Glossary and Vocabulary for Sūkarikāvadāna (Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing) 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
2 20 hardship; suffering 苦哉
3 20 to make things difficult for 苦哉
4 20 to train; to practice 苦哉
5 20 to suffer from a misfortune 苦哉
6 20 bitter 苦哉
7 20 grieved; facing hardship 苦哉
8 20 in low spirits; depressed 苦哉
9 20 painful 苦哉
10 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
11 18 zāi to start 苦哉
12 16 method; way 名嗟襪曩法
13 16 France 名嗟襪曩法
14 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
15 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
16 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
17 16 an institution 名嗟襪曩法
18 16 to emulate 名嗟襪曩法
19 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
20 16 punishment 名嗟襪曩法
21 16 Fa 名嗟襪曩法
22 16 a precedent 名嗟襪曩法
23 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
24 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
25 16 Dharma 名嗟襪曩法
26 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
27 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
28 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
29 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
30 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
31 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
32 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
33 15 jiē ca 名嗟襪曩法
34 15 yán to speak; to say; said 而作是言
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
36 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
37 15 yán phrase; sentence 而作是言
38 15 yán a word; a syllable 而作是言
39 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
40 15 yán to regard as 而作是言
41 15 yán to act as 而作是言
42 15 yán word; vacana 而作是言
43 15 yán speak; vad 而作是言
44 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
45 15 nǎng na 名嗟襪曩法
46 14 Kangxi radical 49 見斯事已
47 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
48 14 to complete 見斯事已
49 14 to demote; to dismiss 見斯事已
50 14 to recover from an illness 見斯事已
51 14 former; pūrvaka 見斯事已
52 14 socks 名嗟襪曩法
53 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
54 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
55 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
56 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
57 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
58 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
59 12 to go; to 宛轉於地
60 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
61 12 Yu 宛轉於地
62 12 a crow 宛轉於地
63 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
64 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
65 10 self 我今壽命唯餘七日
66 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
67 10 Wo 我今壽命唯餘七日
68 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
69 10 ga 我今壽命唯餘七日
70 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
71 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
72 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
73 10 shí fashionable 是時有一天子
74 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
75 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
76 10 shí tense 是時有一天子
77 10 shí particular; special 是時有一天子
78 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
79 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
80 10 shí time [abstract] 是時有一天子
81 10 shí seasonal 是時有一天子
82 10 shí to wait upon 是時有一天子
83 10 shí hour 是時有一天子
84 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
85 10 shí Shi 是時有一天子
86 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
87 10 shí time; kāla 是時有一天子
88 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
89 10 shēn human body; torso 身無威德
90 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
91 10 shēn self 身無威德
92 10 shēn life 身無威德
93 10 shēn an object 身無威德
94 10 shēn a lifetime 身無威德
95 10 shēn moral character 身無威德
96 10 shēn status; identity; position 身無威德
97 10 shēn pregnancy 身無威德
98 10 juān India 身無威德
99 10 shēn body; kāya 身無威德
100 9 jīn today; present; now 今相捨離
101 9 jīn Jin 今相捨離
102 9 jīn modern 今相捨離
103 9 jīn now; adhunā 今相捨離
104 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
105 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
106 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
107 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
108 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
109 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
110 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
111 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
112 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
113 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
114 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
115 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
116 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
117 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
118 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
119 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
120 8 zhī is 而乃先現五衰之相
121 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
122 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
123 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
124 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
