Glossary and Vocabulary for Jyotiṣka (Fo Shuo Shuti Jia Jing) 佛說樹提伽經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 wáng Wang 遇天風起吹王殿前
2 36 wáng a king 遇天風起吹王殿前
3 36 wáng Kangxi radical 96 遇天風起吹王殿前
4 36 wàng to be king; to rule 遇天風起吹王殿前
5 36 wáng a prince; a duke 遇天風起吹王殿前
6 36 wáng grand; great 遇天風起吹王殿前
7 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 遇天風起吹王殿前
8 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 遇天風起吹王殿前
9 36 wáng the head of a group or gang 遇天風起吹王殿前
10 36 wáng the biggest or best of a group 遇天風起吹王殿前
11 36 wáng king; best of a kind; rāja 遇天風起吹王殿前
12 29 jiā ka; gha; ga 名為樹提伽
13 29 jiā gha 名為樹提伽
14 29 jiā ga 名為樹提伽
15 28 樹提 shùtí jyotisa; Indian astrology 名為樹提伽
16 19 zhī to go 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
17 19 zhī to arrive; to go 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
18 19 zhī is 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
19 19 zhī to use 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
20 19 zhī Zhi 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
21 19 zhī winding 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
22 18 chén minister; statesman; official 諸臣皆言
23 18 chén Kangxi radical 131 諸臣皆言
24 18 chén a slave 諸臣皆言
25 18 chén Chen 諸臣皆言
26 18 chén to obey; to comply 諸臣皆言
27 18 chén to command; to direct 諸臣皆言
28 18 chén a subject 諸臣皆言
29 18 chén minister; counsellor; āmātya 諸臣皆言
30 10 one 有一長者
31 10 Kangxi radical 1 有一長者
32 10 pure; concentrated 有一長者
33 10 first 有一長者
34 10 the same 有一長者
35 10 sole; single 有一長者
36 10 a very small amount 有一長者
37 10 Yi 有一長者
38 10 other 有一長者
39 10 to unify 有一長者
40 10 accidentally; coincidentally 有一長者
41 10 abruptly; suddenly 有一長者
42 10 one; eka 有一長者
43 10 jiā house; home; residence 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
44 10 jiā family 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
45 10 jiā a specialist 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
46 10 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
47 10 jiā a family or person engaged in a particular trade 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
48 10 jiā a person with particular characteristics 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
49 10 jiā someone related to oneself in a particular way 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
50 10 jiā domestic 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
51 10 jiā ethnic group; nationality 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
52 10 jiā side; party 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
53 10 jiā dynastic line 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
54 10 jiā a respectful form of address 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
55 10 jiā a familiar form of address 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
56 10 jiā I; my; our 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
57 10 jiā district 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
58 10 jiā private propery 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
59 10 jiā Jia 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
60 10 jiā to reside; to dwell 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
61 10 lady 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
62 10 jiā house; gṛha 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
63 10 jiā family; kula 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
64 10 jiā school; sect; lineage 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
65 10 yán to speak; to say; said 諸臣皆言
66 10 yán language; talk; words; utterance; speech 諸臣皆言
67 10 yán Kangxi radical 149 諸臣皆言
68 10 yán phrase; sentence 諸臣皆言
69 10 yán a word; a syllable 諸臣皆言
70 10 yán a theory; a doctrine 諸臣皆言
71 10 yán to regard as 諸臣皆言
72 10 yán to act as 諸臣皆言
73 10 yán word; vacana 諸臣皆言
74 10 yán speak; vad 諸臣皆言
75 9 infix potential marker 唯樹提伽默然不言
76 9 self 卿婦為我設拜
77 9 [my] dear 卿婦為我設拜
78 9 Wo 卿婦為我設拜
79 9 self; atman; attan 卿婦為我設拜
80 9 ga 卿婦為我設拜
81 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得淚出
82 8 děi to want to; to need to 何得淚出
83 8 děi must; ought to 何得淚出
84 8 de 何得淚出
85 8 de infix potential marker 何得淚出
86 8 to result in 何得淚出
87 8 to be proper; to fit; to suit 何得淚出
88 8 to be satisfied 何得淚出
89 8 to be finished 何得淚出
90 8 děi satisfying 何得淚出
91 8 to contract 何得淚出
92 8 to hear 何得淚出
93 8 to have; there is 何得淚出
94 8 marks time passed 何得淚出
95 8 obtain; attain; prāpta 何得淚出
96 8 to go back; to return 甚復可愛
97 8 to resume; to restart 甚復可愛
98 8 to do in detail 甚復可愛
99 8 to restore 甚復可愛
100 8 to respond; to reply to 甚復可愛
101 8 Fu; Return 甚復可愛
102 8 to retaliate; to reciprocate 甚復可愛
103 8 to avoid forced labor or tax 甚復可愛
104 8 Fu 甚復可愛
105 8 doubled; to overlapping; folded 甚復可愛
106 8 a lined garment with doubled thickness 甚復可愛
107 8 qīng minister; high officer 卿亦無言
108 8 qīng Qing 卿亦無言
109 7 wàn ten thousand 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
110 7 wàn many; myriad; innumerable 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
111 7 wàn Wan 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
112 7 Mo 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
113 7 wàn scorpion dance 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
