Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Liturgy (She Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Ru Lianhua Tai Cang Hai Hui Bei Sheng Man Tu Luo Guangda Niansong Yi Gui Gongyang Fangbian Hui) 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 97 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 97 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 97 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 97 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
6 | 97 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
7 | 97 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
8 | 73 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 73 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 73 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 73 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 73 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 73 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 73 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 73 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 73 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 73 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 73 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 73 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 73 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 73 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 73 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 73 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 73 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 73 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 73 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 73 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 31 | 三 | sān | three | 三 |
29 | 31 | 三 | sān | third | 三 |
30 | 31 | 三 | sān | more than two | 三 |
31 | 31 | 三 | sān | very few | 三 |
32 | 31 | 三 | sān | San | 三 |
33 | 31 | 三 | sān | three; tri | 三 |
34 | 31 | 三 | sān | sa | 三 |
35 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
36 | 31 | 真言 | zhēnyán | true words | 為成次第真言法 |
37 | 31 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 為成次第真言法 |
38 | 31 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 為成次第真言法 |
39 | 30 | 一 | yī | one | 一 |
40 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
41 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
42 | 30 | 一 | yī | first | 一 |
43 | 30 | 一 | yī | the same | 一 |
44 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一 |
45 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
46 | 30 | 一 | yī | Yi | 一 |
47 | 30 | 一 | yī | other | 一 |
48 | 30 | 一 | yī | to unify | 一 |
49 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
50 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
51 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一 |
52 | 26 | 於 | yú | to go; to | 欲於此生入悉地 |
53 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲於此生入悉地 |
54 | 26 | 於 | yú | Yu | 欲於此生入悉地 |
55 | 26 | 於 | wū | a crow | 欲於此生入悉地 |
56 | 23 | 嚩 | fú | fu | 迦耶嚩 |
57 | 23 | 嚩 | fú | va | 迦耶嚩 |
58 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 平昔謂門徒曰 |
59 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 平昔謂門徒曰 |
60 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 平昔謂門徒曰 |
61 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 平昔謂門徒曰 |
62 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 用下持地印 |
63 | 21 | 印 | yìn | India | 用下持地印 |
64 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 用下持地印 |
65 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 用下持地印 |
66 | 21 | 印 | yìn | to tally | 用下持地印 |
67 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 用下持地印 |
68 | 21 | 印 | yìn | Yin | 用下持地印 |
69 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 用下持地印 |
70 | 21 | 印 | yìn | mudra | 用下持地印 |
71 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩謨薩嚩怛他 |
72 | 21 | 怛 | dá | worried | 曩謨薩嚩怛他 |
73 | 21 | 怛 | dá | ta | 曩謨薩嚩怛他 |
74 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
75 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
76 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
77 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
78 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
79 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
80 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
81 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
82 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
83 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
84 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
85 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
86 | 21 | 引 | yǐn | a license | 引 |
87 | 21 | 引 | yǐn | long | 引 |
88 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
89 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
90 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
91 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
92 | 21 | 引 | yǐn | to command | 引 |
93 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
94 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
95 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
96 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
97 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
98 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
99 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
100 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
101 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
102 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
103 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
104 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
105 | 19 | 次 | cì | second-rate | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
106 | 19 | 次 | cì | second; secondary | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
107 | 19 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
108 | 19 | 次 | cì | a sequence; an order | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
109 | 19 | 次 | cì | to arrive | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
110 | 19 | 次 | cì | to be next in sequence | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
111 | 19 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
112 | 19 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
113 | 19 | 次 | cì | stage of a journey | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
114 | 19 | 次 | cì | ranks | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
115 | 19 | 次 | cì | an official position | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
116 | 19 | 次 | cì | inside | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
117 | 19 | 次 | zī | to hesitate | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
118 | 19 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
119 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 供養所資眾儀軌 |
120 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 供養所資眾儀軌 |
121 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 供養所資眾儀軌 |
122 | 17 | 四 | sì | four | 四 |
123 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
124 | 17 | 四 | sì | fourth | 四 |
125 | 17 | 四 | sì | Si | 四 |
126 | 17 | 四 | sì | four; catur | 四 |
127 | 16 | 身 | shēn | human body; torso | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
128 | 16 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
129 | 16 | 身 | shēn | self | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
130 | 16 | 身 | shēn | life | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
131 | 16 | 身 | shēn | an object | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
132 | 16 | 身 | shēn | a lifetime | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