125 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
126 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
127 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
128 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
129 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
130 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
131 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
132 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
133 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
134 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
135 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
136 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
137 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
138 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
139 7 child; son 是時有一天子
140 7 egg; newborn 是時有一天子
141 7 first earthly branch 是時有一天子
142 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
143 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
144 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
145 7 master 是時有一天子
146 7 viscount 是時有一天子
147 7 zi you; your honor 是時有一天子
148 7 masters 是時有一天子
149 7 person 是時有一天子
150 7 young 是時有一天子
151 7 seed 是時有一天子
152 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
153 7 a copper coin 是時有一天子
154 7 female dragonfly 是時有一天子
155 7 constituent 是時有一天子
156 7 offspring; descendants 是時有一天子
157 7 dear 是時有一天子
158 7 little one 是時有一天子
159 7 son; putra 是時有一天子
160 7 offspring; tanaya 是時有一天子
161 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
162 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
163 7 tiān day 天報將盡
164 7 tiān heaven 天報將盡
165 7 tiān nature 天報將盡
166 7 tiān sky 天報將盡
167 7 tiān weather 天報將盡
168 7 tiān father; husband 天報將盡
169 7 tiān a necessity 天報將盡
170 7 tiān season 天報將盡
171 7 tiān destiny 天報將盡
172 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
173 7 tiān a deva; a god 天報將盡
174 7 tiān Heaven 天報將盡
175 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
176 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
177 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
178 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
179 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
180 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
181 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
182 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
183 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
184 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
185 7 shuì to persuade 說諸苦事
186 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
187 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
188 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
189 7 shuō allocution 說諸苦事
190 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
191 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
192 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
193 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
194 7 shuō to instruct 說諸苦事
195 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
196 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
197 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
198 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
199 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
200 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
201 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
202 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
203 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
204 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
205 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
206 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
207 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
208 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
209 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
210 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
211 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
212 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
213 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
214 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
215 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
216 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
217 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
218 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
219 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
220 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
221 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
222 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
223 6 guān Guan 我觀此苦
224 6 guān appearance; looks 我觀此苦
225 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
226 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
227 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
228 6 guàn an announcement 我觀此苦
229 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
230 6 guān Surview 我觀此苦
231 6 guān Observe 我觀此苦
232 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
233 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
234 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
235 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
