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 445 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 445 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 445 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 445 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 445 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 445 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 445 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 445 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 445 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 445 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 445 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 280 | 二 | èr | two | 二 |
26 | 280 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
27 | 280 | 二 | èr | second | 二 |
28 | 280 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
29 | 280 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
30 | 280 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
31 | 280 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
32 | 255 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 255 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 255 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 255 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 255 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 255 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 255 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 255 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 255 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 255 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 255 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 255 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 255 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 255 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 255 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 255 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 255 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 255 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 255 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 255 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 114 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
53 | 114 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
54 | 92 | 嚩 | fú | fu | 婆誐嚩底 |
55 | 92 | 嚩 | fú | va | 婆誐嚩底 |
56 | 90 | 那 | nā | No | 那莫悉底哩 |
57 | 90 | 那 | nuó | to move | 那莫悉底哩 |
58 | 90 | 那 | nuó | much | 那莫悉底哩 |
59 | 90 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫悉底哩 |
60 | 90 | 那 | nà | na | 那莫悉底哩 |
61 | 89 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
62 | 89 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
63 | 89 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
64 | 89 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
65 | 89 | 金剛 | jīngāng | diamond | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
66 | 89 | 金剛 | jīngāng | vajra | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
67 | 82 | 野 | yě | wilderness | 多野哩伽 |
68 | 82 | 野 | yě | open country; field | 多野哩伽 |
69 | 82 | 野 | yě | outskirts; countryside | 多野哩伽 |
70 | 82 | 野 | yě | wild; uncivilized | 多野哩伽 |
71 | 82 | 野 | yě | celestial area | 多野哩伽 |
72 | 82 | 野 | yě | district; region | 多野哩伽 |
73 | 82 | 野 | yě | community | 多野哩伽 |
74 | 82 | 野 | yě | rude; coarse | 多野哩伽 |
75 | 82 | 野 | yě | unofficial | 多野哩伽 |
76 | 82 | 野 | yě | ya | 多野哩伽 |
77 | 82 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 多野哩伽 |
78 | 80 | 囉 | luó | baby talk | 囉他 |
79 | 80 | 囉 | luō | to nag | 囉他 |
80 | 80 | 囉 | luó | ra | 囉他 |
81 | 77 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
82 | 77 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
83 | 77 | 賀 | hè | He | 賀 |
84 | 77 | 賀 | hè | ha | 賀 |
85 | 76 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言大智變化品第五 |
86 | 76 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言大智變化品第五 |
87 | 76 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言大智變化品第五 |
88 | 68 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
89 | 68 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
90 | 68 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
91 | 68 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
92 | 68 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
93 | 68 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
94 | 67 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 底瑟吒 |
95 | 67 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 底瑟吒 |
96 | 67 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 底瑟吒 |
97 | 67 | 吒 | zhā | zha | 底瑟吒 |
98 | 67 | 吒 | zhà | to exaggerate | 底瑟吒 |
99 | 67 | 吒 | zhà | ta | 底瑟吒 |
100 | 59 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
101 | 59 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
102 | 59 | 大 | dà | great; major; important | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
103 | 59 | 大 | dà | size | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
104 | 59 | 大 | dà | old | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
105 | 59 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
106 | 59 | 大 | dà | adult | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
107 | 59 | 大 | dài | an important person | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
108 | 59 | 大 | dà | senior | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
109 | 59 | 大 | dà | an element | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
110 | 59 | 大 | dà | great; mahā | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
111 | 58 | 摩 | mó | to rub | 摩地 |
112 | 58 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩地 |
113 | 58 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩地 |
114 | 58 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩地 |
115 | 58 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩地 |
116 | 58 | 摩 | mó | friction | 摩地 |
117 | 58 | 摩 | mó | ma | 摩地 |
118 | 58 | 摩 | mó | Māyā | 摩地 |
119 | 55 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
120 | 55 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
121 | 53 | 三 | sān | three | 三 |
122 | 53 | 三 | sān | third | 三 |
123 | 53 | 三 | sān | more than two | 三 |
124 | 53 | 三 | sān | very few | 三 |
125 | 53 | 三 | sān | San | 三 |
126 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三 |
127 | 53 | 三 | sān | sa | 三 |
128 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
129 | 48 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
130 | 48 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
131 | 48 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
132 | 48 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
133 | 48 | 一切 | yīqiè | temporary | 此真言能成就一切息災 |
134 | 48 | 一切 | yīqiè | the same | 此真言能成就一切息災 |
135 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說一切如來母佛眼大 |
136 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說一切如來母佛眼大 |
137 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 說一切如來母佛眼大 |
138 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說一切如來母佛眼大 |
139 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說一切如來母佛眼大 |
140 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說一切如來母佛眼大 |
141 | 45 | 說 | shuō | allocution | 說一切如來母佛眼大 |
