Glossary and Vocabulary for Zui Wubi Jing 最無比經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 80 to go; to 歸依於佛兩足中尊
2 80 to rely on; to depend on 歸依於佛兩足中尊
3 80 Yu 歸依於佛兩足中尊
4 80 a crow 歸依於佛兩足中尊
5 55 fēn to separate; to divide into parts 數分
6 55 fēn a part; a section; a division; a portion 數分
7 55 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 數分
8 55 fēn to differentiate; to distinguish 數分
9 55 fēn a fraction 數分
10 55 fēn to express as a fraction 數分
11 55 fēn one tenth 數分
12 55 fèn a component; an ingredient 數分
13 55 fèn the limit of an obligation 數分
14 55 fèn affection; goodwill 數分
15 55 fèn a role; a responsibility 數分
16 55 fēn equinox 數分
17 55 fèn a characteristic 數分
18 55 fèn to assume; to deduce 數分
19 55 fēn to share 數分
20 55 fēn branch [office] 數分
21 55 fēn clear; distinct 數分
22 55 fēn a difference 數分
23 55 fēn a score 數分
24 55 fèn identity 數分
25 55 fèn a part; a portion 數分
26 55 fēn part; avayava 數分
27 51 zhōng middle 歸依於佛兩足中尊
28 51 zhōng medium; medium sized 歸依於佛兩足中尊
29 51 zhōng China 歸依於佛兩足中尊
30 51 zhòng to hit the mark 歸依於佛兩足中尊
31 51 zhōng midday 歸依於佛兩足中尊
32 51 zhōng inside 歸依於佛兩足中尊
33 51 zhōng during 歸依於佛兩足中尊
34 51 zhōng Zhong 歸依於佛兩足中尊
35 51 zhōng intermediary 歸依於佛兩足中尊
36 51 zhōng half 歸依於佛兩足中尊
37 51 zhòng to reach; to attain 歸依於佛兩足中尊
38 51 zhòng to suffer; to infect 歸依於佛兩足中尊
39 51 zhòng to obtain 歸依於佛兩足中尊
40 51 zhòng to pass an exam 歸依於佛兩足中尊
41 51 zhōng middle 歸依於佛兩足中尊
42 45 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難在空閑處獨坐思惟
43 45 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難在空閑處獨坐思惟
44 44 one 假使於中合為一段
45 44 Kangxi radical 1 假使於中合為一段
46 44 pure; concentrated 假使於中合為一段
47 44 first 假使於中合為一段
48 44 the same 假使於中合為一段
49 44 sole; single 假使於中合為一段
50 44 a very small amount 假使於中合為一段
51 44 Yi 假使於中合為一段
52 44 other 假使於中合為一段
53 44 to unify 假使於中合為一段
54 44 accidentally; coincidentally 假使於中合為一段
55 44 abruptly; suddenly 假使於中合為一段
56 44 one; eka 假使於中合為一段
57 42 to go back; to return 或復稻田
58 42 to resume; to restart 或復稻田
59 42 to do in detail 或復稻田
60 42 to restore 或復稻田
61 42 to respond; to reply to 或復稻田
62 42 Fu; Return 或復稻田
63 42 to retaliate; to reciprocate 或復稻田
64 42 to avoid forced labor or tax 或復稻田
65 42 Fu 或復稻田
66 42 doubled; to overlapping; folded 或復稻田
67 42 a lined garment with doubled thickness 或復稻田
68 37 Yi 人面亦爾
69 32 歸依 guīyī to depend on 歸依於佛兩足中尊
70 32 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依於佛兩足中尊
71 28 福德 fúdé Fortune and Virtue 如前所說供養福德
72 28 福德 fúdé Merit and Virtue 如前所說供養福德
73 28 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 如前所說供養福德
74 26 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 生如是
75 26 qiān one thousand 縱廣周匝十千踰繕
76 26 qiān many; numerous; countless 縱廣周匝十千踰繕
77 26 qiān a cheat; swindler 縱廣周匝十千踰繕
78 26 qiān Qian 縱廣周匝十千踰繕
79 25 zūn to honor; to respect 歸依於佛兩足中尊
80 25 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依於佛兩足中尊
81 25 zūn a wine cup 歸依於佛兩足中尊
82 25 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依於佛兩足中尊
83 25 zūn supreme; high 歸依於佛兩足中尊
84 25 zūn grave; solemn; dignified 歸依於佛兩足中尊
85 25 zūn bhagavat; holy one 歸依於佛兩足中尊
86 25 zūn lord; patron; natha 歸依於佛兩足中尊
87 25 zūn superior; śreṣṭha 歸依於佛兩足中尊
88 25 世尊 shìzūn World-Honored One 頂禮世尊雙足
89 25 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 頂禮世尊雙足
90 25 千分 qiānfēn one thousandth; sahasratama 於千分
91 23 Buddha; Awakened One 歸依於佛兩足中尊
92 23 relating to Buddhism 歸依於佛兩足中尊
93 23 a statue or image of a Buddha 歸依於佛兩足中尊
94 23 a Buddhist text 歸依於佛兩足中尊
95 23 to touch; to stroke 歸依於佛兩足中尊
96 23 Buddha 歸依於佛兩足中尊
97 23 Buddha; Awakened One 歸依於佛兩足中尊
98 23 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難曰
99 23 gào to request 世尊告阿難曰
100 23 gào to report; to inform 世尊告阿難曰
101 23 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難曰
102 23 gào to accuse; to sue 世尊告阿難曰
103 23 gào to reach 世尊告阿難曰
104 23 gào an announcement 世尊告阿難曰
105 23 gào a party 世尊告阿難曰
106 23 gào a vacation 世尊告阿難曰
107 23 gào Gao 世尊告阿難曰
108 23 gào to tell; jalp 世尊告阿難曰
109 23 good fortune; happiness; luck 歸依得幾許福
110 23 Fujian 歸依得幾許福
111 23 wine and meat used in ceremonial offerings 歸依得幾許福
112 23 Fortune 歸依得幾許福
113 23 merit; blessing; punya 歸依得幾許福
114 23 fortune; blessing; svasti 歸依得幾許福
115 23 善男子 shàn nánzi good men 若善男子或善女人
116 23 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子或善女人
117 23 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子或善女人
118 23 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子或善女人
119 22 rén person; people; a human being 人等俱
120 22 rén Kangxi radical 9 人等俱
121 22 rén a kind of person 人等俱
122 22 rén everybody 人等俱
123 22 rén adult 人等俱
124 22 rén somebody; others 人等俱
125 22 rén an upright person 人等俱
126 22 rén person; manuṣya 人等俱
127 22 to use; to grasp 以淨信心受三歸依
128 22 to rely on 以淨信心受三歸依
129 22 to regard 以淨信心受三歸依
130 22 to be able to 以淨信心受三歸依
131 22 to order; to command 以淨信心受三歸依
132 22 used after a verb 以淨信心受三歸依