114 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
115 7 to use; to grasp 羅列卜問怪其所以
116 7 to rely on 羅列卜問怪其所以
117 7 to regard 羅列卜問怪其所以
118 7 to be able to 羅列卜問怪其所以
119 7 to order; to command 羅列卜問怪其所以
120 7 used after a verb 羅列卜問怪其所以
121 7 a reason; a cause 羅列卜問怪其所以
122 7 Israel 羅列卜問怪其所以
123 7 Yi 羅列卜問怪其所以
124 7 use; yogena 羅列卜問怪其所以
125 6 答言 dá yán to reply 樹提伽答言
126 6 guó a country; a nation 國欲將興
127 6 guó the capital of a state 國欲將興
128 6 guó a feud; a vassal state 國欲將興
129 6 guó a state; a kingdom 國欲將興
130 6 guó a place; a land 國欲將興
131 6 guó domestic; Chinese 國欲將興
132 6 guó national 國欲將興
133 6 guó top in the nation 國欲將興
134 6 guó Guo 國欲將興
135 6 guó community; nation; janapada 國欲將興
136 6 desire 國欲將興
137 6 to desire; to wish 國欲將興
138 6 to desire; to intend 國欲將興
139 6 lust 國欲將興
140 6 desire; intention; wish; kāma 國欲將興
141 6 qián front 遇天風起吹王殿前
142 6 qián former; the past 遇天風起吹王殿前
143 6 qián to go forward 遇天風起吹王殿前
144 6 qián preceding 遇天風起吹王殿前
145 6 qián before; earlier; prior 遇天風起吹王殿前
146 6 qián to appear before 遇天風起吹王殿前
147 6 qián future 遇天風起吹王殿前
148 6 qián top; first 遇天風起吹王殿前
149 6 qián battlefront 遇天風起吹王殿前
150 6 qián before; former; pūrva 遇天風起吹王殿前
151 6 qián facing; mukha 遇天風起吹王殿前
152 6 jiàng a general; a high ranking officer 國欲將興
153 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 國欲將興
154 6 jiàng to command; to lead 國欲將興
155 6 qiāng to request 國欲將興
156 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 國欲將興
157 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 國欲將興
158 6 jiāng to checkmate 國欲將興
159 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 國欲將興
160 6 jiāng to do; to handle 國欲將興
161 6 jiàng backbone 國欲將興
162 6 jiàng king 國欲將興
163 6 jiāng to rest 國欲將興
164 6 jiàng a senior member of an organization 國欲將興
165 6 jiāng large; great 國欲將興
166 6 to cheat; to double-cross; to deceive 不敢欺王
167 6 to insult; to bully 不敢欺王
168 6 to overwhelm; overpower 不敢欺王
169 6 breaking one's word; visaṃvādaka 不敢欺王
170 6 不敢 bùgǎn to not dare 不敢欺王
171 6 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢欺王
172 6 dialect; language; speech 王語樹提伽
173 6 to speak; to tell 王語樹提伽
174 6 verse; writing 王語樹提伽
175 6 to speak; to tell 王語樹提伽
176 6 proverbs; common sayings; old expressions 王語樹提伽
177 6 a signal 王語樹提伽
178 6 to chirp; to tweet 王語樹提伽
179 6 words; discourse; vac 王語樹提伽
180 5 to be near by; to be close to 王即大會群臣坐共參論
181 5 at that time 王即大會群臣坐共參論
182 5 to be exactly the same as; to be thus 王即大會群臣坐共參論
183 5 supposed; so-called 王即大會群臣坐共參論
184 5 to arrive at; to ascend 王即大會群臣坐共參論
185 5 to arise; to get up 不復得起
186 5 to rise; to raise 不復得起
187 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 不復得起
188 5 to appoint (to an official post); to take up a post 不復得起
189 5 to start 不復得起
190 5 to establish; to build 不復得起
191 5 to draft; to draw up (a plan) 不復得起
192 5 opening sentence; opening verse 不復得起
193 5 to get out of bed 不復得起
194 5 to recover; to heal 不復得起
195 5 to take out; to extract 不復得起
196 5 marks the beginning of an action 不復得起
197 5 marks the sufficiency of an action 不復得起
198 5 to call back from mourning 不復得起
199 5 to take place; to occur 不復得起
200 5 to conjecture 不復得起
201 5 stand up; utthāna 不復得起
202 5 arising; utpāda 不復得起
203 5 shí mixed; miscellaneous 甚復可愛
204 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚復可愛
205 5 shí Shi 甚復可愛
206 5 shí tenfold 甚復可愛
207 5 shí one hundred percent 甚復可愛
208 5 shí ten 甚復可愛
209 5 不須 bùxū not needed 臣家自然床褥不須人敷
210 5 huán to go back; to turn around; to return 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
211 5 huán to pay back; to give back 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
212 5 huán to do in return 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
213 5 huán Huan 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
214 5 huán to revert 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
215 5 huán to turn one's head; to look back 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
216 5 huán to encircle 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
217 5 xuán to rotate 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
218 5 huán since 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
219 5 hái to return; pratyāgam 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
220 5 hái again; further; punar 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
221 4 lèi tears 眼中淚出
222 4 lèi to weep; to cry 眼中淚出
223 4 lèi tears; aśru 眼中淚出
224 4 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 二十萬眾人馬車乘
225 4 眾人 zhòngrén common people 二十萬眾人馬車乘
226 4 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 二十萬眾人馬車乘
227 4 woman 卿家女婦以不
228 4 daughter-in-law 卿家女婦以不
229 4 married woman 卿家女婦以不
230 4 wife 卿家女婦以不
231 4 wife; bhāryā 卿家女婦以不
232 4 small side door 閤中有一童子
233 4 chamber 閤中有一童子
234 4 pavilion 閤中有一童子
235 4 pallace hall 閤中有一童子
236 4 to close; to shut 閤中有一童子
237 4 chamber; gṛhavara 閤中有一童子
238 4 àn black 黯黯惱惱已經一月
239 4 àn sullen; dreary 黯黯惱惱已經一月
240 4 àn dull 黯黯惱惱已經一月
241 4 àn black; śyāma 黯黯惱惱已經一月
242 4 默然 mòrán silent; speechless 唯樹提伽默然不言
243 4 chuī to blow; to exhale 遇天風起吹王殿前
244 4 chuī to play a wind instrument 遇天風起吹王殿前
245 4 chuī to brag; to boast 遇天風起吹王殿前
246 4 chuī to end in failure 遇天風起吹王殿前