142 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說一切如來母佛眼大 |
143 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說一切如來母佛眼大 |
144 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 說一切如來母佛眼大 |
145 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說一切如來母佛眼大 |
146 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 說一切如來母佛眼大 |
147 | 45 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉輸播 |
148 | 45 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉輸播 |
149 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉輸播 |
150 | 45 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉輸播 |
151 | 45 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉輸播 |
152 | 45 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉輸播 |
153 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉輸播 |
154 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉輸播 |
155 | 41 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
156 | 41 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
157 | 41 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦之者能作種種成就事 |
158 | 41 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
159 | 41 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
160 | 41 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
161 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
162 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
163 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
164 | 41 | 復 | fù | to restore | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
165 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
166 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
167 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
168 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
169 | 41 | 復 | fù | Fu | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
170 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
171 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
172 | 40 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
173 | 40 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
174 | 40 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
175 | 40 | 娑 | suō | suo | 娑 |
176 | 40 | 娑 | suō | sa | 娑 |
177 | 40 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
178 | 40 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
179 | 38 | 能 | néng | can; able | 持誦之者能作種種成就事 |
180 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 持誦之者能作種種成就事 |
181 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 持誦之者能作種種成就事 |
182 | 38 | 能 | néng | energy | 持誦之者能作種種成就事 |
183 | 38 | 能 | néng | function; use | 持誦之者能作種種成就事 |
184 | 38 | 能 | néng | talent | 持誦之者能作種種成就事 |
185 | 38 | 能 | néng | expert at | 持誦之者能作種種成就事 |
186 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 持誦之者能作種種成就事 |
187 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 持誦之者能作種種成就事 |
188 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 持誦之者能作種種成就事 |
189 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 持誦之者能作種種成就事 |
190 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 持誦之者能作種種成就事 |
191 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
192 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
193 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
194 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
195 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
196 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
197 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
198 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
199 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
200 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
201 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
202 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
203 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
204 | 37 | 半音 | bànyīn | semitone | 半音 |
205 | 37 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕 |
206 | 37 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕 |
207 | 37 | 嚕 | lū | ru | 嚕 |
208 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
209 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
210 | 36 | 魔 | mó | Māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
211 | 36 | 魔 | mó | evil; vice | 一切魔眾悉皆驚怖 |
212 | 36 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 一切魔眾悉皆驚怖 |
213 | 36 | 魔 | mó | magic | 一切魔眾悉皆驚怖 |
214 | 36 | 魔 | mó | terrifying | 一切魔眾悉皆驚怖 |
215 | 36 | 魔 | mó | māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
216 | 36 | 魔 | mó | Māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
217 | 36 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多野哩伽 |
218 | 36 | 多 | duó | many; much | 多野哩伽 |
219 | 36 | 多 | duō | more | 多野哩伽 |
220 | 36 | 多 | duō | excessive | 多野哩伽 |
221 | 36 | 多 | duō | abundant | 多野哩伽 |
222 | 36 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多野哩伽 |
223 | 36 | 多 | duō | Duo | 多野哩伽 |
224 | 36 | 多 | duō | ta | 多野哩伽 |
225 | 35 | 遍照 | biànzhào | to illuminate everywhere | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
226 | 35 | 遍照 | biànzhào | shinging everywhere; vairocana | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
227 | 35 | 遍照 | biànzhào | Vairocana | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
228 | 35 | 入 | rù | to enter | 入嚩 |
229 | 35 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入嚩 |
230 | 35 | 入 | rù | radical | 入嚩 |
231 | 35 | 入 | rù | income | 入嚩 |
232 | 35 | 入 | rù | to conform with | 入嚩 |
233 | 35 | 入 | rù | to descend | 入嚩 |
234 | 35 | 入 | rù | the entering tone | 入嚩 |
235 | 35 | 入 | rù | to pay | 入嚩 |
236 | 35 | 入 | rù | to join | 入嚩 |
237 | 35 | 入 | rù | entering; praveśa | 入嚩 |
238 | 35 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入嚩 |
239 | 35 | 作 | zuò | to do | 持誦之者能作種種成就事 |
240 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 持誦之者能作種種成就事 |
241 | 35 | 作 | zuò | to start | 持誦之者能作種種成就事 |
242 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 持誦之者能作種種成就事 |
243 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 持誦之者能作種種成就事 |
244 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 持誦之者能作種種成就事 |
245 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 持誦之者能作種種成就事 |
246 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 持誦之者能作種種成就事 |
247 | 35 | 作 | zuò | to rise | 持誦之者能作種種成就事 |
248 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 持誦之者能作種種成就事 |
249 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 持誦之者能作種種成就事 |
250 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 持誦之者能作種種成就事 |
251 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 持誦之者能作種種成就事 |
252 | 35 | 及 | jí | to reach | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
253 | 35 | 及 | jí | to attain | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
254 | 35 | 及 | jí | to understand | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
255 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
256 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
257 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
258 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
259 | 34 | 者 | zhě | ca | 持誦之者能作種種成就事 |
260 | 32 | 尾 | wěi | tail | 尾羯致 |
261 | 32 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾羯致 |
262 | 32 | 尾 | wěi | to follow | 尾羯致 |
