怨憎 yuànzēng

yuànzēng verb to hold a grudge
Domain: Modern Chinese 现代汉语

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Catuḥsatyaśāstra (Si Di Lun) 四諦論 — count: 20
  • Scroll 38 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 8 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 58 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 7
  • Scroll 27 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 6
  • Scroll 8 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 6 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 6
  • Scroll 6 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 5 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 56 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 5
  • Scroll 22 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 5
  • Scroll 2 Mahāpuruṣaśāstra (Da Zhangfu Lun) 大丈夫論 — count: 5

Collocations

  • 怨憎会 (怨憎會) 怨憎會者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 38
  • 怨憎合 (怨憎合) 怨憎合會 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 6 — count: 12
  • 离怨憎 (離怨憎) 愛離怨憎會 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 3 — count: 10
  • 怨憎心 (怨憎心) 不生怨憎心 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 9 — count: 8
  • 怨憎想 (怨憎想) 無怨憎想 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 7
  • 多怨憎 (多怨憎) 為王多怨憎 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 3 — count: 6
  • 怨憎中 (怨憎中) 菩薩摩訶薩於怨憎中 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 7 — count: 6
  • 生怨憎 (生怨憎) 如來將無於諸眾生生怨憎想 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 5
  • 怨憎呪 (怨憎呪) 鬼魅所持怨憎呪詛 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 57 — count: 5
  • 大怨憎 (大怨憎) 有大怨憎 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 38 — count: 4