247 4 chuī to exhale; pravā 遇天風起吹王殿前
248 4 二十 èrshí twenty 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
249 4 二十 èrshí twenty; vimsati 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
250 4 shì matter; thing; item 國計事大
251 4 shì to serve 國計事大
252 4 shì a government post 國計事大
253 4 shì duty; post; work 國計事大
254 4 shì occupation 國計事大
255 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國計事大
256 4 shì an accident 國計事大
257 4 shì to attend 國計事大
258 4 shì an allusion 國計事大
259 4 shì a condition; a state; a situation 國計事大
260 4 shì to engage in 國計事大
261 4 shì to enslave 國計事大
262 4 shì to pursue 國計事大
263 4 shì to administer 國計事大
264 4 shì to appoint 國計事大
265 4 shì thing; phenomena 國計事大
266 4 shì actions; karma 國計事大
267 4 to happen upon; to meet with by chance 遇天風起吹王殿前
268 4 an opportunity 遇天風起吹王殿前
269 4 Yu 遇天風起吹王殿前
270 4 to handle; to treat 遇天風起吹王殿前
271 4 to get along with 遇天風起吹王殿前
272 4 ǒu to succeed 遇天風起吹王殿前
273 4 ǒu to suffer; to sustain 遇天風起吹王殿前
274 4 meet; samavadhāna 遇天風起吹王殿前
275 4 xiǎo small; tiny 小復前進至內閤
276 4 xiǎo Kangxi radical 42 小復前進至內閤
277 4 xiǎo brief 小復前進至內閤
278 4 xiǎo small in amount 小復前進至內閤
279 4 xiǎo insignificant 小復前進至內閤
280 4 xiǎo small in ability 小復前進至內閤
281 4 xiǎo to shrink 小復前進至內閤
282 4 xiǎo to slight; to belittle 小復前進至內閤
283 4 xiǎo evil-doer 小復前進至內閤
284 4 xiǎo a child 小復前進至內閤
285 4 xiǎo concubine 小復前進至內閤
286 4 xiǎo young 小復前進至內閤
287 4 xiǎo small; alpa 小復前進至內閤
288 4 xiǎo mild; mrdu 小復前進至內閤
289 4 xiǎo limited; paritta 小復前進至內閤
290 4 xiǎo deficient; dabhra 小復前進至內閤
291 4 殿 diàn a hall; a palace; a temple 遇天風起吹王殿前
292 4 殿 diàn a palace compound 遇天風起吹王殿前
293 4 殿 diàn rear; last 遇天風起吹王殿前
294 4 殿 diàn rearguard 遇天風起吹王殿前
295 4 殿 diàn to guard; to protect 遇天風起吹王殿前
296 4 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 遇天風起吹王殿前
297 4 殿 diàn to stop 遇天風起吹王殿前
298 4 殿 diàn temple; prāsāda 遇天風起吹王殿前
299 4 lái to come 自然擎來不須呼喚
300 4 lái please 自然擎來不須呼喚
301 4 lái used to substitute for another verb 自然擎來不須呼喚
302 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 自然擎來不須呼喚
303 4 lái wheat 自然擎來不須呼喚
304 4 lái next; future 自然擎來不須呼喚
305 4 lái a simple complement of direction 自然擎來不須呼喚
306 4 lái to occur; to arise 自然擎來不須呼喚
307 4 lái to earn 自然擎來不須呼喚
308 4 lái to come; āgata 自然擎來不須呼喚
309 4 自然 zìrán nature 臣家自然床褥不須人敷
310 4 自然 zìrán natural 臣家自然床褥不須人敷
311 4 gòng to share 王即大會群臣坐共參論
312 4 gòng Communist 王即大會群臣坐共參論
313 4 gòng to connect; to join; to combine 王即大會群臣坐共參論
314 4 gòng to include 王即大會群臣坐共參論
315 4 gòng same; in common 王即大會群臣坐共參論
316 4 gǒng to cup one fist in the other hand 王即大會群臣坐共參論
317 4 gǒng to surround; to circle 王即大會群臣坐共參論
318 4 gōng to provide 王即大會群臣坐共參論
319 4 gōng respectfully 王即大會群臣坐共參論
320 4 gōng Gong 王即大會群臣坐共參論
321 4 tiān day 遇天風起吹王殿前
322 4 tiān heaven 遇天風起吹王殿前
323 4 tiān nature 遇天風起吹王殿前
324 4 tiān sky 遇天風起吹王殿前
325 4 tiān weather 遇天風起吹王殿前
326 4 tiān father; husband 遇天風起吹王殿前
327 4 tiān a necessity 遇天風起吹王殿前
328 4 tiān season 遇天風起吹王殿前
329 4 tiān destiny 遇天風起吹王殿前
330 4 tiān very high; sky high [prices] 遇天風起吹王殿前
331 4 tiān a deva; a god 遇天風起吹王殿前
332 4 tiān Heaven 遇天風起吹王殿前
333 4 nǎo to be angry; to hate 黯黯惱惱已經一月
334 4 nǎo to provoke; to tease 黯黯惱惱已經一月
335 4 nǎo disturbed; troubled; dejected 黯黯惱惱已經一月
336 4 nǎo distressing; viheṭhana 黯黯惱惱已經一月
337 4 四十 sì shí forty 王將領四十萬眾
338 4 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 王將領四十萬眾
339 4 風起 fēng qǐ rising wind 遇天風起吹王殿前
340 4 róng to hold; to contain 顏容端正
341 4 róng appearance; look; countenance 顏容端正
342 4 róng capacity 顏容端正
343 4 róng to offer shelter; to have somebody in one's care 顏容端正
344 4 róng to excuse; to forgive; to pardon 顏容端正
345 4 róng to decorate; to adorn 顏容端正
346 4 róng to permit 顏容端正
347 4 róng Rong 顏容端正
348 4 róng without effort 顏容端正
349 4 róng Tolerance 顏容端正
350 4 róng to make room; give way; avakāśa 顏容端正
351 4 wéi to act as; to serve 白銀為壁
352 4 wéi to change into; to become 白銀為壁
353 4 wéi to be; is 白銀為壁
354 4 wéi to do 白銀為壁
355 4 wèi to support; to help 白銀為壁
356 4 wéi to govern 白銀為壁
357 4 wèi to be; bhū 白銀為壁
358 3 群臣 qún chén many ministers 王即大會群臣坐共參論
359 3 hòu after; later 却後數日
360 3 hòu empress; queen 却後數日
361 3 hòu sovereign 却後數日
362 3 hòu the god of the earth 却後數日
363 3 hòu late; later 却後數日
364 3 hòu offspring; descendents 却後數日
365 3 hòu to fall behind; to lag 却後數日
366 3 hòu behind; back 却後數日
367 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 却後數日
368 3 hòu Hou 却後數日
369 3 hòu after; behind 却後數日
370 3 hòu following 却後數日
371 3 hòu to be delayed 却後數日
372 3 hòu to abandon; to discard 却後數日
373 3 hòu feudal lords 却後數日
374 3 hòu Hou 却後數日
375 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 却後數日
376 3 hòu rear; paścāt 却後數日
377 3 hòu later; paścima 却後數日
378 3 zhòng many; numerous 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
379 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
380 3 zhòng general; common; public 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
381 3 Yi 卿亦無言
382 3 之中 zhīzhōng inside 是臣之家後園之中萎落之華
383 3 之中 zhīzhōng among 是臣之家後園之中萎落之華
384 3 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 是臣之家後園之中萎落之華
385 3 Qi 給其庵屋
386 3 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 羅列卜問怪其所以
387 3 Kangxi radical 71 奴婢成行無所乏少
388 3 to not have; without 奴婢成行無所乏少
389 3 mo 奴婢成行無所乏少