133 22 a reason; a cause 以淨信心受三歸依
134 22 Israel 以淨信心受三歸依
135 22 Yi 以淨信心受三歸依
136 22 use; yogena 以淨信心受三歸依
137 21 děng et cetera; and so on 人等俱
138 21 děng to wait 人等俱
139 21 děng to be equal 人等俱
140 21 děng degree; level 人等俱
141 21 děng to compare 人等俱
142 21 děng same; equal; sama 人等俱
143 20 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 奉施供養
144 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 奉施供養
145 20 供養 gòngyǎng offering 奉施供養
146 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 奉施供養
147 18 suǒ a few; various; some 安詳而出往如來所
148 18 suǒ a place; a location 安詳而出往如來所
149 18 suǒ indicates a passive voice 安詳而出往如來所
150 18 suǒ an ordinal number 安詳而出往如來所
151 18 suǒ meaning 安詳而出往如來所
152 18 suǒ garrison 安詳而出往如來所
153 18 suǒ place; pradeśa 安詳而出往如來所
154 17 爾時 ěr shí at that time 爾時
155 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
156 15 huò to reap; to harvest 是善男子或善女人獲福
157 15 huò to obtain; to get 是善男子或善女人獲福
158 15 huò to hunt; to capture 是善男子或善女人獲福
159 15 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是善男子或善女人獲福
160 15 huò game (hunting) 是善男子或善女人獲福
161 15 huò a female servant 是善男子或善女人獲福
162 15 huái Huai 是善男子或善女人獲福
163 15 huò harvest 是善男子或善女人獲福
164 15 huò results 是善男子或善女人獲福
165 15 huò to obtain 是善男子或善女人獲福
166 15 huò to take; labh 是善男子或善女人獲福
167 14 qián front 如前所說供養福德
168 14 qián former; the past 如前所說供養福德
169 14 qián to go forward 如前所說供養福德
170 14 qián preceding 如前所說供養福德
171 14 qián before; earlier; prior 如前所說供養福德
172 14 qián to appear before 如前所說供養福德
173 14 qián future 如前所說供養福德
174 14 qián top; first 如前所說供養福德
175 14 qián battlefront 如前所說供養福德
176 14 qián before; former; pūrva 如前所說供養福德
177 14 qián facing; mukha 如前所說供養福德
178 14 to associate with; be near 比此
179 14 to compare; to contrast 比此
180 14 Kangxi radical 81 比此
181 14 to gesture (with hands) 比此
182 14 to make an analogy 比此
183 14 an analogy 比此
184 14 an example 比此
185 14 comparison; upamā 比此
186 14 shàng top; a high position 以諸世間上妙樂具
187 14 shang top; the position on or above something 以諸世間上妙樂具
188 14 shàng to go up; to go forward 以諸世間上妙樂具
189 14 shàng shang 以諸世間上妙樂具
190 14 shàng previous; last 以諸世間上妙樂具
191 14 shàng high; higher 以諸世間上妙樂具
192 14 shàng advanced 以諸世間上妙樂具
193 14 shàng a monarch; a sovereign 以諸世間上妙樂具
194 14 shàng time 以諸世間上妙樂具
195 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以諸世間上妙樂具
196 14 shàng far 以諸世間上妙樂具
197 14 shàng big; as big as 以諸世間上妙樂具
198 14 shàng abundant; plentiful 以諸世間上妙樂具
199 14 shàng to report 以諸世間上妙樂具
200 14 shàng to offer 以諸世間上妙樂具
201 14 shàng to go on stage 以諸世間上妙樂具
202 14 shàng to take office; to assume a post 以諸世間上妙樂具
203 14 shàng to install; to erect 以諸世間上妙樂具
204 14 shàng to suffer; to sustain 以諸世間上妙樂具
205 14 shàng to burn 以諸世間上妙樂具
206 14 shàng to remember 以諸世間上妙樂具
207 14 shàng to add 以諸世間上妙樂具
208 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以諸世間上妙樂具
209 14 shàng to meet 以諸世間上妙樂具
210 14 shàng falling then rising (4th) tone 以諸世間上妙樂具
211 14 shang used after a verb indicating a result 以諸世間上妙樂具
212 14 shàng a musical note 以諸世間上妙樂具
213 14 shàng higher, superior; uttara 以諸世間上妙樂具
214 14 所生 suǒ shēng parents 彼所生福寧為多不
215 14 所生 suǒ shēng to give borth to 彼所生福寧為多不
216 14 所生 suǒ shēng to beget 彼所生福寧為多不
217 14 bǎi one hundred 百歲
218 14 bǎi many 百歲
219 14 bǎi Bai 百歲
220 14 bǎi all 百歲
221 14 bǎi hundred; śata 百歲
222 14 zhī to know 汝今當知
223 14 zhī to comprehend 汝今當知
224 14 zhī to inform; to tell 汝今當知
225 14 zhī to administer 汝今當知
226 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知
227 14 zhī to be close friends 汝今當知
228 14 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知
229 14 zhī to receive; to entertain 汝今當知
230 14 zhī knowledge 汝今當知
231 14 zhī consciousness; perception 汝今當知
232 14 zhī a close friend 汝今當知
233 14 zhì wisdom 汝今當知
234 14 zhì Zhi 汝今當知
235 14 zhī to appreciate 汝今當知
236 14 zhī to make known 汝今當知
237 14 zhī to have control over 汝今當知
238 14 zhī to expect; to foresee 汝今當知
239 14 zhī Understanding 汝今當知
240 14 zhī know; jña 汝今當知
241 13 shèng to beat; to win; to conquer 福轉勝
242 13 shèng victory; success 福轉勝
243 13 shèng wonderful; supurb; superior 福轉勝
244 13 shèng to surpass 福轉勝
245 13 shèng triumphant 福轉勝
246 13 shèng a scenic view 福轉勝
247 13 shèng a woman's hair decoration 福轉勝
248 13 shèng Sheng 福轉勝
249 13 shèng conquering; victorious; jaya 福轉勝
250 13 shèng superior; agra 福轉勝
251 13 tán clouds 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
252 13 tán to be overcast 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
253 13 tán tan 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
254 13 tán dha; dharma 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
255 13 lín a wood; a forest; a grove 林給孤獨園
256 13 lín Lin 林給孤獨園
257 13 lín a group of people or tall things resembling a forest 林給孤獨園
258 13 lín forest; vana 林給孤獨園
259 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願世尊哀愍為說
260 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願世尊哀愍為說