133 | 16 | 身 | shēn | moral character | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
134 | 16 | 身 | shēn | status; identity; position | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
135 | 16 | 身 | shēn | pregnancy | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
136 | 16 | 身 | juān | India | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
137 | 16 | 身 | shēn | body; kāya | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
138 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 曩謨薩嚩怛他 |
139 | 16 | 他 | tā | other | 曩謨薩嚩怛他 |
140 | 16 | 他 | tā | tha | 曩謨薩嚩怛他 |
141 | 16 | 他 | tā | ṭha | 曩謨薩嚩怛他 |
142 | 16 | 他 | tā | other; anya | 曩謨薩嚩怛他 |
143 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 設囉赧蘖縒弭 |
144 | 16 | 囉 | luō | to nag | 設囉赧蘖縒弭 |
145 | 16 | 囉 | luó | ra | 設囉赧蘖縒弭 |
146 | 15 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖多 |
147 | 15 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖多 |
148 | 15 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
149 | 15 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
150 | 15 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
151 | 15 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
152 | 15 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
153 | 14 | 賀 | hè | to congratulate | 娜賀曩嚩日囉 |
154 | 14 | 賀 | hè | to send a present | 娜賀曩嚩日囉 |
155 | 14 | 賀 | hè | He | 娜賀曩嚩日囉 |
156 | 14 | 賀 | hè | ha | 娜賀曩嚩日囉 |
157 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘖多 |
158 | 14 | 多 | duó | many; much | 蘖多 |
159 | 14 | 多 | duō | more | 蘖多 |
160 | 14 | 多 | duō | excessive | 蘖多 |
161 | 14 | 多 | duō | abundant | 蘖多 |
162 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘖多 |
163 | 14 | 多 | duō | Duo | 蘖多 |
164 | 14 | 多 | duō | ta | 蘖多 |
165 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
166 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
167 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
168 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
169 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
170 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
171 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
172 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
173 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
174 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
175 | 12 | 我 | wǒ | self | 我願粗滿何喜加之 |
176 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願粗滿何喜加之 |
177 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我願粗滿何喜加之 |
178 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願粗滿何喜加之 |
179 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我願粗滿何喜加之 |
180 | 12 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 歸命諸明真實言 |
181 | 12 | 明 | míng | Ming | 歸命諸明真實言 |
182 | 12 | 明 | míng | Ming Dynasty | 歸命諸明真實言 |
183 | 12 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 歸命諸明真實言 |
184 | 12 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 歸命諸明真實言 |
185 | 12 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 歸命諸明真實言 |
186 | 12 | 明 | míng | consecrated | 歸命諸明真實言 |
187 | 12 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 歸命諸明真實言 |
188 | 12 | 明 | míng | to explain; to clarify | 歸命諸明真實言 |
189 | 12 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 歸命諸明真實言 |
190 | 12 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 歸命諸明真實言 |
191 | 12 | 明 | míng | eyesight; vision | 歸命諸明真實言 |
192 | 12 | 明 | míng | a god; a spirit | 歸命諸明真實言 |
193 | 12 | 明 | míng | fame; renown | 歸命諸明真實言 |
194 | 12 | 明 | míng | open; public | 歸命諸明真實言 |
195 | 12 | 明 | míng | clear | 歸命諸明真實言 |
196 | 12 | 明 | míng | to become proficient | 歸命諸明真實言 |
197 | 12 | 明 | míng | to be proficient | 歸命諸明真實言 |
198 | 12 | 明 | míng | virtuous | 歸命諸明真實言 |
199 | 12 | 明 | míng | open and honest | 歸命諸明真實言 |
200 | 12 | 明 | míng | clean; neat | 歸命諸明真實言 |
201 | 12 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 歸命諸明真實言 |
202 | 12 | 明 | míng | next; afterwards | 歸命諸明真實言 |
203 | 12 | 明 | míng | positive | 歸命諸明真實言 |
204 | 12 | 明 | míng | Clear | 歸命諸明真實言 |
205 | 12 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 歸命諸明真實言 |
206 | 12 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 作禮方便真言曰 |
207 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 作禮方便真言曰 |
208 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 作禮方便真言曰 |
209 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 作禮方便真言曰 |
210 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 作禮方便真言曰 |
211 | 12 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 作禮方便真言曰 |
212 | 12 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 作禮方便真言曰 |
213 | 12 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 作禮方便真言曰 |
214 | 12 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 作禮方便真言曰 |
215 | 12 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 作禮方便真言曰 |
216 | 12 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
217 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
218 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
219 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
220 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
221 | 12 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫三滿多沒馱南 |
222 | 12 | 淨 | jìng | clean | 具淨慧力能堪忍 |
223 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 具淨慧力能堪忍 |
224 | 12 | 淨 | jìng | pure | 具淨慧力能堪忍 |
225 | 12 | 淨 | jìng | tranquil | 具淨慧力能堪忍 |
226 | 12 | 淨 | jìng | cold | 具淨慧力能堪忍 |
227 | 12 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 具淨慧力能堪忍 |
228 | 12 | 淨 | jìng | role of hero | 具淨慧力能堪忍 |
229 | 12 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 具淨慧力能堪忍 |
230 | 12 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 具淨慧力能堪忍 |
231 | 12 | 淨 | jìng | clean; pure | 具淨慧力能堪忍 |
232 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 具淨慧力能堪忍 |
233 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 具淨慧力能堪忍 |
234 | 12 | 淨 | jìng | Pure | 具淨慧力能堪忍 |
235 | 12 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 具淨慧力能堪忍 |
236 | 12 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 具淨慧力能堪忍 |
237 | 12 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 具淨慧力能堪忍 |
238 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成次第真言法 |
239 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成次第真言法 |
240 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為成次第真言法 |
241 | 12 | 為 | wéi | to do | 為成次第真言法 |
242 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為成次第真言法 |
243 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為成次第真言法 |
244 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成次第真言法 |
245 | 12 | 之 | zhī | to go | 則是東寺一家之柱礎 |
246 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 則是東寺一家之柱礎 |
247 | 12 | 之 | zhī | is | 則是東寺一家之柱礎 |
248 | 12 | 之 | zhī | to use | 則是東寺一家之柱礎 |
249 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 則是東寺一家之柱礎 |
250 | 12 | 之 | zhī | winding | 則是東寺一家之柱礎 |
251 | 12 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
252 | 12 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
253 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 心目視觀諦明了 |
254 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 心目視觀諦明了 |
255 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 心目視觀諦明了 |
256 | 11 | 觀 | guān | Guan | 心目視觀諦明了 |
257 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 心目視觀諦明了 |
258 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 心目視觀諦明了 |
259 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 心目視觀諦明了 |
260 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 心目視觀諦明了 |
261 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 心目視觀諦明了 |
262 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 心目視觀諦明了 |
263 | 11 | 觀 | guān | Surview | 心目視觀諦明了 |