263 | 32 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾羯致 |
264 | 32 | 尾 | wěi | last | 尾羯致 |
265 | 32 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾羯致 |
266 | 32 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾羯致 |
267 | 32 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾羯致 |
268 | 32 | 尾 | wěi | remaining | 尾羯致 |
269 | 32 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾羯致 |
270 | 32 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾羯致 |
271 | 32 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
272 | 32 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
273 | 31 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 化明王真言已 |
274 | 31 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 化明王真言已 |
275 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 菩薩真言曰 |
276 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 菩薩真言曰 |
277 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 菩薩真言曰 |
278 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 菩薩真言曰 |
279 | 28 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
280 | 28 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
281 | 28 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
282 | 28 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
283 | 28 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
284 | 28 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
285 | 28 | 羅 | luó | to include | 羅 |
286 | 28 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
287 | 28 | 羅 | luó | ra | 羅 |
288 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 增益等法 |
289 | 27 | 法 | fǎ | France | 增益等法 |
290 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 增益等法 |
291 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 增益等法 |
292 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 增益等法 |
293 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 增益等法 |
294 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 增益等法 |
295 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 增益等法 |
296 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 增益等法 |
297 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 增益等法 |
298 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 增益等法 |
299 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 增益等法 |
300 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 增益等法 |
301 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 增益等法 |
302 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 增益等法 |
303 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 增益等法 |
304 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 增益等法 |
305 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 增益等法 |
306 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人持誦觀想 |
307 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人持誦觀想 |
308 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 若人持誦觀想 |
309 | 27 | 人 | rén | everybody | 若人持誦觀想 |
310 | 27 | 人 | rén | adult | 若人持誦觀想 |
311 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 若人持誦觀想 |
312 | 27 | 人 | rén | an upright person | 若人持誦觀想 |
313 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人持誦觀想 |
314 | 26 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 入寂靜無塵最勝金剛三摩地 |
315 | 25 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 能降伏大惡眾生 |
316 | 25 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 能降伏大惡眾生 |
317 | 25 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 能降伏大惡眾生 |
318 | 25 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 能降伏大惡眾生 |
319 | 25 | 定 | dìng | to decide | 悉皆出定唯念 |
320 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 悉皆出定唯念 |
321 | 25 | 定 | dìng | to determine | 悉皆出定唯念 |
322 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 悉皆出定唯念 |
323 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 悉皆出定唯念 |
324 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 悉皆出定唯念 |
325 | 25 | 定 | dìng | still | 悉皆出定唯念 |
326 | 25 | 定 | dìng | Concentration | 悉皆出定唯念 |
327 | 25 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 悉皆出定唯念 |
328 | 25 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 悉皆出定唯念 |
329 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從金剛三昧 |
330 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從金剛三昧 |
331 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從金剛三昧 |
332 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從金剛三昧 |
333 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從金剛三昧 |
334 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從金剛三昧 |
335 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從金剛三昧 |
336 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從金剛三昧 |
337 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從金剛三昧 |
338 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從金剛三昧 |
339 | 24 | 從 | zòng | to release | 從金剛三昧 |
340 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從金剛三昧 |
341 | 24 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
342 | 24 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
343 | 24 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
344 | 24 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
345 | 24 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
346 | 24 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
347 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於此三摩 |
348 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此三摩 |
349 | 23 | 於 | yú | Yu | 於此三摩 |
350 | 23 | 於 | wū | a crow | 於此三摩 |
351 | 23 | 羯 | jié | a deer's skin | 商羯哩 |
352 | 23 | 羯 | jié | Jie people | 商羯哩 |
353 | 23 | 羯 | jié | a castrated ram | 商羯哩 |
354 | 23 | 羯 | jié | a small drum | 商羯哩 |
355 | 23 | 羯 | jié | ka | 商羯哩 |
356 | 22 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 婆誐嚩底 |
357 | 22 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 婆誐嚩底 |
358 | 22 | 底 | dǐ | to stop | 婆誐嚩底 |
359 | 22 | 底 | dǐ | to arrive | 婆誐嚩底 |
360 | 22 | 底 | dǐ | underneath | 婆誐嚩底 |
361 | 22 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 婆誐嚩底 |
362 | 22 | 底 | dǐ | end of month or year | 婆誐嚩底 |
363 | 22 | 底 | dǐ | remnants | 婆誐嚩底 |
364 | 22 | 底 | dǐ | background | 婆誐嚩底 |
365 | 22 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 婆誐嚩底 |
366 | 22 | 四 | sì | four | 四 |
367 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
368 | 22 | 四 | sì | fourth | 四 |
369 | 22 | 四 | sì | Si | 四 |
370 | 22 | 四 | sì | four; catur | 四 |
371 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩真言曰 |
372 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩真言曰 |
373 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩真言曰 |
374 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 增益等法 |
375 | 21 | 等 | děng | to wait | 增益等法 |
376 | 21 | 等 | děng | to be equal | 增益等法 |
377 | 21 | 等 | děng | degree; level | 增益等法 |
378 | 21 | 等 | děng | to compare | 增益等法 |
379 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 增益等法 |
380 | 20 | 誐 | é | to intone | 婆誐嚩底 |
381 | 20 | 誐 | é | ga | 婆誐嚩底 |
382 | 20 | 誐 | é | na | 婆誐嚩底 |
383 | 20 | 五 | wǔ | five | 真言大智變化品第五 |
384 | 20 | 五 | wǔ | fifth musical note | 真言大智變化品第五 |
385 | 20 | 五 | wǔ | Wu | 真言大智變化品第五 |
386 | 20 | 五 | wǔ | the five elements | 真言大智變化品第五 |
387 | 20 | 五 | wǔ | five; pañca | 真言大智變化品第五 |
388 | 20 | 橛 | jué | a post; a stake | 先用人骨長八指者為橛 |
389 | 20 | 橛 | jué | an axle | 先用人骨長八指者為橛 |
390 | 20 | 橛 | jué | a bridle; a bit | 先用人骨長八指者為橛 |