236 6 infix potential marker 心不間斷
237 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
238 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
239 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
240 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
241 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
242 6 xīn heart 心甚傷切
243 6 xīn emotion 心甚傷切
244 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
245 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
246 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
247 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
248 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
249 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
250 5 cháng Chang 常所侍衛
251 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
252 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
253 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
254 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
255 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
256 5 a day 唯餘七日
257 5 Japan 唯餘七日
258 5 sun 唯餘七日
259 5 daytime 唯餘七日
260 5 sunlight 唯餘七日
261 5 everyday 唯餘七日
262 5 season 唯餘七日
263 5 available time 唯餘七日
264 5 in the past 唯餘七日
265 5 mi 唯餘七日
266 5 sun; sūrya 唯餘七日
267 5 a day; divasa 唯餘七日
268 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
269 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
270 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
271 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
272 5 suǒ meaning 常所侍衛
273 5 suǒ garrison 常所侍衛
274 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
275 5 soil; ground; land 宛轉於地
276 5 floor 宛轉於地
277 5 the earth 宛轉於地
278 5 fields 宛轉於地
279 5 a place 宛轉於地
280 5 a situation; a position 宛轉於地
281 5 background 宛轉於地
282 5 terrain 宛轉於地
283 5 a territory; a region 宛轉於地
284 5 used after a distance measure 宛轉於地
285 5 coming from the same clan 宛轉於地
286 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
287 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
288 5 seven 唯餘七日
289 5 a genre of poetry 唯餘七日
290 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
291 5 seven; sapta 唯餘七日
292 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
293 5 shēng to live 垢穢旋生
294 5 shēng raw 垢穢旋生
295 5 shēng a student 垢穢旋生
296 5 shēng life 垢穢旋生
297 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
298 5 shēng alive 垢穢旋生
299 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
300 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
301 5 shēng to grow 垢穢旋生
302 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
303 5 shēng not experienced 垢穢旋生
304 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
305 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
306 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
307 5 shēng gender 垢穢旋生
308 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
309 5 shēng to set up 垢穢旋生
310 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
311 5 shēng a captive 垢穢旋生
312 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
313 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
314 5 shēng unripe 垢穢旋生
315 5 shēng nature 垢穢旋生
316 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
317 5 shēng destiny 垢穢旋生
318 5 shēng birth 垢穢旋生
319 5 shēng arise; produce; utpad 垢穢旋生
320 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
321 5 to rely on 以宿業故而受猪身
322 5 to regard 以宿業故而受猪身
323 5 to be able to 以宿業故而受猪身
324 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
325 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
326 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
327 5 Israel 以宿業故而受猪身
328 5 Yi 以宿業故而受猪身
329 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
330 4 永不 yǒng bù never; will never 永不採摘
331 4 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 天主
332 4 天主 tiānzhǔ Mahesvara 天主
333 4 天主 tiānzhǔ Śakra 天主
334 4 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 天主
335 4 varied; complex; not simple 寶車與麁惡歡喜雜林等
336 4 to mix 寶車與麁惡歡喜雜林等
337 4 multicoloured 寶車與麁惡歡喜雜林等
338 4 trifling; trivial 寶車與麁惡歡喜雜林等
339 4 miscellaneous [tax] 寶車與麁惡歡喜雜林等
340 4 varied 寶車與麁惡歡喜雜林等
341 4 mixed; saṃkara 寶車與麁惡歡喜雜林等
342 4 僧眾 sēngzhòng the monastic community; the sangha 歸依僧眾中尊
343 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸園苑
344 4 人身 rénshēn human body 棄捨人身已
345 4 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 棄捨人身已
346 4 人身 rénshēn moral character 棄捨人身已
347 4 人身 rénshēn the human body 棄捨人身已
348 4 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 棄捨人身已
349 4 人身 rénshēn rebirth as a person 棄捨人身已
350 4 兩足尊 liǎng zú zūn Honored One Among Two-Legged Beings 歸依佛兩足尊
351 4 兩足尊 liǎng zú zūn supreme among two-legged creatures 歸依佛兩足尊
352 4 extra; surplus 唯餘七日
353 4 odd; surplus over a round number 唯餘七日
354 4 to remain 唯餘七日
355 4 other 唯餘七日
356 4 additional; complementary 唯餘七日
357 4 remaining 唯餘七日
358 4 incomplete 唯餘七日
359 4 Yu 唯餘七日
360 4 other; anya 唯餘七日
361 4 不見 bújiàn to not see 觀之不見
362 4 不見 bújiàn to not meet 觀之不見
363 4 不見 bújiàn to disappear 觀之不見
364 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後
365 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
366 4 rén person; people; a human being 彼人當所得
367 4 rén Kangxi radical 9 彼人當所得
368 4 rén a kind of person 彼人當所得
369 4 rén everybody 彼人當所得