261 13 shuì to persuade 願世尊哀愍為說
262 13 shuō to teach; to recite; to explain 願世尊哀愍為說
263 13 shuō a doctrine; a theory 願世尊哀愍為說
264 13 shuō to claim; to assert 願世尊哀愍為說
265 13 shuō allocution 願世尊哀愍為說
266 13 shuō to criticize; to scold 願世尊哀愍為說
267 13 shuō to indicate; to refer to 願世尊哀愍為說
268 13 shuō speach; vāda 願世尊哀愍為說
269 13 shuō to speak; bhāṣate 願世尊哀愍為說
270 13 shuō to instruct 願世尊哀愍為說
271 13 shā to kill; to murder; to slaughter 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
272 13 shā to hurt 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
273 13 shā to pare off; to reduce; to clip 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
274 13 shā hurt; han 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
275 13 百分 bǎifēn one hundredth; percent 於百分中不及其一
276 13 百分 bǎifēn one hundredth; śatatama 於百分中不及其一
277 13 shǔ to count 數分
278 13 shù a number; an amount 數分
279 13 shù mathenatics 數分
280 13 shù an ancient calculating method 數分
281 13 shù several; a few 數分
282 13 shǔ to allow; to permit 數分
283 13 shǔ to be equal; to compare to 數分
284 13 shù numerology; divination by numbers 數分
285 13 shù a skill; an art 數分
286 13 shù luck; fate 數分
287 13 shù a rule 數分
288 13 shù legal system 數分
289 13 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數分
290 13 fine; detailed; dense 數分
291 13 prayer beads 數分
292 13 shǔ number; saṃkhyā 數分
293 13 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻分
294 13 Yu 喻分
295 13 to explain 喻分
296 13 to understand 喻分
297 13 allegory; dṛṣṭānta 喻分
298 13 suàn to count; to calculate; to figure 算分
299 13 suàn to plan 算分
300 13 suàn chopsticks 算分
301 13 suàn a counting stick 算分
302 13 suàn planning; calculation 算分
303 13 suàn to regard as 算分
304 13 suàn to plot against 算分
305 13 suàn to predict 算分
306 13 suàn to drop; to not argue over 算分
307 13 suàn lifespan 算分
308 13 suàn calculation; gaṇana 算分
309 13 Wu 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
310 13 Wu 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
311 13 u 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
312 13 method; way 依於法離欲中尊
313 13 France 依於法離欲中尊
314 13 the law; rules; regulations 依於法離欲中尊
315 13 the teachings of the Buddha; Dharma 依於法離欲中尊
316 13 a standard; a norm 依於法離欲中尊
317 13 an institution 依於法離欲中尊
318 13 to emulate 依於法離欲中尊
319 13 magic; a magic trick 依於法離欲中尊
320 13 punishment 依於法離欲中尊
321 13 Fa 依於法離欲中尊
322 13 a precedent 依於法離欲中尊
323 13 a classification of some kinds of Han texts 依於法離欲中尊
324 13 relating to a ceremony or rite 依於法離欲中尊
325 13 Dharma 依於法離欲中尊
326 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依於法離欲中尊
327 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依於法離欲中尊
328 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依於法離欲中尊
329 13 quality; characteristic 依於法離欲中尊
330 12 其一 qíyī first; number one of the above 於百分中不及其一
331 12 side 側塞充滿無有間隙
332 12 to incline; to slant; to lean 側塞充滿無有間隙
333 12 near; antika 側塞充滿無有間隙
334 12 Qi 如法焚身收其遺骨
335 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 福轉勝
336 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 福轉勝
337 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 福轉勝
338 12 zhuǎn to turn; to rotate 福轉勝
339 12 zhuǎi to use many literary allusions 福轉勝
340 12 zhuǎn to transfer 福轉勝
341 12 zhuǎn to move forward; pravartana 福轉勝
342 12 sēng a Buddhist monk 歸依於僧諸眾中尊
343 12 sēng a person with dark skin 歸依於僧諸眾中尊
344 12 sēng Seng 歸依於僧諸眾中尊
345 12 sēng Sangha; monastic community 歸依於僧諸眾中尊
346 12 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 側塞充滿無有間隙
347 12 sài a fortress 側塞充滿無有間隙
348 12 sài a pass; a frontier 側塞充滿無有間隙
349 12 to remedy 側塞充滿無有間隙
350 12 sāi a stopper; a seal 側塞充滿無有間隙
351 12 to fill 側塞充滿無有間隙
352 12 sāi to prohibit; to restrain 側塞充滿無有間隙
353 12 sāi to compensate; to supply 側塞充滿無有間隙
354 12 sài name of a board game 側塞充滿無有間隙
355 12 sài repayment to deities 側塞充滿無有間隙
356 12 to stop up; to block; to seal; to cork 側塞充滿無有間隙
357 12 sāi blocked; obstructed; jammed 側塞充滿無有間隙
358 12 sài sphatika 側塞充滿無有間隙
359 12 sài filled with; full; bharita 側塞充滿無有間隙
360 12 jìng to end; to finish 依佛竟
361 12 jìng all; entire 依佛竟
362 12 jìng to investigate 依佛竟
363 12 jìng conclusion; avasāna 依佛竟
364 12 充滿 chōngmǎn full of; brimming with; very full; permeated 側塞充滿無有間隙
365 11 甚多 shén duō extremely many 甚多
366 11 甚多 shén duō numerous; bahutaram 甚多
367 11 zhōu a continent 此贍部洲
368 11 zhōu an island; islet 此贍部洲
369 11 zhōu continent; dvīpa 此贍部洲
370 11 self 今我某名
371 11 [my] dear 今我某名
372 11 Wo 今我某名
373 11 self; atman; attan 今我某名
374 11 ga 今我某名
375 11 計分 jìfēn to calculate the score 計分
376 11 tool; device; utensil; equipment; instrument 以諸世間上妙樂具
377 11 to possess; to have 以諸世間上妙樂具
378 11 to prepare 以諸世間上妙樂具
379 11 to write; to describe; to state 以諸世間上妙樂具
380 11 Ju 以諸世間上妙樂具
381 11 talent; ability 以諸世間上妙樂具
382 11 a feast; food 以諸世間上妙樂具
383 11 to arrange; to provide 以諸世間上妙樂具