391 | 20 | 橛 | jué | a discarded rice stalk | 先用人骨長八指者為橛 |
392 | 20 | 橛 | jué | to strike | 先用人骨長八指者為橛 |
393 | 20 | 橛 | jué | a pillar; śaṅku | 先用人骨長八指者為橛 |
394 | 20 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
395 | 19 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 若人持誦觀想 |
396 | 19 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 若人持誦觀想 |
397 | 19 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 若人持誦觀想 |
398 | 18 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 底瑟吒 |
399 | 18 | 瑟 | sè | solitary | 底瑟吒 |
400 | 18 | 瑟 | sè | dignified | 底瑟吒 |
401 | 18 | 瑟 | sè | massive | 底瑟吒 |
402 | 18 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 底瑟吒 |
403 | 18 | 瑟 | sè | harp | 底瑟吒 |
404 | 18 | 舍 | shě | to give | 舍賀悉 |
405 | 18 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍賀悉 |
406 | 18 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍賀悉 |
407 | 18 | 舍 | shè | my | 舍賀悉 |
408 | 18 | 舍 | shě | equanimity | 舍賀悉 |
409 | 18 | 舍 | shè | my house | 舍賀悉 |
410 | 18 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍賀悉 |
411 | 18 | 舍 | shè | to leave | 舍賀悉 |
412 | 18 | 舍 | shě | She | 舍賀悉 |
413 | 18 | 舍 | shè | disciple | 舍賀悉 |
414 | 18 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍賀悉 |
415 | 18 | 舍 | shè | to reside | 舍賀悉 |
416 | 18 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍賀悉 |
417 | 18 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍賀悉 |
418 | 18 | 舍 | shě | Give | 舍賀悉 |
419 | 18 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍賀悉 |
420 | 18 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍賀悉 |
421 | 18 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍賀悉 |
422 | 18 | 念 | niàn | to read aloud | 唯念 |
423 | 18 | 念 | niàn | to remember; to expect | 唯念 |
424 | 18 | 念 | niàn | to miss | 唯念 |
425 | 18 | 念 | niàn | to consider | 唯念 |
426 | 18 | 念 | niàn | to recite; to chant | 唯念 |
427 | 18 | 念 | niàn | to show affection for | 唯念 |
428 | 18 | 念 | niàn | a thought; an idea | 唯念 |
429 | 18 | 念 | niàn | twenty | 唯念 |
430 | 18 | 念 | niàn | memory | 唯念 |
431 | 18 | 念 | niàn | an instant | 唯念 |
432 | 18 | 念 | niàn | Nian | 唯念 |
433 | 18 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 唯念 |
434 | 18 | 念 | niàn | a thought; citta | 唯念 |
435 | 18 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
436 | 18 | 阿 | ā | a | 阿 |
437 | 18 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
438 | 18 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
439 | 18 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
440 | 18 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
441 | 18 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
442 | 18 | 阿 | ē | E | 阿 |
443 | 18 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
444 | 18 | 阿 | ē | e | 阿 |
445 | 18 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
446 | 18 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
447 | 18 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
448 | 18 | 阿 | ē | e | 阿 |
449 | 17 | 播 | bò | to broadcast; to announce | 鉢囉輸播 |
450 | 17 | 播 | bò | to sow; to spread | 鉢囉輸播 |
451 | 17 | 播 | bò | to ramble; to drift | 鉢囉輸播 |
452 | 17 | 播 | bǒ | to shake; to winnow | 鉢囉輸播 |
453 | 17 | 播 | bò | to divide | 鉢囉輸播 |
454 | 17 | 播 | bò | to cast away; to reject | 鉢囉輸播 |
455 | 17 | 播 | bǒ | to diminish; kṛś | 鉢囉輸播 |
456 | 17 | 依法 | yīfǎ | according to law | 持誦人依法誦五如來 |
457 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉駄嚕左儞 |
458 | 17 | 悉 | xī | detailed | 悉駄嚕左儞 |
459 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉駄嚕左儞 |
460 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉駄嚕左儞 |
461 | 17 | 悉 | xī | strongly | 悉駄嚕左儞 |
462 | 17 | 悉 | xī | Xi | 悉駄嚕左儞 |
463 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉駄嚕左儞 |
464 | 17 | 末 | mò | end; final stage; latter part | 曼拏羅末 |
465 | 17 | 末 | mò | to not have | 曼拏羅末 |
466 | 17 | 末 | mò | insignificant | 曼拏羅末 |
467 | 17 | 末 | mò | ma | 曼拏羅末 |
468 | 17 | 末 | mò | future; anāgata | 曼拏羅末 |
469 | 17 | 末 | mò | end; anta | 曼拏羅末 |
470 | 16 | 酤 | gū | to deal in liquor | 酤嚕酤嚕 |
471 | 16 | 酤 | gū | to buy liquor | 酤嚕酤嚕 |
472 | 16 | 酤 | gū | liquor | 酤嚕酤嚕 |
473 | 16 | 酤 | gū | deal in liquor | 酤嚕酤嚕 |
474 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
475 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
476 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
477 | 16 | 得 | dé | de | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
478 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
479 | 16 | 得 | dé | to result in | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
480 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
481 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
482 | 16 | 得 | dé | to be finished | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
483 | 16 | 得 | děi | satisfying | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
484 | 16 | 得 | dé | to contract | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
485 | 16 | 得 | dé | to hear | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
486 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
487 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
488 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說此焰鬘得迦大忿怒明 |
489 | 16 | 聞 | wén | to hear | 聞此 |
490 | 16 | 聞 | wén | Wen | 聞此 |
491 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞此 |
492 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 聞此 |
493 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞此 |
494 | 16 | 聞 | wén | information | 聞此 |
495 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞此 |
496 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞此 |
497 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞此 |
498 | 16 | 聞 | wén | to question | 聞此 |
499 | 16 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞此 |
500 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞此 |
Frequencies of all Words
Top 824
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 445 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 445 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 445 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 445 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 445 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 445 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 445 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 445 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 445 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 445 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 445 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 445 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 445 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 445 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 445 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 445 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 445 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 445 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 445 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 445 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 445 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 445 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 445 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 445 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 445 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 445 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 445 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 280 | 二 | èr | two | 二 |