370 4 rén adult 彼人當所得
371 4 rén somebody; others 彼人當所得
372 4 rén an upright person 彼人當所得
373 4 rén person; manuṣya 彼人當所得
374 4 shàng top; a high position 不能觀上
375 4 shang top; the position on or above something 不能觀上
376 4 shàng to go up; to go forward 不能觀上
377 4 shàng shang 不能觀上
378 4 shàng previous; last 不能觀上
379 4 shàng high; higher 不能觀上
380 4 shàng advanced 不能觀上
381 4 shàng a monarch; a sovereign 不能觀上
382 4 shàng time 不能觀上
383 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不能觀上
384 4 shàng far 不能觀上
385 4 shàng big; as big as 不能觀上
386 4 shàng abundant; plentiful 不能觀上
387 4 shàng to report 不能觀上
388 4 shàng to offer 不能觀上
389 4 shàng to go on stage 不能觀上
390 4 shàng to take office; to assume a post 不能觀上
391 4 shàng to install; to erect 不能觀上
392 4 shàng to suffer; to sustain 不能觀上
393 4 shàng to burn 不能觀上
394 4 shàng to remember 不能觀上
395 4 shàng to add 不能觀上
396 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不能觀上
397 4 shàng to meet 不能觀上
398 4 shàng falling then rising (4th) tone 不能觀上
399 4 shang used after a verb indicating a result 不能觀上
400 4 shàng a musical note 不能觀上
401 4 shàng higher, superior; uttara 不能觀上
402 4 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 是時有餘天子
403 4 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 是時有餘天子
404 4 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 是時有餘天子
405 4 jiàn to see 見斯事已
406 4 jiàn opinion; view; understanding 見斯事已
407 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見斯事已
408 4 jiàn refer to; for details see 見斯事已
409 4 jiàn to listen to 見斯事已
410 4 jiàn to meet 見斯事已
411 4 jiàn to receive (a guest) 見斯事已
412 4 jiàn let me; kindly 見斯事已
413 4 jiàn Jian 見斯事已
414 4 xiàn to appear 見斯事已
415 4 xiàn to introduce 見斯事已
416 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見斯事已
417 4 jiàn seeing; observing; darśana 見斯事已
418 4 啼泣 tíqì to weep aloud 悲哀啼泣
419 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀啼泣
420 4 墮惡道 duò è dào to suffer an evil rebirth 彼不墮惡道
421 4 伽陀 jiātuó gatha; verse 說伽陀曰
422 4 誠心 chéngxīn sincere 汝可誠心歸命三寶
423 4 誠心 chéngxīn deliberate 汝可誠心歸命三寶
424 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 云何而汝賢者宛轉於地
425 4 離欲 lí yù free of desire 歸依法離欲尊
426 4 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 當獲得天身
427 4 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 當獲得天身
428 4 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨人身已
429 4 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨人身已
430 4 zhū pig; hog 以宿業故而受猪身
431 4 zhū a pool where running water collects 以宿業故而受猪身
432 4 zhū pig; varāha 以宿業故而受猪身
433 3 yòu Kangxi radical 29 又觀傍生鬼界
434 3 二字 èr zì two characters 若佛陀二字
435 3 二字 èr zì a monastic 若佛陀二字
436 3 xiàng to observe; to assess 而乃先現五衰之相
437 3 xiàng appearance; portrait; picture 而乃先現五衰之相
438 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 而乃先現五衰之相
439 3 xiàng to aid; to help 而乃先現五衰之相
440 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 而乃先現五衰之相
441 3 xiàng a sign; a mark; appearance 而乃先現五衰之相
442 3 xiāng alternately; in turn 而乃先現五衰之相
443 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
444 3 xiāng form substance 而乃先現五衰之相
445 3 xiāng to express 而乃先現五衰之相
446 3 xiàng to choose 而乃先現五衰之相
447 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
448 3 xiāng an ancient musical instrument 而乃先現五衰之相
449 3 xiāng the seventh lunar month 而乃先現五衰之相
450 3 xiāng to compare 而乃先現五衰之相
451 3 xiàng to divine 而乃先現五衰之相
452 3 xiàng to administer 而乃先現五衰之相
453 3 xiàng helper for a blind person 而乃先現五衰之相
454 3 xiāng rhythm [music] 而乃先現五衰之相
455 3 xiāng the upper frets of a pipa 而乃先現五衰之相
456 3 xiāng coralwood 而乃先現五衰之相
457 3 xiàng ministry 而乃先現五衰之相
458 3 xiàng to supplement; to enhance 而乃先現五衰之相
459 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 而乃先現五衰之相
460 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 而乃先現五衰之相
461 3 xiàng sign; mark; liṅga 而乃先現五衰之相
462 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 而乃先現五衰之相
463 3 wǎng to go (in a direction) 往帝釋所
464 3 wǎng in the past 往帝釋所
465 3 wǎng to turn toward 往帝釋所
466 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往帝釋所
467 3 wǎng to send a gift 往帝釋所
468 3 wǎng former times 往帝釋所
469 3 wǎng someone who has passed away 往帝釋所
470 3 wǎng to go; gam 往帝釋所
471 3 傍生 pángshēng [rebirth as an] animal 畏傍生故
472 3 zhòu daytime 若晝若夜中
473 3 zhòu Zhou 若晝若夜中
474 3 zhòu Zhou 若晝若夜中
475 3 zhòu day; diva 若晝若夜中
476 3 shé tongue 得到於舌上
477 3 shé Kangxi radical 135 得到於舌上
478 3 shé a tongue-shaped object 得到於舌上
479 3 shé tongue; jihva 得到於舌上
480 3 tóng like; same; similar 同彼歸命等
481 3 tóng to be the same 同彼歸命等
482 3 tòng an alley; a lane 同彼歸命等
483 3 tóng to do something for somebody 同彼歸命等
484 3 tóng Tong 同彼歸命等
485 3 tóng to meet; to gather together; to join with 同彼歸命等
486 3 tóng to be unified 同彼歸命等
487 3 tóng to approve; to endorse 同彼歸命等
488 3 tóng peace; harmony 同彼歸命等
489 3 tóng an agreement 同彼歸命等
490 3 tóng same; sama 同彼歸命等
491 3 tóng together; saha 同彼歸命等
492 3 Buddha; Awakened One 即於佛前
493 3 relating to Buddhism 即於佛前
494 3 a statue or image of a Buddha 即於佛前
495 3 a Buddhist text 即於佛前
496 3 to touch; to stroke 即於佛前
497 3 Buddha 即於佛前
498 3 Buddha; Awakened One 即於佛前
499 3 五衰 wǔ shuāi five signs of decline [of devas] 而乃先現五衰之相
500 3 huò to reap; to harvest 彼人最下故不獲

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 that; those 彼嗟襪曩法