264 | 11 | 觀 | guān | Observe | 心目視觀諦明了 |
265 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 心目視觀諦明了 |
266 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 心目視觀諦明了 |
267 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 心目視觀諦明了 |
268 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 心目視觀諦明了 |
269 | 11 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 娜賀曩嚩日囉 |
270 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 三世一切具三身 |
271 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 三世一切具三身 |
272 | 11 | 輪 | lún | a wheel | 輪圍九重虛圓白 |
273 | 11 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪圍九重虛圓白 |
274 | 11 | 輪 | lún | a revolution | 輪圍九重虛圓白 |
275 | 11 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪圍九重虛圓白 |
276 | 11 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 輪圍九重虛圓白 |
277 | 11 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 輪圍九重虛圓白 |
278 | 11 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 輪圍九重虛圓白 |
279 | 11 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 輪圍九重虛圓白 |
280 | 11 | 輪 | lún | a north-south measurement | 輪圍九重虛圓白 |
281 | 11 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 輪圍九重虛圓白 |
282 | 11 | 輪 | lún | high soaring | 輪圍九重虛圓白 |
283 | 11 | 輪 | lún | Lun | 輪圍九重虛圓白 |
284 | 11 | 輪 | lún | wheel; cakra | 輪圍九重虛圓白 |
285 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 即能遍禮十方佛 |
286 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 即能遍禮十方佛 |
287 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 即能遍禮十方佛 |
288 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 即能遍禮十方佛 |
289 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 即能遍禮十方佛 |
290 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 即能遍禮十方佛 |
291 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而聞檗山大藏印版既濟 |
292 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而聞檗山大藏印版既濟 |
293 | 10 | 而 | néng | can; able | 而聞檗山大藏印版既濟 |
294 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而聞檗山大藏印版既濟 |
295 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而聞檗山大藏印版既濟 |
296 | 10 | 地 | dì | soil; ground; land | 依於地分所宜處 |
297 | 10 | 地 | dì | floor | 依於地分所宜處 |
298 | 10 | 地 | dì | the earth | 依於地分所宜處 |
299 | 10 | 地 | dì | fields | 依於地分所宜處 |
300 | 10 | 地 | dì | a place | 依於地分所宜處 |
301 | 10 | 地 | dì | a situation; a position | 依於地分所宜處 |
302 | 10 | 地 | dì | background | 依於地分所宜處 |
303 | 10 | 地 | dì | terrain | 依於地分所宜處 |
304 | 10 | 地 | dì | a territory; a region | 依於地分所宜處 |
305 | 10 | 地 | dì | used after a distance measure | 依於地分所宜處 |
306 | 10 | 地 | dì | coming from the same clan | 依於地分所宜處 |
307 | 10 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 依於地分所宜處 |
308 | 10 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 依於地分所宜處 |
309 | 10 | 三滿多 | sānmǎnduō | together with; samanta | 曩莫三滿多沒馱南 |
310 | 10 | 者 | zhě | ca | 夫欲長其流者 |
311 | 9 | 作 | zuò | to do | 觀察相應作成就 |
312 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 觀察相應作成就 |
313 | 9 | 作 | zuò | to start | 觀察相應作成就 |
314 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 觀察相應作成就 |
315 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 觀察相應作成就 |
316 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 觀察相應作成就 |
317 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 觀察相應作成就 |
318 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 觀察相應作成就 |
319 | 9 | 作 | zuò | to rise | 觀察相應作成就 |
320 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 觀察相應作成就 |
321 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 觀察相應作成就 |
322 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 觀察相應作成就 |
323 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 觀察相應作成就 |
324 | 9 | 其 | qí | Qi | 夫欲長其流者 |
325 | 9 | 風 | fēng | wind | 風幢皆正直 |
326 | 9 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風幢皆正直 |
327 | 9 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風幢皆正直 |
328 | 9 | 風 | fēng | prana | 風幢皆正直 |
329 | 9 | 風 | fēng | a scene | 風幢皆正直 |
330 | 9 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風幢皆正直 |
331 | 9 | 風 | fēng | news | 風幢皆正直 |
332 | 9 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風幢皆正直 |
333 | 9 | 風 | fēng | a fetish | 風幢皆正直 |
334 | 9 | 風 | fēng | a popular folk song | 風幢皆正直 |
335 | 9 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風幢皆正直 |
336 | 9 | 風 | fēng | Feng | 風幢皆正直 |
337 | 9 | 風 | fēng | to blow away | 風幢皆正直 |
338 | 9 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風幢皆正直 |
339 | 9 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風幢皆正直 |
340 | 9 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風幢皆正直 |
341 | 9 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風幢皆正直 |
342 | 9 | 風 | fēng | weather | 風幢皆正直 |
343 | 9 | 風 | fēng | quick | 風幢皆正直 |
344 | 9 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風幢皆正直 |
345 | 9 | 風 | fēng | wind element | 風幢皆正直 |
346 | 9 | 風 | fēng | wind; vayu | 風幢皆正直 |
347 | 9 | 也 | yě | ya | 不可以不深其淵源也 |
348 | 9 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
349 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無始生死流轉中 |
350 | 9 | 中 | zhōng | China | 無始生死流轉中 |
351 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無始生死流轉中 |
352 | 9 | 中 | zhōng | midday | 無始生死流轉中 |
353 | 9 | 中 | zhōng | inside | 無始生死流轉中 |
354 | 9 | 中 | zhōng | during | 無始生死流轉中 |
355 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 無始生死流轉中 |
356 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 無始生死流轉中 |
357 | 9 | 中 | zhōng | half | 無始生死流轉中 |
358 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無始生死流轉中 |
359 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無始生死流轉中 |
360 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 無始生死流轉中 |
361 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無始生死流轉中 |
362 | 9 | 中 | zhōng | middle | 無始生死流轉中 |
363 | 8 | 娜 | nà | Na | 嚩日羅鑁娜難迦嚕弭 |
364 | 8 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 嚩日羅鑁娜難迦嚕弭 |
365 | 8 | 娜 | nà | da | 嚩日羅鑁娜難迦嚕弭 |
366 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生苦等集所纏身 |
367 | 8 | 等 | děng | to wait | 生苦等集所纏身 |
368 | 8 | 等 | děng | to be equal | 生苦等集所纏身 |
369 | 8 | 等 | děng | degree; level | 生苦等集所纏身 |
370 | 8 | 等 | děng | to compare | 生苦等集所纏身 |
371 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 生苦等集所纏身 |
372 | 8 | 沒馱南 | méiduònán | buddhānām | 曩莫三滿多沒馱南 |
373 | 8 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 嚩哩多曩夜怛麼 |
374 | 8 | 麼 | yāo | one | 嚩哩多曩夜怛麼 |
375 | 8 | 麼 | yāo | small; tiny | 嚩哩多曩夜怛麼 |
376 | 8 | 麼 | yāo | small; tiny | 嚩哩多曩夜怛麼 |
377 | 8 | 麼 | yāo | smallest | 嚩哩多曩夜怛麼 |
378 | 8 | 麼 | yāo | one | 嚩哩多曩夜怛麼 |
379 | 8 | 麼 | yāo | Yao | 嚩哩多曩夜怛麼 |
380 | 8 | 麼 | ma | ba | 嚩哩多曩夜怛麼 |
381 | 8 | 麼 | ma | ma | 嚩哩多曩夜怛麼 |
382 | 8 | 誐 | é | to intone | 薩嚩婆野尾誐帝毘藥 |
383 | 8 | 誐 | é | ga | 薩嚩婆野尾誐帝毘藥 |
384 | 8 | 誐 | é | na | 薩嚩婆野尾誐帝毘藥 |
385 | 8 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 右膝著地合爪掌 |
386 | 8 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 右膝著地合爪掌 |
387 | 8 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 右膝著地合爪掌 |
388 | 8 | 掌 | zhǎng | Zhang | 右膝著地合爪掌 |
389 | 8 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 右膝著地合爪掌 |
390 | 8 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 右膝著地合爪掌 |
391 | 8 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 右膝著地合爪掌 |
392 | 8 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 右膝著地合爪掌 |
393 | 8 | 掌 | zhǎng | to put in | 右膝著地合爪掌 |
394 | 8 | 掌 | zhǎng | to hold | 右膝著地合爪掌 |
395 | 8 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 右膝著地合爪掌 |
396 | 8 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 右膝著地合爪掌 |
397 | 8 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命十方正等覺 |
398 | 8 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命十方正等覺 |
399 | 8 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 嚩哩多曩夜怛麼 |