29 | 280 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
30 | 280 | 二 | èr | second | 二 |
31 | 280 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
32 | 280 | 二 | èr | another; the other | 二 |
33 | 280 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
34 | 280 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
35 | 280 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
36 | 255 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 255 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 255 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 255 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 255 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 255 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 255 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 255 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 255 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 255 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 255 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 255 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 255 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 255 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 255 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 255 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 255 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 255 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 255 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 255 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 255 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 255 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 255 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 255 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 114 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
61 | 114 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
62 | 114 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
63 | 114 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
64 | 95 | 此 | cǐ | this; these | 於此三摩 |
65 | 95 | 此 | cǐ | in this way | 於此三摩 |
66 | 95 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此三摩 |
67 | 95 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此三摩 |
68 | 95 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此三摩 |
69 | 92 | 嚩 | fú | fu | 婆誐嚩底 |
70 | 92 | 嚩 | fú | va | 婆誐嚩底 |
71 | 90 | 那 | nà | that | 那莫悉底哩 |
72 | 90 | 那 | nà | if that is the case | 那莫悉底哩 |
73 | 90 | 那 | nèi | that | 那莫悉底哩 |
74 | 90 | 那 | nǎ | where | 那莫悉底哩 |
75 | 90 | 那 | nǎ | how | 那莫悉底哩 |
76 | 90 | 那 | nā | No | 那莫悉底哩 |
77 | 90 | 那 | nuó | to move | 那莫悉底哩 |
78 | 90 | 那 | nuó | much | 那莫悉底哩 |
79 | 90 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫悉底哩 |
80 | 90 | 那 | nà | na | 那莫悉底哩 |
81 | 89 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
82 | 89 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
83 | 89 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
84 | 89 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
85 | 89 | 金剛 | jīngāng | diamond | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
86 | 89 | 金剛 | jīngāng | vajra | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
87 | 82 | 野 | yě | wilderness | 多野哩伽 |
88 | 82 | 野 | yě | open country; field | 多野哩伽 |
89 | 82 | 野 | yě | outskirts; countryside | 多野哩伽 |
90 | 82 | 野 | yě | wild; uncivilized | 多野哩伽 |
91 | 82 | 野 | yě | celestial area | 多野哩伽 |
92 | 82 | 野 | yě | district; region | 多野哩伽 |
93 | 82 | 野 | yě | community | 多野哩伽 |
94 | 82 | 野 | yě | rude; coarse | 多野哩伽 |
95 | 82 | 野 | yě | unofficial | 多野哩伽 |
96 | 82 | 野 | yě | exceptionally; very | 多野哩伽 |
97 | 82 | 野 | yě | ya | 多野哩伽 |
98 | 82 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 多野哩伽 |
99 | 80 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉他 |
100 | 80 | 囉 | luó | baby talk | 囉他 |
101 | 80 | 囉 | luō | to nag | 囉他 |
102 | 80 | 囉 | luó | ra | 囉他 |
103 | 77 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
104 | 77 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
105 | 77 | 賀 | hè | He | 賀 |
106 | 77 | 賀 | hè | ha | 賀 |
107 | 76 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言大智變化品第五 |
108 | 76 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言大智變化品第五 |
109 | 76 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言大智變化品第五 |
110 | 68 | 已 | yǐ | already | 已 |
111 | 68 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已 |
112 | 68 | 已 | yǐ | from | 已 |
113 | 68 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已 |
114 | 68 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已 |
115 | 68 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已 |
116 | 68 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已 |
117 | 68 | 已 | yǐ | to complete | 已 |
118 | 68 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已 |
119 | 68 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已 |
120 | 68 | 已 | yǐ | certainly | 已 |
121 | 68 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已 |
122 | 68 | 已 | yǐ | this | 已 |
123 | 68 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
124 | 68 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已 |
125 | 67 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 底瑟吒 |
126 | 67 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 底瑟吒 |
127 | 67 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 底瑟吒 |
128 | 67 | 吒 | zhā | zha | 底瑟吒 |
129 | 67 | 吒 | zhà | to exaggerate | 底瑟吒 |
130 | 67 | 吒 | zhà | talking while eating | 底瑟吒 |
131 | 67 | 吒 | zhà | ta | 底瑟吒 |
132 | 59 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
133 | 59 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
134 | 59 | 大 | dà | great; major; important | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
135 | 59 | 大 | dà | size | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
136 | 59 | 大 | dà | old | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
137 | 59 | 大 | dà | greatly; very | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
138 | 59 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
139 | 59 | 大 | dà | adult | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
140 | 59 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
141 | 59 | 大 | dài | an important person | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
142 | 59 | 大 | dà | senior | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
143 | 59 | 大 | dà | approximately | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
144 | 59 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
145 | 59 | 大 | dà | an element | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
146 | 59 | 大 | dà | great; mahā | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
147 | 58 | 摩 | mó | to rub | 摩地 |
148 | 58 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩地 |
149 | 58 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩地 |
150 | 58 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩地 |
151 | 58 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩地 |