2 20 another; the other 彼嗟襪曩法
3 20 that; tad 彼嗟襪曩法
4 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
5 20 hardship; suffering 苦哉
6 20 to make things difficult for 苦哉
7 20 to train; to practice 苦哉
8 20 to suffer from a misfortune 苦哉
9 20 bitter 苦哉
10 20 grieved; facing hardship 苦哉
11 20 in low spirits; depressed 苦哉
12 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦哉
13 20 painful 苦哉
14 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
15 18 zāi exclamatory particle 苦哉
16 18 zāi interrogative particle 苦哉
17 18 zāi to start 苦哉
18 16 method; way 名嗟襪曩法
19 16 France 名嗟襪曩法
20 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
21 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
22 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
23 16 an institution 名嗟襪曩法
24 16 to emulate 名嗟襪曩法
25 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
26 16 punishment 名嗟襪曩法
27 16 Fa 名嗟襪曩法
28 16 a precedent 名嗟襪曩法
29 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
30 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
31 16 Dharma 名嗟襪曩法
32 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
33 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
34 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
35 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
36 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
37 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
38 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
39 15 jiē ca 名嗟襪曩法
40 15 yán to speak; to say; said 而作是言
41 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
42 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
43 15 yán a particle with no meaning 而作是言
44 15 yán phrase; sentence 而作是言
45 15 yán a word; a syllable 而作是言
46 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
47 15 yán to regard as 而作是言
48 15 yán to act as 而作是言
49 15 yán word; vacana 而作是言
50 15 yán speak; vad 而作是言
51 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
52 15 nǎng na 名嗟襪曩法
53 14 already 見斯事已
54 14 Kangxi radical 49 見斯事已
55 14 from 見斯事已
56 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
57 14 final aspectual particle 見斯事已
58 14 afterwards; thereafter 見斯事已
59 14 too; very; excessively 見斯事已
60 14 to complete 見斯事已
61 14 to demote; to dismiss 見斯事已
62 14 to recover from an illness 見斯事已
63 14 certainly 見斯事已
64 14 an interjection of surprise 見斯事已
65 14 this 見斯事已
66 14 former; pūrvaka 見斯事已
67 14 former; pūrvaka 見斯事已
68 14 ruò to seem; to be like; as 憔悴若此
69 14 ruò seemingly 憔悴若此
70 14 ruò if 憔悴若此
71 14 ruò you 憔悴若此
72 14 ruò this; that 憔悴若此
73 14 ruò and; or 憔悴若此
74 14 ruò as for; pertaining to 憔悴若此
75 14 pomegranite 憔悴若此
76 14 ruò to choose 憔悴若此
77 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 憔悴若此
78 14 ruò thus 憔悴若此
79 14 ruò pollia 憔悴若此
80 14 ruò Ruo 憔悴若此
81 14 ruò only then 憔悴若此
82 14 ja 憔悴若此
83 14 jñā 憔悴若此
84 14 ruò if; yadi 憔悴若此
85 14 socks 名嗟襪曩法
86 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
87 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而乃先現五衰之相
88 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
89 13 ér you 而乃先現五衰之相
90 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而乃先現五衰之相
91 13 ér right away; then 而乃先現五衰之相
92 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而乃先現五衰之相
93 13 ér if; in case; in the event that 而乃先現五衰之相
94 13 ér therefore; as a result; thus 而乃先現五衰之相
95 13 ér how can it be that? 而乃先現五衰之相
96 13 ér so as to 而乃先現五衰之相
97 13 ér only then 而乃先現五衰之相
98 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
99 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
100 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
101 13 ér me 而乃先現五衰之相
102 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
103 13 ér possessive 而乃先現五衰之相
104 13 ér and; ca 而乃先現五衰之相
105 12 in; at 宛轉於地
106 12 in; at 宛轉於地
107 12 in; at; to; from 宛轉於地
108 12 to go; to 宛轉於地
109 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
110 12 to go to; to arrive at 宛轉於地
111 12 from 宛轉於地
112 12 give 宛轉於地
113 12 oppposing 宛轉於地
114 12 and 宛轉於地
115 12 compared to 宛轉於地
116 12 by 宛轉於地
117 12 and; as well as 宛轉於地
118 12 for 宛轉於地
119 12 Yu 宛轉於地
120 12 a crow 宛轉於地
121 12 whew; wow 宛轉於地
122 12 near to; antike 宛轉於地
123 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
124 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
125 10 I; me; my 我今壽命唯餘七日
126 10 self 我今壽命唯餘七日
127 10 we; our 我今壽命唯餘七日
128 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
129 10 Wo 我今壽命唯餘七日
130 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
131 10 ga 我今壽命唯餘七日
132 10 I; aham 我今壽命唯餘七日
133 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
134 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
135 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
136 10 shí at that time 是時有一天子
137 10 shí fashionable 是時有一天子
138 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
139 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
140 10 shí tense 是時有一天子
141 10 shí particular; special 是時有一天子
142 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
143 10 shí hour (measure word) 是時有一天子
144 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
145 10 shí time [abstract] 是時有一天子
146 10 shí seasonal 是時有一天子
147 10 shí frequently; often 是時有一天子
148 10 shí occasionally; sometimes 是時有一天子