390 3 to not have 奴婢成行無所乏少
391 3 Wu 奴婢成行無所乏少
392 3 mo 奴婢成行無所乏少
393 3 佛說樹提伽經 fó shuō shùtí jiā jīng Jyotiṣka; Fo Shuo Shuti Jia Jing 佛說樹提伽經
394 3 將領 jiānglǐng a high-ranking military officer 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
395 3 將領 jiānglǐng to lead; to command 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
396 3 諸人 zhū rén people; jana 來問諸人
397 3 眼中 yǎnzhōng in one's eyes 眼中淚出
398 3 rán to approve; to endorse 庶民然脂
399 3 rán to burn 庶民然脂
400 3 rán to pledge; to promise 庶民然脂
401 3 rán Ran 庶民然脂
402 3 guà to hang; to suspend 手巾掛著池邊
403 3 guà to worry 手巾掛著池邊
404 3 guà to droop 手巾掛著池邊
405 3 guà to entangle 手巾掛著池邊
406 3 guà to wear [clothes] 手巾掛著池邊
407 3 guà to enroll 手巾掛著池邊
408 3 guà a trigram 手巾掛著池邊
409 3 guà to carry [a smile] 手巾掛著池邊
410 3 guà to hang up [the phone] 手巾掛著池邊
411 3 guà to make a telephone call 手巾掛著池邊
412 3 guà to die 手巾掛著池邊
413 3 guà to divine 手巾掛著池邊
414 3 guà to distinguish 手巾掛著池邊
415 3 guà to hang; lamb 手巾掛著池邊
416 3 big; huge; large 大如車輪
417 3 Kangxi radical 37 大如車輪
418 3 great; major; important 大如車輪
419 3 size 大如車輪
420 3 old 大如車輪
421 3 oldest; earliest 大如車輪
422 3 adult 大如車輪
423 3 dài an important person 大如車輪
424 3 senior 大如車輪
425 3 an element 大如車輪
426 3 great; mahā 大如車輪
427 3 color 有九色之華
428 3 form; matter 有九色之華
429 3 shǎi dice 有九色之華
430 3 Kangxi radical 139 有九色之華
431 3 countenance 有九色之華
432 3 scene; sight 有九色之華
433 3 feminine charm; female beauty 有九色之華
434 3 kind; type 有九色之華
435 3 quality 有九色之華
436 3 to be angry 有九色之華
437 3 to seek; to search for 有九色之華
438 3 lust; sexual desire 有九色之華
439 3 form; rupa 有九色之華
440 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 手巾掛著池邊
441 3 zhù outstanding 手巾掛著池邊
442 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 手巾掛著池邊
443 3 zhuó to wear (clothes) 手巾掛著池邊
444 3 zhe expresses a command 手巾掛著池邊
445 3 zháo to attach; to grasp 手巾掛著池邊
446 3 zhāo to add; to put 手巾掛著池邊
447 3 zhuó a chess move 手巾掛著池邊
448 3 zhāo a trick; a move; a method 手巾掛著池邊
449 3 zhāo OK 手巾掛著池邊
450 3 zháo to fall into [a trap] 手巾掛著池邊
451 3 zháo to ignite 手巾掛著池邊
452 3 zháo to fall asleep 手巾掛著池邊
453 3 zhuó whereabouts; end result 手巾掛著池邊
454 3 zhù to appear; to manifest 手巾掛著池邊
455 3 zhù to show 手巾掛著池邊
456 3 zhù to indicate; to be distinguished by 手巾掛著池邊
457 3 zhù to write 手巾掛著池邊
458 3 zhù to record 手巾掛著池邊
459 3 zhù a document; writings 手巾掛著池邊
460 3 zhù Zhu 手巾掛著池邊
461 3 zháo expresses that a continuing process has a result 手巾掛著池邊
462 3 zhuó to arrive 手巾掛著池邊
463 3 zhuó to result in 手巾掛著池邊
464 3 zhuó to command 手巾掛著池邊
465 3 zhuó a strategy 手巾掛著池邊
466 3 zhāo to happen; to occur 手巾掛著池邊
467 3 zhù space between main doorwary and a screen 手巾掛著池邊
468 3 zhuó somebody attached to a place; a local 手巾掛著池邊
469 3 zhe attachment to 手巾掛著池邊
470 3 大會 dàhuì general assembly; convention 王即大會群臣坐共參論
471 3 to carry on the shoulder 何得淚出
472 3 what 何得淚出
473 3 He 何得淚出
474 3 gěi to give 給其庵屋
475 3 to supply; to provide 給其庵屋
476 3 salary for government employees 給其庵屋
477 3 to confer; to award 給其庵屋
478 3 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給其庵屋
479 3 agile; nimble 給其庵屋
480 3 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給其庵屋
481 3 to look after; to take care of 給其庵屋
482 3 articulate; well spoken 給其庵屋
483 3 gěi to give; deya 給其庵屋
484 3 lùn to comment; to discuss 王即大會群臣坐共參論
485 3 lùn a theory; a doctrine 王即大會群臣坐共參論
486 3 lùn to evaluate 王即大會群臣坐共參論
487 3 lùn opinion; speech; statement 王即大會群臣坐共參論
488 3 lùn to convict 王即大會群臣坐共參論
489 3 lùn to edit; to compile 王即大會群臣坐共參論
490 3 lùn a treatise; sastra 王即大會群臣坐共參論
491 3 lùn discussion 王即大會群臣坐共參論
492 3 mén door; gate; doorway; gateway 到樹提伽南門直入
493 3 mén phylum; division 到樹提伽南門直入
494 3 mén sect; school 到樹提伽南門直入
495 3 mén Kangxi radical 169 到樹提伽南門直入
496 3 mén a door-like object 到樹提伽南門直入
497 3 mén an opening 到樹提伽南門直入
498 3 mén an access point; a border entrance 到樹提伽南門直入
499 3 mén a household; a clan 到樹提伽南門直入
500 3 mén a kind; a category 到樹提伽南門直入

Frequencies of all Words

Top 971

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 wáng Wang 遇天風起吹王殿前
2 36 wáng a king 遇天風起吹王殿前
3 36 wáng Kangxi radical 96 遇天風起吹王殿前
4 36 wàng to be king; to rule 遇天風起吹王殿前
5 36 wáng a prince; a duke 遇天風起吹王殿前
6 36 wáng grand; great 遇天風起吹王殿前
7 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 遇天風起吹王殿前
8 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 遇天風起吹王殿前
9 36 wáng the head of a group or gang 遇天風起吹王殿前
10 36 wáng the biggest or best of a group 遇天風起吹王殿前
11 36 wáng king; best of a kind; rāja 遇天風起吹王殿前
12 29 jiā ka; gha; ga 名為樹提伽
13 29 jiā gha 名為樹提伽
14 29 jiā ga 名為樹提伽
15 28 樹提 shùtí jyotisa; Indian astrology 名為樹提伽
16 19 zhī him; her; them; that 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
17 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
18 19 zhī to go 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
19 19 zhī this; that 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
20 19 zhī genetive marker 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
21 19 zhī it 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
22 19 zhī in; in regards to 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
23 19 zhī all 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
24 19 zhī and 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