152 | 58 | 摩 | mó | friction | 摩地 |
153 | 58 | 摩 | mó | ma | 摩地 |
154 | 58 | 摩 | mó | Māyā | 摩地 |
155 | 55 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
156 | 55 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
157 | 53 | 三 | sān | three | 三 |
158 | 53 | 三 | sān | third | 三 |
159 | 53 | 三 | sān | more than two | 三 |
160 | 53 | 三 | sān | very few | 三 |
161 | 53 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
162 | 53 | 三 | sān | San | 三 |
163 | 53 | 三 | sān | three; tri | 三 |
164 | 53 | 三 | sān | sa | 三 |
165 | 53 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
166 | 48 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
167 | 48 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
168 | 48 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
169 | 48 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
170 | 48 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 此真言能成就一切息災 |
171 | 48 | 一切 | yīqiè | temporary | 此真言能成就一切息災 |
172 | 48 | 一切 | yīqiè | the same | 此真言能成就一切息災 |
173 | 48 | 一切 | yīqiè | generally | 此真言能成就一切息災 |
174 | 48 | 一切 | yīqiè | all, everything | 此真言能成就一切息災 |
175 | 48 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 此真言能成就一切息災 |
176 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說一切如來母佛眼大 |
177 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說一切如來母佛眼大 |
178 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 說一切如來母佛眼大 |
179 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說一切如來母佛眼大 |
180 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說一切如來母佛眼大 |
181 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說一切如來母佛眼大 |
182 | 45 | 說 | shuō | allocution | 說一切如來母佛眼大 |
183 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說一切如來母佛眼大 |
184 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說一切如來母佛眼大 |
185 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 說一切如來母佛眼大 |
186 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說一切如來母佛眼大 |
187 | 45 | 說 | shuō | to instruct | 說一切如來母佛眼大 |
188 | 45 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉輸播 |
189 | 45 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉輸播 |
190 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉輸播 |
191 | 45 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉輸播 |
192 | 45 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉輸播 |
193 | 45 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉輸播 |
194 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉輸播 |
195 | 45 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉輸播 |
196 | 41 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
197 | 41 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
198 | 41 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
199 | 41 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦之者能作種種成就事 |
200 | 41 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
201 | 41 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
202 | 41 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
203 | 41 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
204 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
205 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
206 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
207 | 41 | 復 | fù | to restore | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
208 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
209 | 41 | 復 | fù | after all; and then | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
210 | 41 | 復 | fù | even if; although | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
211 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
212 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
213 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
214 | 41 | 復 | fù | particle without meaing | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
215 | 41 | 復 | fù | Fu | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
216 | 41 | 復 | fù | repeated; again | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
217 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
218 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
219 | 41 | 復 | fù | again; punar | 爾時世尊復入三金剛最上熾盛三昧金剛三 |
220 | 40 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
221 | 40 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
222 | 40 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
223 | 40 | 娑 | suō | suo | 娑 |
224 | 40 | 娑 | suō | sa | 娑 |
225 | 40 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
226 | 40 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
227 | 38 | 能 | néng | can; able | 持誦之者能作種種成就事 |
228 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 持誦之者能作種種成就事 |
229 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 持誦之者能作種種成就事 |
230 | 38 | 能 | néng | energy | 持誦之者能作種種成就事 |
231 | 38 | 能 | néng | function; use | 持誦之者能作種種成就事 |
232 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 持誦之者能作種種成就事 |
233 | 38 | 能 | néng | talent | 持誦之者能作種種成就事 |
234 | 38 | 能 | néng | expert at | 持誦之者能作種種成就事 |
235 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 持誦之者能作種種成就事 |
236 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 持誦之者能作種種成就事 |
237 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 持誦之者能作種種成就事 |
238 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 持誦之者能作種種成就事 |
239 | 38 | 能 | néng | even if | 持誦之者能作種種成就事 |
240 | 38 | 能 | néng | but | 持誦之者能作種種成就事 |
241 | 38 | 能 | néng | in this way | 持誦之者能作種種成就事 |
242 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 持誦之者能作種種成就事 |
243 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 持誦之者能作種種成就事 |
244 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
245 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
246 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
247 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
248 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一 |
249 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
250 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
251 | 37 | 一 | yī | each | 一 |
252 | 37 | 一 | yī | certain | 一 |
253 | 37 | 一 | yī | throughout | 一 |
254 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
255 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
256 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
257 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
258 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
259 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
260 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
261 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
262 | 37 | 一 | yī | or | 一 |
263 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
264 | 37 | 半音 | bànyīn | semitone | 半音 |
265 | 37 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕 |
266 | 37 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕 |
267 | 37 | 嚕 | lū | ru | 嚕 |
268 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
269 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
270 | 36 | 魔 | mó | Māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
271 | 36 | 魔 | mó | evil; vice | 一切魔眾悉皆驚怖 |
272 | 36 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 一切魔眾悉皆驚怖 |
273 | 36 | 魔 | mó | magic | 一切魔眾悉皆驚怖 |
274 | 36 | 魔 | mó | terrifying | 一切魔眾悉皆驚怖 |