400 | 8 | 哩 | lǐ | ṛ | 嚩哩多曩夜怛麼 |
401 | 8 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 蘖帝毘藥 |
402 | 8 | 毘 | pí | to help; to assist | 蘖帝毘藥 |
403 | 8 | 毘 | pí | vai | 蘖帝毘藥 |
404 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 蘖帝毘藥 |
405 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 蘖帝毘藥 |
406 | 8 | 帝 | dì | a god | 蘖帝毘藥 |
407 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 蘖帝毘藥 |
408 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 蘖帝毘藥 |
409 | 8 | 帝 | dì | Indra | 蘖帝毘藥 |
410 | 7 | 及 | jí | to reach | 及與三世身口意 |
411 | 7 | 及 | jí | to attain | 及與三世身口意 |
412 | 7 | 及 | jí | to understand | 及與三世身口意 |
413 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及與三世身口意 |
414 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及與三世身口意 |
415 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及與三世身口意 |
416 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 及與三世身口意 |
417 | 7 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 儞逸反 |
418 | 7 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 儞逸反 |
419 | 7 | 反 | fǎn | to go back; to return | 儞逸反 |
420 | 7 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 儞逸反 |
421 | 7 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 儞逸反 |
422 | 7 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 儞逸反 |
423 | 7 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 儞逸反 |
424 | 7 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 儞逸反 |
425 | 7 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 儞逸反 |
426 | 7 | 反 | fǎn | to introspect | 儞逸反 |
427 | 7 | 反 | fān | to reverse a verdict | 儞逸反 |
428 | 7 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 儞逸反 |
429 | 7 | 七 | qī | seven | 七 |
430 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
431 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
432 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
433 | 7 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 娜賀曩嚩日囉 |
434 | 7 | 曩 | nǎng | na | 娜賀曩嚩日囉 |
435 | 7 | 野 | yě | wilderness | 野 |
436 | 7 | 野 | yě | open country; field | 野 |
437 | 7 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
438 | 7 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
439 | 7 | 野 | yě | celestial area | 野 |
440 | 7 | 野 | yě | district; region | 野 |
441 | 7 | 野 | yě | community | 野 |
442 | 7 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
443 | 7 | 野 | yě | unofficial | 野 |
444 | 7 | 野 | yě | ya | 野 |
445 | 7 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
446 | 7 | 能 | néng | can; able | 孰能書寫 |
447 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能書寫 |
448 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能書寫 |
449 | 7 | 能 | néng | energy | 孰能書寫 |
450 | 7 | 能 | néng | function; use | 孰能書寫 |
451 | 7 | 能 | néng | talent | 孰能書寫 |
452 | 7 | 能 | néng | expert at | 孰能書寫 |
453 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能書寫 |
454 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能書寫 |
455 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能書寫 |
456 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能書寫 |
457 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 孰能書寫 |
458 | 7 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
459 | 7 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
460 | 7 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
461 | 7 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
462 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今也運膺澆季 |
463 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今也運膺澆季 |
464 | 7 | 今 | jīn | modern | 今也運膺澆季 |
465 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今也運膺澆季 |
466 | 7 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 殷勤還淨皆悔除 |
467 | 7 | 除 | chú | to divide | 殷勤還淨皆悔除 |
468 | 7 | 除 | chú | to put in order | 殷勤還淨皆悔除 |
469 | 7 | 除 | chú | to appoint to an official position | 殷勤還淨皆悔除 |
470 | 7 | 除 | chú | door steps; stairs | 殷勤還淨皆悔除 |
471 | 7 | 除 | chú | to replace an official | 殷勤還淨皆悔除 |
472 | 7 | 除 | chú | to change; to replace | 殷勤還淨皆悔除 |
473 | 7 | 除 | chú | to renovate; to restore | 殷勤還淨皆悔除 |
474 | 7 | 除 | chú | division | 殷勤還淨皆悔除 |
475 | 7 | 除 | chú | except; without; anyatra | 殷勤還淨皆悔除 |
476 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 悲愍有情畫大壇 |
477 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 悲愍有情畫大壇 |
478 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 悲愍有情畫大壇 |
479 | 7 | 大 | dà | size | 悲愍有情畫大壇 |
480 | 7 | 大 | dà | old | 悲愍有情畫大壇 |
481 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 悲愍有情畫大壇 |
482 | 7 | 大 | dà | adult | 悲愍有情畫大壇 |
483 | 7 | 大 | dài | an important person | 悲愍有情畫大壇 |
484 | 7 | 大 | dà | senior | 悲愍有情畫大壇 |
485 | 7 | 大 | dà | an element | 悲愍有情畫大壇 |
486 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 悲愍有情畫大壇 |
487 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 又令本心離垢故 |
488 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 又令本心離垢故 |
489 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 又令本心離垢故 |
490 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 又令本心離垢故 |
491 | 7 | 令 | lìng | a season | 又令本心離垢故 |
492 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 又令本心離垢故 |
493 | 7 | 令 | lìng | good | 又令本心離垢故 |
494 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 又令本心離垢故 |
495 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 又令本心離垢故 |
496 | 7 | 令 | lìng | a commander | 又令本心離垢故 |
497 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 又令本心離垢故 |
498 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 又令本心離垢故 |
499 | 7 | 令 | lìng | Ling | 又令本心離垢故 |
500 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 又令本心離垢故 |
Frequencies of all Words
Top 1042
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 97 | 二 | èr | two | 二 |
2 | 97 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
3 | 97 | 二 | èr | second | 二 |
4 | 97 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
5 | 97 | 二 | èr | another; the other | 二 |
6 | 97 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
7 | 97 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
8 | 97 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
9 | 73 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 73 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 73 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 73 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 73 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 73 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 73 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 73 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 73 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 73 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 73 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 73 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 73 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 73 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 73 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 73 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 73 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 73 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 73 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 73 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 73 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 73 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 73 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 73 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 31 | 三 | sān | three | 三 |
34 | 31 | 三 | sān | third | 三 |
35 | 31 | 三 | sān | more than two | 三 |
36 | 31 | 三 | sān | very few | 三 |
37 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
38 | 31 | 三 | sān | San | 三 |
39 | 31 | 三 | sān | three; tri | 三 |