25 19 zhī however 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
26 19 zhī if 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
27 19 zhī then 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
28 19 zhī to arrive; to go 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
29 19 zhī is 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
30 19 zhī to use 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
31 19 zhī Zhi 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
32 19 zhī winding 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
33 18 chén minister; statesman; official 諸臣皆言
34 18 chén Kangxi radical 131 諸臣皆言
35 18 chén a slave 諸臣皆言
36 18 chén you 諸臣皆言
37 18 chén Chen 諸臣皆言
38 18 chén to obey; to comply 諸臣皆言
39 18 chén to command; to direct 諸臣皆言
40 18 chén a subject 諸臣皆言
41 18 chén minister; counsellor; āmātya 諸臣皆言
42 11 shì is; are; am; to be 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
43 11 shì is exactly 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
44 11 shì is suitable; is in contrast 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
45 11 shì this; that; those 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
46 11 shì really; certainly 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
47 11 shì correct; yes; affirmative 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
48 11 shì true 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
49 11 shì is; has; exists 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
50 11 shì used between repetitions of a word 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
51 11 shì a matter; an affair 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
52 11 shì Shi 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
53 11 shì is; bhū 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
54 11 shì this; idam 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
55 10 one 有一長者
56 10 Kangxi radical 1 有一長者
57 10 as soon as; all at once 有一長者
58 10 pure; concentrated 有一長者
59 10 whole; all 有一長者
60 10 first 有一長者
61 10 the same 有一長者
62 10 each 有一長者
63 10 certain 有一長者
64 10 throughout 有一長者
65 10 used in between a reduplicated verb 有一長者
66 10 sole; single 有一長者
67 10 a very small amount 有一長者
68 10 Yi 有一長者
69 10 other 有一長者
70 10 to unify 有一長者
71 10 accidentally; coincidentally 有一長者
72 10 abruptly; suddenly 有一長者
73 10 or 有一長者
74 10 one; eka 有一長者
75 10 jiā house; home; residence 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
76 10 jiā family 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
77 10 jiā a specialist 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
78 10 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
79 10 jiā measure word for families, companies, etc 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
80 10 jiā a family or person engaged in a particular trade 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
81 10 jiā a person with particular characteristics 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
82 10 jiā someone related to oneself in a particular way 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
83 10 jiā domestic 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
84 10 jiā ethnic group; nationality 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
85 10 jiā side; party 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
86 10 jiā dynastic line 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
87 10 jiā a respectful form of address 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
88 10 jiā a familiar form of address 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
89 10 jiā I; my; our 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
90 10 jiā district 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
91 10 jiā private propery 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
92 10 jiā Jia 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
93 10 jiā to reside; to dwell 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
94 10 lady 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
95 10 jiā house; gṛha 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
96 10 jiā family; kula 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
97 10 jiā school; sect; lineage 是臣之家拭涕之巾掛著池邊
98 10 yán to speak; to say; said 諸臣皆言
99 10 yán language; talk; words; utterance; speech 諸臣皆言
100 10 yán Kangxi radical 149 諸臣皆言
101 10 yán a particle with no meaning 諸臣皆言
102 10 yán phrase; sentence 諸臣皆言
103 10 yán a word; a syllable 諸臣皆言
104 10 yán a theory; a doctrine 諸臣皆言
105 10 yán to regard as 諸臣皆言
106 10 yán to act as 諸臣皆言
107 10 yán word; vacana 諸臣皆言
108 10 yán speak; vad 諸臣皆言
109 9 not; no 唯樹提伽默然不言
110 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 唯樹提伽默然不言
111 9 as a correlative 唯樹提伽默然不言
112 9 no (answering a question) 唯樹提伽默然不言
113 9 forms a negative adjective from a noun 唯樹提伽默然不言
114 9 at the end of a sentence to form a question 唯樹提伽默然不言
115 9 to form a yes or no question 唯樹提伽默然不言
116 9 infix potential marker 唯樹提伽默然不言
117 9 no; na 唯樹提伽默然不言
118 9 I; me; my 卿婦為我設拜
119 9 self 卿婦為我設拜
120 9 we; our 卿婦為我設拜
121 9 [my] dear 卿婦為我設拜
122 9 Wo 卿婦為我設拜
123 9 self; atman; attan 卿婦為我設拜
124 9 ga 卿婦為我設拜
125 9 I; aham 卿婦為我設拜
126 8 yǒu is; are; to exist 有一長者
127 8 yǒu to have; to possess 有一長者
128 8 yǒu indicates an estimate 有一長者
129 8 yǒu indicates a large quantity 有一長者
130 8 yǒu indicates an affirmative response 有一長者
131 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一長者
132 8 yǒu used to compare two things 有一長者
133 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一長者
134 8 yǒu used before the names of dynasties 有一長者
135 8 yǒu a certain thing; what exists 有一長者
136 8 yǒu multiple of ten and ... 有一長者
137 8 yǒu abundant 有一長者
138 8 yǒu purposeful 有一長者
139 8 yǒu You 有一長者
140 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一長者
141 8 yǒu becoming; bhava 有一長者
142 8 de potential marker 何得淚出
143 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得淚出
144 8 děi must; ought to 何得淚出
145 8 děi to want to; to need to 何得淚出
146 8 děi must; ought to 何得淚出
147 8 de 何得淚出
148 8 de infix potential marker 何得淚出
149 8 to result in 何得淚出
150 8 to be proper; to fit; to suit 何得淚出
151 8 to be satisfied 何得淚出
152 8 to be finished 何得淚出
153 8 de result of degree 何得淚出
154 8 de marks completion of an action 何得淚出
155 8 děi satisfying 何得淚出
156 8 to contract 何得淚出
157 8 marks permission or possibility 何得淚出
158 8 expressing frustration 何得淚出
159 8 to hear 何得淚出
160 8 to have; there is 何得淚出
161 8 marks time passed 何得淚出
162 8 obtain; attain; prāpta 何得淚出
163 8 again; more; repeatedly 甚復可愛
164 8 to go back; to return 甚復可愛
165 8 to resume; to restart 甚復可愛
166 8 to do in detail 甚復可愛
167 8 to restore 甚復可愛
168 8 to respond; to reply to 甚復可愛
169 8 after all; and then 甚復可愛
170 8 even if; although 甚復可愛
171 8 Fu; Return 甚復可愛
172 8 to retaliate; to reciprocate 甚復可愛
173 8 to avoid forced labor or tax 甚復可愛
174 8 particle without meaing 甚復可愛
175 8 Fu 甚復可愛
176 8 repeated; again 甚復可愛
177 8 doubled; to overlapping; folded 甚復可愛
178 8 a lined garment with doubled thickness 甚復可愛
179 8 again; punar 甚復可愛
180 8 qīng minister; high officer 卿亦無言
181 8 qīng term of endearment between spouses 卿亦無言
182 8 qīng you 卿亦無言
183 8 qīng noble; your lordship 卿亦無言
184 8 qīng Qing 卿亦無言
185 7 jiē all; each and every; in all cases 諸臣皆言
186 7 jiē same; equally 諸臣皆言
187 7 jiē all; sarva 諸臣皆言
188 7 wàn ten thousand 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
189 7 wàn absolutely 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
190 7 wàn many; myriad; innumerable 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
191 7 wàn Wan 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
192 7 Mo 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
193 7 wàn scorpion dance 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
194 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
195 7 zhū all; many; various 諸臣皆言
196 7 zhū Zhu 諸臣皆言
197 7 zhū all; members of the class 諸臣皆言
198 7 zhū interrogative particle 諸臣皆言
199 7 zhū him; her; them; it 諸臣皆言
200 7 zhū of; in 諸臣皆言
201 7 zhū all; many; sarva 諸臣皆言
202 7 so as to; in order to 羅列卜問怪其所以
203 7 to use; to regard as 羅列卜問怪其所以
204 7 to use; to grasp 羅列卜問怪其所以
205 7 according to 羅列卜問怪其所以
206 7 because of 羅列卜問怪其所以
207 7 on a certain date 羅列卜問怪其所以
208 7 and; as well as 羅列卜問怪其所以
209 7 to rely on 羅列卜問怪其所以
210 7 to regard 羅列卜問怪其所以
211 7 to be able to 羅列卜問怪其所以
212 7 to order; to command 羅列卜問怪其所以
213 7 further; moreover 羅列卜問怪其所以
214 7 used after a verb 羅列卜問怪其所以
215 7 very 羅列卜問怪其所以
216 7 already 羅列卜問怪其所以
217 7 increasingly 羅列卜問怪其所以
218 7 a reason; a cause 羅列卜問怪其所以
219 7 Israel 羅列卜問怪其所以
220 7 Yi 羅列卜問怪其所以
221 7 use; yogena 羅列卜問怪其所以
222 6 答言 dá yán to reply 樹提伽答言
223 6 guó a country; a nation 國欲將興
224 6 guó the capital of a state 國欲將興
225 6 guó a feud; a vassal state 國欲將興
226 6 guó a state; a kingdom 國欲將興
227 6 guó a place; a land 國欲將興
228 6 guó domestic; Chinese 國欲將興
229 6 guó national 國欲將興
230 6 guó top in the nation 國欲將興
231 6 guó Guo 國欲將興
232 6 guó community; nation; janapada 國欲將興
233 6 desire 國欲將興
234 6 to desire; to wish 國欲將興
235 6 almost; nearly; about to occur 國欲將興
236 6 to desire; to intend 國欲將興
237 6 lust 國欲將興
238 6 desire; intention; wish; kāma 國欲將興
239 6 qián front 遇天風起吹王殿前
240 6 qián former; the past 遇天風起吹王殿前
241 6 qián to go forward 遇天風起吹王殿前
242 6 qián preceding 遇天風起吹王殿前
243 6 qián before; earlier; prior 遇天風起吹王殿前
244 6 qián to appear before 遇天風起吹王殿前
245 6 qián future 遇天風起吹王殿前
246 6 qián top; first 遇天風起吹王殿前
247 6 qián battlefront 遇天風起吹王殿前
248 6 qián pre- 遇天風起吹王殿前
249 6 qián before; former; pūrva 遇天風起吹王殿前
250 6 qián facing; mukha 遇天風起吹王殿前
251 6 jiāng will; shall (future tense) 國欲將興
252 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 國欲將興
253 6 jiàng a general; a high ranking officer 國欲將興
254 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 國欲將興
255 6 jiāng and; or 國欲將興
256 6 jiàng to command; to lead 國欲將興
257 6 qiāng to request 國欲將興
258 6 jiāng approximately 國欲將興
259 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 國欲將興
260 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 國欲將興
261 6 jiāng to checkmate 國欲將興
262 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 國欲將興
263 6 jiāng to do; to handle 國欲將興
264 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 國欲將興
265 6 jiāng furthermore; moreover 國欲將興
266 6 jiàng backbone 國欲將興
267 6 jiàng king 國欲將興
268 6 jiāng might; possibly 國欲將興
269 6 jiāng just; a short time ago 國欲將興
270 6 jiāng to rest 國欲將興
271 6 jiāng to the side 國欲將興
272 6 jiàng a senior member of an organization 國欲將興
273 6 jiāng large; great 國欲將興
274 6 jiāng intending to; abhimukha 國欲將興
275 6 to cheat; to double-cross; to deceive 不敢欺王
276 6 to insult; to bully 不敢欺王
277 6 to overwhelm; overpower 不敢欺王
278 6 breaking one's word; visaṃvādaka 不敢欺王
279 6 不敢 bùgǎn to not dare 不敢欺王
280 6 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢欺王
281 6 dialect; language; speech 王語樹提伽
282 6 to speak; to tell 王語樹提伽
283 6 verse; writing 王語樹提伽
284 6 to speak; to tell 王語樹提伽
285 6 proverbs; common sayings; old expressions 王語樹提伽
286 6 a signal 王語樹提伽
287 6 to chirp; to tweet 王語樹提伽
288 6 words; discourse; vac 王語樹提伽
289 5 promptly; right away; immediately 王即大會群臣坐共參論
290 5 to be near by; to be close to 王即大會群臣坐共參論
291 5 at that time 王即大會群臣坐共參論
292 5 to be exactly the same as; to be thus 王即大會群臣坐共參論
293 5 supposed; so-called 王即大會群臣坐共參論
294 5 if; but 王即大會群臣坐共參論
295 5 to arrive at; to ascend 王即大會群臣坐共參論
296 5 then; following 王即大會群臣坐共參論
297 5 so; just so; eva 王即大會群臣坐共參論
298 5 to arise; to get up 不復得起
299 5 case; instance; batch; group 不復得起
300 5 to rise; to raise 不復得起
301 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 不復得起
302 5 to appoint (to an official post); to take up a post 不復得起
303 5 to start 不復得起
304 5 to establish; to build 不復得起
305 5 to draft; to draw up (a plan) 不復得起
306 5 opening sentence; opening verse 不復得起
307 5 to get out of bed 不復得起
308 5 to recover; to heal 不復得起
309 5 to take out; to extract 不復得起
310 5 marks the beginning of an action 不復得起
311 5 marks the sufficiency of an action 不復得起
312 5 to call back from mourning 不復得起
313 5 to take place; to occur 不復得起
314 5 from 不復得起
315 5 to conjecture 不復得起
316 5 stand up; utthāna 不復得起
317 5 arising; utpāda 不復得起
318 5 shén what 甚復可愛
319 5 shí mixed; miscellaneous 甚復可愛
320 5 shèn extremely 甚復可愛
321 5 shèn excessive; more than 甚復可愛
322 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚復可愛
323 5 shí Shi 甚復可愛
324 5 shí tenfold 甚復可愛
325 5 shí one hundred percent 甚復可愛
326 5 shén why? 甚復可愛
327 5 shén extremely 甚復可愛
328 5 shí ten 甚復可愛
329 5 shèn definitely; certainly 甚復可愛
330 5 shén very; bhṛśam 甚復可愛
331 5 不須 bùxū not needed 臣家自然床褥不須人敷
332 5 hái also; in addition; more 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
333 5 huán to go back; to turn around; to return 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
334 5 huán to pay back; to give back 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
335 5 hái yet; still 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
336 5 hái still more; even more 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
337 5 hái fairly 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
338 5 huán to do in return 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
339 5 huán Huan 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
340 5 huán to revert 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
341 5 huán to turn one's head; to look back 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
342 5 huán to encircle 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
343 5 xuán to rotate 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
344 5 huán since 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
345 5 hái however 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
346 5 hái already 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
347 5 hái already 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
348 5 hái or 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
349 5 hái to return; pratyāgam 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
350 5 hái again; further; punar 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
351 5 chū to go out; to leave 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
352 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
353 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
354 5 chū to extend; to spread 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
355 5 chū to appear 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
356 5 chū to exceed 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
357 5 chū to publish; to post 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
358 5 chū to take up an official post 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
359 5 chū to give birth 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
360 5 chū a verb complement 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
361 5 chū to occur; to happen 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
362 5 chū to divorce 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
363 5 chū to chase away 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
364 5 chū to escape; to leave 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
365 5 chū to give 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
366 5 chū to emit 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
367 5 chū quoted from 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
368 5 chū to go out; to leave 樹提伽婦一百二十重金銀幃帳裏出
369 4 lèi tears 眼中淚出
370 4 lèi to weep; to cry 眼中淚出
371 4 lèi tears; aśru 眼中淚出
372 4 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 二十萬眾人馬車乘
373 4 眾人 zhòngrén common people 二十萬眾人馬車乘
374 4 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 二十萬眾人馬車乘
375 4 woman 卿家女婦以不
376 4 daughter-in-law 卿家女婦以不
377 4 married woman 卿家女婦以不
378 4 wife 卿家女婦以不
379 4 wife; bhāryā 卿家女婦以不
380 4 small side door 閤中有一童子
381 4 chamber 閤中有一童子
382 4 pavilion 閤中有一童子
383 4 pallace hall 閤中有一童子
384 4 to close; to shut 閤中有一童子
385 4 all 閤中有一童子
386 4 chamber; gṛhavara 閤中有一童子
387 4 àn black 黯黯惱惱已經一月
388 4 àn sullen; dreary 黯黯惱惱已經一月
389 4 àn dull 黯黯惱惱已經一月
390 4 àn black; śyāma 黯黯惱惱已經一月
391 4 默然 mòrán silent; speechless 唯樹提伽默然不言
392 4 chuī to blow; to exhale 遇天風起吹王殿前
393 4 chuī to play a wind instrument 遇天風起吹王殿前
394 4 chuī to brag; to boast 遇天風起吹王殿前
395 4 chuī to end in failure 遇天風起吹王殿前
396 4 chuī to exhale; pravā 遇天風起吹王殿前
397 4 二十 èrshí twenty 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
398 4 二十 èrshí twenty; vimsati 朕須還歸將領二十萬眾到卿家看
399 4 shì matter; thing; item 國計事大
400 4 shì to serve 國計事大
401 4 shì a government post 國計事大
402 4 shì duty; post; work 國計事大
403 4 shì occupation 國計事大
404 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 國計事大
405 4 shì an accident 國計事大
406 4 shì to attend 國計事大
407 4 shì an allusion 國計事大
408 4 shì a condition; a state; a situation 國計事大
409 4 shì to engage in 國計事大
410 4 shì to enslave 國計事大
411 4 shì to pursue 國計事大
412 4 shì to administer 國計事大
413 4 shì to appoint 國計事大
414 4 shì a piece 國計事大
415 4 shì thing; phenomena 國計事大
416 4 shì actions; karma 國計事大
417 4 to happen upon; to meet with by chance 遇天風起吹王殿前
418 4 an opportunity 遇天風起吹王殿前
419 4 Yu 遇天風起吹王殿前
420 4 to handle; to treat 遇天風起吹王殿前
421 4 to get along with 遇天風起吹王殿前
422 4 ǒu accidentally 遇天風起吹王殿前
423 4 ǒu to succeed 遇天風起吹王殿前
424 4 ǒu to suffer; to sustain 遇天風起吹王殿前
425 4 meet; samavadhāna 遇天風起吹王殿前
426 4 xiǎo small; tiny 小復前進至內閤
427 4 xiǎo Kangxi radical 42 小復前進至內閤
428 4 xiǎo brief 小復前進至內閤
429 4 xiǎo small in amount 小復前進至內閤
430 4 xiǎo less than; nearly 小復前進至內閤
431 4 xiǎo insignificant 小復前進至內閤
432 4 xiǎo small in ability 小復前進至內閤
433 4 xiǎo to shrink 小復前進至內閤
434 4 xiǎo to slight; to belittle 小復前進至內閤
435 4 xiǎo evil-doer 小復前進至內閤
436 4 xiǎo a child 小復前進至內閤
437 4 xiǎo concubine 小復前進至內閤
438 4 xiǎo young 小復前進至內閤
439 4 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小復前進至內閤
440 4 xiǎo small; alpa 小復前進至內閤
441 4 xiǎo mild; mrdu 小復前進至內閤
442 4 xiǎo limited; paritta 小復前進至內閤
443 4 xiǎo deficient; dabhra 小復前進至內閤
444 4 殿 diàn a hall; a palace; a temple 遇天風起吹王殿前
445 4 殿 diàn a palace compound 遇天風起吹王殿前
446 4 殿 diàn rear; last 遇天風起吹王殿前
447 4 殿 diàn rearguard 遇天風起吹王殿前
448 4 殿 diàn to guard; to protect 遇天風起吹王殿前
449 4 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 遇天風起吹王殿前
450 4 殿 diàn to stop 遇天風起吹王殿前
451 4 殿 diàn temple; prāsāda 遇天風起吹王殿前
452 4 lái to come 自然擎來不須呼喚
453 4 lái indicates an approximate quantity 自然擎來不須呼喚
454 4 lái please 自然擎來不須呼喚
455 4 lái used to substitute for another verb 自然擎來不須呼喚
456 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 自然擎來不須呼喚
457 4 lái ever since 自然擎來不須呼喚
458 4 lái wheat 自然擎來不須呼喚
459 4 lái next; future 自然擎來不須呼喚
460 4 lái a simple complement of direction 自然擎來不須呼喚
461 4 lái to occur; to arise 自然擎來不須呼喚
462 4 lái to earn 自然擎來不須呼喚
463 4 lái to come; āgata 自然擎來不須呼喚
464 4 自然 zìrán nature 臣家自然床褥不須人敷
465 4 自然 zìrán natural 臣家自然床褥不須人敷
466 4 自然 zìrán of course; certainly; naturally 臣家自然床褥不須人敷
467 4 gòng together 王即大會群臣坐共參論
468 4 gòng to share 王即大會群臣坐共參論
469 4 gòng Communist 王即大會群臣坐共參論
470 4 gòng to connect; to join; to combine 王即大會群臣坐共參論
471 4 gòng to include 王即大會群臣坐共參論
472 4 gòng all together; in total 王即大會群臣坐共參論
473 4 gòng same; in common 王即大會群臣坐共參論
474 4 gòng and 王即大會群臣坐共參論
475 4 gǒng to cup one fist in the other hand 王即大會群臣坐共參論
476 4 gǒng to surround; to circle 王即大會群臣坐共參論
477 4 gōng to provide 王即大會群臣坐共參論
478 4 gōng respectfully 王即大會群臣坐共參論
479 4 gōng Gong 王即大會群臣坐共參論
480 4 gòng together; saha 王即大會群臣坐共參論
481 4 tiān day 遇天風起吹王殿前
482 4 tiān day 遇天風起吹王殿前
483 4 tiān heaven 遇天風起吹王殿前
484 4 tiān nature 遇天風起吹王殿前
485 4 tiān sky 遇天風起吹王殿前
486 4 tiān weather 遇天風起吹王殿前
487 4 tiān father; husband 遇天風起吹王殿前
488 4 tiān a necessity 遇天風起吹王殿前
489 4 tiān season 遇天風起吹王殿前
490 4 tiān destiny 遇天風起吹王殿前
491 4 tiān very high; sky high [prices] 遇天風起吹王殿前
492 4 tiān very 遇天風起吹王殿前
493 4 tiān a deva; a god 遇天風起吹王殿前
494 4 tiān Heaven 遇天風起吹王殿前
495 4 nǎo to be angry; to hate 黯黯惱惱已經一月
496 4 nǎo to provoke; to tease 黯黯惱惱已經一月
497 4 nǎo disturbed; troubled; dejected 黯黯惱惱已經一月
498 4 nǎo distressing; viheṭhana 黯黯惱惱已經一月
499 4 四十 sì shí forty 王將領四十萬眾
500 4 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 王將領四十萬眾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. jiā
  2. jiā
  1. gha
  2. ga
chén minister; counsellor; āmātya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. jiā
  2. jiā
  3. jiā
  1. house; gṛha
  2. family; kula
  3. school; sect; lineage
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
佛说树提伽经 佛說樹提伽經 102 Jyotiṣka; Fo Shuo Shuti Jia Jing
金华 金華 106 Jinhua
刘宋 劉宋 108 Liu Song Dynasty
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
伽南 106 a kind of wood for incense
俱起 106 being brought together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我身 119 I; myself
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
坐参 坐參 122 meditation before evening assembly; evening meditation