275 | 36 | 魔 | mó | māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
276 | 36 | 魔 | mó | Māra | 一切魔眾悉皆驚怖 |
277 | 36 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多野哩伽 |
278 | 36 | 多 | duó | many; much | 多野哩伽 |
279 | 36 | 多 | duō | more | 多野哩伽 |
280 | 36 | 多 | duō | an unspecified extent | 多野哩伽 |
281 | 36 | 多 | duō | used in exclamations | 多野哩伽 |
282 | 36 | 多 | duō | excessive | 多野哩伽 |
283 | 36 | 多 | duō | to what extent | 多野哩伽 |
284 | 36 | 多 | duō | abundant | 多野哩伽 |
285 | 36 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多野哩伽 |
286 | 36 | 多 | duō | mostly | 多野哩伽 |
287 | 36 | 多 | duō | simply; merely | 多野哩伽 |
288 | 36 | 多 | duō | frequently | 多野哩伽 |
289 | 36 | 多 | duō | very | 多野哩伽 |
290 | 36 | 多 | duō | Duo | 多野哩伽 |
291 | 36 | 多 | duō | ta | 多野哩伽 |
292 | 36 | 多 | duō | many; bahu | 多野哩伽 |
293 | 36 | 儞 | nǐ | you | 悉駄嚕左儞 |
294 | 36 | 儞 | nǐ | you; tvad | 悉駄嚕左儞 |
295 | 35 | 遍照 | biànzhào | to illuminate everywhere | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
296 | 35 | 遍照 | biànzhào | shinging everywhere; vairocana | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
297 | 35 | 遍照 | biànzhào | Vairocana | 爾時世尊大遍照金剛如來 |
298 | 35 | 入 | rù | to enter | 入嚩 |
299 | 35 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入嚩 |
300 | 35 | 入 | rù | radical | 入嚩 |
301 | 35 | 入 | rù | income | 入嚩 |
302 | 35 | 入 | rù | to conform with | 入嚩 |
303 | 35 | 入 | rù | to descend | 入嚩 |
304 | 35 | 入 | rù | the entering tone | 入嚩 |
305 | 35 | 入 | rù | to pay | 入嚩 |
306 | 35 | 入 | rù | to join | 入嚩 |
307 | 35 | 入 | rù | entering; praveśa | 入嚩 |
308 | 35 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入嚩 |
309 | 35 | 作 | zuò | to do | 持誦之者能作種種成就事 |
310 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 持誦之者能作種種成就事 |
311 | 35 | 作 | zuò | to start | 持誦之者能作種種成就事 |
312 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 持誦之者能作種種成就事 |
313 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 持誦之者能作種種成就事 |
314 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 持誦之者能作種種成就事 |
315 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 持誦之者能作種種成就事 |
316 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 持誦之者能作種種成就事 |
317 | 35 | 作 | zuò | to rise | 持誦之者能作種種成就事 |
318 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 持誦之者能作種種成就事 |
319 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 持誦之者能作種種成就事 |
320 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 持誦之者能作種種成就事 |
321 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 持誦之者能作種種成就事 |
322 | 35 | 及 | jí | to reach | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
323 | 35 | 及 | jí | and | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
324 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
325 | 35 | 及 | jí | to attain | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
326 | 35 | 及 | jí | to understand | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
327 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
328 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
329 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
330 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 爾時諸佛如來及十地滿心大菩薩眾 |
331 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持誦之者能作種種成就事 |
332 | 34 | 者 | zhě | that | 持誦之者能作種種成就事 |
333 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持誦之者能作種種成就事 |
334 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持誦之者能作種種成就事 |
335 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持誦之者能作種種成就事 |
336 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持誦之者能作種種成就事 |
337 | 34 | 者 | zhuó | according to | 持誦之者能作種種成就事 |
338 | 34 | 者 | zhě | ca | 持誦之者能作種種成就事 |
339 | 32 | 尾 | wěi | tail | 尾羯致 |
340 | 32 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾羯致 |
341 | 32 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾羯致 |
342 | 32 | 尾 | wěi | to follow | 尾羯致 |
343 | 32 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾羯致 |
344 | 32 | 尾 | wěi | last | 尾羯致 |
345 | 32 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾羯致 |
346 | 32 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾羯致 |
347 | 32 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾羯致 |
348 | 32 | 尾 | wěi | remaining | 尾羯致 |
349 | 32 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾羯致 |
350 | 32 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾羯致 |
351 | 32 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
352 | 32 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
353 | 32 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
354 | 32 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
355 | 32 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
356 | 31 | 出 | chū | to go out; to leave | 地出已 |
357 | 31 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 地出已 |
358 | 31 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 地出已 |
359 | 31 | 出 | chū | to extend; to spread | 地出已 |
360 | 31 | 出 | chū | to appear | 地出已 |
361 | 31 | 出 | chū | to exceed | 地出已 |
362 | 31 | 出 | chū | to publish; to post | 地出已 |
363 | 31 | 出 | chū | to take up an official post | 地出已 |
364 | 31 | 出 | chū | to give birth | 地出已 |
365 | 31 | 出 | chū | a verb complement | 地出已 |
366 | 31 | 出 | chū | to occur; to happen | 地出已 |
367 | 31 | 出 | chū | to divorce | 地出已 |
368 | 31 | 出 | chū | to chase away | 地出已 |
369 | 31 | 出 | chū | to escape; to leave | 地出已 |
370 | 31 | 出 | chū | to give | 地出已 |
371 | 31 | 出 | chū | to emit | 地出已 |
372 | 31 | 出 | chū | quoted from | 地出已 |
373 | 31 | 出 | chū | to go out; to leave | 地出已 |
374 | 31 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 化明王真言已 |
375 | 31 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 化明王真言已 |
376 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有 |
377 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若有 |
378 | 31 | 若 | ruò | if | 若有 |
379 | 31 | 若 | ruò | you | 若有 |
380 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若有 |
381 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若有 |
382 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有 |
383 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若有 |
384 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若有 |
385 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有 |
386 | 31 | 若 | ruò | thus | 若有 |
387 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若有 |
388 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若有 |
389 | 31 | 若 | ruò | only then | 若有 |
390 | 31 | 若 | rě | ja | 若有 |
391 | 31 | 若 | rě | jñā | 若有 |
392 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若有 |
393 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 菩薩真言曰 |
394 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 菩薩真言曰 |
395 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 菩薩真言曰 |
396 | 30 | 曰 | yuē | particle without meaning | 菩薩真言曰 |
397 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 菩薩真言曰 |
398 | 28 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
399 | 28 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
400 | 28 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
401 | 28 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
402 | 28 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
403 | 28 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
404 | 28 | 羅 | luó | to include | 羅 |
405 | 28 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
406 | 28 | 羅 | luó | ra | 羅 |
407 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸惡法 |
408 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 諸惡法 |
409 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸惡法 |
410 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸惡法 |
411 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸惡法 |
412 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 諸惡法 |
413 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸惡法 |
414 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 增益等法 |
415 | 27 | 法 | fǎ | France | 增益等法 |
416 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 增益等法 |
417 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 增益等法 |
418 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 增益等法 |
419 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 增益等法 |
420 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 增益等法 |
421 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 增益等法 |
422 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 增益等法 |
423 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 增益等法 |
424 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 增益等法 |
425 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 增益等法 |
426 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 增益等法 |
427 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 增益等法 |
428 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 增益等法 |
429 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 增益等法 |
430 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 增益等法 |
431 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 增益等法 |
432 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人持誦觀想 |
433 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人持誦觀想 |
434 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 若人持誦觀想 |
435 | 27 | 人 | rén | everybody | 若人持誦觀想 |
436 | 27 | 人 | rén | adult | 若人持誦觀想 |
437 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 若人持誦觀想 |
438 | 27 | 人 | rén | an upright person | 若人持誦觀想 |
439 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人持誦觀想 |
440 | 26 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 入寂靜無塵最勝金剛三摩地 |
441 | 25 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 能降伏大惡眾生 |
442 | 25 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 能降伏大惡眾生 |
443 | 25 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 能降伏大惡眾生 |
444 | 25 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 能降伏大惡眾生 |
445 | 25 | 定 | dìng | to decide | 悉皆出定唯念 |
446 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 悉皆出定唯念 |
447 | 25 | 定 | dìng | to determine | 悉皆出定唯念 |
448 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 悉皆出定唯念 |
449 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 悉皆出定唯念 |
450 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 悉皆出定唯念 |
451 | 25 | 定 | dìng | still | 悉皆出定唯念 |
452 | 25 | 定 | dìng | Concentration | 悉皆出定唯念 |
453 | 25 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 悉皆出定唯念 |
454 | 25 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 悉皆出定唯念 |
455 | 24 | 從 | cóng | from | 從金剛三昧 |
456 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從金剛三昧 |
457 | 24 | 從 | cóng | past; through | 從金剛三昧 |
458 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從金剛三昧 |
459 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從金剛三昧 |
460 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從金剛三昧 |
461 | 24 | 從 | cóng | usually | 從金剛三昧 |
462 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從金剛三昧 |
463 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從金剛三昧 |
464 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從金剛三昧 |
465 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從金剛三昧 |
466 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從金剛三昧 |
467 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從金剛三昧 |
468 | 24 | 從 | zòng | to release | 從金剛三昧 |
469 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從金剛三昧 |
470 | 24 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從金剛三昧 |
471 | 24 | 悉皆 | xījiē | completely; all | 真言已悉皆歡喜 |
472 | 24 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
473 | 24 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
474 | 24 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
475 | 24 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
476 | 24 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
477 | 24 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
478 | 23 | 於 | yú | in; at | 於此三摩 |
479 | 23 | 於 | yú | in; at | 於此三摩 |
480 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此三摩 |
481 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於此三摩 |
482 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此三摩 |
483 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此三摩 |
484 | 23 | 於 | yú | from | 於此三摩 |
485 | 23 | 於 | yú | give | 於此三摩 |
486 | 23 | 於 | yú | oppposing | 於此三摩 |
487 | 23 | 於 | yú | and | 於此三摩 |
488 | 23 | 於 | yú | compared to | 於此三摩 |
489 | 23 | 於 | yú | by | 於此三摩 |
490 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 於此三摩 |
491 | 23 | 於 | yú | for | 於此三摩 |
492 | 23 | 於 | yú | Yu | 於此三摩 |
493 | 23 | 於 | wū | a crow | 於此三摩 |
494 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 於此三摩 |
495 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 於此三摩 |
496 | 23 | 羯 | jié | a deer's skin | 商羯哩 |
497 | 23 | 羯 | jié | Jie people | 商羯哩 |
498 | 23 | 羯 | jié | a castrated ram | 商羯哩 |
499 | 23 | 羯 | jié | a small drum | 商羯哩 |
500 | 23 | 羯 | jié | ka | 商羯哩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
嚩 | fú | va | |
那 | nà | na | |
金刚 | 金剛 |
|
|
野 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
遍照如来 | 遍照如來 | 98 | Vairocana Tathagata |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
法藏 | 102 |
|
|
佛说瑜伽大教王经 | 佛說瑜伽大教王經 | 102 | Māyājālamahātantra; Fo Shuo Yujia Da Jiao Wang Jing |
佛母 | 102 |
|
|
金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
鲁 | 魯 | 108 |
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天等 | 116 | Tiandeng | |
尾觐难得迦 | 尾覲難得迦 | 119 | Vighnāntaka |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
印光 | 121 | Yingguang | |
尊那 | 122 | Cunda |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不空 | 98 |
|
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大神通 | 100 |
|
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
道中 | 100 | on the path | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛印 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
甘露雨 | 103 | the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain | |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
钩召法 | 鉤召法 | 103 | ankusa |
观想 | 觀想 | 103 |
|
化佛 | 104 | a Buddha image | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
加持 | 106 |
|
|
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
羯磨 | 106 | karma | |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
哩始 | 108 | ṛṣi | |
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
七母 | 113 | seven mothers | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
胜金 | 勝金 | 115 | unsurpassed gold |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
实智 | 實智 | 115 |
|
尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
胎藏 | 116 | womb | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作持 | 122 | exhortative observance |