384 11 furnishings 以諸世間上妙樂具
385 11 to understand 以諸世間上妙樂具
386 11 a mat for sitting and sleeping on 以諸世間上妙樂具
387 11 míng fame; renown; reputation 今我某名
388 11 míng a name; personal name; designation 今我某名
389 11 míng rank; position 今我某名
390 11 míng an excuse 今我某名
391 11 míng life 今我某名
392 11 míng to name; to call 今我某名
393 11 míng to express; to describe 今我某名
394 11 míng to be called; to have the name 今我某名
395 11 míng to own; to possess 今我某名
396 11 míng famous; renowned 今我某名
397 11 míng moral 今我某名
398 11 míng name; naman 今我某名
399 11 míng fame; renown; yasas 今我某名
400 10 jīn today; present; now 今我某名
401 10 jīn Jin 今我某名
402 10 jīn modern 今我某名
403 10 jīn now; adhunā 今我某名
404 10 Ru River 汝真妙慧能
405 10 Ru 汝真妙慧能
406 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 彼所生福寧為多不
407 10 duó many; much 彼所生福寧為多不
408 10 duō more 彼所生福寧為多不
409 10 duō excessive 彼所生福寧為多不
410 10 duō abundant 彼所生福寧為多不
411 10 duō to multiply; to acrue 彼所生福寧為多不
412 10 duō Duo 彼所生福寧為多不
413 10 duō ta 彼所生福寧為多不
414 10 zuò to do 作如是言
415 10 zuò to act as; to serve as 作如是言
416 10 zuò to start 作如是言
417 10 zuò a writing; a work 作如是言
418 10 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
419 10 zuō to create; to make 作如是言
420 10 zuō a workshop 作如是言
421 10 zuō to write; to compose 作如是言
422 10 zuò to rise 作如是言
423 10 zuò to be aroused 作如是言
424 10 zuò activity; action; undertaking 作如是言
425 10 zuò to regard as 作如是言
426 10 zuò action; kāraṇa 作如是言
427 10 一切 yīqiè temporary 是一切預流果人
428 10 一切 yīqiè the same 是一切預流果人
429 10 甘蔗 gānzhè sugar cane 或甘蔗
430 10 néng can; able 汝真妙慧能
431 10 néng ability; capacity 汝真妙慧能
432 10 néng a mythical bear-like beast 汝真妙慧能
433 10 néng energy 汝真妙慧能
434 10 néng function; use 汝真妙慧能
435 10 néng talent 汝真妙慧能
436 10 néng expert at 汝真妙慧能
437 10 néng to be in harmony 汝真妙慧能
438 10 néng to tend to; to care for 汝真妙慧能
439 10 néng to reach; to arrive at 汝真妙慧能
440 10 néng to be able; śak 汝真妙慧能
441 10 néng skilful; pravīṇa 汝真妙慧能
442 10 yán to speak; to say; said 作如是言
443 10 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
444 10 yán Kangxi radical 149 作如是言
445 10 yán phrase; sentence 作如是言
446 10 yán a word; a syllable 作如是言
447 10 yán a theory; a doctrine 作如是言
448 10 yán to regard as 作如是言
449 10 yán to act as 作如是言
450 10 yán word; vacana 作如是言
451 10 yán speak; vad 作如是言
452 9 miào wonderful; fantastic 上妙
453 9 miào clever 上妙
454 9 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 上妙
455 9 miào fine; delicate 上妙
456 9 miào young 上妙
457 9 miào interesting 上妙
458 9 miào profound reasoning 上妙
459 9 miào Miao 上妙
460 9 miào Wonderful 上妙
461 9 miào wonderful; beautiful; suksma 上妙
462 9 wéi to act as; to serve 願世尊哀愍為說
463 9 wéi to change into; to become 願世尊哀愍為說
464 9 wéi to be; is 願世尊哀愍為說
465 9 wéi to do 願世尊哀愍為說
466 9 wèi to support; to help 願世尊哀愍為說
467 9 wéi to govern 願世尊哀愍為說
468 9 wèi to be; bhū 願世尊哀愍為說
469 9 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 皆以種種塗香
470 9 種種 zhǒng zhǒng short hair 皆以種種塗香
471 9 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 皆以種種塗香
472 9 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 皆以種種塗香
473 9 波尼 bōní Panini 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
474 8 hòu after; later 般涅槃後
475 8 hòu empress; queen 般涅槃後
476 8 hòu sovereign 般涅槃後
477 8 hòu the god of the earth 般涅槃後
478 8 hòu late; later 般涅槃後
479 8 hòu offspring; descendents 般涅槃後
480 8 hòu to fall behind; to lag 般涅槃後
481 8 hòu behind; back 般涅槃後
482 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 般涅槃後
483 8 hòu Hou 般涅槃後
484 8 hòu after; behind 般涅槃後
485 8 hòu following 般涅槃後
486 8 hòu to be delayed 般涅槃後
487 8 hòu to abandon; to discard 般涅槃後
488 8 hòu feudal lords 般涅槃後
489 8 hòu Hou 般涅槃後
490 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 般涅槃後
491 8 hòu rear; paścāt 般涅槃後
492 8 hòu later; paścima 般涅槃後
493 8 衣服 yīfu clothing; clothes; attire 從座而起整理衣服
494 8 諸眾 zhūzhòng numerous 歸依於僧諸眾中尊
495 8 to arise; to get up 從座而起整理衣服
496 8 to rise; to raise 從座而起整理衣服
497 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 從座而起整理衣服
498 8 to appoint (to an official post); to take up a post 從座而起整理衣服
499 8 to start 從座而起整理衣服
500 8 to establish; to build 從座而起整理衣服

Frequencies of all Words

Top 854

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 80 in; at 歸依於佛兩足中尊
2 80 in; at 歸依於佛兩足中尊
3 80 in; at; to; from 歸依於佛兩足中尊
4 80 to go; to 歸依於佛兩足中尊
5 80 to rely on; to depend on 歸依於佛兩足中尊
6 80 to go to; to arrive at 歸依於佛兩足中尊
7 80 from 歸依於佛兩足中尊
8 80 give 歸依於佛兩足中尊
9 80 oppposing 歸依於佛兩足中尊
10 80 and 歸依於佛兩足中尊
11 80 compared to 歸依於佛兩足中尊
12 80 by 歸依於佛兩足中尊
13 80 and; as well as 歸依於佛兩足中尊
14 80 for 歸依於佛兩足中尊
15 80 Yu 歸依於佛兩足中尊
16 80 a crow 歸依於佛兩足中尊
17 80 whew; wow 歸依於佛兩足中尊
18 80 near to; antike 歸依於佛兩足中尊
19 55 fēn to separate; to divide into parts 數分
20 55 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 數分
21 55 fēn a part; a section; a division; a portion 數分
22 55 fēn a minute; a 15 second unit of time 數分
23 55 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 數分
24 55 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 數分
25 55 fēn to differentiate; to distinguish 數分
26 55 fēn a fraction 數分
27 55 fēn to express as a fraction 數分
28 55 fēn one tenth 數分
29 55 fēn a centimeter 數分
30 55 fèn a component; an ingredient 數分
31 55 fèn the limit of an obligation 數分
32 55 fèn affection; goodwill 數分
33 55 fèn a role; a responsibility 數分
34 55 fēn equinox 數分
35 55 fèn a characteristic 數分
36 55 fèn to assume; to deduce 數分
37 55 fēn to share 數分
38 55 fēn branch [office] 數分
39 55 fēn clear; distinct 數分
40 55 fēn a difference 數分
41 55 fēn a score 數分
42 55 fèn identity 數分
43 55 fèn a part; a portion 數分
44 55 fēn part; avayava 數分
45 51 zhōng middle 歸依於佛兩足中尊
46 51 zhōng medium; medium sized 歸依於佛兩足中尊
47 51 zhōng China 歸依於佛兩足中尊
48 51 zhòng to hit the mark 歸依於佛兩足中尊
49 51 zhōng in; amongst 歸依於佛兩足中尊
50 51 zhōng midday 歸依於佛兩足中尊
51 51 zhōng inside 歸依於佛兩足中尊
52 51 zhōng during 歸依於佛兩足中尊
53 51 zhōng Zhong 歸依於佛兩足中尊
54 51 zhōng intermediary 歸依於佛兩足中尊
55 51 zhōng half 歸依於佛兩足中尊
56 51 zhōng just right; suitably 歸依於佛兩足中尊
57 51 zhōng while 歸依於佛兩足中尊
58 51 zhòng to reach; to attain 歸依於佛兩足中尊
59 51 zhòng to suffer; to infect 歸依於佛兩足中尊
60 51 zhòng to obtain 歸依於佛兩足中尊
61 51 zhòng to pass an exam 歸依於佛兩足中尊
62 51 zhōng middle 歸依於佛兩足中尊
63 50 huò or; either; else 若善男子或善女人
64 50 huò maybe; perhaps; might; possibly 若善男子或善女人
65 50 huò some; someone 若善男子或善女人
66 50 míngnián suddenly 若善男子或善女人
67 50 huò or; vā 若善男子或善女人
68 45 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難在空閑處獨坐思惟
69 45 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難在空閑處獨坐思惟
70 44 one 假使於中合為一段
71 44 Kangxi radical 1 假使於中合為一段
72 44 as soon as; all at once 假使於中合為一段
73 44 pure; concentrated 假使於中合為一段
74 44 whole; all 假使於中合為一段
75 44 first 假使於中合為一段
76 44 the same 假使於中合為一段
77 44 each 假使於中合為一段
78 44 certain 假使於中合為一段
79 44 throughout 假使於中合為一段
80 44 used in between a reduplicated verb 假使於中合為一段
81 44 sole; single 假使於中合為一段
82 44 a very small amount 假使於中合為一段
83 44 Yi 假使於中合為一段
84 44 other 假使於中合為一段
85 44 to unify 假使於中合為一段
86 44 accidentally; coincidentally 假使於中合為一段
87 44 abruptly; suddenly 假使於中合為一段
88 44 or 假使於中合為一段
89 44 one; eka 假使於中合為一段
90 42 again; more; repeatedly 或復稻田
91 42 to go back; to return 或復稻田
92 42 to resume; to restart 或復稻田
93 42 to do in detail 或復稻田
94 42 to restore 或復稻田
95 42 to respond; to reply to 或復稻田
96 42 after all; and then 或復稻田
97 42 even if; although 或復稻田
98 42 Fu; Return 或復稻田
99 42 to retaliate; to reciprocate 或復稻田
100 42 to avoid forced labor or tax 或復稻田
101 42 particle without meaing 或復稻田
102 42 Fu 或復稻田
103 42 repeated; again 或復稻田
104 42 doubled; to overlapping; folded 或復稻田
105 42 a lined garment with doubled thickness 或復稻田
106 42 again; punar 或復稻田
107 38 不及 bùjí not as good as; inferior to 於百分中不及其一
108 38 不及 bùjí not enough time 於百分中不及其一
109 38 不及 bùjí insufficient 於百分中不及其一
110 37 also; too 人面亦爾
111 37 but 人面亦爾
112 37 this; he; she 人面亦爾
113 37 although; even though 人面亦爾
114 37 already 人面亦爾
115 37 particle with no meaning 人面亦爾
116 37 Yi 人面亦爾
117 32 歸依 guīyī to depend on 歸依於佛兩足中尊
118 32 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依於佛兩足中尊
119 28 福德 fúdé Fortune and Virtue 如前所說供養福德
120 28 福德 fúdé Merit and Virtue 如前所說供養福德
121 28 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 如前所說供養福德
122 26 如是 rúshì thus; so 生如是
123 26 如是 rúshì thus, so 生如是
124 26 如是 rúshì thus; evam 生如是
125 26 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 生如是
126 26 such as; for example; for instance 北廣南狹形如車
127 26 if 北廣南狹形如車
128 26 in accordance with 北廣南狹形如車
129 26 to be appropriate; should; with regard to 北廣南狹形如車
130 26 this 北廣南狹形如車
131 26 it is so; it is thus; can be compared with 北廣南狹形如車
132 26 to go to 北廣南狹形如車
133 26 to meet 北廣南狹形如車
134 26 to appear; to seem; to be like 北廣南狹形如車
135 26 at least as good as 北廣南狹形如車
136 26 and 北廣南狹形如車
137 26 or 北廣南狹形如車
138 26 but 北廣南狹形如車
139 26 then 北廣南狹形如車
140 26 naturally 北廣南狹形如車
141 26 expresses a question or doubt 北廣南狹形如車
142 26 you 北廣南狹形如車
143 26 the second lunar month 北廣南狹形如車
144 26 in; at 北廣南狹形如車
145 26 Ru 北廣南狹形如車
146 26 Thus 北廣南狹形如車
147 26 thus; tathā 北廣南狹形如車
148 26 like; iva 北廣南狹形如車
149 26 suchness; tathatā 北廣南狹形如車
150 26 qiān one thousand 縱廣周匝十千踰繕
151 26 qiān many; numerous; countless 縱廣周匝十千踰繕
152 26 qiān very 縱廣周匝十千踰繕
153 26 qiān a cheat; swindler 縱廣周匝十千踰繕
154 26 qiān Qian 縱廣周匝十千踰繕
155 25 zūn to honor; to respect 歸依於佛兩足中尊
156 25 zūn measure word for cannons and statues 歸依於佛兩足中尊
157 25 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依於佛兩足中尊
158 25 zūn a wine cup 歸依於佛兩足中尊
159 25 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依於佛兩足中尊
160 25 zūn supreme; high 歸依於佛兩足中尊
161 25 zūn grave; solemn; dignified 歸依於佛兩足中尊
162 25 zūn your [honorable] 歸依於佛兩足中尊
163 25 zūn bhagavat; holy one 歸依於佛兩足中尊
164 25 zūn lord; patron; natha 歸依於佛兩足中尊
165 25 zūn superior; śreṣṭha 歸依於佛兩足中尊
166 25 世尊 shìzūn World-Honored One 頂禮世尊雙足
167 25 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 頂禮世尊雙足
168 25 千分 qiānfēn one thousandth; sahasratama 於千分
169 23 ruò to seem; to be like; as 若善男子或善女人
170 23 ruò seemingly 若善男子或善女人
171 23 ruò if 若善男子或善女人
172 23 ruò you 若善男子或善女人
173 23 ruò this; that 若善男子或善女人
174 23 ruò and; or 若善男子或善女人
175 23 ruò as for; pertaining to 若善男子或善女人
176 23 pomegranite 若善男子或善女人
177 23 ruò to choose 若善男子或善女人
178 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子或善女人
179 23 ruò thus 若善男子或善女人
180 23 ruò pollia 若善男子或善女人
181 23 ruò Ruo 若善男子或善女人
182 23 ruò only then 若善男子或善女人
183 23 ja 若善男子或善女人
184 23 jñā 若善男子或善女人
185 23 ruò if; yadi 若善男子或善女人
186 23 Buddha; Awakened One 歸依於佛兩足中尊
187 23 relating to Buddhism 歸依於佛兩足中尊
188 23 a statue or image of a Buddha 歸依於佛兩足中尊
189 23 a Buddhist text 歸依於佛兩足中尊
190 23 to touch; to stroke 歸依於佛兩足中尊
191 23 Buddha 歸依於佛兩足中尊
192 23 Buddha; Awakened One 歸依於佛兩足中尊
193 23 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難曰
194 23 gào to request 世尊告阿難曰
195 23 gào to report; to inform 世尊告阿難曰
196 23 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難曰
197 23 gào to accuse; to sue 世尊告阿難曰
198 23 gào to reach 世尊告阿難曰
199 23 gào an announcement 世尊告阿難曰
200 23 gào a party 世尊告阿難曰
201 23 gào a vacation 世尊告阿難曰
202 23 gào Gao 世尊告阿難曰
203 23 gào to tell; jalp 世尊告阿難曰
204 23 good fortune; happiness; luck 歸依得幾許福
205 23 Fujian 歸依得幾許福
206 23 wine and meat used in ceremonial offerings 歸依得幾許福
207 23 Fortune 歸依得幾許福
208 23 merit; blessing; punya 歸依得幾許福
209 23 fortune; blessing; svasti 歸依得幾許福
210 23 善男子 shàn nánzi good men 若善男子或善女人
211 23 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子或善女人
212 23 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子或善女人
213 23 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子或善女人
214 22 rén person; people; a human being 人等俱
215 22 rén Kangxi radical 9 人等俱
216 22 rén a kind of person 人等俱
217 22 rén everybody 人等俱
218 22 rén adult 人等俱
219 22 rén somebody; others 人等俱
220 22 rén an upright person 人等俱
221 22 rén person; manuṣya 人等俱
222 22 so as to; in order to 以淨信心受三歸依
223 22 to use; to regard as 以淨信心受三歸依
224 22 to use; to grasp 以淨信心受三歸依
225 22 according to 以淨信心受三歸依
226 22 because of 以淨信心受三歸依
227 22 on a certain date 以淨信心受三歸依
228 22 and; as well as 以淨信心受三歸依
229 22 to rely on 以淨信心受三歸依
230 22 to regard 以淨信心受三歸依
231 22 to be able to 以淨信心受三歸依
232 22 to order; to command 以淨信心受三歸依
233 22 further; moreover 以淨信心受三歸依
234 22 used after a verb 以淨信心受三歸依
235 22 very 以淨信心受三歸依
236 22 already 以淨信心受三歸依
237 22 increasingly 以淨信心受三歸依
238 22 a reason; a cause 以淨信心受三歸依
239 22 Israel 以淨信心受三歸依
240 22 Yi 以淨信心受三歸依
241 22 use; yogena 以淨信心受三歸依
242 21 děng et cetera; and so on 人等俱
243 21 děng to wait 人等俱
244 21 děng degree; kind 人等俱
245 21 děng plural 人等俱
246 21 děng to be equal 人等俱
247 21 děng degree; level 人等俱
248 21 děng to compare 人等俱
249 21 děng same; equal; sama 人等俱
250 21 this; these 此贍部洲
251 21 in this way 此贍部洲
252 21 otherwise; but; however; so 此贍部洲
253 21 at this time; now; here 此贍部洲
254 21 this; here; etad 此贍部洲
255 20 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 奉施供養
256 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 奉施供養
257 20 供養 gòngyǎng offering 奉施供養
258 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 奉施供養
259 18 乃至 nǎizhì and even 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
260 18 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
261 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 安詳而出往如來所
262 18 suǒ an office; an institute 安詳而出往如來所
263 18 suǒ introduces a relative clause 安詳而出往如來所
264 18 suǒ it 安詳而出往如來所
265 18 suǒ if; supposing 安詳而出往如來所
266 18 suǒ a few; various; some 安詳而出往如來所
267 18 suǒ a place; a location 安詳而出往如來所
268 18 suǒ indicates a passive voice 安詳而出往如來所
269 18 suǒ that which 安詳而出往如來所
270 18 suǒ an ordinal number 安詳而出往如來所
271 18 suǒ meaning 安詳而出往如來所
272 18 suǒ garrison 安詳而出往如來所
273 18 suǒ place; pradeśa 安詳而出往如來所
274 18 suǒ that which; yad 安詳而出往如來所
275 17 爾時 ěr shí at that time 爾時
276 17 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
277 17 dāng to be; to act as; to serve as 吾當為汝分別解說
278 17 dāng at or in the very same; be apposite 吾當為汝分別解說
279 17 dāng dang (sound of a bell) 吾當為汝分別解說
280 17 dāng to face 吾當為汝分別解說
281 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當為汝分別解說
282 17 dāng to manage; to host 吾當為汝分別解說
283 17 dāng should 吾當為汝分別解說
284 17 dāng to treat; to regard as 吾當為汝分別解說
285 17 dǎng to think 吾當為汝分別解說
286 17 dàng suitable; correspond to 吾當為汝分別解說
287 17 dǎng to be equal 吾當為汝分別解說
288 17 dàng that 吾當為汝分別解說
289 17 dāng an end; top 吾當為汝分別解說
290 17 dàng clang; jingle 吾當為汝分別解說
291 17 dāng to judge 吾當為汝分別解說
292 17 dǎng to bear on one's shoulder 吾當為汝分別解說
293 17 dàng the same 吾當為汝分別解說
294 17 dàng to pawn 吾當為汝分別解說
295 17 dàng to fail [an exam] 吾當為汝分別解說
296 17 dàng a trap 吾當為汝分別解說
297 17 dàng a pawned item 吾當為汝分別解說
298 17 dāng will be; bhaviṣyati 吾當為汝分別解說
299 15 huò to reap; to harvest 是善男子或善女人獲福
300 15 huò to obtain; to get 是善男子或善女人獲福
301 15 huò to hunt; to capture 是善男子或善女人獲福
302 15 huò to be capable of; can; is able 是善男子或善女人獲福
303 15 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是善男子或善女人獲福
304 15 huò game (hunting) 是善男子或善女人獲福
305 15 huò a female servant 是善男子或善女人獲福
306 15 huái Huai 是善男子或善女人獲福
307 15 huò harvest 是善男子或善女人獲福
308 15 huò results 是善男子或善女人獲福
309 15 huò to obtain 是善男子或善女人獲福
310 15 huò to take; labh 是善男子或善女人獲福
311 14 qián front 如前所說供養福德
312 14 qián former; the past 如前所說供養福德
313 14 qián to go forward 如前所說供養福德
314 14 qián preceding 如前所說供養福德
315 14 qián before; earlier; prior 如前所說供養福德
316 14 qián to appear before 如前所說供養福德
317 14 qián future 如前所說供養福德
318 14 qián top; first 如前所說供養福德
319 14 qián battlefront 如前所說供養福德
320 14 qián pre- 如前所說供養福德
321 14 qián before; former; pūrva 如前所說供養福德
322 14 qián facing; mukha 如前所說供養福德
323 14 to associate with; be near 比此
324 14 to compare; to contrast 比此
325 14 used for comparison 比此
326 14 Kangxi radical 81 比此
327 14 by the time that; when 比此
328 14 to gesture (with hands) 比此
329 14 to make an analogy 比此
330 14 an analogy 比此
331 14 an example 比此
332 14 comparison; upamā 比此
333 14 shàng top; a high position 以諸世間上妙樂具
334 14 shang top; the position on or above something 以諸世間上妙樂具
335 14 shàng to go up; to go forward 以諸世間上妙樂具
336 14 shàng shang 以諸世間上妙樂具
337 14 shàng previous; last 以諸世間上妙樂具
338 14 shàng high; higher 以諸世間上妙樂具
339 14 shàng advanced 以諸世間上妙樂具
340 14 shàng a monarch; a sovereign 以諸世間上妙樂具
341 14 shàng time 以諸世間上妙樂具
342 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以諸世間上妙樂具
343 14 shàng far 以諸世間上妙樂具
344 14 shàng big; as big as 以諸世間上妙樂具
345 14 shàng abundant; plentiful 以諸世間上妙樂具
346 14 shàng to report 以諸世間上妙樂具
347 14 shàng to offer 以諸世間上妙樂具
348 14 shàng to go on stage 以諸世間上妙樂具
349 14 shàng to take office; to assume a post 以諸世間上妙樂具
350 14 shàng to install; to erect 以諸世間上妙樂具
351 14 shàng to suffer; to sustain 以諸世間上妙樂具
352 14 shàng to burn 以諸世間上妙樂具
353 14 shàng to remember 以諸世間上妙樂具
354 14 shang on; in 以諸世間上妙樂具
355 14 shàng upward 以諸世間上妙樂具
356 14 shàng to add 以諸世間上妙樂具
357 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以諸世間上妙樂具
358 14 shàng to meet 以諸世間上妙樂具
359 14 shàng falling then rising (4th) tone 以諸世間上妙樂具
360 14 shang used after a verb indicating a result 以諸世間上妙樂具
361 14 shàng a musical note 以諸世間上妙樂具
362 14 shàng higher, superior; uttara 以諸世間上妙樂具
363 14 所生 suǒ shēng parents 彼所生福寧為多不
364 14 所生 suǒ shēng to give borth to 彼所生福寧為多不
365 14 所生 suǒ shēng to beget 彼所生福寧為多不
366 14 bǎi one hundred 百歲
367 14 bǎi many 百歲
368 14 bǎi Bai 百歲
369 14 bǎi all 百歲
370 14 bǎi hundred; śata 百歲
371 14 that; those 於彼一一預流果人
372 14 another; the other 於彼一一預流果人
373 14 that; tad 於彼一一預流果人
374 14 zhī to know 汝今當知
375 14 zhī to comprehend 汝今當知
376 14 zhī to inform; to tell 汝今當知
377 14 zhī to administer 汝今當知
378 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知
379 14 zhī to be close friends 汝今當知
380 14 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知
381 14 zhī to receive; to entertain 汝今當知
382 14 zhī knowledge 汝今當知
383 14 zhī consciousness; perception 汝今當知
384 14 zhī a close friend 汝今當知
385 14 zhì wisdom 汝今當知
386 14 zhì Zhi 汝今當知
387 14 zhī to appreciate 汝今當知
388 14 zhī to make known 汝今當知
389 14 zhī to have control over 汝今當知
390 14 zhī to expect; to foresee 汝今當知
391 14 zhī Understanding 汝今當知
392 14 zhī know; jña 汝今當知
393 13 shèng to beat; to win; to conquer 福轉勝
394 13 shèng victory; success 福轉勝
395 13 shèng wonderful; supurb; superior 福轉勝
396 13 shèng to surpass 福轉勝
397 13 shèng triumphant 福轉勝
398 13 shèng a scenic view 福轉勝
399 13 shèng a woman's hair decoration 福轉勝
400 13 shèng Sheng 福轉勝
401 13 shèng completely; fully 福轉勝
402 13 shèng conquering; victorious; jaya 福轉勝
403 13 shèng superior; agra 福轉勝
404 13 tán clouds 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
405 13 tán to be overcast 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
406 13 tán tan 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
407 13 tán dha; dharma 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
408 13 lín a wood; a forest; a grove 林給孤獨園
409 13 lín Lin 林給孤獨園
410 13 lín a group of people or tall things resembling a forest 林給孤獨園
411 13 lín many 林給孤獨園
412 13 lín forest; vana 林給孤獨園
413 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願世尊哀愍為說
414 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願世尊哀愍為說
415 13 shuì to persuade 願世尊哀愍為說
416 13 shuō to teach; to recite; to explain 願世尊哀愍為說
417 13 shuō a doctrine; a theory 願世尊哀愍為說
418 13 shuō to claim; to assert 願世尊哀愍為說
419 13 shuō allocution 願世尊哀愍為說
420 13 shuō to criticize; to scold 願世尊哀愍為說
421 13 shuō to indicate; to refer to 願世尊哀愍為說
422 13 shuō speach; vāda 願世尊哀愍為說
423 13 shuō to speak; bhāṣate 願世尊哀愍為說
424 13 shuō to instruct 願世尊哀愍為說
425 13 shā to kill; to murder; to slaughter 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
426 13 shā to hurt 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
427 13 shā to pare off; to reduce; to clip 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
428 13 shā hurt; han 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
429 13 百分 bǎifēn one hundredth; percent 於百分中不及其一
430 13 百分 bǎifēn one hundredth; śatatama 於百分中不及其一
431 13 shǔ to count 數分
432 13 shù a number; an amount 數分
433 13 shuò frequently; repeatedly 數分
434 13 shù mathenatics 數分
435 13 shù an ancient calculating method 數分
436 13 shù several; a few 數分
437 13 shǔ to allow; to permit 數分
438 13 shǔ to be equal; to compare to 數分
439 13 shù numerology; divination by numbers 數分
440 13 shù a skill; an art 數分
441 13 shù luck; fate 數分
442 13 shù a rule 數分
443 13 shù legal system 數分
444 13 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數分
445 13 shǔ outstanding 數分
446 13 fine; detailed; dense 數分
447 13 prayer beads 數分
448 13 shǔ number; saṃkhyā 數分
449 13 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻分
450 13 Yu 喻分
451 13 to explain 喻分
452 13 to understand 喻分
453 13 allegory; dṛṣṭānta 喻分
454 13 suàn to count; to calculate; to figure 算分
455 13 suàn to plan 算分
456 13 suàn chopsticks 算分
457 13 suàn a counting stick 算分
458 13 suàn planning; calculation 算分
459 13 suàn to regard as 算分
460 13 suàn to plot against 算分
461 13 suàn to predict 算分
462 13 suàn to drop; to not argue over 算分
463 13 suàn lifespan 算分
464 13 suàn calculation; gaṇana 算分
465 13 Wu 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
466 13 Wu 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
467 13 u 乃至鄔波尼殺曇分亦不及一
468 13 method; way 依於法離欲中尊
469 13 France 依於法離欲中尊
470 13 the law; rules; regulations 依於法離欲中尊
471 13 the teachings of the Buddha; Dharma 依於法離欲中尊
472 13 a standard; a norm 依於法離欲中尊
473 13 an institution 依於法離欲中尊
474 13 to emulate 依於法離欲中尊
475 13 magic; a magic trick 依於法離欲中尊
476 13 punishment 依於法離欲中尊
477 13 Fa 依於法離欲中尊
478 13 a precedent 依於法離欲中尊
479 13 a classification of some kinds of Han texts 依於法離欲中尊
480 13 relating to a ceremony or rite 依於法離欲中尊
481 13 Dharma 依於法離欲中尊
482 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依於法離欲中尊
483 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依於法離欲中尊
484 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依於法離欲中尊
485 13 quality; characteristic 依於法離欲中尊
486 12 其一 qíyī first; number one of the above 於百分中不及其一
487 12 side 側塞充滿無有間隙
488 12 to incline; to slant; to lean 側塞充滿無有間隙
489 12 near; antika 側塞充滿無有間隙
490 12 假使 jiǎshǐ if 假使於中合為一段
491 12 假使 jiǎshǐ even if 假使於中合為一段
492 12 his; hers; its; theirs 如法焚身收其遺骨
493 12 to add emphasis 如法焚身收其遺骨
494 12 used when asking a question in reply to a question 如法焚身收其遺骨
495 12 used when making a request or giving an order 如法焚身收其遺骨
496 12 he; her; it; them 如法焚身收其遺骨
497 12 probably; likely 如法焚身收其遺骨
498 12 will 如法焚身收其遺骨
499 12 may 如法焚身收其遺骨
500 12 if 如法焚身收其遺骨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
fēn part; avayava
zhōng middle
huò or; vā
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
one; eka
again; punar
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
波尼 98 Panini
大唐 100 Tang Dynasty
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛驮 佛馱 102 Buddha
广南 廣南 103 Guangnan
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
瞿陀尼 106 Godānīya
瞿陀尼洲 106 Godānīya
俱卢 俱盧 107 Kuru
轮围山 輪圍山 108 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
毘提诃 毘提訶 112 Videha
毘提诃洲 毘提訶洲 112 Pūrvavideha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中说 中說 122 Zhong Shuo
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不可称 不可稱 98 unequalled
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
净信心 淨信心 106 serene faith
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
六神通 108 the six supernatural powers
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
千分 113 one thousandth; sahasratama
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
山王 115 the highest peak
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十善 115 the ten virtues
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
窣堵波 115 a stupa
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
涂香 塗香 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来际 未來際 119 the limit of the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五戒 119 the five precepts
心得自在 120 having attained mastery of their minds
心受 120 mental perception
信受奉行 120 to receive and practice
形寿 形壽 120 lifespan
学戒 學戒 120 study of the precepts
一佛 121 one Buddha
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
一日一夜 121 one day and one night
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
踰缮那 踰繕那 121 yojana
赞歎 讚歎 122 praise
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
正智解脱 正智解脫 122 liberated by right understanding
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜希有 最勝希有 122 exceedingly wonderful
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara