Glossary and Vocabulary for Dānādhikāramahāyānasūtra (Fo Shuo Wu Da Shi Jing) 佛說五大施經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 shī to give; to grant 有五種大施
2 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
3 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
4 6 shī to relate to 有五種大施
5 6 shī to move slowly 有五種大施
6 6 shī to exert 有五種大施
7 6 shī to apply; to spread 有五種大施
8 6 shī Shi 有五種大施
9 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
10 6 infix potential marker 不偷
11 5 big; huge; large 有五種大施
12 5 Kangxi radical 37 有五種大施
13 5 great; major; important 有五種大施
14 5 size 有五種大施
15 5 old 有五種大施
16 5 oldest; earliest 有五種大施
17 5 adult 有五種大施
18 5 dài an important person 有五種大施
19 5 senior 有五種大施
20 5 an element 有五種大施
21 5 great; mahā 有五種大施
22 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
23 4 wéi to change into; to become 今為汝說
24 4 wéi to be; is 今為汝說
25 4 wéi to do 今為汝說
26 4 wèi to support; to help 今為汝說
27 4 wéi to govern 今為汝說
28 4 wèi to be; bhū 今為汝說
29 3 Kangxi radical 71 無怨
30 3 to not have; without 無怨
31 3 mo 無怨
32 3 to not have 無怨
33 3 Wu 無怨
34 3 mo 無怨
35 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
36 3 five 有五種大施
37 3 fifth musical note 有五種大施
38 3 Wu 有五種大施
39 3 the five elements 有五種大施
40 3 five; pañca 有五種大施
41 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
42 2 xié unhealthy 不邪染
43 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
44 2 grandfather 不邪染
45 2 xié abnormal; irregular 不邪染
46 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
47 2 xié evil 不邪染
48 2 to carry on the shoulder
49 2 what
50 2 He
51 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
52 2 shā to hurt 謂不殺故
53 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
54 2 shā hurt; han 謂不殺故
55 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
56 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
57 2 rǎn to infect 不邪染
58 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
59 2 rǎn infection 不邪染
60 2 rǎn to corrupt 不邪染
61 2 rǎn to make strokes 不邪染
62 2 rǎn black bean sauce 不邪染
63 2 rǎn Ran 不邪染
64 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
65 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
66 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
67 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
68 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
69 2 to use; to grasp 以何義故
70 2 to rely on 以何義故
71 2 to regard 以何義故
72 2 to be able to 以何義故
73 2 to order; to command 以何義故
74 2 used after a verb 以何義故
75 2 a reason; a cause 以何義故
76 2 Israel 以何義故
77 2 Yi 以何義故
78 2 use; yogena 以何義故
79 2 to give 與苾
80 2 to accompany 與苾
81 2 to particate in 與苾
82 2 of the same kind 與苾
83 2 to help 與苾
84 2 for 與苾
85 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
86 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
87 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
88 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
89 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
90 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
91 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
92 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
93 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
94 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
95 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
96 2 Buddha; Awakened One
97 2 relating to Buddhism
98 2 a statue or image of a Buddha
99 2 a Buddhist text
100 2 to touch; to stroke
101 2 Buddha
102 2 Buddha; Awakened One
103 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
104 2 děng to wait 施護等奉
105 2 děng to be equal 施護等奉
106 2 děng degree; level 施護等奉
107 2 děng to compare 施護等奉
108 2 děng same; equal; sama 施護等奉
109 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
110 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
111 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
112 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
113 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
114 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
115 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
116 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
117 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
118 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
119 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
120 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
121 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
122 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
123 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
124 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
125 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
126 1 zhào an imperial decree 詔譯
127 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
128 1 安隱 ānnyǐn tranquil 人間得安隱樂
129 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 人間得安隱樂
130 1 míng fame; renown; reputation 持不殺行而名大施
131 1 míng a name; personal name; designation 持不殺行而名大施
132 1 míng rank; position 持不殺行而名大施
133 1 míng an excuse 持不殺行而名大施
134 1 míng life 持不殺行而名大施
135 1 míng to name; to call 持不殺行而名大施
136 1 míng to express; to describe 持不殺行而名大施
137 1 míng to be called; to have the name 持不殺行而名大施
138 1 míng to own; to possess 持不殺行而名大施
139 1 míng famous; renowned 持不殺行而名大施
140 1 míng moral 持不殺行而名大施
141 1 míng name; naman 持不殺行而名大施
142 1 míng fame; renown; yasas 持不殺行而名大施
143 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
144 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
145 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
146 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
147 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
148 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
149 1 hài to fall sick 無怨憎害已
150 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
151 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
152 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
153 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
154 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
155 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
156 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
157 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
158 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
159 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝奉大夫試光
160 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝奉大夫試光
161 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝奉大夫試光
162 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
163 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
164 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
165 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝奉大夫試光
166 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝奉大夫試光
167 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝奉大夫試光
168 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
169 1 four
170 1 note a musical scale
171 1 fourth
172 1 Si
173 1 four; catur
174 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
175 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
176 1 èr two
177 1 èr Kangxi radical 7
178 1 èr second
179 1 èr twice; double; di-
180 1 èr more than one kind
181 1 èr two; dvā; dvi
182 1 èr both; dvaya
183 1 chú hay; fodder 芻眾俱
184 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
185 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
186 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
187 1 chú rice stalks 芻眾俱
188 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
189 1 chú kṣ 芻眾俱
190 1 wèi to fear; to dread 由彼無量有情得無畏已
191 1 wèi to revere; to esteem; to admire 由彼無量有情得無畏已
192 1 wèi fear; bhaya 由彼無量有情得無畏已
193 1 to translate; to interpret 詔譯
194 1 to explain 詔譯
195 1 to decode; to encode 詔譯
196 1 ér Kangxi radical 126 持不殺行而名大施
197 1 ér as if; to seem like 持不殺行而名大施
198 1 néng can; able 持不殺行而名大施
199 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 持不殺行而名大施
200 1 ér to arrive; up to 持不殺行而名大施
201 1 fèng to offer; to present 施護等奉
202 1 fèng to receive; to receive with respect 施護等奉
203 1 fèng to believe in 施護等奉
204 1 fèng a display of respect 施護等奉
205 1 fèng to revere 施護等奉
206 1 fèng salary 施護等奉
207 1 fèng to serve 施護等奉
208 1 fèng Feng 施護等奉
209 1 fèng to politely request 施護等奉
210 1 fèng to offer with both hands 施護等奉
211 1 fèng a term of respect 施護等奉
212 1 fèng to help 施護等奉
213 1 fèng offer; upanī 施護等奉
214 1 殺行 shāxíng the act of killing 持不殺行而名大施
215 1 to go; to 乃於天上
216 1 to rely on; to depend on 乃於天上
217 1 Yu 乃於天上
218 1 a crow 乃於天上
219 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
220 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
221 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
222 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
223 1 de 人間得安隱樂
224 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
225 1 to result in 人間得安隱樂
226 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
227 1 to be satisfied 人間得安隱樂
228 1 to be finished 人間得安隱樂
229 1 děi satisfying 人間得安隱樂
230 1 to contract 人間得安隱樂
231 1 to hear 人間得安隱樂
232 1 to have; there is 人間得安隱樂
233 1 marks time passed 人間得安隱樂
234 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
235 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
236 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
237 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
238 1 大師 dàshī great teacher 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
239 1 tōu to steal 不偷
240 1 tōu a burglar; a thief 不偷
241 1 tōu to steal; muṣita 不偷
242 1 Ru River 今為汝說
243 1 Ru 今為汝說
244 1 meaning; sense 以何義故
245 1 justice; right action; righteousness 以何義故
246 1 artificial; man-made; fake 以何義故
247 1 chivalry; generosity 以何義故
248 1 just; righteous 以何義故
249 1 adopted 以何義故
250 1 a relationship 以何義故
251 1 volunteer 以何義故
252 1 something suitable 以何義故
253 1 a martyr 以何義故
254 1 a law 以何義故
255 1 Yi 以何義故
256 1 Righteousness 以何義故
257 1 aim; artha 以何義故
258 1 jīn today; present; now 今為汝說
259 1 jīn Jin 今為汝說
260 1 jīn modern 今為汝說
261 1 jīn now; adhunā 今為汝說
262 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
263 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
264 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
265 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
266 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
267 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
268 1 Le 人間得安隱樂
269 1 yuè music 人間得安隱樂
270 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
271 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
272 1 yuè a musician 人間得安隱樂
273 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
274 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
275 1 lào Lao 人間得安隱樂
276 1 to laugh 人間得安隱樂
277 1 Joy 人間得安隱樂
278 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
279 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
280 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
281 1 shuì to persuade 今為汝說
282 1 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
283 1 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
284 1 shuō to claim; to assert 今為汝說
285 1 shuō allocution 今為汝說
286 1 shuō to criticize; to scold 今為汝說
287 1 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
288 1 shuō speach; vāda 今為汝說
289 1 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
290 1 shuō to instruct 今為汝說
291 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
292 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
293 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
294 1 sān three
295 1 sān third
296 1 sān more than two
297 1 sān very few
298 1 sān San
299 1 sān three; tri
300 1 sān sa
301 1 sān three kinds; trividha
302 1 yuàn to blame; to complain 無怨
303 1 yuàn to hate; to resent 無怨
304 1 yùn to save; to accumulate 無怨
305 1 yuàn to be sad; to be sorrowful 無怨
306 1 yuàn to mock 無怨
307 1 yuàn an enemy; a grudge 無怨
308 1 yuàn to violate 無怨
309 1 yuàn to treat unjustly 無怨
310 1 yuàn enmity; vaira 無怨
311 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
312 1 néng can; able
313 1 néng ability; capacity
314 1 néng a mythical bear-like beast
315 1 néng energy
316 1 néng function; use
317 1 néng talent
318 1 néng expert at
319 1 néng to be in harmony
320 1 néng to tend to; to care for
321 1 néng to reach; to arrive at
322 1 néng to be able; śak
323 1 néng skilful; pravīṇa
324 1 wèi to call 謂不殺故
325 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不殺故
326 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
327 1 wèi to treat as; to regard as 謂不殺故
328 1 wèi introducing a condition situation 謂不殺故
329 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
330 1 wèi to think 謂不殺故
331 1 wèi for; is to be 謂不殺故
332 1 wèi to make; to cause 謂不殺故
333 1 wèi principle; reason 謂不殺故
334 1 wèi Wei 謂不殺故
335 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
336 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
337 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
338 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
339 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
340 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
341 1 無害 wúhài harmless 無害
342 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
343 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
344 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
345 1 Qi 與無量有情施其無畏
346 1 施護 shī hù Danapala 施護等奉
347 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
348 1 dào to rob; to steal
349 1 dào a thief; a bandit
350 1 dào stealing; adattādāna
351 1 book; volume
352 1 a roll of bamboo slips
353 1 a plan; a scheme
354 1 to confer
355 1 chǎi a book with embroidered covers
356 1 patent of enfeoffment
357 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
358 1 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
359 1 gào to tell; to say; said; told 佛告諸苾芻言
360 1 gào to request 佛告諸苾芻言
361 1 gào to report; to inform 佛告諸苾芻言
362 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸苾芻言
363 1 gào to accuse; to sue 佛告諸苾芻言
364 1 gào to reach 佛告諸苾芻言
365 1 gào an announcement 佛告諸苾芻言
366 1 gào a party 佛告諸苾芻言
367 1 gào a vacation 佛告諸苾芻言
368 1 gào Gao 佛告諸苾芻言
369 1 gào to tell; jalp 佛告諸苾芻言
370 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫試光
371 1 fragrant; aromatic 與苾
372 1 fragrant; aromatic 與苾
373 1 三寶 sān bǎo three treasures 三寶弟子提供新式標點
374 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶弟子提供新式標點
375 1 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
376 1 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
377 1 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
378 1 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
379 1 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
380 1 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
381 1 yán to regard as 佛告諸苾芻言
382 1 yán to act as 佛告諸苾芻言
383 1 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
384 1 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
385 1 zhǒng kind; type 有五種大施
386 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有五種大施
387 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有五種大施
388 1 zhǒng seed; strain 有五種大施
389 1 zhǒng offspring 有五種大施
390 1 zhǒng breed 有五種大施
391 1 zhǒng race 有五種大施
392 1 zhǒng species 有五種大施
393 1 zhǒng root; source; origin 有五種大施
394 1 zhǒng grit; guts 有五種大施
395 1 zhǒng seed; bīja 有五種大施
396 1 one
397 1 Kangxi radical 1
398 1 pure; concentrated
399 1 first
400 1 the same
401 1 sole; single
402 1 a very small amount
403 1 Yi
404 1 other
405 1 to unify
406 1 accidentally; coincidentally
407 1 abruptly; suddenly
408 1 one; eka
409 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
410 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
411 1 人間 rénjiān the human world; the world 人間得安隱樂
412 1 人間 rénjiān human world 人間得安隱樂
413 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 人間得安隱樂
414 1 yóu Kangxi radical 102 由彼無量有情得無畏已
415 1 yóu to follow along 由彼無量有情得無畏已
416 1 yóu cause; reason 由彼無量有情得無畏已
417 1 yóu You 由彼無量有情得無畏已
418 1 chí to grasp; to hold 持不殺行而名大施
419 1 chí to resist; to oppose 持不殺行而名大施
420 1 chí to uphold 持不殺行而名大施
421 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持不殺行而名大施
422 1 chí to administer; to manage 持不殺行而名大施
423 1 chí to control 持不殺行而名大施
424 1 chí to be cautious 持不殺行而名大施
425 1 chí to remember 持不殺行而名大施
426 1 chí to assist 持不殺行而名大施
427 1 chí with; using 持不殺行而名大施
428 1 chí dhara 持不殺行而名大施
429 1 zhòng many; numerous 芻眾俱
430 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 芻眾俱
431 1 zhòng general; common; public 芻眾俱
432 1 nǎi to be 乃於天上
433 1 chén minister; statesman; official 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
434 1 chén Kangxi radical 131 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
435 1 chén a slave 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
436 1 chén Chen 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
437 1 chén to obey; to comply 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
438 1 chén to command; to direct 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
439 1 chén a subject 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
440 1 chén minister; counsellor; āmātya 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
441 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
442 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
443 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
444 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
445 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
446 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
447 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
448 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
449 1 名為 míngwèi to be called 是故不殺名為大
450 1 zēng to hate; to detest; to abhor 無憎
451 1 zēng hatred; dveṣa 無憎
452 1 天上 tiānshàng the sky 乃於天上
453 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫試光
454 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫試光
455 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫試光
456 1 一時 yīshí a period of time; a while 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
457 1 一時 yīshí at the same time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
458 1 一時 yīshí sometimes 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
459 1 一時 yīshí accidentally 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
460 1 一時 yīshí at one time 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
461 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂
462 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
463 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
464 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試光
465 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
466 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點

Frequencies of all Words

Top 668

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 shī to give; to grant 有五種大施
2 6 shī to act; to do; to execute; to carry out 有五種大施
3 6 shī to deploy; to set up 有五種大施
4 6 shī to relate to 有五種大施
5 6 shī to move slowly 有五種大施
6 6 shī to exert 有五種大施
7 6 shī to apply; to spread 有五種大施
8 6 shī Shi 有五種大施
9 6 shī the practice of selfless giving; dāna 有五種大施
10 6 not; no 不偷
11 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不偷
12 6 as a correlative 不偷
13 6 no (answering a question) 不偷
14 6 forms a negative adjective from a noun 不偷
15 6 at the end of a sentence to form a question 不偷
16 6 to form a yes or no question 不偷
17 6 infix potential marker 不偷
18 6 no; na 不偷
19 5 big; huge; large 有五種大施
20 5 Kangxi radical 37 有五種大施
21 5 great; major; important 有五種大施
22 5 size 有五種大施
23 5 old 有五種大施
24 5 greatly; very 有五種大施
25 5 oldest; earliest 有五種大施
26 5 adult 有五種大施
27 5 tài greatest; grand 有五種大施
28 5 dài an important person 有五種大施
29 5 senior 有五種大施
30 5 approximately 有五種大施
31 5 tài greatest; grand 有五種大施
32 5 an element 有五種大施
33 5 great; mahā 有五種大施
34 4 wèi for; to 今為汝說
35 4 wèi because of 今為汝說
36 4 wéi to act as; to serve 今為汝說
37 4 wéi to change into; to become 今為汝說
38 4 wéi to be; is 今為汝說
39 4 wéi to do 今為汝說
40 4 wèi for 今為汝說
41 4 wèi because of; for; to 今為汝說
42 4 wèi to 今為汝說
43 4 wéi in a passive construction 今為汝說
44 4 wéi forming a rehetorical question 今為汝說
45 4 wéi forming an adverb 今為汝說
46 4 wéi to add emphasis 今為汝說
47 4 wèi to support; to help 今為汝說
48 4 wéi to govern 今為汝說
49 4 wèi to be; bhū 今為汝說
50 3 no 無怨
51 3 Kangxi radical 71 無怨
52 3 to not have; without 無怨
53 3 has not yet 無怨
54 3 mo 無怨
55 3 do not 無怨
56 3 not; -less; un- 無怨
57 3 regardless of 無怨
58 3 to not have 無怨
59 3 um 無怨
60 3 Wu 無怨
61 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無怨
62 3 not; non- 無怨
63 3 mo 無怨
64 3 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing 佛說五大施經
65 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何義故
66 3 old; ancient; former; past 以何義故
67 3 reason; cause; purpose 以何義故
68 3 to die 以何義故
69 3 so; therefore; hence 以何義故
70 3 original 以何義故
71 3 accident; happening; instance 以何義故
72 3 a friend; an acquaintance; friendship 以何義故
73 3 something in the past 以何義故
74 3 deceased; dead 以何義故
75 3 still; yet 以何義故
76 3 therefore; tasmāt 以何義故
77 3 five 有五種大施
78 3 fifth musical note 有五種大施
79 3 Wu 有五種大施
80 3 the five elements 有五種大施
81 3 five; pañca 有五種大施
82 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 不邪染
83 2 interrogative particle 不邪染
84 2 xié unhealthy 不邪染
85 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 不邪染
86 2 grandfather 不邪染
87 2 xié abnormal; irregular 不邪染
88 2 xié incorrect; improper; heterodox 不邪染
89 2 xié evil 不邪染
90 2 what; where; which
91 2 to carry on the shoulder
92 2 who
93 2 what
94 2 why
95 2 how
96 2 how much
97 2 He
98 2 what; kim
99 2 shā to kill; to murder; to slaughter 謂不殺故
100 2 shā to hurt 謂不殺故
101 2 shā to pare off; to reduce; to clip 謂不殺故
102 2 shā hurt; han 謂不殺故
103 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 不邪染
104 2 rǎn to dye; to stain 不邪染
105 2 rǎn to infect 不邪染
106 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 不邪染
107 2 rǎn infection 不邪染
108 2 rǎn to corrupt 不邪染
109 2 rǎn to make strokes 不邪染
110 2 rǎn black bean sauce 不邪染
111 2 rǎn Ran 不邪染
112 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 不邪染
113 2 shì is; are; am; to be 是為大施
114 2 shì is exactly 是為大施
115 2 shì is suitable; is in contrast 是為大施
116 2 shì this; that; those 是為大施
117 2 shì really; certainly 是為大施
118 2 shì correct; yes; affirmative 是為大施
119 2 shì true 是為大施
120 2 shì is; has; exists 是為大施
121 2 shì used between repetitions of a word 是為大施
122 2 shì a matter; an affair 是為大施
123 2 shì Shi 是為大施
124 2 shì is; bhū 是為大施
125 2 shì this; idam 是為大施
126 2 無畏 wúwèi fearless; without fear 與無量有情施其無畏
127 2 無畏 wúwèi Fearlessness 與無量有情施其無畏
128 2 無畏 wúwèi fearless 與無量有情施其無畏
129 2 無畏 wúwèi non-fear; abhaya 與無量有情施其無畏
130 2 so as to; in order to 以何義故
131 2 to use; to regard as 以何義故
132 2 to use; to grasp 以何義故
133 2 according to 以何義故
134 2 because of 以何義故
135 2 on a certain date 以何義故
136 2 and; as well as 以何義故
137 2 to rely on 以何義故
138 2 to regard 以何義故
139 2 to be able to 以何義故
140 2 to order; to command 以何義故
141 2 further; moreover 以何義故
142 2 used after a verb 以何義故
143 2 very 以何義故
144 2 already 以何義故
145 2 increasingly 以何義故
146 2 a reason; a cause 以何義故
147 2 Israel 以何義故
148 2 Yi 以何義故
149 2 use; yogena 以何義故
150 2 and 與苾
151 2 to give 與苾
152 2 together with 與苾
153 2 interrogative particle 與苾
154 2 to accompany 與苾
155 2 to particate in 與苾
156 2 of the same kind 與苾
157 2 to help 與苾
158 2 for 與苾
159 2 and; ca 與苾
160 2 already 由彼無量有情得無畏已
161 2 Kangxi radical 49 由彼無量有情得無畏已
162 2 from 由彼無量有情得無畏已
163 2 to bring to an end; to stop 由彼無量有情得無畏已
164 2 final aspectual particle 由彼無量有情得無畏已
165 2 afterwards; thereafter 由彼無量有情得無畏已
166 2 too; very; excessively 由彼無量有情得無畏已
167 2 to complete 由彼無量有情得無畏已
168 2 to demote; to dismiss 由彼無量有情得無畏已
169 2 to recover from an illness 由彼無量有情得無畏已
170 2 certainly 由彼無量有情得無畏已
171 2 an interjection of surprise 由彼無量有情得無畏已
172 2 this 由彼無量有情得無畏已
173 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
174 2 former; pūrvaka 由彼無量有情得無畏已
175 2 不飲酒 bù yǐn jiǔ refrain from consuming intoxicants 不飲酒
176 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 與無量有情施其無畏
177 2 無量 wúliàng immeasurable 與無量有情施其無畏
178 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 與無量有情施其無畏
179 2 無量 wúliàng Atula 與無量有情施其無畏
180 2 Buddha; Awakened One
181 2 relating to Buddhism
182 2 a statue or image of a Buddha
183 2 a Buddhist text
184 2 to touch; to stroke
185 2 Buddha
186 2 Buddha; Awakened One
187 2 děng et cetera; and so on 施護等奉
188 2 děng to wait 施護等奉
189 2 děng degree; kind 施護等奉
190 2 děng plural 施護等奉
191 2 děng to be equal 施護等奉
192 2 děng degree; level 施護等奉
193 2 děng to compare 施護等奉
194 2 děng same; equal; sama 施護等奉
195 2 有情 yǒuqíng having feelings for 與無量有情施其無畏
196 2 有情 yǒuqíng friends with 與無量有情施其無畏
197 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 與無量有情施其無畏
198 2 有情 yǒuqíng sentient being 與無量有情施其無畏
199 2 有情 yǒuqíng sentient beings 與無量有情施其無畏
200 2 不妄語 bù wàng yǔ not lying 不妄語
201 2 不妄語 bù wàng yǔ refrain from lying 不妄語
202 1 qīng minister; high officer 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
203 1 qīng term of endearment between spouses 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
204 1 qīng you 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
205 1 qīng noble; your lordship 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
206 1 qīng Qing 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
207 1 shì to attempt; to try 西天譯經三藏朝奉大夫試光
208 1 shì to test; to experiment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
209 1 shì to employ; to use 西天譯經三藏朝奉大夫試光
210 1 shì to taste 西天譯經三藏朝奉大夫試光
211 1 shì to assess; to examine; to take a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
212 1 shì provisional 西天譯經三藏朝奉大夫試光
213 1 shì a test 西天譯經三藏朝奉大夫試光
214 1 shì to prove; jijñāsā 西天譯經三藏朝奉大夫試光
215 1 zhào an imperial decree 詔譯
216 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
217 1 安隱 ānnyǐn tranquil 人間得安隱樂
218 1 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 人間得安隱樂
219 1 míng measure word for people 持不殺行而名大施
220 1 míng fame; renown; reputation 持不殺行而名大施
221 1 míng a name; personal name; designation 持不殺行而名大施
222 1 míng rank; position 持不殺行而名大施
223 1 míng an excuse 持不殺行而名大施
224 1 míng life 持不殺行而名大施
225 1 míng to name; to call 持不殺行而名大施
226 1 míng to express; to describe 持不殺行而名大施
227 1 míng to be called; to have the name 持不殺行而名大施
228 1 míng to own; to possess 持不殺行而名大施
229 1 míng famous; renowned 持不殺行而名大施
230 1 míng moral 持不殺行而名大施
231 1 míng name; naman 持不殺行而名大施
232 1 míng fame; renown; yasas 持不殺行而名大施
233 1 hài to injure; to harm to 無怨憎害已
234 1 hài to destroy; to kill 無怨憎害已
235 1 hài a disaster; a calamity 無怨憎害已
236 1 hài damage; a fault 無怨憎害已
237 1 hài a crucial point; a strategic location 無怨憎害已
238 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 無怨憎害已
239 1 hài to fall sick 無怨憎害已
240 1 hài to feel; to sense 無怨憎害已
241 1 hài to be jealous of to envy 無怨憎害已
242 1 why not 無怨憎害已
243 1 hài causing harm; hiṃsā 無怨憎害已
244 1 guāng light 西天譯經三藏朝奉大夫試光
245 1 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝奉大夫試光
246 1 guāng to shine 西天譯經三藏朝奉大夫試光
247 1 guāng only 西天譯經三藏朝奉大夫試光
248 1 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
249 1 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝奉大夫試光
250 1 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
251 1 guāng scenery 西天譯經三藏朝奉大夫試光
252 1 guāng smooth 西天譯經三藏朝奉大夫試光
253 1 guāng used up 西天譯經三藏朝奉大夫試光
254 1 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝奉大夫試光
255 1 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝奉大夫試光
256 1 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
257 1 guāng Guang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
258 1 guāng to manifest 西天譯經三藏朝奉大夫試光
259 1 guāng welcome 西天譯經三藏朝奉大夫試光
260 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 西天譯經三藏朝奉大夫試光
261 1 guāng a ray of light; rasmi 西天譯經三藏朝奉大夫試光
262 1 賜紫沙門 cì zǐ shāmén Master Ci Zi 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
263 1 four
264 1 note a musical scale
265 1 fourth
266 1 Si
267 1 four; catur
268 1 祿 good fortune 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
269 1 祿 an official salary 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
270 1 èr two
271 1 èr Kangxi radical 7
272 1 èr second
273 1 èr twice; double; di-
274 1 èr another; the other
275 1 èr more than one kind
276 1 èr two; dvā; dvi
277 1 èr both; dvaya
278 1 chú hay; fodder 芻眾俱
279 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
280 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
281 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
282 1 chú rice stalks 芻眾俱
283 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
284 1 chú kṣ 芻眾俱
285 1 wèi to fear; to dread 由彼無量有情得無畏已
286 1 wèi to revere; to esteem; to admire 由彼無量有情得無畏已
287 1 wèi fear; bhaya 由彼無量有情得無畏已
288 1 to translate; to interpret 詔譯
289 1 to explain 詔譯
290 1 to decode; to encode 詔譯
291 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 持不殺行而名大施
292 1 ér Kangxi radical 126 持不殺行而名大施
293 1 ér you 持不殺行而名大施
294 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 持不殺行而名大施
295 1 ér right away; then 持不殺行而名大施
296 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 持不殺行而名大施
297 1 ér if; in case; in the event that 持不殺行而名大施
298 1 ér therefore; as a result; thus 持不殺行而名大施
299 1 ér how can it be that? 持不殺行而名大施
300 1 ér so as to 持不殺行而名大施
301 1 ér only then 持不殺行而名大施
302 1 ér as if; to seem like 持不殺行而名大施
303 1 néng can; able 持不殺行而名大施
304 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 持不殺行而名大施
305 1 ér me 持不殺行而名大施
306 1 ér to arrive; up to 持不殺行而名大施
307 1 ér possessive 持不殺行而名大施
308 1 ér and; ca 持不殺行而名大施
309 1 fèng to offer; to present 施護等奉
310 1 fèng to receive; to receive with respect 施護等奉
311 1 fèng to believe in 施護等奉
312 1 fèng a display of respect 施護等奉
313 1 fèng to revere 施護等奉
314 1 fèng salary 施護等奉
315 1 fèng to serve 施護等奉
316 1 fèng Feng 施護等奉
317 1 fèng to politely request 施護等奉
318 1 fèng to offer with both hands 施護等奉
319 1 fèng a term of respect 施護等奉
320 1 fèng to help 施護等奉
321 1 fèng offer; upanī 施護等奉
322 1 殺行 shāxíng the act of killing 持不殺行而名大施
323 1 entirely; without exception 芻眾俱
324 1 both; together 芻眾俱
325 1 together; sardham 芻眾俱
326 1 in; at 乃於天上
327 1 in; at 乃於天上
328 1 in; at; to; from 乃於天上
329 1 to go; to 乃於天上
330 1 to rely on; to depend on 乃於天上
331 1 to go to; to arrive at 乃於天上
332 1 from 乃於天上
333 1 give 乃於天上
334 1 oppposing 乃於天上
335 1 and 乃於天上
336 1 compared to 乃於天上
337 1 by 乃於天上
338 1 and; as well as 乃於天上
339 1 for 乃於天上
340 1 Yu 乃於天上
341 1 a crow 乃於天上
342 1 whew; wow 乃於天上
343 1 near to; antike 乃於天上
344 1 怨憎 yuànzēng to hold a grudge 無怨憎害已
345 1 de potential marker 人間得安隱樂
346 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人間得安隱樂
347 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
348 1 děi to want to; to need to 人間得安隱樂
349 1 děi must; ought to 人間得安隱樂
350 1 de 人間得安隱樂
351 1 de infix potential marker 人間得安隱樂
352 1 to result in 人間得安隱樂
353 1 to be proper; to fit; to suit 人間得安隱樂
354 1 to be satisfied 人間得安隱樂
355 1 to be finished 人間得安隱樂
356 1 de result of degree 人間得安隱樂
357 1 de marks completion of an action 人間得安隱樂
358 1 děi satisfying 人間得安隱樂
359 1 to contract 人間得安隱樂
360 1 marks permission or possibility 人間得安隱樂
361 1 expressing frustration 人間得安隱樂
362 1 to hear 人間得安隱樂
363 1 to have; there is 人間得安隱樂
364 1 marks time passed 人間得安隱樂
365 1 obtain; attain; prāpta 人間得安隱樂
366 1 大師 dàshī great master; grand master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
367 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
368 1 大師 dàshī venerable master 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
369 1 大師 dàshī great teacher 祿卿傳法大師賜紫沙門臣
370 1 tōu to steal 不偷
371 1 tōu a burglar; a thief 不偷
372 1 tōu to steal; muṣita 不偷
373 1 you; thou 今為汝說
374 1 Ru River 今為汝說
375 1 Ru 今為汝說
376 1 you; tvam; bhavat 今為汝說
377 1 meaning; sense 以何義故
378 1 justice; right action; righteousness 以何義故
379 1 artificial; man-made; fake 以何義故
380 1 chivalry; generosity 以何義故
381 1 just; righteous 以何義故
382 1 adopted 以何義故
383 1 a relationship 以何義故
384 1 volunteer 以何義故
385 1 something suitable 以何義故
386 1 a martyr 以何義故
387 1 a law 以何義故
388 1 Yi 以何義故
389 1 Righteousness 以何義故
390 1 aim; artha 以何義故
391 1 jīn today; present; now 今為汝說
392 1 jīn Jin 今為汝說
393 1 jīn modern 今為汝說
394 1 jīn now; adhunā 今為汝說
395 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試光
396 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試光
397 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試光
398 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試光
399 1 happy; glad; cheerful; joyful 人間得安隱樂
400 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人間得安隱樂
401 1 Le 人間得安隱樂
402 1 yuè music 人間得安隱樂
403 1 yuè a musical instrument 人間得安隱樂
404 1 yuè tone [of voice]; expression 人間得安隱樂
405 1 yuè a musician 人間得安隱樂
406 1 joy; pleasure 人間得安隱樂
407 1 yuè the Book of Music 人間得安隱樂
408 1 lào Lao 人間得安隱樂
409 1 to laugh 人間得安隱樂
410 1 Joy 人間得安隱樂
411 1 joy; delight; sukhā 人間得安隱樂
412 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今為汝說
413 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今為汝說
414 1 shuì to persuade 今為汝說
415 1 shuō to teach; to recite; to explain 今為汝說
416 1 shuō a doctrine; a theory 今為汝說
417 1 shuō to claim; to assert 今為汝說
418 1 shuō allocution 今為汝說
419 1 shuō to criticize; to scold 今為汝說
420 1 shuō to indicate; to refer to 今為汝說
421 1 shuō speach; vāda 今為汝說
422 1 shuō to speak; bhāṣate 今為汝說
423 1 shuō to instruct 今為汝說
424 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝奉大夫試光
425 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝奉大夫試光
426 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝奉大夫試光
427 1 sān three
428 1 sān third
429 1 sān more than two
430 1 sān very few
431 1 sān repeatedly
432 1 sān San
433 1 sān three; tri
434 1 sān sa
435 1 sān three kinds; trividha
436 1 yuàn to blame; to complain 無怨
437 1 yuàn to hate; to resent 無怨
438 1 yùn to save; to accumulate 無怨
439 1 yuàn to be sad; to be sorrowful 無怨
440 1 yuàn to mock 無怨
441 1 yuàn an enemy; a grudge 無怨
442 1 yuàn to violate 無怨
443 1 yuàn to treat unjustly 無怨
444 1 yuàn enmity; vaira 無怨
445 1 不偷盜 bù tōu dào refrain from stealing 不偷盜
446 1 néng can; able
447 1 néng ability; capacity
448 1 néng a mythical bear-like beast
449 1 néng energy
450 1 néng function; use
451 1 néng may; should; permitted to
452 1 néng talent
453 1 néng expert at
454 1 néng to be in harmony
455 1 néng to tend to; to care for
456 1 néng to reach; to arrive at
457 1 néng as long as; only
458 1 néng even if
459 1 néng but
460 1 néng in this way
461 1 néng to be able; śak
462 1 néng skilful; pravīṇa
463 1 wèi to call 謂不殺故
464 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不殺故
465 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
466 1 wèi to treat as; to regard as 謂不殺故
467 1 wèi introducing a condition situation 謂不殺故
468 1 wèi to speak to; to address 謂不殺故
469 1 wèi to think 謂不殺故
470 1 wèi for; is to be 謂不殺故
471 1 wèi to make; to cause 謂不殺故
472 1 wèi and 謂不殺故
473 1 wèi principle; reason 謂不殺故
474 1 wèi Wei 謂不殺故
475 1 wèi which; what; yad 謂不殺故
476 1 wèi to say; iti 謂不殺故
477 1 不殺生 bù shā shēng Refrain from killing 不殺生
478 1 that; those 由彼無量有情得無畏已
479 1 another; the other 由彼無量有情得無畏已
480 1 that; tad 由彼無量有情得無畏已
481 1 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故不殺名為大
482 1 zài in; at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
483 1 zài at 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
484 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
485 1 zài to exist; to be living 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
486 1 zài to consist of 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
487 1 zài to be at a post 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
488 1 zài in; bhū 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
489 1 無害 wúhài harmless 無害
490 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
491 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
492 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
493 1 his; hers; its; theirs 與無量有情施其無畏
494 1 to add emphasis 與無量有情施其無畏
495 1 used when asking a question in reply to a question 與無量有情施其無畏
496 1 used when making a request or giving an order 與無量有情施其無畏
497 1 he; her; it; them 與無量有情施其無畏
498 1 probably; likely 與無量有情施其無畏
499 1 will 與無量有情施其無畏
500 1 may 與無量有情施其無畏

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shī the practice of selfless giving; dāna
no; na
  1. an element
  2. great; mahā
wèi to be; bhū
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
佛说五大施经 佛說五大施經 fó shuō wǔ dà shī jīng Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
therefore; tasmāt
five; pañca
  1. xié
  2. xié
  1. incorrect; improper; heterodox
  2. evil
what; kim

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
佛说五大施经 佛說五大施經 102 Dānādhikāramahāyānasūtra; Fo Shuo Wu Da Shi Jing
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
杀行 殺行 115 the act of killing
译经 譯經 121 to translate the scriptures