149 10 shí on time 是時有一天子
150 10 shí this; that 是時有一天子
151 10 shí to wait upon 是時有一天子
152 10 shí hour 是時有一天子
153 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
154 10 shí Shi 是時有一天子
155 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
156 10 shí time; kāla 是時有一天子
157 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
158 10 shí then; atha 是時有一天子
159 10 shēn human body; torso 身無威德
160 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
161 10 shēn measure word for clothes 身無威德
162 10 shēn self 身無威德
163 10 shēn life 身無威德
164 10 shēn an object 身無威德
165 10 shēn a lifetime 身無威德
166 10 shēn personally 身無威德
167 10 shēn moral character 身無威德
168 10 shēn status; identity; position 身無威德
169 10 shēn pregnancy 身無威德
170 10 juān India 身無威德
171 10 shēn body; kāya 身無威德
172 9 jīn today; present; now 今相捨離
173 9 jīn Jin 今相捨離
174 9 jīn modern 今相捨離
175 9 jīn now; adhunā 今相捨離
176 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
177 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
178 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
179 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
180 9 shòu suitably 以宿業故而受猪身
181 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
182 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
183 8 zūn measure word for cannons and statues 歸依法離欲尊
184 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
185 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
186 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
187 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
188 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
189 8 zūn your [honorable] 歸依法離欲尊
190 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
191 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
192 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
193 8 zhī him; her; them; that 而乃先現五衰之相
194 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而乃先現五衰之相
195 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
196 8 zhī this; that 而乃先現五衰之相
197 8 zhī genetive marker 而乃先現五衰之相
198 8 zhī it 而乃先現五衰之相
199 8 zhī in; in regards to 而乃先現五衰之相
200 8 zhī all 而乃先現五衰之相
201 8 zhī and 而乃先現五衰之相
202 8 zhī however 而乃先現五衰之相
203 8 zhī if 而乃先現五衰之相
204 8 zhī then 而乃先現五衰之相
205 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
206 8 zhī is 而乃先現五衰之相
207 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
208 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
209 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
210 8 shì is; are; am; to be 是時有一天子
211 8 shì is exactly 是時有一天子
212 8 shì is suitable; is in contrast 是時有一天子
213 8 shì this; that; those 是時有一天子
214 8 shì really; certainly 是時有一天子
215 8 shì correct; yes; affirmative 是時有一天子
216 8 shì true 是時有一天子
217 8 shì is; has; exists 是時有一天子
218 8 shì used between repetitions of a word 是時有一天子
219 8 shì a matter; an affair 是時有一天子
220 8 shì Shi 是時有一天子
221 8 shì is; bhū 是時有一天子
222 8 shì this; idam 是時有一天子
223 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 時嗟襪曩法由是之故
224 8 old; ancient; former; past 時嗟襪曩法由是之故
225 8 reason; cause; purpose 時嗟襪曩法由是之故
226 8 to die 時嗟襪曩法由是之故
227 8 so; therefore; hence 時嗟襪曩法由是之故
228 8 original 時嗟襪曩法由是之故
229 8 accident; happening; instance 時嗟襪曩法由是之故
230 8 a friend; an acquaintance; friendship 時嗟襪曩法由是之故
231 8 something in the past 時嗟襪曩法由是之故
232 8 deceased; dead 時嗟襪曩法由是之故
233 8 still; yet 時嗟襪曩法由是之故
234 8 therefore; tasmāt 時嗟襪曩法由是之故
235 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
236 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
237 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
238 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
239 8 zhōng in; amongst 諸身分中臭氣而出
240 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
241 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
242 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
243 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
244 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
245 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
246 8 zhōng just right; suitably 諸身分中臭氣而出
247 8 zhōng while 諸身分中臭氣而出
248 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
249 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
250 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
251 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
252 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
253 8 zhū all; many; various 諸身分中臭氣而出
254 8 zhū Zhu 諸身分中臭氣而出
255 8 zhū all; members of the class 諸身分中臭氣而出
256 8 zhū interrogative particle 諸身分中臭氣而出
257 8 zhū him; her; them; it 諸身分中臭氣而出
258 8 zhū of; in 諸身分中臭氣而出
259 8 zhū all; many; sarva 諸身分中臭氣而出
260 8 dāng to be; to act as; to serve as 當歸命三寶
261 8 dāng at or in the very same; be apposite 當歸命三寶
262 8 dāng dang (sound of a bell) 當歸命三寶
263 8 dāng to face 當歸命三寶
264 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當歸命三寶
265 8 dāng to manage; to host 當歸命三寶
266 8 dāng should 當歸命三寶
267 8 dāng to treat; to regard as 當歸命三寶
268 8 dǎng to think 當歸命三寶
269 8 dàng suitable; correspond to 當歸命三寶
270 8 dǎng to be equal 當歸命三寶
271 8 dàng that 當歸命三寶
272 8 dāng an end; top 當歸命三寶
273 8 dàng clang; jingle 當歸命三寶
274 8 dāng to judge 當歸命三寶
275 8 dǎng to bear on one's shoulder 當歸命三寶
276 8 dàng the same 當歸命三寶
277 8 dàng to pawn 當歸命三寶
278 8 dàng to fail [an exam] 當歸命三寶
279 8 dàng a trap 當歸命三寶
280 8 dàng a pawned item 當歸命三寶
281 8 dāng will be; bhaviṣyati 當歸命三寶
282 7 child; son 是時有一天子
283 7 egg; newborn 是時有一天子
284 7 first earthly branch 是時有一天子
285 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
286 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
287 7 zi indicates that the the word is used as a noun 是時有一天子
288 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
289 7 master 是時有一天子
290 7 viscount 是時有一天子
291 7 zi you; your honor 是時有一天子
292 7 masters 是時有一天子
293 7 person 是時有一天子
294 7 young 是時有一天子
295 7 seed 是時有一天子
296 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
297 7 a copper coin 是時有一天子
298 7 bundle 是時有一天子
299 7 female dragonfly 是時有一天子
300 7 constituent 是時有一天子
301 7 offspring; descendants 是時有一天子
302 7 dear 是時有一天子
303 7 little one 是時有一天子
304 7 son; putra 是時有一天子
305 7 offspring; tanaya 是時有一天子
306 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
307 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
308 7 tiān day 天報將盡
309 7 tiān day 天報將盡
310 7 tiān heaven 天報將盡
311 7 tiān nature 天報將盡
312 7 tiān sky 天報將盡
313 7 tiān weather 天報將盡
314 7 tiān father; husband 天報將盡
315 7 tiān a necessity 天報將盡
316 7 tiān season 天報將盡
317 7 tiān destiny 天報將盡
318 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
319 7 tiān very 天報將盡
320 7 tiān a deva; a god 天報將盡
321 7 tiān Heaven 天報將盡
322 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
323 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
324 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
325 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
326 7 děng degree; kind 寶車與麁惡歡喜雜林等
327 7 děng plural 寶車與麁惡歡喜雜林等
328 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
329 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
330 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
331 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
332 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
333 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
334 7 shuì to persuade 說諸苦事
335 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
336 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
337 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
338 7 shuō allocution 說諸苦事
339 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
340 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
341 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
342 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
343 7 shuō to instruct 說諸苦事
344 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
345 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
346 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
347 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
348 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
349 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
350 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
351 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
352 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
353 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
354 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
355 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
356 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
357 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
358 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
359 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
360 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
361 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
362 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
363 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
364 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
365 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
366 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
367 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
368 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
369 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
370 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
371 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
372 6 guān Guan 我觀此苦
373 6 guān appearance; looks 我觀此苦
374 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
375 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
376 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
377 6 guàn an announcement 我觀此苦
378 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
379 6 guān Surview 我觀此苦
380 6 guān Observe 我觀此苦
381 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
382 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
383 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
384 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
385 6 not; no 心不間斷
386 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 心不間斷
387 6 as a correlative 心不間斷
388 6 no (answering a question) 心不間斷
389 6 forms a negative adjective from a noun 心不間斷
390 6 at the end of a sentence to form a question 心不間斷
391 6 to form a yes or no question 心不間斷
392 6 infix potential marker 心不間斷
393 6 no; na 心不間斷
394 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
395 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
396 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
397 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
398 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
399 6 xīn heart 心甚傷切
400 6 xīn emotion 心甚傷切
401 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
402 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
403 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
404 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
405 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
406 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
407 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常所侍衛
408 5 cháng Chang 常所侍衛
409 5 cháng long-lasting 常所侍衛
410 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
411 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
412 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
413 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
414 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
415 5 a day 唯餘七日
416 5 Japan 唯餘七日
417 5 sun 唯餘七日
418 5 daytime 唯餘七日
419 5 sunlight 唯餘七日
420 5 everyday 唯餘七日
421 5 season 唯餘七日
422 5 available time 唯餘七日
423 5 a day 唯餘七日
424 5 in the past 唯餘七日
425 5 mi 唯餘七日
426 5 sun; sūrya 唯餘七日
427 5 a day; divasa 唯餘七日
428 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 常所侍衛
429 5 suǒ an office; an institute 常所侍衛
430 5 suǒ introduces a relative clause 常所侍衛
431 5 suǒ it 常所侍衛
432 5 suǒ if; supposing 常所侍衛
433 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
434 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
435 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
436 5 suǒ that which 常所侍衛
437 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
438 5 suǒ meaning 常所侍衛
439 5 suǒ garrison 常所侍衛
440 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
441 5 suǒ that which; yad 常所侍衛
442 5 soil; ground; land 宛轉於地
443 5 de subordinate particle 宛轉於地
444 5 floor 宛轉於地
445 5 the earth 宛轉於地
446 5 fields 宛轉於地
447 5 a place 宛轉於地
448 5 a situation; a position 宛轉於地
449 5 background 宛轉於地
450 5 terrain 宛轉於地
451 5 a territory; a region 宛轉於地
452 5 used after a distance measure 宛轉於地
453 5 coming from the same clan 宛轉於地
454 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
455 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
456 5 seven 唯餘七日
457 5 a genre of poetry 唯餘七日
458 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
459 5 seven; sapta 唯餘七日
460 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
461 5 shēng to live 垢穢旋生
462 5 shēng raw 垢穢旋生
463 5 shēng a student 垢穢旋生
464 5 shēng life 垢穢旋生
465 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
466 5 shēng alive 垢穢旋生
467 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
468 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
469 5 shēng to grow 垢穢旋生
470 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
471 5 shēng not experienced 垢穢旋生
472 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
473 5 shēng very; extremely 垢穢旋生
474 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
475 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
476 5 shēng gender 垢穢旋生
477 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
478 5 shēng to set up 垢穢旋生
479 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
480 5 shēng a captive 垢穢旋生
481 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
482 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
483 5 shēng unripe 垢穢旋生
484 5 shēng nature 垢穢旋生
485 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
486 5 shēng destiny 垢穢旋生
487 5 shēng birth 垢穢旋生
488 5 shēng arise; produce; utpad 垢穢旋生
489 5 so as to; in order to 以宿業故而受猪身
490 5 to use; to regard as 以宿業故而受猪身
491 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
492 5 according to 以宿業故而受猪身
493 5 because of 以宿業故而受猪身
494 5 on a certain date 以宿業故而受猪身
495 5 and; as well as 以宿業故而受猪身
496 5 to rely on 以宿業故而受猪身
497 5 to regard 以宿業故而受猪身
498 5 to be able to 以宿業故而受猪身
499 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
500 5 further; moreover 以宿業故而受猪身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
suffering; duḥkha; dukkha
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
jiē ca
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
nǎng na
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sock; pādaveṣṭanika
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 98 White Heavenly Emperor
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
达磨 達磨 100 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多罗 多羅 100 Tara
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經 102 sūkarikāvadāna; Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
宝车 寶車 98 jewelled cart
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
麁恶 麁惡 99 disgusting
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
傍生 112 [rebirth as an] animal
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
时到 時到 115 timely arrival
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
宿业 宿業 115 past karma
娑诃 娑訶 115 saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
退坐 116 sit down
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
五衰 119 five signs of decline [of devas]
五欲 五慾 119 the five desires
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
应作 應作 121 a manifestation
一切大众 一切大眾 121 all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
诸天 諸天 122 devas