40 | 31 | 三 | sān | sa | 三 |
41 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
42 | 31 | 真言 | zhēnyán | true words | 為成次第真言法 |
43 | 31 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 為成次第真言法 |
44 | 31 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 為成次第真言法 |
45 | 30 | 一 | yī | one | 一 |
46 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
47 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
48 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
49 | 30 | 一 | yì | whole; all | 一 |
50 | 30 | 一 | yī | first | 一 |
51 | 30 | 一 | yī | the same | 一 |
52 | 30 | 一 | yī | each | 一 |
53 | 30 | 一 | yī | certain | 一 |
54 | 30 | 一 | yī | throughout | 一 |
55 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
56 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一 |
57 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
58 | 30 | 一 | yī | Yi | 一 |
59 | 30 | 一 | yī | other | 一 |
60 | 30 | 一 | yī | to unify | 一 |
61 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
62 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
63 | 30 | 一 | yī | or | 一 |
64 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一 |
65 | 26 | 於 | yú | in; at | 欲於此生入悉地 |
66 | 26 | 於 | yú | in; at | 欲於此生入悉地 |
67 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 欲於此生入悉地 |
68 | 26 | 於 | yú | to go; to | 欲於此生入悉地 |
69 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 欲於此生入悉地 |
70 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 欲於此生入悉地 |
71 | 26 | 於 | yú | from | 欲於此生入悉地 |
72 | 26 | 於 | yú | give | 欲於此生入悉地 |
73 | 26 | 於 | yú | oppposing | 欲於此生入悉地 |
74 | 26 | 於 | yú | and | 欲於此生入悉地 |
75 | 26 | 於 | yú | compared to | 欲於此生入悉地 |
76 | 26 | 於 | yú | by | 欲於此生入悉地 |
77 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 欲於此生入悉地 |
78 | 26 | 於 | yú | for | 欲於此生入悉地 |
79 | 26 | 於 | yú | Yu | 欲於此生入悉地 |
80 | 26 | 於 | wū | a crow | 欲於此生入悉地 |
81 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 欲於此生入悉地 |
82 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 欲於此生入悉地 |
83 | 23 | 嚩 | fú | fu | 迦耶嚩 |
84 | 23 | 嚩 | fú | va | 迦耶嚩 |
85 | 23 | 曰 | yuē | to speak; to say | 平昔謂門徒曰 |
86 | 23 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 平昔謂門徒曰 |
87 | 23 | 曰 | yuē | to be called | 平昔謂門徒曰 |
88 | 23 | 曰 | yuē | particle without meaning | 平昔謂門徒曰 |
89 | 23 | 曰 | yuē | said; ukta | 平昔謂門徒曰 |
90 | 22 | 諸 | zhū | all; many; various | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
91 | 22 | 諸 | zhū | Zhu | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
92 | 22 | 諸 | zhū | all; members of the class | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
93 | 22 | 諸 | zhū | interrogative particle | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
94 | 22 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
95 | 22 | 諸 | zhū | of; in | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
96 | 22 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
97 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 用下持地印 |
98 | 21 | 印 | yìn | India | 用下持地印 |
99 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 用下持地印 |
100 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 用下持地印 |
101 | 21 | 印 | yìn | to tally | 用下持地印 |
102 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 用下持地印 |
103 | 21 | 印 | yìn | Yin | 用下持地印 |
104 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 用下持地印 |
105 | 21 | 印 | yìn | mudra | 用下持地印 |
106 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩謨薩嚩怛他 |
107 | 21 | 怛 | dá | worried | 曩謨薩嚩怛他 |
108 | 21 | 怛 | dá | ta | 曩謨薩嚩怛他 |
109 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
110 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
111 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
112 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
113 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
114 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
115 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
116 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
117 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
118 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
119 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
120 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
121 | 21 | 引 | yǐn | a license | 引 |
122 | 21 | 引 | yǐn | long | 引 |
123 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
124 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
125 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
126 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
127 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
128 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
129 | 21 | 引 | yǐn | to command | 引 |
130 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
131 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
132 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
133 | 21 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
134 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
135 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
136 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
137 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
138 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
139 | 20 | 所 | suǒ | it | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
140 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
141 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
142 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
143 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
144 | 20 | 所 | suǒ | that which | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
145 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
146 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
147 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
148 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
149 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
150 | 19 | 次 | cì | a time | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
151 | 19 | 次 | cì | second-rate | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
152 | 19 | 次 | cì | second; secondary | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
153 | 19 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
154 | 19 | 次 | cì | a sequence; an order | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
155 | 19 | 次 | cì | to arrive | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
156 | 19 | 次 | cì | to be next in sequence | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
157 | 19 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
158 | 19 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
159 | 19 | 次 | cì | stage of a journey | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
160 | 19 | 次 | cì | ranks | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
161 | 19 | 次 | cì | an official position | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
162 | 19 | 次 | cì | inside | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
163 | 19 | 次 | zī | to hesitate | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
164 | 19 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 正德元年龍次辛卯仲秋穀武城靈雲精舍沙門慧光謹序 |
165 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 供養所資眾儀軌 |
166 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 供養所資眾儀軌 |
167 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 供養所資眾儀軌 |
168 | 18 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 供養所資眾儀軌 |
169 | 17 | 四 | sì | four | 四 |
170 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
171 | 17 | 四 | sì | fourth | 四 |
172 | 17 | 四 | sì | Si | 四 |
173 | 17 | 四 | sì | four; catur | 四 |
174 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 開敷淨眼如青蓮 |
175 | 17 | 如 | rú | if | 開敷淨眼如青蓮 |
176 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 開敷淨眼如青蓮 |
177 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 開敷淨眼如青蓮 |
178 | 17 | 如 | rú | this | 開敷淨眼如青蓮 |
179 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 開敷淨眼如青蓮 |
180 | 17 | 如 | rú | to go to | 開敷淨眼如青蓮 |
181 | 17 | 如 | rú | to meet | 開敷淨眼如青蓮 |
182 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 開敷淨眼如青蓮 |
183 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 開敷淨眼如青蓮 |
184 | 17 | 如 | rú | and | 開敷淨眼如青蓮 |
185 | 17 | 如 | rú | or | 開敷淨眼如青蓮 |
186 | 17 | 如 | rú | but | 開敷淨眼如青蓮 |
187 | 17 | 如 | rú | then | 開敷淨眼如青蓮 |
188 | 17 | 如 | rú | naturally | 開敷淨眼如青蓮 |
189 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 開敷淨眼如青蓮 |
190 | 17 | 如 | rú | you | 開敷淨眼如青蓮 |
191 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 開敷淨眼如青蓮 |
192 | 17 | 如 | rú | in; at | 開敷淨眼如青蓮 |
193 | 17 | 如 | rú | Ru | 開敷淨眼如青蓮 |
194 | 17 | 如 | rú | Thus | 開敷淨眼如青蓮 |
195 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 開敷淨眼如青蓮 |
196 | 17 | 如 | rú | like; iva | 開敷淨眼如青蓮 |
197 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 開敷淨眼如青蓮 |
198 | 17 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 曩謨薩嚩怛他 |
199 | 16 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當於自心意樂處 |
200 | 16 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當於自心意樂處 |
201 | 16 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當於自心意樂處 |
202 | 16 | 當 | dāng | to face | 當於自心意樂處 |
203 | 16 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當於自心意樂處 |
204 | 16 | 當 | dāng | to manage; to host | 當於自心意樂處 |
205 | 16 | 當 | dāng | should | 當於自心意樂處 |
206 | 16 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當於自心意樂處 |
207 | 16 | 當 | dǎng | to think | 當於自心意樂處 |
208 | 16 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當於自心意樂處 |
209 | 16 | 當 | dǎng | to be equal | 當於自心意樂處 |
210 | 16 | 當 | dàng | that | 當於自心意樂處 |
211 | 16 | 當 | dāng | an end; top | 當於自心意樂處 |
212 | 16 | 當 | dàng | clang; jingle | 當於自心意樂處 |
213 | 16 | 當 | dāng | to judge | 當於自心意樂處 |
214 | 16 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當於自心意樂處 |
215 | 16 | 當 | dàng | the same | 當於自心意樂處 |
216 | 16 | 當 | dàng | to pawn | 當於自心意樂處 |
217 | 16 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當於自心意樂處 |
218 | 16 | 當 | dàng | a trap | 當於自心意樂處 |
219 | 16 | 當 | dàng | a pawned item | 當於自心意樂處 |
220 | 16 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當於自心意樂處 |
221 | 16 | 身 | shēn | human body; torso | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
222 | 16 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
223 | 16 | 身 | shēn | measure word for clothes | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
224 | 16 | 身 | shēn | self | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
225 | 16 | 身 | shēn | life | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
226 | 16 | 身 | shēn | an object | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
227 | 16 | 身 | shēn | a lifetime | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
228 | 16 | 身 | shēn | personally | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
229 | 16 | 身 | shēn | moral character | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
230 | 16 | 身 | shēn | status; identity; position | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
231 | 16 | 身 | shēn | pregnancy | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
232 | 16 | 身 | juān | India | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
233 | 16 | 身 | shēn | body; kāya | 所以先師約身勉強不舍晝夜 |
234 | 16 | 他 | tā | he; him | 曩謨薩嚩怛他 |
235 | 16 | 他 | tā | another aspect | 曩謨薩嚩怛他 |
236 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 曩謨薩嚩怛他 |
237 | 16 | 他 | tā | everybody | 曩謨薩嚩怛他 |
238 | 16 | 他 | tā | other | 曩謨薩嚩怛他 |
239 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 曩謨薩嚩怛他 |
240 | 16 | 他 | tā | tha | 曩謨薩嚩怛他 |
241 | 16 | 他 | tā | ṭha | 曩謨薩嚩怛他 |
242 | 16 | 他 | tā | other; anya | 曩謨薩嚩怛他 |
243 | 16 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 設囉赧蘖縒弭 |
244 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 設囉赧蘖縒弭 |
245 | 16 | 囉 | luō | to nag | 設囉赧蘖縒弭 |
246 | 16 | 囉 | luó | ra | 設囉赧蘖縒弭 |
247 | 15 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖多 |
248 | 15 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖多 |
249 | 15 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
250 | 15 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
251 | 15 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
252 | 15 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
253 | 15 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
254 | 14 | 賀 | hè | to congratulate | 娜賀曩嚩日囉 |
255 | 14 | 賀 | hè | to send a present | 娜賀曩嚩日囉 |
256 | 14 | 賀 | hè | He | 娜賀曩嚩日囉 |
257 | 14 | 賀 | hè | ha | 娜賀曩嚩日囉 |
258 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘖多 |
259 | 14 | 多 | duó | many; much | 蘖多 |
260 | 14 | 多 | duō | more | 蘖多 |
261 | 14 | 多 | duō | an unspecified extent | 蘖多 |
262 | 14 | 多 | duō | used in exclamations | 蘖多 |
263 | 14 | 多 | duō | excessive | 蘖多 |
264 | 14 | 多 | duō | to what extent | 蘖多 |
265 | 14 | 多 | duō | abundant | 蘖多 |
266 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘖多 |
267 | 14 | 多 | duō | mostly | 蘖多 |
268 | 14 | 多 | duō | simply; merely | 蘖多 |
269 | 14 | 多 | duō | frequently | 蘖多 |
270 | 14 | 多 | duō | very | 蘖多 |
271 | 14 | 多 | duō | Duo | 蘖多 |
272 | 14 | 多 | duō | ta | 蘖多 |
273 | 14 | 多 | duō | many; bahu | 蘖多 |
274 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
275 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
276 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
277 | 13 | 以 | yǐ | according to | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
278 | 13 | 以 | yǐ | because of | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
279 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
280 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
281 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
282 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
283 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
284 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
285 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
286 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
287 | 13 | 以 | yǐ | very | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
288 | 13 | 以 | yǐ | already | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
289 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
290 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
291 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
292 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
293 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 所希壽諸梓以助弘通焉 |
294 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我願粗滿何喜加之 |
295 | 12 | 我 | wǒ | self | 我願粗滿何喜加之 |
296 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我願粗滿何喜加之 |
297 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我願粗滿何喜加之 |
298 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我願粗滿何喜加之 |
299 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我願粗滿何喜加之 |
300 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我願粗滿何喜加之 |
301 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 我願粗滿何喜加之 |
302 | 12 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 歸命諸明真實言 |
303 | 12 | 明 | míng | Ming | 歸命諸明真實言 |
304 | 12 | 明 | míng | Ming Dynasty | 歸命諸明真實言 |
305 | 12 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 歸命諸明真實言 |
306 | 12 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 歸命諸明真實言 |
307 | 12 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 歸命諸明真實言 |
308 | 12 | 明 | míng | consecrated | 歸命諸明真實言 |
309 | 12 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 歸命諸明真實言 |
310 | 12 | 明 | míng | to explain; to clarify | 歸命諸明真實言 |
311 | 12 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 歸命諸明真實言 |
312 | 12 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 歸命諸明真實言 |
313 | 12 | 明 | míng | eyesight; vision | 歸命諸明真實言 |
314 | 12 | 明 | míng | a god; a spirit | 歸命諸明真實言 |
315 | 12 | 明 | míng | fame; renown | 歸命諸明真實言 |
316 | 12 | 明 | míng | open; public | 歸命諸明真實言 |
317 | 12 | 明 | míng | clear | 歸命諸明真實言 |
318 | 12 | 明 | míng | to become proficient | 歸命諸明真實言 |
319 | 12 | 明 | míng | to be proficient | 歸命諸明真實言 |
320 | 12 | 明 | míng | virtuous | 歸命諸明真實言 |
321 | 12 | 明 | míng | open and honest | 歸命諸明真實言 |
322 | 12 | 明 | míng | clean; neat | 歸命諸明真實言 |
323 | 12 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 歸命諸明真實言 |
324 | 12 | 明 | míng | next; afterwards | 歸命諸明真實言 |
325 | 12 | 明 | míng | positive | 歸命諸明真實言 |
326 | 12 | 明 | míng | Clear | 歸命諸明真實言 |
327 | 12 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 歸命諸明真實言 |
328 | 12 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 作禮方便真言曰 |
329 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 作禮方便真言曰 |
330 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 作禮方便真言曰 |
331 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 作禮方便真言曰 |
332 | 12 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 作禮方便真言曰 |
333 | 12 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 作禮方便真言曰 |
334 | 12 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 作禮方便真言曰 |
335 | 12 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 作禮方便真言曰 |
336 | 12 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 作禮方便真言曰 |
337 | 12 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 作禮方便真言曰 |
338 | 12 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
339 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
340 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
341 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
342 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
343 | 12 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫三滿多沒馱南 |
344 | 12 | 淨 | jìng | clean | 具淨慧力能堪忍 |
345 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 具淨慧力能堪忍 |
346 | 12 | 淨 | jìng | only | 具淨慧力能堪忍 |
347 | 12 | 淨 | jìng | pure | 具淨慧力能堪忍 |
348 | 12 | 淨 | jìng | tranquil | 具淨慧力能堪忍 |
349 | 12 | 淨 | jìng | cold | 具淨慧力能堪忍 |
350 | 12 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 具淨慧力能堪忍 |
351 | 12 | 淨 | jìng | role of hero | 具淨慧力能堪忍 |
352 | 12 | 淨 | jìng | completely | 具淨慧力能堪忍 |
353 | 12 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 具淨慧力能堪忍 |
354 | 12 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 具淨慧力能堪忍 |
355 | 12 | 淨 | jìng | clean; pure | 具淨慧力能堪忍 |
356 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 具淨慧力能堪忍 |
357 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 具淨慧力能堪忍 |
358 | 12 | 淨 | jìng | Pure | 具淨慧力能堪忍 |
359 | 12 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 具淨慧力能堪忍 |
360 | 12 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 具淨慧力能堪忍 |
361 | 12 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 具淨慧力能堪忍 |
362 | 12 | 為 | wèi | for; to | 為成次第真言法 |
363 | 12 | 為 | wèi | because of | 為成次第真言法 |
364 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為成次第真言法 |
365 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為成次第真言法 |
366 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為成次第真言法 |
367 | 12 | 為 | wéi | to do | 為成次第真言法 |
368 | 12 | 為 | wèi | for | 為成次第真言法 |
369 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 為成次第真言法 |
370 | 12 | 為 | wèi | to | 為成次第真言法 |
371 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 為成次第真言法 |
372 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為成次第真言法 |
373 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 為成次第真言法 |
374 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 為成次第真言法 |
375 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為成次第真言法 |
376 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為成次第真言法 |
377 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 為成次第真言法 |
378 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 則是東寺一家之柱礎 |
379 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 則是東寺一家之柱礎 |
380 | 12 | 之 | zhī | to go | 則是東寺一家之柱礎 |
381 | 12 | 之 | zhī | this; that | 則是東寺一家之柱礎 |
382 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 則是東寺一家之柱礎 |
383 | 12 | 之 | zhī | it | 則是東寺一家之柱礎 |
384 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 則是東寺一家之柱礎 |
385 | 12 | 之 | zhī | all | 則是東寺一家之柱礎 |
386 | 12 | 之 | zhī | and | 則是東寺一家之柱礎 |
387 | 12 | 之 | zhī | however | 則是東寺一家之柱礎 |
388 | 12 | 之 | zhī | if | 則是東寺一家之柱礎 |
389 | 12 | 之 | zhī | then | 則是東寺一家之柱礎 |
390 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 則是東寺一家之柱礎 |
391 | 12 | 之 | zhī | is | 則是東寺一家之柱礎 |
392 | 12 | 之 | zhī | to use | 則是東寺一家之柱礎 |
393 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 則是東寺一家之柱礎 |
394 | 12 | 之 | zhī | winding | 則是東寺一家之柱礎 |
395 | 12 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
396 | 12 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
397 | 12 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
398 | 12 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
399 | 12 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
400 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 心目視觀諦明了 |
401 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 心目視觀諦明了 |
402 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 心目視觀諦明了 |
403 | 11 | 觀 | guān | Guan | 心目視觀諦明了 |
404 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 心目視觀諦明了 |
405 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 心目視觀諦明了 |
406 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 心目視觀諦明了 |
407 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 心目視觀諦明了 |
408 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 心目視觀諦明了 |
409 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 心目視觀諦明了 |
410 | 11 | 觀 | guān | Surview | 心目視觀諦明了 |
411 | 11 | 觀 | guān | Observe | 心目視觀諦明了 |
412 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 心目視觀諦明了 |
413 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 心目視觀諦明了 |
414 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 心目視觀諦明了 |
415 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 心目視觀諦明了 |
416 | 11 | 彼 | bǐ | that; those | 如彼當得速成就 |
417 | 11 | 彼 | bǐ | another; the other | 如彼當得速成就 |
418 | 11 | 彼 | bǐ | that; tad | 如彼當得速成就 |
419 | 11 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 娜賀曩嚩日囉 |
420 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 三世一切具三身 |
421 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 三世一切具三身 |
422 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 三世一切具三身 |
423 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 三世一切具三身 |
424 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 三世一切具三身 |
425 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 三世一切具三身 |
426 | 11 | 輪 | lún | a round; a turn | 輪圍九重虛圓白 |
427 | 11 | 輪 | lún | a wheel | 輪圍九重虛圓白 |
428 | 11 | 輪 | lún | a disk; a ring | 輪圍九重虛圓白 |
429 | 11 | 輪 | lún | a revolution | 輪圍九重虛圓白 |
430 | 11 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 輪圍九重虛圓白 |
431 | 11 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 輪圍九重虛圓白 |
432 | 11 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 輪圍九重虛圓白 |
433 | 11 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 輪圍九重虛圓白 |
434 | 11 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 輪圍九重虛圓白 |
435 | 11 | 輪 | lún | a north-south measurement | 輪圍九重虛圓白 |
436 | 11 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 輪圍九重虛圓白 |
437 | 11 | 輪 | lún | high soaring | 輪圍九重虛圓白 |
438 | 11 | 輪 | lún | Lun | 輪圍九重虛圓白 |
439 | 11 | 輪 | lún | wheel; cakra | 輪圍九重虛圓白 |
440 | 11 | 遍 | biàn | turn; one time | 即能遍禮十方佛 |
441 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 即能遍禮十方佛 |
442 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; common | 即能遍禮十方佛 |
443 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 即能遍禮十方佛 |
444 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 即能遍禮十方佛 |
445 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 即能遍禮十方佛 |
446 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 即能遍禮十方佛 |
447 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 即能遍禮十方佛 |
448 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而聞檗山大藏印版既濟 |
449 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而聞檗山大藏印版既濟 |
450 | 10 | 而 | ér | you | 而聞檗山大藏印版既濟 |
451 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而聞檗山大藏印版既濟 |
452 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而聞檗山大藏印版既濟 |
453 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而聞檗山大藏印版既濟 |
454 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而聞檗山大藏印版既濟 |
455 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而聞檗山大藏印版既濟 |
456 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而聞檗山大藏印版既濟 |
457 | 10 | 而 | ér | so as to | 而聞檗山大藏印版既濟 |
458 | 10 | 而 | ér | only then | 而聞檗山大藏印版既濟 |
459 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而聞檗山大藏印版既濟 |
460 | 10 | 而 | néng | can; able | 而聞檗山大藏印版既濟 |
461 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而聞檗山大藏印版既濟 |
462 | 10 | 而 | ér | me | 而聞檗山大藏印版既濟 |
463 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而聞檗山大藏印版既濟 |
464 | 10 | 而 | ér | possessive | 而聞檗山大藏印版既濟 |
465 | 10 | 而 | ér | and; ca | 而聞檗山大藏印版既濟 |
466 | 10 | 地 | dì | soil; ground; land | 依於地分所宜處 |
467 | 10 | 地 | de | subordinate particle | 依於地分所宜處 |
468 | 10 | 地 | dì | floor | 依於地分所宜處 |
469 | 10 | 地 | dì | the earth | 依於地分所宜處 |
470 | 10 | 地 | dì | fields | 依於地分所宜處 |
471 | 10 | 地 | dì | a place | 依於地分所宜處 |
472 | 10 | 地 | dì | a situation; a position | 依於地分所宜處 |
473 | 10 | 地 | dì | background | 依於地分所宜處 |
474 | 10 | 地 | dì | terrain | 依於地分所宜處 |
475 | 10 | 地 | dì | a territory; a region | 依於地分所宜處 |
476 | 10 | 地 | dì | used after a distance measure | 依於地分所宜處 |
477 | 10 | 地 | dì | coming from the same clan | 依於地分所宜處 |
478 | 10 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 依於地分所宜處 |
479 | 10 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 依於地分所宜處 |
480 | 10 | 三滿多 | sānmǎnduō | together with; samanta | 曩莫三滿多沒馱南 |
481 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫欲長其流者 |
482 | 10 | 者 | zhě | that | 夫欲長其流者 |
483 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫欲長其流者 |
484 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫欲長其流者 |
485 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫欲長其流者 |
486 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫欲長其流者 |
487 | 10 | 者 | zhuó | according to | 夫欲長其流者 |
488 | 10 | 者 | zhě | ca | 夫欲長其流者 |
489 | 9 | 作 | zuò | to do | 觀察相應作成就 |
490 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 觀察相應作成就 |
491 | 9 | 作 | zuò | to start | 觀察相應作成就 |
492 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 觀察相應作成就 |
493 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 觀察相應作成就 |
494 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 觀察相應作成就 |
495 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 觀察相應作成就 |
496 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 觀察相應作成就 |
497 | 9 | 作 | zuò | to rise | 觀察相應作成就 |
498 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 觀察相應作成就 |
499 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 觀察相應作成就 |
500 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 觀察相應作成就 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
三 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
一 | yī | one; eka | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
嚩 | fú | va | |
曰 | yuē | said; ukta | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
印 | yìn | mudra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
本寂 | 98 | Benji | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大毘卢遮那成佛神变加持经 | 大毘盧遮那成佛神變加持經 | 100 | Vairocana Sutra |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra |
大乘 | 100 |
|
|
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
法界生真言 | 102 | Birth in the Dharmadhatu Mantra | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法眼 | 102 |
|
|
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
弘法大师 | 弘法大師 | 104 | Kōbō Daishi |
慧光 | 104 |
|
|
慧力 | 72 |
|
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
妺 | 109 | Mo | |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
摄大毘卢遮那成佛神变加持经入莲华胎藏海会悲生曼荼攞广大念诵仪轨供养方便会 | 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會 | 115 | Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Liturgy; She Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Ru Lianhua Tai Cang Hai Hui Bei Sheng Man Tu Luo Guangda Niansong Yi Gui Gongyang Fangbian Hui |
圣天 | 聖天 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
输婆迦罗 | 輸婆迦羅 | 115 | Shupo Jialuo |
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
武城 | 119 | Wucheng | |
相如 | 120 | Xiangru | |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
一九 | 121 | Amitābha | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
粤 | 粵 | 121 |
|
遮那 | 122 | Vairocana | |
正遍知 | 90 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 167.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿啰啰 | 阿囉囉 | 196 | arara |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿三迷 | 196 | asama; unequalled | |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
般若 | 98 |
|
|
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
布字 | 98 | arrangement of characters | |
不生 | 98 |
|
|
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
成佛 | 99 |
|
|
持地 | 99 |
|
|
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
驮睹 | 馱睹 | 100 | dhatu; realm |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二身 | 195 | two bodies | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法雨 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
奉请法身 | 奉請法身 | 102 | praying for the dharmakāya |
佛心 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
光焰 | 103 | aureola | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
合爪 | 104 | to join palms | |
慧光 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
加持 | 106 |
|
|
跏趺坐 | 106 |
|
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净心 | 淨心 | 106 |
|
救世者 | 106 | protector; guardian of the world | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
练若 | 練若 | 108 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
妙色 | 109 | wonderful form | |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
密印 | 109 | a mudra | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
母陀罗 | 母陀羅 | 109 | mudra |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
菩提心 | 112 |
|
|
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨嚩怛他蘖多 | 薩嚩怛他蘖多 | 115 | sarvatathāgata |
三部 | 115 | three divisions | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三么曳 | 三麼曳 | 115 | trisama; having three equal parts |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十方无量世界 | 十方無量世界 | 115 | measureless worlds in all directions |
十方 | 115 |
|
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑婆 | 115 |
|
|
胎藏 | 116 | womb | |
同法 | 116 |
|
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
五轮投地 | 五輪投地 | 119 | to prostrate oneself on the ground |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
系多 | 係多 | 120 | hita; benefit |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真语 | 真語 | 122 | true words |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真实义 | 真實義 | 122 |
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
自心 | 122 | One's Mind | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
自性 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |